DeLonghi EO20792 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации электрической духовки De'Longhi и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны все функции духовки, включая различные режимы выпечки, гриля и жарки на вертеле, а также правила безопасности и ухода за устройством. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить требуемую температуру?
    Как включить и выключить духовку?
    Какие режимы работы доступны?
    Как очистить духовку?
    Что делать, если продукты загорелись в духовке?
De'Longhi Appliances
via Seitz, 47
31100 Treviso Italia
FORNO ELETTRICO
ELECTRIC OVEN
FOUR ÉLECTRIQUE
ELEKTRO-BACKOFEN
ELEKTRISCHE OVEN
HORNO ELÉCTRICO
FORNO ELÉCTRICO
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА
ELEKTROMOS SÜTŐ
ELEKTRICKÁ TROUBA
ELEKTRYCZNA KUCHENKA MIKROFALOWA
ELEKTRICKÁ PEC
ELEKTRIKLI FIRIN
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções
Οδηγίες χρήσης
Инструкции по эксплуатации
Használati utasítás
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Návod na použitie
Kullanım talimatları
10
66
A
D
P
Q
H
C
B
E
G
N
M
O
I
L
F
уровень 1
уровень 2
уровень 3
Поддон для сбора крошек
Для того, чтобы гарантировать
правильную работу аппарата и
получении отличных результа-
тов при выпекании ВСЕГДА уста-
навливать поддон для сбора
крошек (L) на его позицию.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
A Ручка терморегулятора
B Ручка таймера
C Индикаторная лампа
D Ручка переключателя режимов
E Стеклянная дверца
F Нижнее сопротивление
G Плоская решетка
H Противень
I Вертел (если предусмотрен)
L Поддон для сбора крошек
M Верхнее сопротивление
N Внутреннее освещение (если предусмотрено)
O Отверстие для вертела (если предусмотрено)
P Диетическая решётка (если предусмотрена)
Q Рукоятка для извлечения вертела (если предусмот-
рена)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рабочее напряжение... смотреть табличку с характеристиками
Максимальная поглощаемая мощность............................. .
..............................смотреть табличку с характеристиками
ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭНЕРГИИ (норма CENELEC HD 376)
Для достижения 200° C..........................................0,09 KWh
Для того, чтобы поддержать в течении 1 часа 200° C....0,58 KWh
Всего.......................................................................0,67 KWh
Настоящий аппарат соответствует европейской Директиве
2004/108/CE о электромагнитной совместимости и Поло-
жению европейского сообщества № 1935/2004 от
27/10/2004 о материалах, контактирующих с пищевыми
продуктами.
67
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
До эксплуатации прибора внима-
тельно прочтите инструкции. Сох-
ранить настоящие инструкции.
Печь разработана для приготовления пищи. Она не должна
использоваться для других целей и не должна подвер-
гаться модификациям и каким-либо переделкам.
Установите печь на горизонтальной плоской поверхности
на высоте не менее 85 см вне досягаемости детьми.
Прибор должен располагаться на расстоянии не менее 20
см от электрической розетки, к которой он подключен.
До использования тщательно промойте все аксессуары.
До того как вставить вилку в розетку электропита-
ния, убедитесь что:
- Напряжение питания сети соответствует значении,
указанному на табличке с техническими характе-
ристиками.
- Розетка электропитания рассчитана на ток 16А и
имеет провод заземления. Производитель не несёт
никакой ответственности в случае, если это норма
безопасности не соблюдается.
До использования печи в первый раз удалите из неё все
упаковочные и бумажные материалы, такие как защитный
картон, описания, пластиковые пакеты и т.д.
До первого использования для того. чтобы устранить запах
«нового» прибора и появления дыма, вызванного нали-
чием защитной смазки, нанесённой до перевозки на со-
противления, включите прибор не менее чем на 15 минут
вхолостую с температурой, установленной на максималь-
ное значение.
Во время этой операции проветривайте комнату.
ВНИМАНИЕ: После извлечения прибора из упаковки осмо-
трите дверцу и убедитесь в её целостности. Так как дверца
изготовлена из стекла и поэтому хрупкая, при заметных
сколах, полосах или царапинах рекомендуется требовать
её1 замены. Кроме того, во время эксплуатации прибора,
выполнении операция по ходу и его перемещении не хло-
пайте дверцей, избегайте резких толчков и попаданий хо-
лодных жидкостей на стекло, когда работает прибор.
