Panasonic NU-SC101WZPE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Перед началом эксплуатации печи внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством и сохраните его для дальнейшего использования.
Паровая конвекционная печь
бытового назначения
Руководство
по эксплуатации
Модель
Технические характеристики ..............................................................................................................
Rus-1
Русский
Содержание
Установка и подключение ..................................................................................................................2
Меры безопасности .......................................................................................................................35
Режимы нагрева ..................................................................................................................................6
Особенности продуктов..............................................................................................................................6
Особенности приготовления пищи в печи .........................................................................................7
Схема компонентов ......................................................................................................................810
Посуда и принадлежности..........................................................................................................1011
Панель управления ..........................................................................................................................12
Поворотный переключатель.............................................................................................................13
Режимы готовки на пару .....................................................................................................................................14
Функция Healthy Fry .................................................................................................................1516
Функция Ферментация .....................................................................................................................17
Функция Конвекция ...................................................................................................................1821
Функция Паровая конвекция .................................................................................................. 2225
Функция Паровой удар ....................................................................................................................26
Блокировка от детей .........................................................................................................................27
Программы автоматического приготовления.......................................................................... 2840
Парообработка посуды .....................................................................................................................41
Очистка печи ............................................................................................................................. 4244
Удаление запахов ...........................................................................................................................42
Очистка камеры .......................................................................................................................43
Очистка желоба парогенератора ...........................................................................................44
Просушка ............................................................................................................................................45
Уход за печью ....................................................................................................................................46
Перед обращением в сервисный центр ..................................................................................4748
................49
© Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2017
Печь предназначена только для бытового применения.
Не допускается снятие ножек.
Распакуйте печь и удалите упаковочный материал.
Проверьте печь на наличие вмятин, неисправных
запоров дверцы, трещин в дверце и т. п.
При обнаружении каких-либо неисправностей
незамедлительно обратитесь к дилеру.
Не устанавливайте печь с повреждениями.
Rus-2
Русский
Установка и подключение
Проверка печи
Указания
по
заземлению
ВНИМАНИЕ! В ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ ПЕЧЬ ДОЛЖНА БЫТЬ
ЗАЗЕМЛЕНА. Если сетевая розетка не заземлена,
покупатель должен заменить ее розеткой с
заземлением.
Рабочее напряжение
Напряжение в сети должно соответствовать
значению, указанному на фирменной наклейке.
При подключении к сети с напряжением выше
указанного возможно возгорание или другие
повреждения.
Внимание!
Данное устройство предназначено для
подключения к сетевой розетке, имеющей
заземление. Не пренебрегайте данной мерой
безопасности, поскольку при отсутствии
заземляющего провода в цепи устройство не
будет отвечать требованиям защиты от поражения
электрическим током. Вы должны обратиться к
квалифицированному специалисту для установки
розетки с заземлением, показанной на рисунке
ниже.
Земля
Ноль
Фаза
Земля
Ноль
Фаза
Земля
Установка печи
Установите печь на ровную, устойчивую поверхность не1.
2.
3.
ниже 85 см от пола.
Убедитесь, что установленную печь можно легко
обесточить, вынув вилку из розетки или отключив
автоматический выключатель.
Для нормальной работы печи необходимо обеспечить
достаточную циркуляцию воздуха.
Установка на кухонном столе
Оставьте 20 см свободного пространства над печью,
10 см за печью и не менее 5 см с торцов.
5 см
5 см
Верхняя поверхность
20 см
10 см
Не устанавливайте устройство во влажном месте с
высокой температурой, например возле газовой плиты,
раковины, а также вблизи токопроводящих частей.
4.
5.
6.
7. Не рекомендуется пользоваться печью при повышенной
влажности воздуха.
8. Шнур питания не должен касаться внешней поверхности
корпуса.
Не допускайте его соприкосновения с горячей
поверхностью.
Шнур питания не должен свисать с края стола.
