Hotpoint-Ariston HBM 1201.4 V Руководство пользователя

Категория
Холодильники-морозильники
Тип
Руководство пользователя
24
HBM 1201.4 V
19508833000
.
1
Производитель оставляет за собой право без предупреждения
вносить изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшаю-
щие эффективность работы прибора:
некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются
ориентировочными;
производитель не несет ответственности за незначительные
отклонения от указанных величин.
HBM 1201.4 V HBM 1201.4 V H
KZ
АЗАША
GB
ENGLISH
Содержание
Установка, 2
Расположение и подсоединение
Описание изделия, 3 – 4
Общий вид
Панель управления
Включение и эксплуатация, 5
Включение изделия
Оптимальное использование холодильного
отделения
Оптимальное использование морозильного отделения
Техническое обслуживание и уход, 6
Отключение электропитания Чистка
изделия Разморозка изделия Замена
лампы освещения
Предосторожности и рекомендации, 7
Общие правила безопасности Утилизация и
охрана окружающей среды
Неисправности и методы их устранения, 8
Техническое обслуживание, 9
Руководство
по эксплуатации
КОМБИНИРОВАННЫЙ
ХОЛОДИЛЬНИК С
МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ
Operating
Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER
COMBINATION
Contents
Installation, 10
Positioning and connection
Description of the appliance, 3 – 4
Overall view
Control panel
Start-up and use, 11 – 12
Starting the appliance
Using the control panel
Using the refrigerator to its full potential
Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 13
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Defrosting the appliance
Replacing the light bulb
Precautions and trips, 14
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 15
Assistance, 15
CIS
РУССКИЙ
Пайдалану жнн-
дег нсаулы
М  

Мазмны
Орнату,
16
Орналастыру жне осу
Бйымны сипаттамасы,
17
-
18
Жалпы трі
Басару панелі
осу жне пайдалану,
19
Бйымды осу
Тоазытыш блімін тиімді пайдалану
Мздатыш блімін тиімді пайдалану
Техникалы ызмет крсету жне ктм жасау, 20
Электр уатын шіру
Бйымды тазалау
Бйымды еріту Жарытандыру
шамын ауыстыру
Сатандырулар мен сыныстар,
21
Жалпы ауіпсіздік ережелері Утильдеу
жне оршаан ортаны орау
Ааулар жне оларды жою тслдер,
22
Техникалы ызмет крсету,
23
CIS
2
Установка
Расположение и подсоединение
Сохраните данное руководство. Оно
должно быть в комплекте с холодильником
в случае продажи, передачи оборудования
или при переезде на новую квартиру, чтобы
новый владелец оборудования мог ознако-
миться с правилами его функционирования
и обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство:
в нем содержатся важные сведения по ус-
тановке и безопасной эксплуатации вашего
холодильника.
Правильная установка необходима для
обеспечения надежной и эффективной ра-
боты холодильника.
Вентиляция
Компрессор и конденсатор холодильника в
процессе работы нагреваются, поэтому необ-
ходимо обеспечить достаточную вентиляцию.
Холодильник должен быть установлен в хоро-
шо проветриваемом помещении с нормальной
влажностью. Запрещено устанавливать холо-
дильники в помещениях с повышенной влаж-
ностью, например, в ванных комнатах, подва-
лах.
При установке обеспечьте минимальные зазо-
ры (3 – 5 см) по сторонам прибора и 10 см сверху
для свободной циркуляции воздуха. Не перекры-
вайте движение воздуха сзади прибора.
Не располагайте вблизи источников тепла
Не следует устанавливать холодильник так,
чтобы он находился под воздействием прямых
солнечных лучей или рядом с источниками теп-
ла (кухонными плитами, духовками, каминами).
Выравнивание
Для хорошей работы холодильника важно,
чтобы он находился на ровной поверхности.
После установки холодильника на место отре-
гулируйте его положение путем вращения регу-
лировочных опор в его передней части. Наклон
холодильника назад не должен превышать 5
0
.
Подключение к электросети
Холодильник выполнен по степени защиты
от поражения электрическим током класса 1 и
подключается к электрической сети при помо-
щи двухполюсной розетки с заземляющим кон-
тактом.
Перед подключением к электросети убеди-
тесь, что:
напряжение сети соответствует данным,
указанным в табличке, которая находится на
правой стороне холодильного отделения со
стороны двери;
~ 220-240В;
заземляющий контакт электрической ро-
зетки непосредственно электрически соединен
с заземляющим проводом питающего кабеля
электрической сети (соединительный провод
должен быть рассчитан на ток не менее 10A);
розетка и вилка одного типа; если вилка не
подходит к розетке, розетку следует заменить
на соответствующую вилке питающего шнура
(работы должен выполнять квалифицирован-
ный электрик).
Холодильник должен быть установлен таким
образом, чтобы вы всегда имели доступ к розет-
ке. Холодильник, подключенный с нарушением
требований безопасности бытовых приборов
большой мощности, изложенных в данном ру-
ководстве, является потенциально опасным.
Холодильник, непосредственно подключаемый
к двухпроводной электросети, эксплуатируют с
устройством защитного отключения (УЗО), име-
ющим следующие значения параметров: диапа-
зон номинальных напряжений от 220 до 240В/
50 Гц, порог срабатывания не более 30 мА, но-
минальное время срабатывания0,1 с.
Производитель не несет ответственности
за ущерб здоровью и собственности, если он
вызван несоблюдением указанных норм уста-
новки.
23
ÕÎËÎÄÈËÜÍÈÊ-ÌÎÐÎÇÈËÜÍÈÊ ¹ 007140626*58392040001
Ãîä Year
ÌÎÄÅËÜ ÒÓ 5156-034-39531251-2006 Wt-SNG
×èñëî Date
Ìåñÿö Month
14 èþëÿ 2010 ã.
14 July 2010
Ñåðèéíûé íîìåð õîëîäèëüíèêà, íà òàáëè÷êå
âíóòðè ïðèáîðà, ñîäåðæèò äàòó åãî âûïóñêà -
ïîñëåäíÿÿ öèôðà ãîäà, ìåñÿö, ÷èñëî.
KZ
Техникалы мет к
KZ.О.02.0361
Сервис орталыына жгнбес брын:
аауды з бетізше жндеуге
болатынболмайтындыын тексеріз аулар
жне оларды жо тслдер» блмн ара.);
егер аау жнделмесе, жаын арадаы сервис
орталыымен хабарласыыз (тзмсервистк
сертификатта).
Авторландырылан ызмет
крсету
орталыына хабарласу кезнде мынаны
хабарлаыз:
- бйымны моделі;
- бйымны сериялы номері л деректе-
рді
тоазытыш камераны сол жа абырасында
орналасан техникалы сипаттамалар берілген
табличкадан табасыз);
– аауды сипаты.
ндруш клеттк бермеген адамдарды
ызметн пайдаланбаыз.
Жндеу
кезнде тпнса
осалы
блшектердпайдалануды талап етз.
Сервис 5
ндрушн 5 жыла сервистк ызмет крсету
бадарламасы *
Техниканы сатып аланнан кейін 6 ай ішінде сіз
Indesit-ті«Сервис бадарламасына атысу
ммкіндігін аласыз *.
Техниканы сатып аланнан кейінгі 5 жыл
шнде сіз тегін пайдалана аласыз:
Жндеу ызметтерн, авторландырылан
сервис орталытарын мамандарыны кшімен.
• Тпнса осалы блшектерд.
Техниканы
тасымалдауды, сервис
орталыына дейін жне ажет болан жадайда кері.
ажет болан жадайда жндеу кезінде
ауыстыру орын сынуды.
Техниканы дрыс пайдалану мселесі
бойынша мамандарды кеесн жне
техникаа ктім жасауа арналан ксіби
ралдарды тадар беруді.
Негізгі кепілдік аяталаннан кейін
техника жадайын диагностикалауды.
Осы ммкндкт пайдаланыыз жне
сынысты алай ске осуа болатынын
ззд сервистк сертификатыыздан. неме-
се 8-800-333-999-7 телефоны арылы
блз (Ресейде оырау шалу тегн)
*Бадарлама РФ территориясында ана рекет
етеді.
нм ГОСТта сйкесткке сертификатталан:
ГОСТ 27570.0-87,
ГОСТ 27570.1-87,
ГОСТ 16317-95,
ГОСТ 14087-88,
ГОСТ 17677-82,
ГОСТ 23511-79,
СанПиН 7.02.003.97
Сертификаттау органыныкоды
HBM 1201.4 V HBM 1201.4 V H
22
CIS
3
Описание изделия
Общий вид
Overall view
Description of the appliance
GB
KZ
  