Когда прибор работает, темпера-
тура дверцы и внешней поверхно-
сти может быть очень высокой.
Пользуйтесь прибором, касаясь
только регуляторов, ручек и кно-
пок. Ни в коем случае не касайтесь
металлических или стеклянных ча-
стей печи. При необходимости
пользуйтесь защитными перчат-
ками.
Этот электрический прибор рабо-
тает при высокой темпе-
ратуре, которая может
вызвать ожоги.
Доступные части прибора, могут стать
очень горячими во время его использо-
вания. Не подпускать детей к печи.
разрешается использование этим аппа-
ратом детьми в возрасте от 8 лет и
старше, а также лицами с ограничен-
ными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с не-
достаточным опытом и знаниями, если
они будут обучены или проинструктиро-
ваны относительно безопасного исполь-
зования аппарата и связанных с этим
рисков. Дети не должны играть с аппа-
ратом. Запрещается очистка аппарата и
операции по уходу за ним детьми
младше 8 лет или без надзора. Храните
аппарат и его шнур питания в месте, не-
доступном для детей младше 8 лет.
Не передвигайте работающий прибор.
Не использовать прибор, если:
- Не исправлен шнур электропитания
- Произошло падения прибора или видны повреждения или
неисправности. В таких случаях для того, чтобы избежать
любых рисков прибор должен быть отправлен в ближай-
ший технический сервисный центр.
Избегайте касания шнура электропитания горячих частей
печи и не оставляйте его в висячем положении. Не отклю-
чайте прибор, потянув за шнур электропитания
Если вы хотите использовать удлинитель, убедитесь что он
исправлен, имеет вилку с заземлением. А провода имеют
сечение, как минимум равное сечению шнура питания, по-
ставленного с прибором.
Для того, чтобы избежать опасности поражена электриче-
ским разрядом, ни в коем случае не погружайте шнур элек-
тропитания. Вилку или весь прибор в воду или другую
жидкость.
Не устанавливайте прибор рядом с источником тепла.
Ни в коем случае не оставляйте воспламеняющихся про-
дуктов вблизи печи или под мебелью, на которой она на-
ходится.
Хлеб может загореться. Постоянно наблюдайте за печью
68
во время приготовления тостов или жарке на решётке. Ни
в коем случае не устанавливайте прибор для работы под
навесной мебелью или шкафом или вблизи с легковос-
пламеняющимися предметами, такими как занавески, жа-
люзи и т.д.
Не используйте прибор как источник тепла
Нив коем случае не помещайте в печь бумагу, картон или
пластик и ничего не кладите на неё (инструменты решётки
и другие предметы).
Н вставляйте ничего в вентиляционные отверстия. Не за-
гораживайте их.
В случае, если продукты или части печи загорятся,
ни в коем случае не пытайтесь потушить огонь
водой. Держите дверцу закрытой, выньте вилку и
затушите пламя влажной тряпкой.
Это печь не является встраиваемой.
После того. как дверца печи открыта необходимо соблю-
дать следующее:
- не создавайте на нею слишком сильного давления тяжё-
лыми предметами или потянув дверцу вниз.
- ни в коем случае не ставьте на открытую дверцу тяжёлых
предметов ли горячих противней вынутых из цепи.
Учитывая различия в действующих нормах, если данный
прибор используется в стране, отличной от страны, где он
был приобретён, проверьте его в уполномоченном сер-
висном центре.
Для обеспечения личной безопасности, ни в коем случае
не разбирайте прибор самостоятельно; обращайтесь
только в уполномоченный сервисный центр.
Данный прибор предназначен только для использования
в домашнем хозяйстве. Любое другое не надлежащее ис-
пользование в профессиональных целях и не соответ-
ствующее инструкциям по эксплуатации освобождает
производителя от ответственности и гарантийных обяза-
тельств.
сли прибор не используется и в любом другом случае до
выполнения ухода, отключите его от электросети.
Если шнур питания повреждён, он до-
лжен быть заменён производителем или
его сервисной технической службой, или
в любом другом случае, квалифициро-
ванным специалистом, что позволит из-
бежать любого риска.
не использовать абразивных моющих средств или метал-
лических губок для очистки дверцы печи, так как они могут
повредить поверхность и привести к поломке.
Прибор не должен работать от внешнего
таймера или от отдельной системы ди-
станционного управления.