Не опускайте печь, шнур питания, вилку в воду.
10. Не разрешается устанавливать печь в шкаф.
11.
Не кладите тяжелые предметы на открытую дверцу
и верхнюю поверхность печи.
12. Не используйте камеру печи для хранения чего-либо.
9. Не загораживайте вентиляционные отверстия печи.
Если во время работы они окажутся закрытыми, это
может привести к перегреву или повреждению устройства.
Если вы хотите положить какую-либо ткань на верхнюю
поверхность корпуса, следите за тем, чтобы она не
загораживала вентиляционные отверстия.
Следите за исправностью механизма
блокировки дверцы и ее крепления.
При нарушении нормальной работы печи не
используйте ее до устранения неисправности.
При
обнаружении трещины в контейнере для воды
не
используйте печь, т. к. течь может привести к
утечке тока или поражению электрическим током.
Rus-3
Русский
Меры безопасности
Предупреждение
1.
2.
3.
4.
5.
Уплотнители дверцы и места их прилегания
необходимо протирать влажной салфеткой и
проверять на наличие повреждений. При их
обнаружении эксплуатация печи не допускается
до тех пор, пока они не будут устранены
специалистом сервисной службы, прошедшим
обучение у изготовителя.
Не допускается эксплуатация печи с
поврежденным сетевым шнуром,
штепсельной вилкой, а также если произошло
падение или повреждение самого устройства,
или если оно не работает надлежащим
образом. В случае повреждения сетевого шнура
он должен быть заменен сервисной службой
завода-изготовителя, его сервисным
представителем или лицом с аналогичной
квалификацией.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать или
производить регулировку, ремонт дверцы,
стойки панели управления, предохранительных
выключателей, любой другой части печи.
Проведение ремонта
неквалифицированными лицами опасно,
поэтому он должен производиться только
специалистом сервисной службы, прошедшим
обучение у производителя. При необходимости
заменить осветительную лампу печи обратитесь
к дилеру.
Разрешайте детям пользоваться печью только
после того, как научите их безопасному
использованию и они запомнят, к каким
опасностям может привести использование печи
не по назначению.
Печь не предназначена для использования людьми
(в т. ч. детьми) с ограниченными физическими,
сенсорными, умственными способностями, а также
лицами
без соответствующих знаний и опыта.
Использование устройства такими людьми
допускается только под наблюдением лица,
отвечающего за их безопасность.
6.
7.
Следите за тем, чтобы дети не играли с
устройством.
8. При работе печи ее поверхности нагреваются.
9.
Устройство не предназначено для работы
с внешним таймером и с отдельной
дистанционной системой управления.
10.
11.
12.
13.
Во избежание поражения электрическим током
не прикасайтесь к вилке шнура питания
14.
15.
16.
17.
18.
влажными руками.
Во избежание выхода печи из строя избегайте
ударов по таким частям, как панель управления,
корпус, камера, дверца.
Не устанавливайте устройство и шнур питания во
влажном месте с высокой температурой,
например возле газовой плиты, раковины, а также
вблизи токопроводящих частей.
Устройство предназначено только для бытового
применения. Запрещается использовать его в
лабораторных испытаниях и в прочих
промышленных целях. Запрещается
устанавливать устройство в шкаф.
Не используйте для очистки смотрового окошка в
дверце острые металлические скребки и скребки
для грубой очистки.
Во избежание возгорания не закрывайте
чем-либо вентиляционные отверстия печи.
Регулярно очищайте устройство во избежание
засорения вентиляционных отверстий.
Используйте устройство только для
приготовления и разогрева пищи. Печь не
предназначена для использования с другой
целью. Не используйте печь для нагрева
химических веществ и прочих непищевых
продуктов.
Перед использованием посуды и
принадлежностей убедитесь, что они пригодны
для использования в печи.
Печь предназначена для нагрева пищи и
напитков. Использование печи для сушки
пищевых продуктов, одежды, тканей, губок и
пр., нагрева грелок, обуви может привести к
травме или возгоранию.