 
   
    ,
хниктерді шаырас брын осы блімді оып
шыыыз. Кптеген жадайларда пайда болан
проблемаларды зіз шеше аласыз.
Тоазытыш жмыс стемейд
ексерз:
йде электр шірілмегендігін;
– индикаторлы лампаны жанып транын;
– айырды розеткаа дрыс тыыланын;
розетканы жнді екенін; тексеру шін
жнділігіне сенімді аспапты тыып кріз
.
Тоазытыш блмшелерндегтемпература
те жоары
ексерз:
блімшелерді есіктеріні тыыз жабы
екенін,
есіктердегі тыыздаыщтарды
заымданбаанын;
термореттегіш ттасыны дрыс алыпта
транын;
блімшелерді таамдармен тым толып
кетпегенін;
– блімшелерді есіктерін кп ашпааныызды.
Тоазытыш блмшедег таамдар шектен
тыс салындайды
ексерз:
термореттегіш ттасыны дрыс
алыпта транын;
Конденсатор немжмыс степ трады
ексерз:
– тоазытыш есіктері тыыз жабылатындыын
жне жиі ашылмайтындыын;
блме ішіндегі температура те
жоарыеместігін;
–термореттегіш ттасыныдрыс
алыпта транын.
Тоазытыш жмыс степ транда
атты шулайды
ексерз:
– тоазытышты тегіс транын;
тоазытышты баса заттара
тимей
транын (мысалы, жи).
   
,    
,   . ,
  
    
  , Hotpoint-ARISTON
   
  
.
]dZe /0aM'e<,4 &,4,dXb
*
0*! ///3
*
@,Ye\f
4//f
@Y\a,C ,4XdXCZ]
& -5
XelZ] 4X`X<Z
*
0/4 -5
*
4XC<ZY]<,M '%#(
't 2/
,<WXYXCZX /0[M\CXCZ]
-/ # #
* Varies by number and/or position
БАЛКОНЧИК
SHELF
СЪЕМНЫЙ БАЛКОНЧИК для
ПРОДУКТОВ* с ПОДСТАВКОЙ
для ЯИЦ
Removable multipurpose
SHELVES* with EGG TRAY
БАЛКОНЧИК для БУТЫЛОК
BOTTLE SHELF
РЕГУЛИРУЕМЫЕ ОПОРЫ
ADJUSTABLE FEETS
* Äåòàëè, êîòîðûå ìîãóò âàðüèðîâàòüñÿ ïî êîëè÷åñòâó è/èëè ïî ðàñïîëîæåíèþ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
CONTROL PANEL
ОТДЕЛЕНИЕ для
ЗАМОРАЖИВАНИЯ и ХРАНЕНИЯ с
ФОРМОЙ для ЛЬДА
FREEZER and STORAGE compart
ment with ICE TRAY
ОТДЕЛЕНИЕ для ХРАНЕНИЯ
STORAGE compartment
CIS
4
Описание изделия
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÍÀß ËÀÌÏÀ
Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîð çåëåíîãî öâåòà
ïîêàçûâàåò, ÷òî ýëåêòðîñõåìà ïðèáîðà
âêëþ÷åíà.
ÐÓÊÎßÒÊÀ ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËßÒÎÐÀ
Ðóêîÿòêà èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ðåãóëèðîâàíèÿ
òåìïåðàòóðû â õîëîäèäüíîì îòäåëåíèè.
Ðóêîÿòêà òåðìîðåãóëÿòîðà ïîâîðîòîì
ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå óâåëè÷èâàåò õîëîä.
0 òåðìîðåãóëÿòîð âûêëþ÷åí
ìèíèìàëüíîå îõëàæäåíèå;
ìàêñèìàëüíîå îõëàæäåíèå.
ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÍÀß
ËÀÌÏÀ
ÐÓÊÎßÒÊÀ
ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËßÒÎÐÀ
ÌÎÐÎÇÈËÜÍÈÊÀ
ë
21
Description of the appliance
GB
Control panel
INDICATOR
LIGHT
THERMOSTAT
KNOB
INDICATOR LIGHT
When this green indicator light is on,
it indicates that the appliance is connected
to the electricity network.
THERMOSTAT KNOB
This knob allows you to adjust the refrigerator
temperature to different position
0 off
warmest
coldest
We recommend, however, a medium position.
KZ
Сатандырулар мен
сыныстар
12. Егер тоазытышыызды енд пайдаланбауа
шешм абылдасаыз, оны латырар алында
утильдеуд ойластырыыз. Тоазытышыызда
ошауланан кбктег циклопентан газы бар,
бл жадайда утильдеуге жауапты жерглкт йыммен
хабарласуыыз ажет.
13. Аспапты айтара ске осуды (егер абайсызда
шп алса) 5-10 минуттан кейн жзеге асырыыз.
Бл нмд дрыс утильдеу. WEEE
(Еуропалы одаа жне тозан трмысты
техникаларды жинау жне утильдеу жйес
бар баса да Еуропа елдер не таралады.)
нмдег немесе дебиеттег бл таба нмн
оршаан ортаа алдытарды баылаусыз таралуы
салдарынан зиян келтруд болдырмау шн, сондай-а
материалдарды айта деу жне айтара пайдалану
процестерн отайландыру шн баса трмысты
алдытармен брге утильденбеу керек екенн блдред.
Ттынушы тозан жабдыьы арнайы абылдау
пункттерне ткзуне немесе, егер лтты
занамаларда рсат етлген болса, сондай жаа
нмд сатып алу жадайында компанияа айтаруына
болады
