Sven GC-W400 Racing Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для игрового руля SVEN GC-W400. Я могу ответить на ваши вопросы о его подключении, настройке, функциях, таких как виброотдача и программируемые кнопки, а также помочь с устранением неполадок. Задавайте ваши вопросы!
  • Как переключиться в режим X-INPUT?
    Как настроить чувствительность руля?
    Что делать, если виброотдача не работает?
    Как переназначить кнопки?
www.sven.fi
USER MANUAL
Game racing wheel
GC-W400
ENG
2
Game racing wheel
Congratulations on the purchase of Sven game racing wheel!
COPYRIGHT
© SVEN PTE. LTD. Version 2.0 (21.08.2023).
This Manual and information contained in it are copyrighted. All rights reserved.
TRADEMARKS
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted eorts to make this Manual more exact, some discrepancies may oc-
cur. The information of this Manual is given on “as is” terms. The author and the publisher
donotbear any liability to a person or an organization for loss or damages which have arisen
from the information, contained in the given Manual.
BUYER RECOMMENDATIONS
Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up
thedevice for damage; if the product was damaged during transportation, address the rm
which carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
Check up the package contents and availability of the warranty card. Make sure the war-
ranty card has a shop stamp, a legible signature or the seller’s stamp and purchase date,
andthegoods number corresponds to that in the warranty card. Remember: in case of warran-
ty card loss ordiscrepancy of numbers you forfeit the right for warranty repairs.
Before installing and using the speaker system, read this Manual carefully and keep it forfu-
ture reference.
Shipping and transportation equipment is permitted only in the original container.
Does not require special conditions for realization.
Dispose of in accordance with regulations for the disposal of household and computer equip-
ment.
The date of manufacture of the product is indicated on the box.
CONTENTS
ENG ............................................................................................................................................... 2
1. DESCRIPTION ........................................................................................................................... 3
2. SAFETY PRECAUTIONS ............................................................................................................. 3
3. PACKAGE CONTENTS ............................................................................................................... 3
4. SPECIAL FEATURES ................................................................................................................... 3
5. SYSTEM REQUIREMENTS ......................................................................................................... 3
6. DESCRIPTION OF THE CONSTRUCTION ................................................................................. 4
7. CONNECTION AND INSTALLATION ........................................................................................ 5
8. TROUBLESHOOTING ................................................................................................................ 8
RUS ................................................................................................................................................ 9
Technical support is on www.sven..
ENG
3
GC-W400
User Manual
1. DESCRIPTION
GC-W400 Game Racing Wheel with built-in vibration feedback mechanism ensures realistic dri-
ving in an autosimulator. Eect of vibration feedback imparts a feeling of speed and uneven
road surface, vibration at swerves, collisions and crashes in games. Panel with brake and accel-
eration pedals makes it possible to gain speed or brake in a ash. Rubber coating and ergonom-
ic construction of GC-W400 game racing wheel enhance accuracy of driving during the game.
There is located a D-Pad, functional programmable buttons that can have dierent functions
assigned on the racing wheel.
2. SAFETY PRECAUTIONS
Do not disassemble or repair the device on your own. Maintenance and repairs should be
carried out by qualied sta of the service centre only.
Protect the device from direct impact of high humidity, dust, strong magnetic elds, vibra-
tions, high temperatures, toxic liquids and gases.
Instructions for device maintenance: for cleaning the case of the device please use clean soft
cloth. Do not use such solvents as gasoline or spirit for cleaning, since these solvents can dam-
age the surface of the device.
Do not drop the device not to have it damaged.