При хранении печи не помещайте в нее какие-
либо предметы (кроме внутренних
принадлежностей) во избежание их повреждения
при случайном включении.
При появлении дыма нажмите кнопку Стоп/
Сброс и, оставив дверцу закрытой, отсоедините
шнур питания или отключите электричество во
всей квартире.
Не помещайте вблизи печи или в ее камеру
горючие материалы.
Во избежание возгорания не используйте
устройство не по назначению, например для
сушки вещей.
Содержите печь в чистоте, потому что
загрязнения могут привести к повреждению
ее поверхностей, сократить срок ее службы и
стать причиной опасной ситуации.
Избегайте действий, которые могут привести
к повреждению шнура питания и вилки: не
погружайте их в воду, не подвергайте их
воздействию высокой температуры, не
перегибайте, не скручивайте и не пережимайте
шнур. Неисправность шнура или вилки может
привести к короткому замыканию, поражению
электрическим током, пожару и т. п.
Не погружайте устройство в воду.
Rus-4
Русский
Меры безопасности
(продолжение)
Назначение печи
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Дверца рассчитана на нагрузку не более 3,5 кг.
Перед использованием какой-либо посуды убедитесь,
что она может выдерживать высокую температуру.
Если блюдо готовится в пластиковой или бумажной
упаковке, следите за ним, т. к. упаковка может
загореться.
Не разрешается помещать в камеру продукты без
подходящей посуды.
Во время работы печи температура ее поверхности
и
температура внутри камеры существенно
повышаются. Не очищайте печь сразу после
выключения. Приступайте к очистке только после
того, как печь остынет. В противном случае можно
обжечься о нагретые части.
Перед тем как начать очистку, выньте вилку из
розетки. Не используйте агрессивные чистящие
средства.
Регулярно очищайте вилку шнура питания от пыли.
Если устройство не будет использоваться долгое
время, выньте вилку из розетки. При вынимании
вилки из розетки тяните за вилку, а не за шнур.
15.
Rus-5
Русский
Использование нагревательного
элемента
1. Во время работы печи ее наружные
2.
3.
4.
5.
поверхности, в т. ч. вентиляционные
отверстия и дверца нагреваются до высокой
температуры. Соблюдайте осторожность при
открывании и закрывании дверцы и
вынимании посуды из камеры. Печь
оснащена конвекционным нагревателем,
который расположен в задней части печи, а
также паронагревателем, установленным в
нижней части. При работе печи ее верхняя
часть и принадлежности нагреваются до очень
высокой температуры.
Перед первым использованием печи включите
ее в режиме Конвекция при температуре
230 °C на 10 минут без пищи и принадлежностей.
Это требуется для удаления с поверхностей
слоя антикоррозийного масла. В других случаях
включать пустую печь не разрешается.
Появление белого дымка во время работы
в режиме Конвекция при первом включения
печи не является признаком неисправности.
Дымок появляется при испарении защитного
слоя масла, нанесенного на элементы печи.
При перемешивании, переворачивании,
извлечении приготовляемого блюда помните,
что посуда и блюдо нагреваются до высокой
температуры. Чтобы не обжечься, пользуйтесь
кухонной прихваткой или захватом для посуды.
При перемешивании, переворачивании,
перестановке блюда, приготовляемого на пару,
держите руку на достаточном расстоянии и не
наклоняйтесь к камере, чтобы не обварить руки и
лицо.
6.
В соответствии с п. 2 ст. 5 федерального
закона РФ «О защите прав потребителей», для
данного изделия производителем установлен
минимальный срок службы 7 лет с даты
производства при условии, что эксплуатация
изделия производится в строгом соответствии
с настоящим руководством и техническими
требованиями.
Внимание!
Горячие поверхности
Меры безопасности
(продолжение)
Работа вентилятора
После использования печи может включиться
двигатель вентилятора, охлаждающего
электрические компоненты. Это не является
неисправностью. При работающем вентиляторе
печь можно открыть, чтобы вынуть блюдо.