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Егер аспабаыз R600a
хладагентмен толтырылан болса (сервистк сертификатта
жне аспапты шндег табличкада крсетлед),
ескертемз бл – изобутан – жанатын табии газ.
Хладагенттк жиег абайсызда заымданса, кез келген
ашы оттан немесе потенциалды жану кздернен аула
болыыз, тоазытыш тран жайда мият желдетз.
Жай аумаы бйымдаы рбр 8 г R600a
хладагентне 1 м
3
болуы керек. Тоазытышыыздаы
хладагент клем тоазытышты шндег паспортты
деректер берлген табличкада крсетлген.
Аау белглер бар жне жндлгне кмн
келтрген тоазытышты ешашан оспаыз,
авторландырылан сервистк орталыа хабарласыыз.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! рылыны
шнде электр аспаптарын пайдаланбаыз.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! рылыны корпусында
немесе осымша конструкцияда орналастырылан
вентиляциялы тесктерд жаппаыз!
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Хладагент жиектерн
заымдануына жол бермез.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! ндруш сынаннан баса
ерту процесн жылдамдатыш ралдарды немесе
баса механикалы рылыларды пайдаланбаыз.
! Бл нсаулыты сатаыз. Ол тоазытышты
сатып алан, берген немесе жаа птер-
ге кшкен жадайларда жабдыпен брге болуы
ажет, яни жаа иес оны жмыс стеу
жне оан ызмет крсету ережелермен таныса
алатын болуы керек.
! Нсаулыты мият оып шыыыз:
онда тоазытышты орнату мен пайдалану
аупсздг туралы маызды млметтер берлген.
1. Тоазытыш жайды шнде пайдалану шн
зрленген. андай жадай болса да, оны далада
пайдаланбаыз.
2. Тоазытыш й жадайында мздатылан жне
салындатылан таамдарды осы нсаулыа сйкес
мздату жне сатау шн пайдаланылуы
ажет. Балаларды тоазытышты лкендерд
арауынсыз пайдалануларына рсат етпез.
3. Тоазытышты салмаы ауыр, кшзге сенмд
болан жадайда ана озалтыыз.
4. Ылал олдармен тоазытышты стамаыз..
5. зартыштар мен ауыстырыштарды пайдаланбаыз!
Есте сатаыз, ауыстырыштар мен зартыштарды
пайдалану арылы тоазытышты осу потенциалды
жану ошаын тудырады. ндруш ауыстырыштар мен
зартыштарды, сондай-а имасы пайдаланылатын
уата сйкес келмейтн осылыс кабелн пайдалану
салдарынан пайда болан жанып кету шн
жауапкершлк жктемейд. Тоазытышты ор-
нату кезнде жел мен тоазытышты
электр аспаптарыны сипаттамаларыны
сйкестгн тексерп алу ажет. оректендру
шнуры заымданан жадайда оны арнайы
шнурмен немесе ндрушден немесе оны
клнен алынан арнайы жинапен ауыстыру
ажет. Кабельд тек блкт мамандар ана
ауыстыруы керек.
6. Тоазытышты шк салындатушы бет-
терн стамаыз, сресе егер олдарыыз су
болса. Мздатыштан жаа ана шы-
арылан мз кесектерн аузы-
ыза салмаыз – жерглкт ск алуыыз ммкн.
7. Кез келген жуу немесе ызмет крсету операцияларын
орындар алдында тоазытышты желден шыарыыз.
8. Егер тоазытыш есгнде лпы бар еск
тоазытышты ауыстыруа арналан болса, еск
тоазытышты латырар алдында
лыптайтын рылыны стен шы-арыыз немесе
шешп алыыз. Бл латырылан заттармен ой-
нап жрп, тоазытышты шне лыптанып
алуы ммкн балаларды сатандыру шн жасалады.
9. Стандартты емес жадайлар орын алан кезде
тоазытышты желден суырып, сервистк орталыа
хабарласыыз. Оны телефоны кеплдк жатында
(сервистк сертификатта) жазылан. Серви-
стк орталыа хабарласар алдында «Ааулар
жне оларды жою тслдер» блмн оып шыыыз.
10. Тоазытышты конструкциясын згертуге жне
ндруш кеплдкт жндеуге клеттк
бермеген адамдарды араласуына тыйым салады.
11. НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Тоазытышты
арты абырасынын (конденсаторды торшасын)
газ плитасын ске осу шн пайдаланылатын жмса
газ металл жешесне тигзуге тыйым салынады.
20
CIS
5
Включение и эксплуатация
KZ
Техникалы ызмет крсету
ж км жасау
Кез келген жуу немесе ызмет
крсету рекеттерн орындамас брын,
то азыт ышты электр жел с нен
ажыратыыз.
Тоазыту жне мздату блмдерн
ерту.
  втоматты 
; пайда бол   
,    
 .   
    