3. PACKAGE CONTENTS
• Game Racing Wheel — 1 pc
• Pedal unit — 1 pc
• Fixation stand — 1 pc
• Software CD disk —1 pc
• User manual — 1 pc
• Warranty card — 1 pc
4. SPECIAL FEATURES
D-INPUT and X-INPUT modes
Three-level sensitivity adjustment
2 motors for Vibration eects
Wheel diameter – 10”
Steering angle – 180 degrees
Supports: Windows XP/Vista/7/8/10
USB Interface
Progammable buttons
Two axes, D-Pad, 10 additional keys
Rubber grips for comfortable control
Digital and Analog Modes available
Foot pedal unit included
5. SYSTEM REQUIREMENTS
USB port available
Operational System Windows XP/Vista/7/8/10/11
ENG
4
Game racing wheel
op
6. DESCRIPTION
OF THE CONSTRUCTION
a Racing wheel
b Buttons 5 – 8
c Rubber inserts
d D-Pad
e ON/OFF LED indication
f Paddle shifters
g Button 9
h Buttons 1 – 4
i ON/OFF MODE indication
j Button10
k MODE button
l Suction cups
m Foot pedal port
n USB Cable
o Brake pedal (Y-)
p Acceleration pedal (Y+)
Fig. 2. Fixation stand
Fig. 1. Front view
Fig. 4. Back view
Fig. 3. Foot pedal unit
b
c
d
e
f
g
a
b
h
i
f
j
k
l
MODE
9
1
7
56
8
2
3
10
ENG
5
GC-W400
User Manual
TABLE OF FUNCTION KEYS
PC(D-INPUT)
Analog mode
PC(D-INPUT)
Digital mode
PC(X-INPUT)
Digital buttons 3 3 A
2 2 Y
4 4 B
1 1 X
6 6 RB
5 5 LB
8 8 RT
7 7 LT
D-PAD UP UP
DOWN DOWN
LEFT LEFT
RIGHT RIGHT
Function buttons 10 10 START
99BACK
Direction buttons LX ←/→ LX
Left petal Y- Y- LT
Right petal Y+ Y+ RT
Brake pedal Y- Y- LT
Gas pedal Y+ Y+ RT
Mode selection MODE MODE X-Guide
7. CONNECTION AND INSTALLATION
• Install the device on even surface (for example, on a table) on its 5 suction cups. If necessary
fasten it with the xation stand (Fig. 2).
• Connect the pedal unit to the device (Fig. 3) using the cable built into the unit to the connec-
tor, and then connect the device itself with a USB cable to a free USB port on the computer.
Insert the driver CD into your PC's drive and run «setup.exe» to install the drivers on your PC.
If your PC does not have a CD drive, download the https://www.sven. steering wheel soft-
ware GC-W400 in the support section.
ENG
6
Game racing wheel
8. USING GAME RACING WHEEL WITH A PERSONAL
COMPUTER
Install LS-USBMX1/2/3 Steering Wheel W/Vibration.exe.
driver. Double-click on the le, then follow the instruc-
tions of the installer.
D-INPUT MODE
By default, the steering wheel automatically turns
on the D-Input mode, analog mode the red indi-
cator is constantly on. A short press on the MODE
button switches the steering wheel to digital mode –
the LED indicator goes out. To test the rudder, enter the
test interface, if necessary, perform a key and axle test.
In «control panel» menu, then click on «devices
and printers», icon, in the window that opens, select
«LS-USBMX 1/2/3 Steering Wheel W/Vibration», short-
cut, right-click on «Game controllers settings» (Fig. 5).
Click on «Properties» button on the PC display «Properties: LS-USBMX 1/2/3 Steering Wheel W/
Vibration» window will appear (see Fig. 6). Here you can check the operation of the axes and
keys, check and adjust the vibration feedback «Vibration Test» (see Fig. 7).
Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
ENG
7
GC-W400
User Manual
X-INPUT MODE
Connect the steering wheel to your PC. D-input mode
is enabled by default. Press and hold the MODE button
for 3 seconds - the steering wheel will switch to X-input
mode. During mode switching, the red LED will blink
three times.
• Go to «control panel» menu, then click on «devices and
printers» icon, in the window that opens, select «LS-USB-
MX 1/2/3 Steering Wheel W/Vibration», shortcut, right-
click on «Game controllers settings» (see Fig. 8).