Обслуживание
печи
1.
Ремонт и техобслуживание
Если печь требует ремонта, обратитесь
в ближайший авторизованный сервисный
центр Panasonic. Операции по ремонту
и техническому обслуживанию печи,
требующие снятия крышки корпуса,
должны выполняться только
квалифицированным персоналом
сервисного центра.
2.
Уплотнители
дверцы
Не пытайтесь самостоятельно
модернизировать, регулировать или
ремонтировать дверцу, панель управления,
предохранительную систему замка дверцы
или любую другую деталь печи. Не снимайте
переднюю панель корпуса. Необходимо
поддерживать чистоту уплотнителей дверцы и
мест их прилегания. Периодически протирайте
их влажной тканью. Также периодически нужно
проверять целостность уплотнителей дверцы
и прилегающих участков корпуса. Если они
повреждены, устройством нельзя
пользоваться до тех пор, пока все
повреждения не будут устранены техническим
специалистом, обученным производителем.
3.
Внутреннее освещение камеры
Лампа внутреннего освещения должна
заменяться только техническим
специалистом, обученным производителем.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать
корпус устройства.
Дополнительные принадлежности
В комплект поставки печи входит набор
принадлежностей. Всегда следуйте
указаниям по их использованию.
Продукты одинакового размера нагреваются более
равномерно.
Если продукты разных размеров, положите тонкие
кусочки ближе к центру блюда, а толстые — к краю.
Извлекайте блюдо из печи сразу после
нагрева; в противном случае из-за
остаточного тепла цвет обжарки будет
темнее. Чтобы сохранить
температуру
в камере в процессе обработки, не
отрывайте дверцу часто. Для
получения равномерного цвета
обжарки можно переставлять блюдо
или поворачивать противень.
Поскольку для приготовления
используется пар, нельзя закрывать
блюдо крышкой (полиэтиленовой
пленкой). Блюда, для которых нужна
полиэтиленовая пленка, указаны
в рецептах.
Rus-6
Русский
Режимы нагрева
Особенности продуктов
Способ приготовления блюда зависит от особенностей продуктов.
Количество
Маленькие порции готовятся быстрее, чем большие.
Размер
Исходная температура
Продукты с комнатной температурой нагреваются
быстрее, чем замороженные.
Плотность
Пористые, рыхлые продукты нагреваются быстрее,
чем плотные.
Режимы нагрева
Пар
Нагрев
паром
Для приготовления блюда
используется нагрев паром.
Конвекция/
ферментация
Нагрев
конвек-
ционным
нагревателем
Для нагрева используется
конвекционный нагреватель.
Поворачивание и перестановка порций
Иногда не удается обеспечить равномерный
нагрев перемешиванием блюда.
В этом случае нужно повернуть его или
переложить на другое место.
Например, крупные порции мяса, курицы можно
перевернуть; также можно повернуть противень
с ними.
Чтобы сократить время обработки и получить
блюдо с румяной корочкой, смажьте его темным
соевым или пряным соусом перед
приготовлением.
Для приготовления бездрожжевого хлеба или
булочек можно использовать коричневый сахар
вместо сахарного песка или сбрызнуть их специей
темного цвета.
Протыкание продуктов с кожицей
При обработке продуктов, имеющих кожицу или
оболочку, в них образуется пар. Такие продукты
нужно протыкать, надрезать или разрезать, чтобы
пар выходил из них. Также можно срезать с них
часть кожицы.
Неразрезанные клубни картофеля протыкают
вилкой.
Сосиски, сардельки, колбасу следует надрезать.
Сырую колбасу протыкают вилкой.
Кроме того, при размещении кусочков или порций
на противне следует раскладывать их по противню
равномерно, а не вплотную друг к другу
. Не
следует ставить порции друг на друга.