    
   
   
.
Мздатыш блмшен ерту
Уа  ,  
   .
  5 - 
   .
  «0»- 
,   
.   
    ,
,   .
     
.   
    
 . 
   
 .   
 ,  
ызмет крсету жне ктм жасау.
   
  . Осы
сипаттамаларды иісі  
  ю  
    
   
.
   
    
 ,  
   ( 
 фектор болып табылады). Ас
содасы болма   
 .
шашан органикалы ерткштерд,
абразивт, рамында хлор мен аммиак
бар заттарды пайдаланбаыз.
  
  
    (,
      ..)
 ,   
  .
   
   
  . 
,   ,
   
   .
  
,    
  . 
  ,
   
  .
    
  , 
    
   ,  ,
,    .,
  
    
электр    
   
.
Жарытандыру шамын ауыстыру
(кеплдк бойынша ж ндеу болып
табылмайды)
Айырды
розеткадан шы,
  . 
 , 
   .
   , ( 15 Вт
)  .
Арт регш
(Иесорнатады)
Включение изделия
ВНИМАНИЕ!
После установки подождите примерно
три часа перед тем, как подключить холодильник
к электросети, чтобы быть уверенными, что
хладагент после транспортировки распределился
должным образом, это необходимо для
правильной работы холодильника.
Перед началом эксплуатации в холодильнике
необходимо вымыть внутренние поверхности
холодильного и морозильного отделений
раствором пищевой соды.
После того, как вы подключили холодильник к
электрической сети, убедитесь, что индикаторная
лампочка на панели управления загорелась.
Установите ручку терморегулятора на панели
управления и регулятора в холодильном
отделении в среднее положение. Через несколько
часов вы можете поместить продукты в
холодильное и морозильное отделения.
УДАЛИТЕ ТРАНСПОРТНЫЕ РАСПОРКИ между
компрессором и задней стенкой ниши, а также
другие распорки и клеящие ленты, удерживающие
подвижные части прибора от смещения.
Если прибор имеет защитное покрытие из
полимерной пленки, аккуратно удалите его, соблюдая
меры предосторожности, чтобы не повредить
лакокрасочное или полимерное покрытие деталей.
Оптимальное использование
холодильного отделения
Температура внутри холодильного отделения
автоматически регулируется в соответствии с
позицией, установленной ручкой терморегулятора.
Мы рекомендуем устанавливать терморегулятор в
среднее положение.
С целью обеспечения наилучших условий
хранения продуктов следуйте рекомендациям: при
неправильном хранении даже самые свежие
продукты быстро испортятся.
Вопреки общеизвестному мнению помните, что
приготовленные продукты можно хранить меньшее
время, чем свежие.
Холодильное отделение оборудовано удобными
полками, высота которых может регулироваться
благодаря специальным направляющим, это
позволяет размещать крупные упаковки и высокие
бутылки.
Не ставьте в холодильник жидкости в емкостях
без крышки во избежание повышения влажности
это ведет к повышению температуры в холодильной
камере.
Секция «Свежесть» (Внимание! Вставлять до
упора в заднюю стенку.) с температурой на 3
5
0
С ниже средней температуры холодильного
отделения предназначена для таких продуктов, как
ветчина, котлеты, колбаса. Также в этом
отделении рекомендуется хранить скоропортящиеся
продукты: парное мясо, рыбу и т. п.,
замораживание которых нежелательно, так как они
будут использованы в ближайшее время.
Холодильное отделение вашего холодильника
оснащено системой охлаждения воздуха “A.I.R.
System”, которая позволяет оптимизировать режим
хранения продуктов и упрощает процесс использования
холодильника благодаря следующим функциям:
быстрое восстановление температуры:
после открывания дверцы внутренняя температура
возвращается к оптимальному значению быстрее,
улучшая режим хранения продуктов;
Оптимальное использование
морозильного отделения
Продукты, предназначенные для замораживания,
следует тщательно упаковать, во избежание
образования излишнего инея. Перед тем как
поместить продукты в морозильное отделение,
охладите их в холодильнике.
1. Когда замораживаете свежие продукты, не
допускайте, чтобы они касались ранее
замороженных продуктов. Предпочтительно, чтобы
продукты, размещенные внутри морозильного
отделения, не соприкасались с задней и
боковыми стенками. Помните, что сохранность
продуктов зависит от скорости замораживания.
2. Старайтесь не открывать дверь
морозильного отделения во время замораживания.
3. Для правильного хранения и легкости
последующего размораживания размещайте
продукты в морозильном отделении небольшими
порциями это способствует более быстрому и
надежному замораживанию. Рекомендуем вести
записи с указанием даты замораживания.
4. В случае сбоев в электропитании или
случайного размораживания, когда холодильный
прибор выключен, не открывайте дверцу
морозильного отделения. Это поможет сохранить
низкую температуру в морозильном отделении на
более длительный срок.
5. Частично размороженные продукты
используйте для приготовления блюд с тепловой
обработкой.
6. Не помещайте в морозильное отделение на
длительное время полные стеклянные емкости с
замерзающими жидкостями, особенно если в них
находятся плотно закупоренные шипучие или
газированные напитки. Жидкость,
кристаллизуясь, может разрушить емкость.
7. Если температура окружающей среды в
течение продолжительного времени не
превышает 14
0
С, то температура, необходимая
для хранения продуктов, не будет достигнута, что
сократит время хранения продуктов.
Авыдуваемый, охлаждающийся на задней
стенке воздух.
Ввтягиваемый воздух.
ровное распределение температуры:
позволяет помещать любые продукты на любые
полки;
высокий уровень влажности: увеличивает
срок хранения продуктов.
CIS
6
19
Техническое обслуживание и
уход
Перед выполнением любых операций по
мойке и обслуживанию отсоедините холо-
дильник от электросети.
Размораживание холодильного отделения
Холодильное отделение размораживается
автоматически. Талая вода по каналам стекает
в ванночку над компрессором, где испаряется.
Размораживание морозильного отделения
Со временем на внутренних стенках моро-
зильного отделения нарастает иней.
При толщине инея более 5 мм следует раз-
морозить морозильное отделение. Поставьте
ручку терморегулятора в положение «0» и от-
ключите холодильник от электросети. На время
размораживания заверните замороженные про-
дукты в несколько слоев газеты и поместите их,
по возможности, в холодное место. Оставьте
дверь открытой для того, чтобы иней растаял
быстрее. Удалите талую воду губкой или впиты-
вающей тканью.
Тщательно высушите отделение перед пов-
торным включением.
Обслуживание и уход
Ваш холодильник изготовлен из непахнущих
гигиеничных материалов. Для сохранения этих
характеристик всегда храните сильно пахну-
щие продукты в плотно закрывающихся контей-
нерах, чтобы избежать образования запахов,
которые потом будет сложно удалить. Внутрен-
ние и внешние поверхности холодильника мой-
те губкой или мягкой тканью, смоченной в рас-
творе пищевой соды в теплой воде (сода также
является хорошим дезинфектором). При отсутс-
твии пищевой соды используйте нейтральное
моющее средство.
Никогда не используйте органические
растворители, абразивные, хлор- и аммиак-
содержащие вещества.
При попадании маслосодержащих продуктов
(майонез, растительное масло или животный
жир и т. п.) на уплотнитель или пластмассу каме-
ры холодильного прибора немедленно удалите
загрязнение нейтральным моющим средством
Все съемные части можно мыть раствором
мыла или моющего средства в воде. Так же их
можно мыть в посудомоечной машине. Помните,
что все съемные части необходимо тщательно
высушить перед тем, как поставить их обратно в
холодильник.
Пыль может скапливаться на конденсаторе
холодильника и препятствовать его нормальной
работе. Осторожно пропылесосьте заднюю
стенку холодильника, используя подходящие
насадки.
Если вы не собираетесь использовать
холодильник продолжительное время,
разморозьте его, вымойте внутри, высушите и
оставьте двери приоткрытыми, чтобы избежать
образования неприятного запаха и плесени.
Характерные звуки включения
терморегулятора и компрессора являются
нормальными звуками, возникающими при
работе электрооборудования прибора.
Замена лампы освещения (не является
гарантийным ремонтом).
Отключите холодильник от сети, вынув
вилку из розетки. Лампы внутреннего
освещения находятся в корпусе плафона
освещения. Выверните лампу и замените ее
аналогичной (мощностью не более 15 Вт).
Çàäíèé óïîð
(óñòàíàâëèâàåòñÿ âëàäåëüöåì)
KZ
осу жне пайдалану
Бйымды осу
НАЗАР АУДАРЫЫЗ!
Тоазытышты орнатаннан кейн оны электр
желсне осар алында, тасымалдааннан кейн
хладагентт дрыс тараланына сенмд болу
шн шамамен ш сааттай кте трыыз – бл
тоазытышты дрыс жмыс стеу шн ажет.
    
     
 .
    ,
    
 ,    
,     
   
.
    ,
-    
     
   
.
     
