Powerplus POWX0477 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
POWX0477 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 1 www.varo.com
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ............................................................ 3
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) .................................................................... 3
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ......................................................... 3
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ...................................................... 4
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ..................................... 4
5.1 Рабочее место ..................................................................................................... 4
5.2 Электробезопасность ....................................................................................... 4
5.3 Личная безопасность ......................................................................................... 5
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом ......................................... 6
5.5 Обслуживание ...................................................................................................... 6
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ............. 6
6.1 Подключение к источнику питания ................................................................ 7
7 СБОРКА .......................................................................................... 7
7.1 Перед началом работы ...................................................................................... 7
7.2 Штанга (21) .......................................................................................................... 7
7.3 Снятие / сборка шлифовальной головки (1 / 2) ............................................. 7
7.4 Замена шлифовальной подошвы (Рис. 3) ....................................................... 7
7.5 Замена круглой и треугольной шлифовальной головки (Рис. 4) ............... 8
7.5.1 Регулировка положения треугольной шлифовальной подошвы (Рис. 10) .......... 8
7.5.2 Замена приводной крестообразной муфты (Рис. 11) ........................................... 8
7.6 Крепление и замена шлифовальных инструментов (Рис. 5) ...................... 8
7.7 Электронная регулировка частоты вращения............................................ 9
7.7.1 Регулируемая частота вращения .......................................................................... 9
7.7.2 Контроль постоянной частоты вращения ............................................................. 9
7.8 Подсоединение шланга для пылесоса (Рис. 6) ............................................... 9
7.9 Регулировка телескопической штанги (Рис. 7) ............................................ 9
8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ........................................................................... 9
8.1 Запуск и остановка инструмента .................................................................. 9
8.2 Включение и выключение машины .................................................................. 9
9 ОПЕРАЦИИ ШЛИФОВАНИЯ........................................................ 9
POWX0477 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 2 www.varo.com
9.1 Круглая шлифовальная головка (Рис. 8) ......................................................... 9
9.2 Треугольная шлифовальная головка (Рис. 9)............................................... 10
10 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................ 10
10.1 Содержание инструмента в чистоте .......................................................... 10
11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ........................................................... 11
12 ШУМ .............................................................................................. 11
13 ГАРАНТИЯ ................................................................................... 12
14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............................................................. 12
15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........................................... 13
POWX0477 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 3 www.varo.com
ШЛИФМАШИНА ДЛЯ СТЕН И ПОТОЛКОВ 710ВТ
КОМБИНИРОВАННАЯ
POWX0477
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Машина предназначена для шлифования гипсокартона, внутренних и наружных
поверхностей потолков и стен, очистки от остатков пола, лакокрасочных покрытий,
клеевой и неплотной штукатурки и т.д. Машина не предназначена для обработки
материалов, содержащих асбест.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно
ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по
технике безопасности перед тем, как приступить к работе с
инструментом. При передаче этого электрического инструмента для
пользования другим лицам обязательно приложите данные
инструкции.
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A)
1. Круглая шлифовальная головка
2. Треугольная шлифовальная
головка
3. Кольцевая щетка
4. Круглая шлифовальная подошва
(система крепления «на липучке»)
5. Треугольная шлифовальная
подошва (система крепления «на
липучке»)
6. Рычаг фиксации (замена подошвы)
7. Корпус двигателя
8. Рукоятка с мягким покрытием
9. Фиксатор складной штанги
10. Рукоятка
11. Задняя рукоятка
12. Выключатель Вкл/ Выкл
13. Кнопка блокировки
14. Электронный регулятор частоты
вращения
15. Переходник для пылесоса
16. Шланг для пылесоса
17. Кабель питания
18. Сумка для переноски
19. Фиксирующая ручка для
регулировки длины
20. Телескопическая штанга
21. Штанга
22. Разъем
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Удалите все упаковочные материалы.
Удалите остатки упаковки и рекламные листки-вкладыши (если есть).
Проверьте полноту комплекта поставки.
Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет
повреждений при транспортировке.
Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока.
После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых
отходов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы это не игрушки! Не
позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность
удушения!
6 шлифовальных шкурок (2 шт. 60#, 2 шт. 100#, 2 шт. 240#) диаметром 225 мм
6 треугольных шлифовальных шкурок (2 шт. 60#, 2 шт. 100#, 2 шт. 240#) диаметром 285
мм
POWX0477 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 4 www.varo.com
2 соединительных переходника
Гибкий шланг для пылесоса (4 м)
5 мм hex key
1 холщовая сумка
1 треугольная шлифовальная подошва
1 руководство по эксплуатации
Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему
дилеру.
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы::
Обозначает риск получения
травмы или повреждения
инструмента.
Перед началом эксплуатации
изучите инструкцию.
Соответствует основным
требованиям Европейских
директив.
Всегда надевайте защитные
перчатки.
Класс II - Машина имеет
двойную изоляцию; поэтому
провод заземления не
требуется.
Надевайте защитные очки.
Всегда надевайте респиратор при работе в пыльной среде.