Некоторые блюда, например картофель в мундире,
кексы, закуски, нагреваются более равномерно,
если расположить порции на одинаковом
расстоянии друг от друга. По возможности порции
следует располагать по кругу.
Продолжительность обработки указывается в
рецептах. Возможность задавать время обработки
позволяет учитывать форму продуктов, их
исходную температуру и региональные
предпочтения. Всегда начинайте приготовление
блюда с минимальной продолжительностью
обработки, указанной в рецепте. По истечении
этого времени блюдо нужно проверить на
готовность. Если блюдо не готово, продолжите
обработку. Увеличить продолжительность
обработки легко, но помните: если передержать
блюдо в печи, его можно испортить.
Rus-7
Русский
Особенности приготовления пищи
в печи
Установка времени обработки
Расположение порций
Подрумянивание
Rus-8
Русский
Схема компонентов
Примечания
1.
Иллюстрации приведены только для справки.
2. В комплект печи входят 2 противня и 2 решетки. Прочие принадлежности, упоминаемые в настоящем
руководстве, приобретаются отдельно.
Дно камеры
1.
Не приступайте к очистке дна камеры сразу после окончания приготовления пищи. Дождитесь, когда оно остынет.
2. Не ставьте блюда непосредственно на дно. Используйте для этого противень или решетку.
Металлический противень (2 шт.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Решетка (2 шт.)
1.
2.
3.
Контейнер для воды
Перечень
автоматических
программ
Вентиляционные отверстия
Предупреждающая
наклейка
Держатели дверцы
Не прикасайтесь к петлям при
открывании и закрывании
дверцы.
Дверная ручка
Вентиляционные отверстия
Вентиляционные
отверстия
Желоб
Конвекционный нагреватель
Шнур питания
Вилка шнура
питания
Верхние направляющие
Готовка в печи без противня не допускается.
Противень необходимо ставить на нижние или
верхние направляющие.
Во избежание ожогов противень следует
вынимать, надев прихватку. Не прикасайтесь к
противню голыми руками.
Во избежание повреждения дверцы не тяните
противень по ней.
При размещении противня в печи избегайте его
соприкосновения с трубкой подачи воды,
расположенной в правом дальнем углу камеры.
Противень рассчитан на нагрузку не более 2,6 кг
(включая блюдо и посуду).
Решетку необходимо ставить на
противень.
Не используйте решетку без противня.
Во избежание ожогов решетку следует
вынимать, надев прихватку.
Не прикасайтесь к решетке голыми
руками.
Следите за тем, чтобы блюдо и посуда не
соскальзывали с решетки.
Решетка рассчитана на нагрузку не более
2,3 кг (включая блюдо и посуду).
Трубка подачи воды
Светодиодное освещение
Нижние направляющие
Rus-9
Русский
Схема компонентов
(продолжение)
Примечание. Иллюстрации приведены только для справки.
Панель управления
Декоративная панель
(водосборник)
Декоративная панель (водосборник)
Перед использованием печи прикрепите к ее ножкам водосборник, как показано на рисунке.
Водосборник предназначен для сбора воды, капающей с печи во время работы.
1.
2. После каждого использования печи водосборник нужно опорожнять и мыть.
3. Чтобы снять водосборник, возьмитесь за него обеими руками и осторожно потяните на себя.
Водосборник следует мыть в теплой мыльной воде. Не забывайте устанавливать вымытый
водосборник обратно.
4.
Не разрешается мыть водосборник в посудомоечной машине.
Установка/снятие контейнера для воды
Снятие. Возьмитесь за контейнер
и потяните его вверх.
Крепление
контейнера
Водозаборник
Контейнер для воды
2. Используйте дистиллированную, а не минеральную воду.
3.
После наполнения контейнера проверяйте во избежание
течи, плотно ли он закрыт и закреплен.
4.
Регулярно мойте контейнер.
5.
После наполнения контейнера закройте его
крышкой и
установите на место (вверху правого торца).