,   -  
     
     .
Тоазытыш блмшесн тимд пайдалану
   
   
   і.
Біз термореттегішті орта 
 . Та  
   і 
:    іпті е
    . Бімізге белгілі
пікірге ,  ,  
, ісірілген та  
. Тош бімше биіктіктері
арнайы башылар кімен реттеліп
отыратын ы  ,
ірі    і
орналастыру індік береді.
Тош  
ін   шін
  . Б ш
бімшедегі температураны  і.
Тош бімшесіндегі жалпы
температура кінен –3
о
С-тан +5
о
С- інгі
температуралы  «Сергектік» секциясы
(Назар аударыыз! Арты абыраа трей
ою керек)   
   : ,
ш, . Сондай- імшеде
тез б,   
,   
 : шикі ет,   ..
Мздатыш блмшесн тимд пайдалану
Мздатуа арналан таамдарды арты ырау
трып алмас шін мият орау керек. аамдарды
мздатыш блімшеге оймас брын оларды
тоазытыш блімшеде салындатып алыыз.
1. Жас таамдарды мздатан кезде оларды
брын мздатылан таамдара жанасуына жол
бермез. здатыш блімшеге салынан таамдар
арты жне жан-жатаы абыралара тимегені жн.
сте сатаыз,   
 .
2. здатылу кезінде мздатыш блімшені
есігін ашпауа тырысыыз.
3. Дрыс сатау жне кейін жел еріту шін
мздатыш блімшеге таамдарды блшектермен
салыыз бл тез жне сенімді мздатуа
ммкіндік береді. здату кні жазылан жазба
жргізуді сынамыз.
4. Электрмен оректендіруде зілістер
орын
алан жадайда немесе тоазытыш аспап
осылмай тран кезде кездейсо еру орын
аланда,    .
Бл мздатыш блімшедегі тмен температураны
заыра сатауа ммкіндік береді.
5. Жартылай еріген таамдарды жылумен
делетін таамдарды зірлеу шін пайдаланыыз.
6. здатыш блімшеге шыны ыдысдардаы
атып алатын сйытытарды за
уаыта
салмаыз,     
   . Кристаллданан
сйыты ыдысты сындырып жіберуі ммкін.
7. гер оршаан орта температурасы за
уаыт бойы 14°С-тан аспаса, онда таамдарды
сатауа ажетті температура болмайды, 
   .
18
CIS
7
Предосторожности
и рекомендации
! Сохраните данное руководство. Оно должно
быть в комплекте с холодильником в случае продажи,
передачи оборудования или при переезде на новую
квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог
ознакомиться с правилами его функционирования и
обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем
содержатся важные сведения по установке и
безопас
ной
эксплуатации вашего холодильника.
1. Холодильник разработан для использования
внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не
используйте холодильник на улице.
2. Холодильник должен использоваться в домашних
условиях для замораживания и хранения
замороженных и охлаж денных продуктов в
соответствии с данной инструкцией . Не разрешайте
детям пользоваться холодильником без присмотра.
3.
   
  ( )
 ,  
    
    ,   
     
   , 
  .    
     .
4. Не касайтесь холодильника влажными руками.
5. Не пользуйтесь удлинителями и
переходниками. Помните, что включение холодильника
с использованием переходников и удлинителей создает
потенциальную опасность возгорания. Производитель
не несет ответственности за возгорания,
произо
шедшие из-за
использования переходников
и удлинителей, а также соединительного кабеля,
сечение которого не соответствует потребляемой
мощности. При установке холодильника необходимо
проверить соответствие характеристик сети и
электроприборов холодильника . Не вынимайте вилку
из розетки за провод: это очень опасно. Не придвигайте
холодильник вплотную к сетевой вилке. При
повреждении шнура питания его следует заменить
специальным шнуром
или комплектом, получаемым у
изготовителя или его представителя. Замена кабеля
должна производиться только квалифицированным
персоналом.
6. Не касайтесь внутренних охлаждающих
поверхностей холодильника, особенно если ваши
руки мокрые. Не кладите в рот куски льда, только
что вынутые из морозильника, так можно
получить местное обморожение.
7. Перед
выполнением любых операций по мойке
или обслуживанию отсоедините холодильник от сети.
8. Если холодильник предназначен для замены
старого, имеющего запирающие устройства на двери,
перед тем как выбросить старый
холодильник, выведите из строя или снимите
запирающее устройство. Это необходимо для
того, чтобы обезопасить детей, которые
могут играть с выброшенными предметами
и рискуют быть запертыми внутри холодильника.
9. При возникновении нестандартной ситуации
отключите холодильник от сети и позвоните в
сервисный центр, телефон которого напечатан в
гарантийном документе (сервисном сертификате).
Перед звонком в сервисный центр прочитайте
раздел «Неисправности и методы их устранения».
10. Запрещается изменение конструкции
холодильника и вмешательство лиц
, не
уполномоченных
производителем на гарантийный
ремонт.
11. ВНИМАНИЕ! Запрещается контакт задней
стенки (решетки конденсатора) холодильника с гиб
-
ким газовым металлорукавом, используемым для
подключения газовой плиты.
12. Если Вы решили больше не использовать Ваш
холодильник, перед тем как выбросить, позаботьтесь
об его утилизации . Ваш холодильник содержит
циклопентановый газ в изоляционной
пене . Вам
необ
ходимо связаться с местной организацией,
ответственной за утилизацию.
13. Повторное вк лючение прибора (например при
случайном отк лючении) осуществляйте через 5-10
минут.
Правильная утилизация этого продукта.
WEEЕ. (Распространяется на Европейский союз
и другие страны Европы, где существует система
сбора и утилизации изношенной бытовой
техники.)
Эта маркировка на продукте или
в литературе
указывает, что продукт не должен утилизировать-
ся совместно с другими бытовыми отходами для
предот вращения возможного вреда окружающей
среде от неконтролируемого распространения от-
ходов и повторного использования материалов.
Потребитель может сдать изношенное оборудова-
ние в специальных пунктах приема или, если это
разрешено национальными законодательствами,
возвратить компании при покупке нового
анало-
гичного продукта.
ВНИМАНИЕ! В случае, если Ваш прибор заправ-
лен хладагентом R600а (обозначение в сервисном
сертификате и на табличке внутри прибора), пре-
дупреждаем Вас, что это изобутан природный газ,
который является горючим. При случайном повреж-
дении контура хладагента избегайте любых видов
открытого огня или потенциальных источников вос-
пламенения и
тщательно проветрите помещение,
где стоит холодильник.
Объем помещения должен составлять 1 м
3
на
каждые 8 г хладагента R600a в изделии. Количест-
во хладагента, содержащееся в вашем конкретном
холодильнике, указано на табличке с паспортными
данными внутри холодильника.
Никогда не включайте холодильник с признаками
повреждения; если у вас возникли сомнения в ис-
правности изделия, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Не используйте внутри устройс-
тва электрические
приборы.
ВНИМАНИЕ! Не загораживайте вентиляцион-
ные отверстия, расположенные в корпусе уст-
ройства или во встраиваемой конструкции!
ВНИМАНИЕ! Не допускайте повреждения кон-
тура хладагента.
ВНИМАНИЕ! Не используйте механические
устройства или другие средства для ускорения
процесса оттаивания, кроме рекомендуемых из-
готовителем.
KZ
RMBA 1200.L V
Басру панел
Индикаторлылампа
Мшты
рмореттегш
т
ИНДИКАТОРЛЫ ЛАМПА
Жанып тран жасыл индикатор
аспапты электрсызбасыны осылып
транын білдіреді.
ТЕРМОРЕТТЕГШ ТТАСЫ
Тта тоазытыш блімшедегі
температураны реттеу шін олданылады.
Терморттегіш ттасын саат тілімен
айналдыранда суы лаяды.
термореттегіш шулі
минималды салындату;
максималды салындату.
Бйымны ипаттамасы
8
17
Неисправности и методы их
устранения
В случае неудовлетворительной работы
холодильника или возникновения неисправностей
прочитайте этот раздел, прежде чем вызывать
техников. В большинстве случаев вы можете
решить возникшие проблемы сами.
Холодильник не работает
Проверьте, что:
в доме не отключено электричество;
светится индикаторная лампочка;
вилка надежно вставлена в розетку;
розетка исправна; для проверки подключите
устройство, в исправности которого вы уверены.
Температура в отделениях холодильника
слишком высокая
Проверьте, что:
дверцы отделений закрыты плотно,
уплотнения на дверцах не повреждены;
ручка терморегулятора находится в
правильном положении;
отделения не переполнены продуктами;
дверь отделения не открывали часто.
Продукты в холодильном отделении
переохлаждаются
Проверьте, что:
ручка терморегулятора находится в
правильном положении.
Постоянно работает компрессор
Проверьте, что:
дверцы холодильника плотно закрываются и
открываются не слишком часто;
температура в помещении не слишком
высокая;
ручки терморегуляторов находятся в
правильном положении.
Холодильник слишком шумит при работе
Проверьте, что:
холодильник выровнен;
холодильник не касается посторонних
предметов (например, окружающей мебели).
Хладагент, циркулирующий внутри системы
охлаждения, может негромко булькать, даже
если компрессор не работает. Не беспокойтесь,
это совершенно нормально.
Если после проверки холодильник
продолжает работать не должным образом,
свяжитесь с авторизованным сервисным
центром, обслуживающим продукцию марки
Hotpoint-ARISTON.
CIS
K
Z
Бйымны ипаттамасы
БАЛКОН
ЖМЫТАА АРНАЛАН
ТЫРЫЫ БАР
ТААМДАРА арналан
ШЕШЛМЕЛ БАЛКОН *
БТЕЛКЕЛЕРГЕ арналан
БАЛКОН
РЕТТЕЛЕТН ТРЕКТЕР
БАСАРУ ПАНЕЛ
БТЕЛКЕЛЕРГЕ
АРНАЛ 
«СЕРГЕКТК» СЕКЦИЯСЫ
*
МЗДАТЫШ СРЕ *
ЖЕМСТЕРГЕ жне
ККНСТЕРГЕ АРНАЛ

