Johnson DIFFUSORE VIBRO Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации вибромассажного диффузора JOHNSON. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, использовании и характеристиках. Например, вы можете спросить о гарантии или о том, как правильно установить насадку на фен. В инструкции описаны все необходимые шаги, а также предостережения по безопасности.
  • Как установить диффузор на фен?
    На какой температуре следует использовать диффузор?
    Что делать, если диффузор не вибрирует?
    Какой гарантийный срок на диффузор?
Diffusore
vibro-massaggiante
Diffusore VIBRO-MASSAGGIANTE UNIVERSALE per asciugacapelli
ISTRUZIONI D’USO
UNIVERSAL VIBRO-MASSAGE diffuser for hair dryers
INSTRUCTIONS FOR USE
Насадка диффузор ВИБРОМАССИРУЮЩАЯ УНИВЕРСАЛЬНАЯ для фена для волос
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
B
A
Ø variabile
da 42 a 54 mm
Or ranging
from 42 to 54 mm
O изменяется
от 4,2 до 5,4 см
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente
manuale e leggetene attentamente le
avvertenze; esse forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza, luso
immediato e futuro dell’apparecchio.
Questo apparecchio dovrà essere desti-
nato solo alla funzione per il quale è
stato espressamente concepito: l’asciu-
gatura dei capelli. Ogni altro uso è da
considerarsi improprio e pericoloso.
In caso di un uso professionale
il periodo di garanzia
dell’apparecchio sarà di 6 mesi
dalla data di acquisto.
Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti
da usi impropri, errati ed irragionevoli.
3
L’installazione dovrà essere effettuata
secondo le prescrizioni del costruttore.
Una errata installazione può causare
danni a persone, animali, cose, il co-
struttore non può esserne ritenuto re-
sponsabile.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
Quando necessario provvedere a smaltire questo prodotto
in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conse-
guenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per infor-
mazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contat-
tare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
4
ISTRUZIONI D’USO
A) Terminali in gommavibranti
B) Guscio in gomma morbida
Diffusore VIBRO-MASSAGGIANTE
Montare con una leggera pressione il diffusore VIBRO-MASSAG-
GIANTE sul fronte dell’asciugacapelli.
Grazie alla pressione esercitata il guscio in gomma si dilaterà ade-
rendo alla canna dell’asciugacapelli.
Accendere l’asciugacapelli impostando temperature medio basse.
I terminali del diffusore al passare del’aria tiepida, cominceranno
a vibrare.
Massaggiare delicatamente il cuoio capelluto con l’aiuto delle
punte vibranti.
L’azione VIBRO-MASSAGGIANTE del diffusore e l’aria tiepida pro-
dotta dall’asciugacapelli, riattivano la circolazone sanguigna del
cuoio capelluto donando al capello maggior resistenza, maggior
lucentezza e maggior volume.
5
GENERAL INSTRUCTIONS
Please take care to preserve this
manual and closely read the instruc-
tions; they provide important informa-
tion about the safety, immediate use
and future use of the device.
This device must be used only for the
function for which it was designed, i.e.
for drying hair. Any other use is consi-
dered improper and dangerous.
In the case of professional use the
warranty period of the accessory
will be 6 months from the date of
purchase.
The manufacturer shall not be held re-
sponsible for any damage caused by im-
proper, incorrect or unreasonable use.
The installation must be performed
6
7
according to the manufacturer's speci-
fications. Incorrect installation may
cause damage to persons, animals and
objects; the manufacturer shall not be
held responsible.
ATTENTION:
The plastic parts of the product are not covered by the warranty.
When necessary, by ensuring that this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be cau-
sed by the inappropriate disposal of this product. For more detailed
information about recycling this product, please contact your mu-
nicipal office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
INSTRUCTIONS FOR USE
A) Vibrating rubber terminals
B) Soft rubber shell
VIBRO-MASSAGE diffuser
Fit by applying slight pressure on the VIBRO-MASSAGE diffuser on
the front of the hair dryer.
After applying pressure, the rubber shell will dilate, adhering to the
barrel of the hair dryer.
Turn on the hair dryer, setting it at low to medium temperature.
When warm air passes through, the terminals of the diffuser will
begin to vibrate.