1.
Контейнер
для воды вмещает 600 мл. Наполняйте
контейнер до отметки 600 мл.
Установка. Держа контейнер в
горизонтальном положении над нишей
в торце печи, вставьте его в нишу, как
показано на рисунке.
Rus-10
Русский
Схема компонентов
(продолжение)
Фирменная
табличка
Пароотвод
Предупреждающая
наклейка
Вентиляционная решетка
(не снимать)
Примечание. Иллюстрации приведены
только для справки.
Посуда и принадлежности
Принадлежности
Пар
*
При использовании функций Healthy Fry
и Паровая конвекция принадлежности
необходимо выбирать в соответствии с
указаниями для функции Конвекция.
*
Во время предварительного разогрева не ставьте
в печь какую-либо посуду или принадлежности.
Использование принадлежностей
Примечания
1. Готовка в печи без противня не допускается.
2. Решетку необходимо ставить на противень.
Не используйте решетку без противня.
Во избежание ожогов посуду и принадлежности
следует вынимать, надев прихватку.
3.
4. При паровой обработке на одном уровне
5.
Упоры (несъемные)
Упоры предназначены для обеспечения нужного
расстояния с тыльной стороны печи. Оно
необходимо для надлежащей вентиляции
устройства.
Вентиляционные
отверстия
Конвекция/
ферментация
рекомендуется помещать принадлежности на
нижний уровень.
Для приготовления на одном уровне невысокого
блюда, например печенья или пирога, рекомендуется
помещать принадлежности на верхний уровень. Для
приготовления высоких блюд, например
неразрезанной курицы или торта, принадлежности
необходимо помещать только на нижний уровень.
Rus-11
Русский
(продолжение)
Посуда и принадлежности
Лакированные изделия
Посуда из
алюминия,
других металлов
Примечание.
Не допускается
использование
м
еталли
ческой
посуды с
полимерными
ручками.
Примечание.
Не допускается
:
использование
металлической
посуды,
склонной
к коррозии.
Деревянная,
бамбуковая,
бумажная
посуда
Примечание.
Жаропрочную
бумажную
посуду можно
использовать,
если
температура
обработки не
превышает
230 °C.
:
Примечание.
Допускается
исполь
зование
деревянной,
бамбуковой и
жаропрочной
бумажной
посуды.
Полиэтиленовая
пленка для СВЧ-
печей
Примечание.
Плавится при
высокой
температуре.
:
Примечание.
При отсутствии
иных указаний
не используйте.
Алюминиевая
фольга
(бытовая)
*
При использовании функций Healthy Fry
и Паровая конвекция принадлежности необходимо
выбирать в соответствии с указаниями для функции
Конвекция.
Жаропрочная
стеклянная посуда
Нежаропрочная
стеклянная посуда
Примечание.
Можно
использовать для
ферментации.
Жаропрочная
пластиковая посуда
Нежаропрочная
пластиковая
посуда
Примечание.
:
Керамическая,
фарфоровая посуда
Примечание.
Принадлежности/
посуда
Пар
Конвекция/
ферментация
Принадлежности/
посуда
Пар
Конвекция/
ферментация
Примечание.
Можно
использовать для
ферментации.
Можно
использовать для
ферментации.
Не используйте
посуду,
окрашенную
внутри
(краска может
облупиться).
Примечание. Если программа выбрана, но дальнейших действий (например, открывания или закрывания
дверцы) в течение последующих шести минут не производится, программа автоматически отменяется,
а на дисплее снова отображается 0. Если перед использованием печь не была отключена от питающей
сети, на дисплее отображается последняя выбранная программа.
Звуковой сигнал
При нажатии кнопок раздается звуковой сигнал. Если сигнал не раздается, это означает, что команда
не получена. Двойной сигнал во время обработки указывает на необходимость перевернуть, перемешать
или переставить блюдо. По завершении разогрева раздается тройной звуковой сигнал, а по выполнении
заданной программы пять сигналов.