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний
инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной
травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин
«электроинструмент» в инструкции по технике безопасности относится к вашему
электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без
кабеля).
5.1 Рабочее место
Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и
плохое освещение могут привести к опасным случаям.
Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде,
например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли.
Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
испарения.
При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на
безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере
управления.
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению,
указанному на табличке с техническими данными.
Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не
вносите изменений в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с
POWX0477 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 5 www.varo.com
заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие
им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам,
кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск
поражения электрическим током.
Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При
попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
током.
Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса,
вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель
подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся
деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения
электрическим током.
При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь кабелем-
удлинителем, предназначенным для использования вне помещений. Использование
кабеля, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения
электрическим током.
Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь
устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск
поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым
смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом,
когда вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя
или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на
мгновение может привести к серьезной травме.
Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз.
Защитное снаряжение, в частности, противопылевой респиратор, обувь с
предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты
органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети
убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска
электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение
электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном
положении, могут привести к несчастным случаям.
Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением
электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во
вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это
позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или
ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от
электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы
могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они
подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких
устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
POWX0477 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 6 www.varo.com
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в
соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит
работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем.
Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой
принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные
меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения
электроинструмента.
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не
позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными
инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют
потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было
смещения или заедания движущихся частей, повреждения деталей или какого-либо
другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование
электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, его необходимо
отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием
электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые
режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче
управляются.
Используйте электроинструмент, принадлежности, режущие инструменты и т.п. в
соответствии с данными инструкциями и назначением конкретного типа
электроинструмента, принимая во внимание условия и характер выполняемой
работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к
потенциально опасным ситуациям.
5.5 Обслуживание
Ваш электроинструмент должен обслуживаться квалифицированным специалистом,
который использует только стандартные запасные части. Это обеспечит
соответствие требуемым стандартам безопасности.
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте попадания ваших рук в зону вращения шлифовальной головки.
Не пытайтесь выполнять шлифование поверхностей, окрашенных чрезвычайно
токсичной краской на свинцовой основе. Эту задачу должны выполнять только
специалисты со специальной подготовкой и оборудованием.
Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах и равновесие. Не берите на себя
непосильные задачи. Используйте соответствующие подмостки.
При работе всегда надевайте подходящие средства защиты.
Внимание: по завершении шлифования, выключите инструмент и перед тем, как его
положить, дождитесь полной остановки вращающейся по инерции шлифовальной
головки.
Никогда не работайте с инструментом в зоне наличия легковоспламеняющихся
сухих веществ, жидкостей или газов. Искры от коллектора / угольных щеток могут
привести к пожару или взрыву.
Этот инструмент предназначен для определенных областей применения.
Изготовитель настоятельно рекомендует не модифицировать данный инструмент и /
или не использовать его не по назначению.
При работе всегда держите машину обеими руками. Утрата контроля может
привести к травме.
POWX0477 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 7 www.varo.com
Держите шнур питания вдали от рабочей зоны машины. Всегда держите кабель
позади от себя.
Немедленно выключите машину при появлении необычных вибраций или других
неисправностей. Проверьте машину для установления причины.
Пыль, образующаяся при работе с этим инструментом, может быть опасной для
здоровья. Используйте систему поглощения пыли, надевайте подходящий
противопылевой респиратор и удаляйте осажденную пыль с помощью пылесоса.
6.1 Подключение к источнику питания
Сетевое напряжение должно соответствовать напряжению, указанному на заводской
табличке инструмента. Ни в коем случае не пользуйтесь инструментом при
поврежденном кабеле электропитания. Поврежденный кабель необходимо
безотлагательно заменить в авторизованном сервисном центре. Не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать поврежденный кабель. Использование поврежденных
кабелей питания может привести к поражению электрическим током.
7 СБОРКА
Перед наладкой, ремонтом или обслуживанием устройства всегда
необходимо отключить рабочий выключатель и отсоединить сетевую
вилку от розетки!
7.1 Перед началом работы
Проверьте, соответствует ли номинальная частота источника электропитания
данным на типовой табличке.
Перед использованием инструмента внимательно прочитайте руководство по
эксплуатации.
7.2 Штанга (21)
Сложите вместе переднюю и заднюю части (Рис. 1-1). Нажмите фиксатор складной
штанги (9) в правое положение и удерживайте конец рядом с рукояткой (Рис. 1-2), а
затем нажмите фиксатор складной штанги (9) в направлении рукоятки до конца. (Рис. 1-
3).
Разверните рукоятку, нажав фиксатор складной штанги внутрь.
7.3 Снятие / сборка шлифовальной головки (1 / 2)
Для снятия головки (Рис. 2-1) потяните рычаг фиксации и сдвиньте его влево.
Для сборки головки сначала убедитесь, что рычаг фиксации находится в положении
расцепления, затем подсоедините к головке корпус двигателя (7) и большую крышку
подшипника. Потяните рычаг фиксации вверх в правое положение фиксации (Рис. 2-
2).