*
МЗДАТУА арналн
ЫДЫС
САТАУА арналн
БЛМШЕ
* Саны жне/немесе орналасуы бойынша трленп отыратын блшектер
МЗДАТУА жне САТАУА
арналн БЛМШЕ, МЗА
АРНАЛАН ФОРМАСЫ БАР
ЖАРЫ ПЛАФОНЫ
«СЕРГЕКТК»
Жалпы крн
't 2/
HBM 1201.4 V HBM 1201.4 V H
16
9
CIS
Техническое обслуживание
Перед тем как обратиться в сервисный
центр:
проверьте, можно ли устранить неисправность
самостоятельно (см. раздел «Неисправности и
методы их устранения»);
если неисправность не устраняется,
позвоните в ближайший сервисный центр
(список в сервисном сертификате).
При обращении в сервисный центр
необходимо сообщить:
модель изделия;
серийный номер изделия (все эти данные вы
найдете в табличке с техническими
характеристиками, расположенной на правой
стенке холодильной камеры);
характер неисправности.
Не пользуйтесь услугами лиц, не
уполномоченных производителем.
При ремонте требуйте использования
оригинальных запасных частей.
Сервис 5
Программа сервисного обслуживания от про
изводителя на 5 лет*
В течение 6 месяцев с даты приобретения техники
у вас есть возможность стать участником сервисной
программы «Сервис от Hotpoint-ARISTON*.
В течение 5 лет с момента приобретения техники
для вас становятся бесплатными:
Услуги по ремонту силами специалистов
авторизованных сервисных центров;
Оригинальные запчасти;
Транспортировка техники до сервисного
центра и обратно в случае необходимости;
Предоставление подменного фонда на время
ремонта в случае необходимости;
Консультации специалистов по вопросам
правильной эксплуатации техники и подбор
профессиональных средств по уходу за ней;
Диагностика состояния техники после
окончания основной гарантии.
Воспользуйтесь этой возможностью и
узнайте, как активизировать предложение, в
вашем сервисном сертификате
.
или по
телефону: 8-800-333-999-7 (по России звонок
бесплатный)
* Программа действует только на территории РФ.
Ïðîäóêöèÿ ñåðòèôèöèðîâàíà Êîä îðãàíà ïî
íà ñîîòâåòñòâèå ÃÎÑÒàì: ñåðòèôèêàöèè
  52161.2.24-2007
  51318.14.1-2006
  51318.14.2-2006
  51317.3.2-2006
  51317.3.3-2008
10
KZ
Орнату
Орналастыру жне осу
Бл нсаулыты сатаыз. Ол
тоазытышты сатып алан, берген немесе
жаа птерге кшкен жадайларда жабдыпен
брге болуы ажет, яни жаа иес оны
жмыс стеу жне оан ызмет крсету
ережелермен таныса алатын болуы керек.
Нсаулыты мият оып шыыыз:
онда тоазытышты орнату мен пайдалану
аупсздг туралы маызды млметтер
берлген.
Дрыс орнату тоазытышты тимд
жне берк жумыс стеун амту шн ажет.
Вентиляция
Тоазытышты компрессоры мен
конденсаторы жмыс барысында ызады,
сондытан жеткілікті дрежеде вентиляциямен
амтамасыз ету ажет. Тоазытыш алыпты
ылалдылытаы жасы желдетілген блмеде
орналастырылуы ажет. Тоазытышты
ылалдылыы жоары блмеде, мысалы, ваннада,
жертледе орналастыруа тыйым салынады.
Орнату кезінде ауа еркін ту шін аспапты
жан-жаынан (3-5 см) жне стінен 10 см
минималды саылау алдырыыз. Аспапты
арты жаынан ауа жылжуына кедергі болмасын.
Жылу кздерне жаын орналастырмаыз
Тоазытышты тікелей кн кзіне немесе
жылу кздеріне жаын (асй плитасына,
духовкаа, каминге) жаын орналастырмау
керек
Тегстеу
Тоазытыш жасы жмыс істеу шін оны
тегіс жерде траны жн. Тоазытышты орнына
ойаннан кейін, оны алдыы жаындаы
бейімдеуші тіректерін айналдыру арылы
тзетіз. Тоазытышты арта шалаюы 5°-
тан арты болмауы керек.
лектр желсне осу
Тоазытыш электр тогына шыраудан 1
классты ораныс дрежесімен жасалан жне
электр желісіне жерлендіруші байланысы бар
екі полюсты розетка кмегімен осылады.
Электр желісіне оспас брын кз жеткізіз:
желі кернеуі тоазытыш блімшені есігіне
таман о жаында орналасан табличкада
крсетілген деректерге сйкес келетіндігіне;
электр розеткасыны жерлендіруші
байланысы электрлі трде тікелей электр
желісіні оректендіруші кабеліні жерлендіругі
сымымен осыланына (осылыс сымы 10А-
дан кем емес тока есептелген болуы керек);
розетка мен айыр бір типті екеніне; егер
айыр розеткаа сйкес келмейтін болса, оны
розеткаа сйкес келетін жаасына ауыстыру
керек (тек білікті мамандар ана жргізу керек).
Тоазытыш сіз розеткаа рашан да ол
жеткізе алатындай етіп орналастырылуы
керек. Осы нсаулыта баяндалан, лкен
уатты трмысты аспаптара ойылатын
ауіпсіздік талаптарын бзу арылы осылан
жабды потенциалды трде ауіпті болып
табылады. Екі сымды электр желісіне тікелей
осылатын тоазытышты ораныс шіру
рылысын орнату арылы пайдаланады, оны
параметрлеріні мндері мынадай болуы ажет:
номиналды кернеу диапазоны 220-дан 240В/
50 Гц-ке дейін, іске осылу табалдырыы 30
мА арты емес, іске осылуыны номиналды
уаыты – 0,1 с.
Егер крсетілген орнату нормаларын бзу
нтижесінде денсаулыа немесе млікке
залал келтірілетін болса, ндіруші ол шін
жауапкершілік жктемейді.
10
1
5
GB
Troubleshooting
If the appliance does not work, before calling for Service center (see Service certi cate),
check for a solution from the following list.
Green LED does not light up.
Have you checked whether:
The main switch for the power supply to the
apartment or home has been turned off;
The plug is properly inserted in the outlet;
The outlet is adequate; try inserting the plug into
another outlet in the room.
The refrigerator and the freezer do not cool
properly.
Have you checked whether:
The doors do not close well or the seals are faulty;
The doors are left open too long;
The thermostat knob is not on the proper setting;
The refrigerator or freezer is over lled.
The food in the refrigerator becomes too cold.
Have you checked whether:
The thermostat knob is on the proper setting.
The motor runs continuously.
Have you checked whether
The doors are not closed well or have remained
open too long;
The ambient temperature is too high;
The thermostat knob is not on the proper setting.
The appliance makes too much noise.
The gas refrigerant produces a slight noise even
when the compressor is not running (this is not a
defect).
Have you checked whether:
The refrigerator is level.
The appliance was installed between cabinets or
objects that vibrate and make noise.
If after all the checks, the appliance still does not
operate or the problem persists, call the nearest
Service Centre and inform them of: the type of
problem, the abbreviation of the model name (Mod.)
and the relative numbers (S/N) written on the rating
plate located at the bottom left next to the vegetable
crisper (see examples in the gures below).
Never call on unauthorized technicians and
always refuse spare parts, which are not
originals.
Assistance
Before calling for Service center:
check if the malfunction can be solved on your
own (see Troubleshooting);
if after all the checks, the appliance still does not
operate or the problem persist, call the nearest
Service centre.
Communicating:
– appliance model;
serial number (this information can be found on
the data plate located on the bottom right side of the
refrigerator compartment);
– type of malfunction.
Never call on unauthorized technicians and
always refuse spare parts, which are not
originals.
GB
Installation
Positioning and connection
Proper installation of the appliance is essential to
ensure the best and most ef c i e n t p e r f o r m a n c e
of your appliance.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and,
therefore, need to be ventilated properly. Rooms
with less than perfect ventilation are not very suited
for installation of the appliance. Therefore, it should
be installed in a room with an opening (window
or French window) that provides the appropriate
amount of air recirculation. It is also important that
the room should not be too humid.