: Программы автоматического
приготовления ....................
(см. с. 28—31)
Rus-12
Русский
Панель управления
Дисплей
A — размещение противней
Б — блокировка от детей
В — индикатор нормального функционирования
Г — индикатор недостаточного уровня воды в контейнере
Д — индикатор включения функции пара
Е — индикатор разогрева
Кнопка «Старт/Установка»
Кнопка «Стоп/Сброс»
Поворотный переключатель
Функции
Три режима готовки на пару:
: Малый пар ................................ (см. с. 14)
: Средний пар .......................... (см. с. 14)
: Большой пар ...................... (см. с. 14)
Healthy Fry......................................... (см. с. 1516)
: Ферментация.............................. (см. с. 17)
: Конвекция ........................... (см. с. 18—21)
: Паровая конвекция ........... (см. с. 22—25)
Е
В Г Д
A
Б
Healthy Fry
Установка температуры
Установка температуры для конвекции или паровой конвекции
Примечание. Для сохранения ресурса компонентов печи температура
обработки постепенно понижается до 200 °C в тех случаях, когда
холодная печь включается для приготовления блюда при температуре
выше 200 °C и работает в этом режиме около восьми минут. Если
продолжить обработку при температуре выше 200 °C, время
поддержания заданной температуры сокращается, но это не влияет на
приготовление блюда.
Rus-13
Русский
Поворотный переключатель
Установка времени
Установка времени приготовления для выбранной программы
Выбор функции
Для выбора нужной функции
Выбор меню
Выбор нужного меню из списка автоменю вращением
переключателя в обе стороны
Установка веса
Установка веса для выбранного автоменю
Healthy Fry
1.
Перед каждым использованием печи в этом
режиме наполняйте контейнер для воды.
Контейнер для воды вмещает 600 мл.
Предусмотрено три режима парообработки: на слабом, среднем и большом пару. Готовка на пару позволяет
сохранить мягкость и сочность пищи (например, овощей, морепродуктов). Также на пару можно разогревать
консервированную пищу и продукты в вакуумной упаковке.
Rus-14
Русский
Режимы готовки на пару
Пример: выбор режима Малый пар
для приготовления блюда на одном уровне
Поставьте противень с блюдом
на нижние направляющие и
выберите режим Малый пар,
вращая поворотный
переключатель.
Примечание. Перед каждым использованием печи
в этом режиме наполняйте контейнер для воды.
Нажмите кнопку
Установка, чтобы
подтвердить выбор.
Пример: выбор приготовления
продолжительностью 5 минут
Вращая поворотный
переключатель, установите
нужную продолжительность
приготовления.
Нажмите кнопку Старт, при
этом на дисплее отобразится
время приготовления и
начнется обратный отсчет.
Уровень
мощности
1
2
Мясо, китайские паровые булочки
(полуфабрикаты), рыба
Булочки на пару с кремом
(замороженные)
Малый пар
3
Примечания
2. Максимальное время приготовления на
пару — 30 минут.
3.
Значок означает, что символ, вокруг
которого он размещен, мигает.
4. Для готовки на Большом пару используйте посуду,
стойкую к воздействию температур выше 130 °C.
Подходящие продукты
Средний пар
Большой пар
Яйца, овощи
По завершении разогрева
надпись Разогрев перестает
мигать и печь издает тройной
звуковой сигнал. Быстро
поставьте противень с блюдом
на верхние или нижние
направляющие.
Выберите Healthy Fry
(с разогревом), вращая
поворотный переключатель.
Rus-15
Русский
Функция Healthy Fry
Эта функция позволяет готовить блюдо так же, как при жарк
е, но масла при этом требуется немного
или блюдо готовится без масла. Благодаря этому, пища получается более здоровой, чем при
традиционной глубокой жарке.
* Для этой функции разогрев
установлен по умолчанию.