Press «Properties» button in the window that opens
(see Fig. 9) you can check the operation of the axes and
keys. The «Parameters» tab allows you to calibrate the
steering wheel.
9. REMAPPING BUTTON
Source keys: 1,2,3,4,5,6,7,8
• Reassignable Keys: left petal (Y-), right petal (Y+),
brake pedal (Y-), gas pedal (Y+).
Hold the 9 + 10 key at the same time for 3 seconds,
the green LED indicator will ash quickly.
Press the reassignable key (for which you want to
change the value), the green LED will ash slowly.
Press the programming key, the green LED will turn
o, programming is complete.
Setting the default key value
• Hold 9 + 10 keys at the same time for 3 seconds, the
green LED indicator will ash quickly.
Press the reassignable key (right / left paddle, brake
or accelerator pedal), the green LED will ash slowly.
Press the reassignable key again, the green LED will
turn o.
Reset all buttons to their default values
Hold 9 + 10 keys at the same time for 3 seconds,
the green LED indicator will ash quickly.
Hold the 10 key for 4 seconds, the green LED is o
and all programmed key functions are cleared.
The reassigned buttons retain their properties until the steering wheel is disconnected from
the PC. When you reconnect the steering wheel, the button values are set to default.
Fig. 8
Fig. 9
ENG
8
Game racing wheel
10. SENSITIVITY ADJUSTMENT
Adjustment allows you to set three levels of steering wheel sensitivity:
• Press 9 + 10 key at the same time for 3 seconds, the green LED indicator will ash quickly.
• Press UP( ) on the D-pud, the LED turns o, the sensitivity is set to high.
• Press DOWN ( ) button to set the low sensitivity, the LED turns o - the low sensitivity is set.
Press left or right on the D-pad, to set the average sensitivity, the LED will turn o, and the average
sensitivity is set.
The steering sensitivity setting retains its properties until the steering wheel is disconnected
from the PC. When you reconnect the rudder, the sensitivity value is set to default.
11. TROUBLESHOOTING
Problem Solution
OS Windows does not detect
the steering wheel.
• Check if the pointing device is properly connected to the
USB port of the PC. Connect device to a different USB port.
• Do not use USB hubs and extension cords, connect the
steering wheel directly to the USB port of your PC.
• The manipulator may be in conflict with other peripheral
devices.
• Restart your PC.
Vibration feedback does not
work during the game.
Go to the game settings, turn on the mode of operation of
the steering wheel with vibration feedback.
• Disconnect the pointing device from the PC, restart and
reconnect the pointing device.
During the game, the vibration
feedback function is
insufficient.
• Check vibration feedback in the software settings for the
manipulator «Vibration Test». Adjust the force of vibration.
If none of the above mentioned solutions removes the problem, please refer to nearest
authorized service center for consultation by qualified specialist. Never try to repair
the device on your own.
RUS
9
GC-W400
Руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за покупку игрового руля торговой марки SVEN!
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© SVEN PTE. LTD. Версия 2.0 (21.08.2023).
Данное Руководство и содержащаяся в нем информация защищены авторским правом.
Все права защищены.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некото-
рые несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как
есть». Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией
за ущерб или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном Руко-
водстве.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались какие-
либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изделие по-
вреждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку; если из-
делие не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке.
Не требует специальных условий для реализации.
Утилизировать в соответствии с правилами утилизации бытовой и компьютерной техники.
Дата изготовления продукта указана на коробке.
СОДЕРЖАНИЕ
ENG ............................................................................................................................................... 2
RUS ................................................................................................................................................ 9
1. ОПИСАНИЕ ............................................................................................................................ 10
2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................................................................ 10
3. КОМПЛЕКТАЦИЯ................................................................................................................... 10
4. ОСОБЕННОСТИ ..................................................................................................................... 10
5. СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ................................................................................................. 10
6. ОПИСАНИЕ КОНСТРУКЦИИ ................................................................................................ 11
7. ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ИНСТАЛЛЯЦИЯ ....................................................... ............................ 12
8. РЕШЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ПРОБЛЕМ ..................................................... ............................. 15
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven.fi.