During installation, make sure not to cover or
obstruct the grates that allow proper ventilation of
the appliance.
For proper ventilation of the appliance, you must
leave:
a space of at least 10 cm between the top part and
any cabinets above it;
– a space of at least 5 cm between the sides of the
appliance and any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it
is directly exposed to sunlight or near an oven, cook
top or the like.
Levelling
The o o r s h o u l d b e p e r f e c t l y l e v e l l e d ; i f n o t , y o u c a n
adjust the feet at the front of the appliance.
Before placing foodstuffs in the refrigerator or
freezer, clean the interior well with warm water and
baking soda. After having plugged the appliance in,
make sure that pilot lamp is light.
Set thermostat knob onto a medium position and
can place food in the fridge after only a few hours.
When the freezer has reached the optimum
temperature, you can place frozen food in the
freezer.
Earthing
Before making the electrical connection, check that
the voltage shown on the data plate, that you will
n d o n t h e b o t t o m r i g h t h a n d s i d e o f t h e a p p l i a n c e
next to the crisper, corresponds to that of your mains
and that the socket is earthen in conformity with all
current electrical regulations. If the system is not
earthen, the manufacturer declines all liability for
consequent damages or losses. Do not use adapters
or multiple sockets.
Check the power load
The electrical socket must support the maximum
power load of the appliance shown on the data plate
(on the bottom right hand side of the appliance next
to the crisper).
Before plugging the appliance to the mains
Set the appliance upright and wait at least 3 hours
before plugging the appliance into the mains to
ensure proper performance.
This appliance complies with the following
Community Directives:
-73/23/EEC of 19.02.73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
-2002/96/EC (WEEE).
14 11
GB
Precautions and trips
ATTENTION
! Before placing your new appliance into operation please
read these operating instructions carefully. They contain
important information for safe use, for installation and for
care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
1. This appliance is designed to be used indoors and
under no circumstances should it be installed outside
even if protected by a roof. Leaving the appliance ex-
posed to the rain and whether is exceedingly dangerous.
2. The appliance should be used only by adults and exclus-
ively for storing foodstuffs in compliance with the instructions
provided in this manual. Under no circumstances should
children be allowed to operate, or tamper with, this product.
3. The appliance is not intended for use by people
(including children) with low physical, sensory or mental
abilities or if they don’t have life experience or
knowledge unless they are kept under control or have
been instructed by the person responsible for their
safety how to use the appliance. Children should be
controlled to avoid playing with the appliance.
4. It is highly recommended that you do not operate this ap-
pliance by connecting it to the power supply with extensions
or multiple socket plugs. If the refrigerator has been installed
between two cabinets, make sure that the supply cord is not
dangerously crimped or trapped beneath a heavy object.
5. Never pull the cable or the appliance to remove the plug
from the socket; this is exceedingly dangerous.
6. Do not touch the internal cooling elements, especially if
your hands are wet, since you could burn or hurt yourself.
7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance
from the electricity (by pulling out the plug or turning off
the general switch in your home).
8. Before disposing of your old appliance, remember to
break or remove the lock as a safety measure to protect
children who might lock themselves inside the appliance
when playing. In addition, if the appliance is a new one
with a lock, keep the key out of the reach of small children.
9. If your appliance is not operating properly, read the
chapter entitled, “Trouble Shooting”, which might help
you to resolve the problem, before calling an after-sales
service center. Do not attempt to repair the appliance by
tampering with the internal components.
10. If the power supply cord must be replaced, please
contact one of our Customer Service Centers. In some
cases, the connections are made using special terminals
and in others a special tool must be used to access the
connections.
11. Do not use electric appliances inside the compartment
for food storage, if these are not those recommended by the
manufacturer.
12. At the end of the functional life of your appliance
containing cyclopentane gas in the insulation foam the
latter should made safe before being sent to the dump.
For this operation, please contact your dealer or the Local
Organization in charge of waste disposal.
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed
of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on
the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer
for information concerning the correct disposal of their old
appliance.
CAUTION
!
There is small quantity of refrigerant (R600a) in the
refrigerator, it is isobutane natural gas which doesn’t cause
damage to environment, but is a m m a b l e . I t s n e c e s s a r y
to transport and install the refrigerator with care so that not
to damage any refrigerant circuit parts.
Nevertheless if the refrigerant circuit has been damaged
please avoid any types of open a m e o r p o t e n t i a l
in a m m a t i o n s o u r c e s a n d a i r t h e r o o m c a r e f u l l y.
To avoid form ation of a m m a b l e m i x o f g a s a n d a i r i n
case of refrigerant leakage, the size of the room where
the refrigerator is should correspond to the quantity of
the refrigerant used in the refrigerator. The room volume
should be 1mі for each 8g of R600a refrigerant in the
appliance. The quantity of the refrigerant contained in
your particular refrigerator is speci e d o n t h e r a t i n g s l a b e l
inside the refrigerator.
Never plug in the refrigerator having signs of damage. If
you have any doubts of the appliance operable condition,
please apply to the authorized service center.
CAUTION! Don’t use any electric devices inside the
refrigerator.
CAUTION! Don’t block up vent holes that are located
in the appliance body or in the build-in construction.
CAUTION! Avoid damaging of the refrigerant circuit.
CAUTION! Don’t use mechanical devices or other
means to speed up defrosting process except those
that are recommended by the manufacturer.
GB
Start-up and use
Starting the appliance
Before placing foodstuffs in the refrigerator or
freezer, clean the interior well with warm water and
baking soda.
After having plugged the appliance in, make sure
that pilot lamp is light.
Set thermostat knob onto a medium position and
can place food in the fridge after only a few hours.
When the freezer has reached the optimum
temperature, you can place frozen food in the
freezer.
Before making the electrical connection, check that
the voltage shown on the data plate, that you will
nd on the bottom left hand side of the appliance
next to the crisper, corresponds to that of your mains
and that the socket is earthen in conformity with all