Нажмите кнопку Старт,
чтобы включить
разогрев.
Пример: выбор приготовления
продолжительностью 5 минут
Вращая переключатель,
установите нужную
продолжительность
приготовления.
(Максимальное время приготовления
полтора часа.)
Примечание. Для сохранения ресурса компонентов печи температура обработки постепенно
понижается до 200 °C в тех случаях, когда холодная печь включается для приготовления блюда при
температуре 230 °C и работает в этом режиме около восьми минут. Если обработка продолжается
в этом режиме, время поддержания заданной температуры сокращается, но это не влияет на
приготовление блюда.
При необходимости время приготовления
можно изменять во время готовки. Для этого
поверните переключатель, чтобы увеличить
или уменьшить продолжительность с шагом в
1 минуту (макс. 10 минут). Также можно
прервать приготовление, повернув
переключатель против часовой стрелки
в положение 0.
Rus-16
Русский
Функция Healthy Fry
(продолжение)
Нажмите кнопку Старт, при этом
на дисплее отобразится время
приготовления и начнется
обратный отсчет.
При необходимости время приготовления можно
изменять во время готовки.
Для этого поверните переключатель, чтобы
увеличить или уменьшить продолжительность
с шагом в 1 минуту (макс. 10 минут). Также можно
прервать приготовление, повернув
переключатель против часовой стрелки в
положение 0.
Rus-17
Русский
Функция «Ферментация»
Эта функция используется для ферментации теста, например для пиццы или хлеба.
Поместите продукт для
ферментации в подходящую
посуду и поставьте ее на
противень. Поставьте противень
на нижние направляющие.
Вращая поворотный
переключатель, выберите
функцию Ферментация.
Чтобы подтвердить выбор,
нажмите кнопку Установка.
Пример: выбор приготовления продолжительностью 30 минут
Вращая поворотный
переключатель, установите
нужную продолжительность
приготовления.
(Максимальное время приготовления — 12 часов.)
Нажмите кнопку Старт,
при этом на дисплее
отображается время приготовления
с обратным отсчетом.
Примечание. Температура в камере может меняться в зависимости от ферментируемого продукта
и температуры в помещении. Изменяйте продолжительность обработки в зависимости от того, как
проходит ферментация.
Функция Конвекция предназначена для приготовления мяса, рыбы, десертов, тортов, пиццы.
Температуру конвекции можно задать в диапазоне 100—230 °C. Поместите приготовляемое блюдо
на противень. Выберите нужную температуру, время и запустите обработку. Чтобы блюдо
подрумянилось равномерно, можно изменить его положение или повернуть противень во время нагрева.
Rus-18
Русский
Функция «Конвекция»
Порядок действий для блюд, не требующих разогрева печи
Поставьте противень с блюдом
на верхние или нижние
направляющие.
Вращая переключатель,
выберите функцию Конвекция
(без разогрева).
Чтобы подтвердить выбор,
нажмите кнопку Установка.
Пример: выбор температуры приготовления 230 °C.
Вращая поворотный
переключатель, установите
нужную продолжительность
приготовления.
(Температуру можно задать
в диапазоне 100—230 °C. Температура
по умолчанию — 100 °C.)
Чтобы подтвердить выбор,
нажмите кнопку Установка.
Rus-19
Русский
Функция «Конвекция»
(продолжение)
Пример: выбор приготовления продолжительностью 5 минут
Вращая поворотный
переключатель, установите
нужную продолжительность
приготовления.
(Максимальное время приготовления — полтора часа.)
Нажмите кнопку Старт, при этом
на дисплее отобразится время
приготовления и начнется
обратный отсчет.
При необходимости время приготовления
можно изменять во время готовки. Для этого
поверните переключатель, чтобы увеличить
или уменьшить продолжительность с шагом в
1 минуту (макс. 10 минут).Также можно
прервать приготовление, повернув
переключатель против часовой стрелки в
положение 0.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Panasonic NU-SC101WZPE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