Прибор должен располагаться и работать с задней частью,
прислоненной к стене.
Данный прибор предназначен только
для использования в домашнем хозяй-
стве. Его использование не предусма-
тривается в помещениях:
предназначенных для приготовления
пищи для персонала магазинов, офисов
и других рабочих мест, для агритуризма,
отелей, мотелей и других, предназна-
ченных для приема посетителей, сда-
ваемых в наем.
СВОДНАЯ ТАБЛИЦА
Размораживание
(только в
некоторых моделях)
Положить продукты питания
непосредственно на ре-
шётку, установленную на 2
уровень.
Деликатная жарка
100°C-200°C
Использовать противень
установленный на нижний
3 уровень.
1
2
3
1
2
3
Программа
Положение ручки пе-
реключателя
режимов
Положение ручки
терморегулятора
Положение решётки и
аксессуаров
Замечания/
советы
69
Поддерживание
температуры блюда
Жарка в конвек-
ционной печи
(только в некото-
рых моделях)
100°C-200°C
Идеально подходит для при-
готовления лазанье, вы-
печки и хлеб.
Традиционная
жарка в печи
100°C-200°C
Печь идеально подходит для
мяса, пиццы, жарки фарши-
рованных овощей, рыбы
кексов с изюмом.
Жарка на гриле
Установить на противень
диетическую решетку (P)
(если предусмотрена);
Сверху разместить продукты
питания и всё это разместить
на 1уровень. Идеально под-
ходит для жарки на гриле
мяса, рыбы и овощей.
Поджаривание
Идеально подходит для под-
жаривания хлеба
ËÎË
Выбрать настоящую функцию
для поддержания блюд при го-
рячей температуре. Не оста-
влять пищу при высокой
температуре более одного часа
и не использовать настоящую
функцию для разогревания хо-
лодных блюд. Если блюдо не-
достаточно горячее для того,
чтобы его подать к столу, вы-
брать более высокую темпера-
туру с помощью ручки
терморегулятора.
ËÎË
Жарка на вертеле
(только в некоторых мо-
делях)
Установить вертел в соответ-
ствующее отверстие (O) как
указано на стр. 73
. Установить противень на 3
уровень. Идеально подходит
для домашней птицы, говя-
дины и т.д.
P
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Программа
Положение ручки пе-
реключателя
режимов
Положение ручки
терморегулятора
Положение решётки и
аксессуаров
Замечания/
советы
70
Эксплуатация и управление
Ручка терморегулятора (A)
Задайте требуемую температуру, следующим образом:
При размораживание (только на некоторых
моделях) (см. стр. 71):
Ручка терморегулятора в положении “•”.
Для поддерживания температуры блюд
(см. стр. 71):
Ручка терморегулятора в положении .
При жарке в конвекционной печи (только
в некоторых моделях) или жарке в
традиционной печи (см. стр. 71):
Ручка терморегулятора в положении от 100°C до 200°C.
Для поджарки (см. стр. 71):
Ручка терморегулятора в положении .
Для всех типов жарки на гриле (см. стр. 72):
Ручка терморегулятора в положении .
Ручка Таймера (B)
Для включения печи:
Повернуть регулятор по часовой стрелке
Для выключения печи:
Установить регулятор в положение "0".
Ручка переключателя режимов (D)
При помощи этой ручки можно задать доступные режимы
для Вашей жарки, то есть:
(только в некоторых мо-
делях)
(только при
включенном
вентиляторе)
(только при включенных
верхнем и нижнем
сопротивлении)
(только в некоторых
моделях)
(только при включенном
вентиляторе верхнем и
нижнем сопротивлении)
(только когда верхнее
сопротивление
установлено на
максимальную
мощность)
(только при включенном
нижнем сопротивлении )
(только в некоторых
моделях)
(только верхнем и
нижнем сопротивлении
на максимальной
мощности + двигатель
вертела)
внутреннее освещение печи (N) (только в неко-
торых моделях ) и индикаторная лампа (C)
Горящая индикаторная лампа (C) и внутреннее
освещение (N) (если установлено) указывают на то, что
печь работает.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕИ ПЕЧИ
Общие рекомендации
При готовке в конвекционной печи обеспечения наи-
лучших результатов рекомендуется предварительно
разогреть печь до выбранной температуры в течении
10/15 минут.
Время жарки зависит от состава продуктов, их темпе-
ратуры и персональных вкусов.