current electrical regulations. If the system is not
earthen, the manufacturer declines all liability for
consequent damages or losses. Do not use adapters
or multiple sockets.
The electrical socket must support the maximum
power load of the appliance shown on the data plate
(on the bottom left hand side of the appliance next
to the crisper).
Set the appliance upright and wait at least 3 hours
before plugging the appliance into the mains to
ensure proper performance.
Using the refrigerator to its full potential
Please follow our instructions carefully on maximum
storage time: any food, even the freshest, will not
remain edible for any extended amount of time.
– Do not place liquids in containers without covering
them because this will lead to an increase in the
level of moisture within the refrigerator, causing the
formation of frost.
Remember to cool hot food before storing otherwise
the temperature inside the appliance will increase,
causing the compressor to work harder and use
more energy.
Contrary to popular belief, cooked foods are not
stored any longer than raw food.
The refrigerator compartment is equipped with
convenient, removable shelves which can be
adjusted for height using the shelf guides. This allows
you to place even large containers and foodstuffs in
the refrigerator.
Be careful not to place containers (plastic or
glass), food or other objects in direct contact with the
cooling area of the back wall of the refrigerator. This
could harm the food, increase energy consumption
and facilitate the formation of condensate (on food,
containers, etc.).
Refrigerator compartment of Your appliance is
equiped with the system of air coolling “A.I.R.
System”, which allows to optimize a product keeping
mode and simplies a process of using a refrigerator
due to following functions:
A quick recovering of temperature: internal
temperature comes back faster to the best value
after opening door, improving product keeping
mode.
An equal sharing of temperature: it allows to place
any products on any shelves.
High level of moisture: it prolongs a period of
storage.
A blowing-out air becomes cool on the back wall.
B – draw-in air.
Fresh Box has a temperature by 3 5
0
C low than an
average temperature of a refrigerating compartment,
and it’s destined for such foodstuffs as ham, cutlets,
sausage. It’s also recommended to keep there
perishables fresh-killed meat, sh, etc., freezing of
which is undesirable since they will be used in the
near future.
12
13
GB
Maintenance and care
Rear stoppers
(installation by owner)
Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to
disconnect the appliance from the electricity supply:
1 set the Thermostat Knob on Off;
2 pull the plug out of the socket.
Cleaning
Your appliance is manufactured with hygienic
odourless materials. To preserve these
characteristics, always use sealed containers for
strong smelling foods to avoid the formation of
odours that are dif cult to remove.
Use only a water and bicarbonate solution: Clean the
internal and exterior of your appliance with a sponge
soaked with a warm water and sodium bicarbonate
solution, which is also a good disinfectant. If you
do not have any sodium bicarbonate at home, use
neutral detergent.
– What not to use: Do not use abrasive detergents,
bleach or detergents containing ammonia. Never
use solvent-based products.
– Dishwashable: All the removable parts can be
cleaned by soaking in hot soapy water or detergent.
If you own a dishwasher, you may wash these parts
in the dishwasher.
Remember to dry thoroughly before replacing them.
– What about the back panel? Dust may deposit on
the back panel and affect the proper running of the
appliance. To remove dust, vacuum away the dust
very carefully using the appropriate vacuum cleaner
accessory.
Discontinued use of the appliance: If the appliance
is not in use for any length of time, remember to
clean the interior and dry thoroughly, leaving the
doors open to prevent the formation of bad odours
and mould.
-This special sound when the thermoregulator
and compressor are turned on is a normal state,
which appears during the working process of the
appliances electric installation.
- If some foodstuff containing oil or butter
(mayonnaise, vegetable oil, animal fat, etc.) enters
onto the refrigerator gasket or plastic inner lining,
remove the impurity immediately with a neutral
detergent
Defrosting the refrigerator
Refrigerator defrosts automatically and the water is
drained to the back towards the drain pipe installed
for this purpose. Here, the heat produced by the
compressor will make it evaporate.
Defrosting the freezer
If the frost is more than 5 mm thick, the freezer
must be defrosted.
Proceed as follows: turn the thermostat knob to the
«0» setting. Then wrap all the frozen and fast-frozen
food in newspaper, placing it either in the refrigerator
or in a cool place. Leave the freezer door open so
that the frost thaws completely. You can speed this
process by placing containers of warm water in the
compartment.
Replacing the light bulb
The lamp for lighting the interior of the appliance is
located at the back of the lamp box. Unscrew the
burnt lamp and replace it with another lamp of no
more than 15 Watt.
GB
Start-up and use
Using the freezer to its full potential
For the preparation of food to be frozen, please
consult a specialized manual.
– Don’t open the freezing compartment door in case
of power failure or unintentional defrosting when
the refrigerator is switched off. It will help to keep
low temperatures in the freezing compartment for a
longer time.
Use foodstuffs which are partly defrosted to cook
a dish by thermal treatment.
When freezing fresh foods, remember that they
should not touch other previously frozen or deep
frozen foods.
Place the food that you wish to freeze in the top
compartment where the temperature will fall below
– 18
0
C, which is ideal for freezing food properly.
Remember that proper conservation depends on
the speed of freezing.
During the freezing process, avoid opening the
door of the freezer.
Freeze only the quantities (in kg) shown on the data
plate situated inside the refrigerator compartment.
For the best conservation and defrosting, remember
to freeze small portions; this will ensure rapid and
uniform freezing. Mark package with a description
of the contents and the date it was frozen. In the
case of power failure or breakdown, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature
inside the freezer ensuring that foods are conserved
for at least 17 hours.
Do not store full bottles in the freezer since they
could explode when they freeze. (Remember that
liquids increase in volume when frozen).
-If the room temperature remains below 14°C for an
extended period of time the freezer will not reach the
temperatures required for storage, and storage life
will be shorter. In this case, frozen foodstuffs should
be used within a relatively short period of time.
In order to freeze and then thaw foods optimally,
it is recommended that you divide food into small
portions so that they freeze quickly and uniformly.
The packages should be clearly marked with the
content and the date they were frozen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hotpoint-Ariston HBM 1201.4 V Руководство пользователя

Категория
Холодильники-морозильники
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