Gently massage the scalp with the help of the vibrating tips.
The VIBRO-MASSAGE action of the diffuser and the warm air pro-
duced by the hair dryer reactivate the blood circulation of the scalp,
giving your hair more strength, brightness and greater volume.
8
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Бережно хранить настоящее ру-
ководство и внимательно читать
предупреждения из него. В них со-
держится важная информация по
безопасности, текущему и будущему
применению прибора.
Данный прибор предназначен только
для тех функций, для которых он
был разработан, а именно: сушка
волос. Любое другое применение
считается ненадлежащим.
При профессиональном применении
гарантийный период на изделие
равен 6-ти месяцам с даты приобре-
тения.
Производитель не может нести от-
ветственность за ущерб, вытекающий
9
из ненадлежащего, ошибочного или
неразумного применения. Установку
следует выполнять согласно предпи-
саниям производителя. Неверная
установка может стать причиной
ущерба людям, животным или иму-
ществу, за который производитель
не несет никакой ответственности.
ВНИМАНИЕ!
Пластмассовые части прибора не включены в гарантию.
При правильной утилизации прибора вносится вклад в из-
бежание потенциальных негативных последствий для окружаю-
щей среды и для здоровья людей, которые могут вытекать из
неправильной утилизации прибора. За более подробными све-
дениями по вторичной переработке данного изделия обра-
щаться в местные органы власти, местный центр по переработке
отходов или в магазин, где было приобретено
10
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
A) Резиновые вибрирующие окончания
B) Мягкая оболочка из резины
Диффузор ВИБРОМАССИРУЮЩИЙ
При помощи легкого нажатия установить ВИБРОМАССИРУЮ-
ЩУЮ насадку диффузор спереди на фен для волос.
Благодаря давлению резиновая оболочка расширится и плотно
охватит трубку фена.
Включить фен и установить средне-низкое значение темпера-
туры. От прохода теплого воздуха окончания диффузора начнут
вибрировать.
Мягко массировать кожу головы вибрирующими кончиками.
ВИБРОМАССИРУЮЩЕЕ действие насадки диффузора и теплый
воздух от фена восстанавливают кровообращение кожи головы,
придают волосам большую стойкость, блеск и объем.
11
12
13
14
GARANZIA
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore
e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte le
sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia
decade qualora l’apparecchio venga manomesso o quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni
o le riparazioni contemplate nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centri
assistenza. Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano di
nostra proprietà.
WARRANTY
The validity of the guarantee starts from the purchasing date certified by the seller’s stamp and expires at the
end of the indicated period, even when the device has not been used. The guarantee covers all substitutions or
repairs due to material or manufacturing defects. The guarantee has no validity in case of device tampering or
when the defect is due to incorrect or improper use of the same. Substitutions and repair covered by the guar-
antee are made free of any charge for goods delivered free our service company representative. Only the freight
will be at buyer’s expense. All replaced parts or devices will become our property.
ГАРАНТИЯ
Гарантийный срок начинается с даты приобретения устройства, засведетельствованый печатями магазина,
и прекращается после установленного срока, даже если устройство не используется. Покрытые гарантии
с любой замены или ремонта могут оказаться необходимыми в связи с дефектами материалов или изго-
товления. Гарантия истекает, если устройство изменено или когда дефект связан с неправильным исполь-
зованием. Замена или ремонт согласно данной гарантии осуществляется бесплатно для товаров в наших
сервисных центрах. Расходы представляет только транспортировка. Части замененного оборудования ста-
новятся нашей собственностью.
Garanzia:
- Uso domestico 3 anni - Uso professionale 6 mesi
Warranty:
- Domestic use - 3 years - Professional Use 6 months
Гарантія:
- При побутовому застосуванні - При професійному застосуванні
3 роки 6 місяців
MOD. Diffusore vibromassaggiante
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATE
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP
MOD. Diffusore vibromassaggiante
Compilare all’atto dell’acquisto
Check before purchasing
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore
Seller’s stamp
La presente garanzia non é valida se incompleta
This certificate of guarantee has to be dulyfilled
in to be valid
Designed by: JOHNSON
®
S.p.A
V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Lombardy - internet: www.johnson.it - e-mail: com @johnson.it
/