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Руководства.
RUS
10
Игровой руль
1. ОПИСАНИЕ
Игровой манипулятор GC-W400 со встроенным вибромеханизмом специально разрабо-
тан для ПК. Эффект виброотдачи передает ощущение скорости и неровности дорожного
покрытия, вибрации при поворотах, столкновениях и авариях в играх. Панель с педа-
лями газа и торможения позволяет добавлять скорость и тормозить в считанные секун-
ды. Резиновые вставки и эргономичная конструкция руля GC-W400 повышают точность
управления во время игры. На руле также расположены 4-позиционный джойстик, функ-
циональные и программируемые кнопки, которым можно присваивать разные функции.
2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Не разбирайте устройство и не ремонтируйте его сами. Обслуживание и ремонт должны
производить только квалифицированные специалисты сервисных центров.
Оберегайте устройство от воздействия повышенной влажности, пыли, сильных магнит-
ных полей, вибрации, высоких температур, едких жидкостей и газов.
Указания по уходу: для очистки корпуса используйте чистую мягкую ткань. Неисполь-
зуйте для очистки такие растворители, как бензин или спирт, так как они могут повредить
поверхность устройства.
Не роняйте устройство, чтобы не повредить его.
3. КОМПЛЕКТАЦИЯ
• Игровой руль — 1 шт.
• Блок педалей — 1 шт.
• Скоба крепления к столу — 1 шт.
• CD-диск с драйверами — 1 шт.
• Руководство по эксплуатации — 1 шт.
• Гарантийный талон — 1 шт.
4. ОСОБЕННОСТИ
• Режим D-INPUT и X-INPUT
• Трехступенчатая регулировка чувствительности
• Эргономичный руль для игр
• Диаметр руля – 9,5” (240 мм)
• Угол поворота – 180 градусов
• Поддержка: Windows XP/Vista/7/8/10
• Интерфейс USB
• Функция виброотдачи для повышения реалистичности во время игры
• Две оси, 8-позиционный джойстик и 10 дополнительных кнопок
• Резиновые вставки в руле для комфортного вождения
• Резиновые присоски и скоба для надежной фиксации к столу
• Работа в цифровом и аналоговом режимах
• Педали в комплекте
5. СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
• Свободный USB-порт ПК
• Операционная система Windows XP/Vista/7/8/10/11
RUS
11
GC-W400
Руководство по эксплуатации
6. КОНСТРУКЦИЯ
a Рулевое колесо
b Кнопки 5 – 8
c Резиновые вставки
d 8-позиционный джойстик
e Индикатор програмирова-
ния клавиш
f Лепестки-переключатели
g Кнопка 9
h Кнопки 1 – 4
i Индикатор включения
режима MODE
j Кнопка 10
k Кнопка MODE
l Резиновые присоски
m Разъем для подключения
педалей
n Кабель USB
o Педаль «торможения»
p Педаль «газа»
Рис. 2. Скоба крепления к столу
Рис. 1. Вид спереди
b
c
d
e
f
g
a
b
h
i
f
j
k
l
MODE
9
1
7
56
8
2
3
10
op
Рис. 4. Вид сзади
Рис. 3. Блок педалей
RUS
12
Игровой руль
ТАБЛИЦА ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ КЛАВИШ
PC(D-INPUT)
Аналоговый
режим
PC(D-INPUT)
Цифровой режим
PC(X-INPUT)
Цифровые
кнопки
3 3 A
2 2 Y
4 4 B
1 1 X
6 6 RB
5 5 LB
8 8 RT
7 7 LT
D-PAD UP UP
DOWN DOWN
LEFT LEFT
RIGHT RIGHT
Функциональные
кнопки
10 10 START
99BACK
Кнопки направления LX ←/→ LX
Левый лепесток Y- Y- LT
Правый лепесток Y+ Y+ RT
Педаль тормоза Y- Y- LT
Педаль газа Y+ Y+ RT
Выбор режима MODE MODE X-Guide
7. ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ИНСТАЛЛЯЦИЯ
Установите устройство на ровной поверхности (например, столе) на 5 присосок. Если
необходимо, прикрепите его к столу с помощью скобы (рис. 2).