Для определения времени для замороженных про-
дуктов, см. врем, указанное на упаковке.
Размораживание
(только в некоторых мо-
делях)
Для получения правильного размораживания за короткое
время необходимо:
Повернуть ручку переключателя функций (D) в поло-
жение .
Установить ручку терморегулятора (A) в положение“•”.
Повернуть рукоятку Таймера (B) по часовой стрелке.
Установить противень (H) на 3 уровень, плоскую ре-
шётку (G) на 2 уровень сверху установить разморажи-
ваемый продукт, а затем закрыть дверцу.
При окончании размораживания, повернуть вручную
ручку таймера (B) в положение“OFF”.
Пример размораживания: 1 кг мяса 80-90 минут не пере-
ворачивая.
Деликатная жарка
Функция предназначена для готовки кондитерских изде-
лий и тортов с глазурью. Даёт прекрасные результаты при
завершении готовки нижней части блюд или при жарке,
которая требует подвода тепла, прежде всего в нижнюю
часть блюда.
Установите противень (H) на 3 уровень, как показано
на таблице 68.
Повернуть ручку переключателей режимов (D) в по-
ложение .
Установить требуемую температуру с помощью ручки
терморегулятора (A).
Повернуть рукоятку Таймера (B) по часовой стрелке;
по окончании приготовления пищи, установить вруч-
ную рукоятку Таймера
(B) в положение "0".
Поддерживание пищи в горячем виде
Повернуть ручку терморегулятора в положение (A) в
положение .
Повернуть ручку переключателя режимов (D) в поло-
жение .
Повернуть рукоятку Таймера (B) по часовой стрелке.
Установить противень (H) на 3 нижний уровень и уста-
новить сверху продукты питания.
Для завершения операции, установить вручную ру-
коятку Таймера (B) в положение "0".
Рекомендуем не оставлять блюдо в печке на слишком дли-
тельное время, так как оно может пересохнуть.
Жарка в конвекционной печи (только в
некоторых моделях)
Настоящий режим идеальный для приготовления пищи, лаза-
нье, выпечки и хлеба. Выполните следующее:
Установите плоскую решётку (G) или противень (H) в
положение, указанное на таблице 69.
Повернуть ручку переключателя функций (D) в поло-
жение .
Установить требуемую температуру, поворачивая
ручку терморегулятора (A).
Повернуть рукоятку Таймера (B) по часовой стрелке.
После прогрева печи в течении 10/15 минут, поме-
стите в неё приготовляемое блюдо
По окончании приготовления пищи, установить вруч-
ную рукоятку Таймера (B) в положение "0".
Традиционная жарка
Этот режим идеально подходит для мяса, пиццы, жарки
фаршированных овощей, рыбы кексов с изюмом. Выпол-
нить следующее:
Установите решётку (G) или противень (H) в положе-
ние указанное в таблице 69.
Повернуть ручку регулятора функций (D) в положение
.
Установить требуемую температуру, поворачивая
ручку терморегулятора (A).
Повернуть рукоятку Таймера (B) по часовой стрелке.
После прогрева печи в течении 10/15 минут поместите
в нею приготовляемое блюдо.
По окончании приготовления пищи, установить вруч-
ную рукоятку Таймера (B) в положение "0".
Поджаривание
Размеры решётки (G) позволяют одновременное
поджаривание шести кусочков хлеба. Но наилучшие
результаты можно получить при поджаривании 4
кусочков хлеба.
Для поджаривания расположить кусочки хлеба, как
указано выше:
71
Поджаривание одного
кусочка хлеба
Поджаривание двух
кусочков хлеба
72
Инструкции по поджариванию хлеба
Для автоматического поджаривания хлеба, бутербродов,
лепёшек и замороженных вафлей, всегда использовать
решётку.
1. Установить решётку на второй уровень 2.
2. Расположить продукты для поджаривания на центр
решётки. Закрыть дверцу.
3. Повернуть ручку терморегулятора (A) в положение
и переключателя функций (D) в положение
4. Поверните по часовой стрелке ручку таймера (B).
Если прибор используется первые раз, повернуть
ручку таймера (B) на среднее значение (4 - 5).
Поджарить несколько кусочков хлеба, для того,
чтобы проверить уровень. При необходимости,
отрегулировать ручку по вашему вкусу.