Подключите к устройству блок педалей (рис. 3) с помощью встроенного в блок кабеля
к разъему RJ-11, а потом подключите само устройство кабелем USB к свободному порту
USB компьютера.
Вставьте CD-диск с драйверами в дисковод ПК и запустите программу «setup.exe» для уста-
новки драйвера на ПК. Если на ПК отсутствует CD привод, скачайте по ссылке https://
www.sven. программное обеспечение для руля GC-W400, в разделе поддержка.
RUS
13
GC-W400
Руководство по эксплуатации
8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУЛЯ СОВМЕСТНО С ПЕРСО-
НАЛЬНЫМ КОМПТЬЮТЕРОМ
• Установите драйвер LS-USBMX1/2/3 Steering Wheel
W/Vibration.exe. Дважды щелкните по файлу, далее
следуйте инструкции установщика.
РЕЖИМ D-INPUT
По умолчанию руль автоматически включает
режим D-Input, аналоговый режим красный
индикатор светится постоянно. Короткое нажатие
на кнопку MODE переводит руль в цифровой режим
светодиодный индикатор гаснет. Для проверки руля
войдите в тестовый интерфейс, при необходимости
выполните проверку клавиши и осей.
Зайдите в меню «панель управления», далее щелк-
ните по значку «устройства и принтеры», в открыв-
шемся окне выберите ярлык «LS-USBMX 1/2/3 Steering Wheel W/Vibration», правой кноп-
кой мыши выберите «Параметры игровых устройств управления» (Рис. 5)
• Нажмите на кнопку «Свойства» на дисплее ПК появится окно «Свойства: LS-USBMX 1/2/3
Steering Wheel W/Vibration» (см. Рис. 6). Здесь можно проверить работу осей и клавиш,
проверить и настроить виброотдачу «Vibration Test» (см. Рис. 7).
Рис. 5
Рис. 6 Рис. 7
RUS
14
Игровой руль
РЕЖИМ X-INPUT
Подключите руль к ПК. По умолчанию включен
режим D-input. Нажмите и удерживайте кнопку MODE
в течение 3 секунд - руль переключится в режим
X-input. Во время переключения режимов красный
светодиод мигнет три раза.
Зайдите в меню «панель управления», далее
щелкните по значку «устройства и принтеры», в от-
крывшемся окне выберите ярлык «LS-USBMX 1/2/3
Steering Wheel W/Vibration», правой кнопкой
мыши выберите «Параметры игровые устройст-
ва управления» (см. Рис. 8).
Нажмите кнопку «Свойства» в открывшемся окне
(см. Рис. 9) можно проверить работу осей и клавиш.
Вкладка «Параметры» позволяет откалибровать руль.
9. РЕЖИМ ПЕРЕНАЗНАЧЕНИЯ КНОПОК
Клавиши источник: 1,2,3,4,5,6,7,8
Переназначаемые клавиши: левый лепесток (Y-),
правый лепесток (Y +), педаль тормоза (Y-), педаль
газа (Y +).
• Одновременно удерживайте 9 + 10 клавишу в те-
чение 3 секунд, зеленый светодиодный инди-катор
начнет быстро мигать.
Нажмите переназначаемую клавишу (для которой
хотите задать новое значение), зеленый светодиод
начнет мигать медленно.
Нажмите клавишу программирования, зеленый
светодиодный индикатор погаснет, программи-
рование завершено.
Установка значения клавиши по умолчанию
Одновременно удерживайте 9 + 10 клавиши в тече-
ние 3 секунд, зеленый светодиодный индикатор
начнет быстро мигать.
Нажмите переназначаемую клавишу (правый/
левый лепесток, педаль тормоза или газа), зеленый
светодиод начнет мигать медленно.
Снова нажмите переназначаемую клавишу,
зеленый светодиодный индикатор погаснет.
Сброс в значения всех кнопок по умолчанию
Одновременно удерживайте 9 + 10 клавиш в течение 3 секунд, зеленый светодиодный
индикатор начнет быстро мигать.
Удерживайте 10 клавишу в течение 4 секунд, зеленый светодиодный индикатор
выключен, и все запрограммированные функции клавиш сброшены.
Переназначенные кнопки сохраняют свои свойства до момента отключения руля от ПК.
При повторном подключении руля, значение кнопок устанавливаются по умолчанию.
Рис. 8
Рис. 9
RUS
15
GC-W400
Руководство по эксплуатации
10. РЕГУЛИРОВКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ
Регулировка позволяет установить три уровня чувствительности рулевого колеса:
• Одновременно удерживайте 9 + 10 клавишу в течение 3 секунд, зеленый светодиодный
индикатор начнет быстро мигать.
• Нажмите UP( ) на D-pud, светодиод погаснет – установлена высокая чувствительность.
• Нажмите кнопку DOWN ( ) для установки низкой чувствительности, светодиод погаснет
– установлена низкая чувствительность.
Нажмите влево или вправо на D-pad, для установки средней чувствительности, свето-
диод погаснет – установлена средняя чувствительность.
Настройка чувствительности руля сохраняет свои свойства до момента отклю-
чения руля от пк. при повторном подключении руля значение чувствительности
устанавливаются по умолчанию.
11. РЕШЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ПРОБЛЕМ
Проблема Решение
OS Windows не определила
руль.
Проверьте правильность подключения манипулятора
к USB–порту ПК. Подключите манипулятор к другому
USB–порту.
Не используйте USB–хабы и удлинители, подключайте
руль напрямую к USB–порту ПК.
Возможно, манипулятор конфликтует с другими пери-
ферийными устройствами.
• Перезагрузите ПК.
Во время игры не работает
виброотдача.
Зайдите в настройки игры, включите режим работы
руля с виброотдачей.
Отключите манипулятор от ПК, перезагрузите и заново
подключите манипулятор.
В процессе игры функция
виброотдачи недостаточна.
Проверьте виброотдачу в настройках ПО к манипу-
лятору «Vibration Test». Настройте силу виброотдачи.
Если ни один из указанных выше способов не позволяет решить проблему,
пожалуйста, обратитесь за профессиональной консультацией в ближайший к Вам
сервисный центр. Не пытайтесь ремонтировать изделие самостоятельно.
Game racing wheel
GC-W400
Model: GC-W400
Importer: Tiralana OY, Oce 102, Kotolahden-
tie 15, 48310 Kotka, Finland.
Модель: GC-W400
Уполномоченная организация и импортер
в России: OOO «Регард», 105082, г. Москва,
ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5. Усло-
вия гарантийного обслуживания смотри-
те в гарантийном талоне или на сайте
www.sven.fi. Гарантийный срок: 12 мес.
Срок службы: 2 года. Производитель: «СВЕН
ПТЕ. Лимитед», 176 Джу Чиат Роуд, 02-02,
Сингапур, 427447. Произведено под контро-
лем «Свен Скандинавия Лимитед», 48310,
Финляндия, Котка, Котолахдентие, 15. Сде-
лано в Китае.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat
Road, № 02-02, Singapore, 427447.
Produced under the control of Oy Sven Scan-
dinavia Ltd. 15, Kotolahdentie, Kotka, Finland,
48310. Made in China.
® Registered Trademark
of Oy SVEN
Scandinavia Ltd. Finland.
3L0821
/