5. При поджаривание хлеба, должно быть включено как
верхнее так и нижнее сопротивление, для
поджаривания обеих сторон одновременно. На
внутренней стороне стекла дверцы, может появится
конденсат. Это нормальное явление, которое
исчезнет при поджаривание.
6. По окончании заданного времени раздаётся звуковой
сигнал. Это означает что поджаривание закончено и
сопротивления автоматически выключаются.
Повернуть ручку терморегулятора (A) в положение “•”.
Примечание: Настоящий прибор может выполнять в
автоматическом режиме различные уровни поджаривания.
Но если вы предпочитаете более лёгкую степень
поджаривания, достаточно прервать автоматический цикл,
поворачивая ручку таймера (B) в положение “OFF” для того
чтобы выключить печь, не нанося ей при этом урона. Если
же вы предпочитаете более сильную степень
поджаривания, повторить цикл, поворачивая таймер (B)
по часовой стрелки до получения нужного уровня.
Затем выключить вручную ручку терморегулятора и
программирования поджаривания, как описано выше.
При регулярном использовании печи, можно найти
наиболее подходящие настройки для каждого вида хлеба.
Советы для хорошего поджаривания: Наиболее
крупные куски хлеба и замороженный хлеб, нуждаются в
более сильном регулировании. Для одного куска хлеба
настройка должна быть слабее чем для нескольких кусков.
Жарка гриль
Положите продукты для жарки на диетическую
решётку (P) Установленную на противне (H) установить
всё это на 1 уровень.
Закрыть дверцу до щелчка (смотреть иллюстрацию 1).
Повернуть ручку переключателя режимов (D) в
положение .
Повернуть ручку таймера (B) в положение“ON”.
По окончании жарки установить вручную ручку
таймера (B) в положение“OFF”.
Перевернуть продукты на половине жарки.
Жарка на вертеле
(только в некоторых
моделях)
Настоящая функция идеально подходит для приготовления
цыплёнка на шампуре и вообще любого вида птицы,
свиного и говяжьего жаркого. Максимальная нагрузка
функции жарки на вертеле равняется 1 кг.
Установить на вертел продукты для приготовления (I)
и блокировать их с помощью специальных вилок (илл.
2) (хорошо закрепить мясо с помощью кухонного
шпагата для получения лучших результатов).
Установить противень (H) на 3 уровень и вертел (I) в
специальное отверстие (илл. 3).
Установить противень (H) на 3 уровень и вертел (I) в
специальное отверстие (илл. 3).
Закрыть дверцу до щелчка (смотреть иллюстрацию 1).
Повернуть ручку терморегулятора (A) в положение
Повернуть ручку переключателя режимов (D) в
положение
Повернуть ручку таймера (B) в положение“ON”.
илл 1
илл 2
Поджаривание четырёх
кусочков хлеба
Поджаривание шести
кусочков хлеба
73
илл 3
Информация о времени жарки приводится в нижеуказан-
ной таблице.
Программа
Вес
Время
Курица
120 мин
Свиное жаркое
90 мин
0,5-1 Кг
0,5-1 Кг
ЧИСТКА И УХОД
Частый уход предотвращает появление дыма и плохой
запах во время жарки, Не накапливайте жир в печи.
До выполнения любой операции по очистки, выньте вилку
из розетки электропитания и дайте печи остыть.
Очистите дверцу, внутренние части и эмалированные или
лакированные поверхности печи моющим средством, раз-
ведённым в воде; тщательно высушите.
Для очистки алюминиевой внутренней части ни в коем слу-
чае не пользуйтесь химикатами, которые окисляют алю-
миний (моющие средства во флаконах) и не чистоте стенки
заостренными или режущими предметами.
Для очистки внешней поверхности используёте только
влажную губку.
Избегайте использования абразивных моющих средств, ко-
торые могут повредить краску.
Будьте внимательны, чтобы вода ли моющее средство не
попали отверстия, расположенные с верхней стороны печи.
Не пытаться открыть с помощью вилок , ножей и других
острых предметов створки, установленные на верхней и
боковой панелях печи
Ни в коем случае не погружайте корпус прибора в
воду, не мойте его под струей воды.
Решетки и противни моются как обычная кухонная утварь
вручную.
Отверните поддон от дна печи. Промойте вручную. Если
грязь трудно снять, сполосните поддон горячей намылен-
ной водой и при необходимости, не царапая, аккуратно
протрите.
/