7.4 Замена шлифовальной подошвы (Рис. 3)
Поместите шестигранный ключ (размер 5) на болт с шестигранной головкой на
шлифовальной головке.
Крепко удерживая шлифовальную подошву, вращайте гаечный ключ против часовой
стрелки, чтобы снять подошву.
Установите новую шлифовальную подошву, затянув болт.
Внимание: Устанавливайте на машину только предусмотренную для
нее шлифовальную подошву.
POWX0477 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 8 www.varo.com
7.5 Замена круглой и треугольной шлифовальной головки (Рис. 4)
Приведите рычаг фиксации в положение расцепления.
Снимите головку (1 / 2) и установите головку, которую необходимо использовать на
машине.
Чтобы закрепить новую головку, сдвиньте рычаг фиксации в положение фиксации.
Внимание: Устанавливайте на машину только предусмотренную для
нее шлифовальную подошву. Для гарантирования оптимальной
производительности машина несколько минут должна проработать на
немного пониженной скорости, чтобы идеально приспособить
шлифовальную подошву к уплотнительной поверхности. Во время
этого процесса из шлифовальной головки будут выходить частицы
белой пены. Однако, это не вызывает повреждение машины.
При установке треугольной шлифовальной головки вероятно, что эту головку нельзя
будет сразу протолкнуть до конца, так как положение приводной крестовины на
шлифовальной подошве не соответствует полностью положению двигателя.
Как способ решения проблемы, установите корпус двигателя с помощью 3
соединительных шпилек в отверстиях шлифовальной подошвы. Настройте шкалу
регулировки частоты вращения на минимальную частоту вращения. Одной рукой
нажмите головную часть корпуса двигателя вниз, а другой рукой кратко нажмите на
«выключатель Вкл/Выкл» до тех пор, пока головная часть корпуса двигателя полностью
не войдет в зацепление внизу в шлифовальной подошве.
Для крепления шлифовальной подошвы к корпусу двигателя сдвиньте рычаг фиксации в
положение «блокировано».
При круглой шлифовальной головке шлифовальную подошву можно поворачивать
вручную до тех пор, пока головная часть корпуса двигателя полностью не войдет в
зацепление в круглой шлифовальной подошве.
7.5.1 Регулировка положения треугольной шлифовальной подошвы (Рис. 10)
Установите переключатель в положение «ВКЛ» (нажмите и поверните влево). После
этого основание (нижнюю часть) треугольной шлифовальной подошвы можно
поворачивать на угол до 360 градусов.
После достижения желаемого положения нажмите кнопку переключателя и поверните
ее вправо, пока кнопка не будет находиться в положении «ВЫКЛ».
Сдвиньте шлифовальную подошву влево/вправо до тех пор, пока шлифовальная
подошва не войдет в зацепление со щелчком.
7.5.2 Замена приводной крестообразной муфты (Рис. 11)
При необходимости, можно заменить пластиковую приводную крестообразную муфту.
Эта муфта должна устанавливаться над металлическим приводом шлифовальной
подошвы.
Сменные муфты (7 штук) можно найти в верхней части шлифовальной подошвы.
7.6 Крепление и замена шлифовальных инструментов (Рис. 5)
Расположите шлифовальный инструмент по центру шлифовального круга и
прижмите. Отверстия в шлифовальном инструменте должны совпадать с
выходными отверстиями в шлифовальной подошве.
Только для круглой шлифовальной подошвы: выполните тестовый запуск, чтобы
убедиться, что шлифовальный инструмент закреплен по центру.
POWX0477 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 9 www.varo.com
7.7 Электронная регулировка частоты вращения
7.7.1 Регулируемая частота вращения
Отрегулируйте частоту вращения, повернув колесико регулировки частоты вращения.
Пользователь может выбрать разную частоту вращения для разной поверхности
шлифования.
7.7.2 Контроль постоянной частоты вращения
Поддерживайте работу машины с одной и той же выбранной частотой вращения. Не
перегружайте машину, прилагая чрезмерное давление.
7.8 Подсоединение шланга для пылесоса (Рис. 6)
Вдыхание пыли опасно для здоровья! При выполнении работы,
связанной с образованием пыли, всегда надевайте противопылевой
респиратор.
Подсоедините шланг (16) к выходу (разъему (22)) рукоятки.
Другой конец шланга подсоединяется к пылесосу.
7.9 Регулировка телескопической штанги ис. 7)
Поверните фиксирующую ручку (19) против часовой стрелки, чтобы открыть
механизм фиксации.
Отрегулируйте телескопическую штангу на нужную длину.
После регулировки поверните фиксирующую ручку (19) по часовой стрелке, чтобы
зафиксировать настройки длины.
8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
8.1 Запуск и остановка инструмента
Перед подключением инструмента к сети электропитания убедитесь, что напряжение
питания такое же, как указано на табличке технических данных машины, и что
выключатель (20) находится в положении «ВЫКЛ».
8.2 Включение и выключение машины
Включайте и выключайте шлифмашину для стен и потолков выключателем.
9 ОПЕРАЦИИ ШЛИФОВАНИЯ
После того, как налажены машина и пылесос и находятся на месте все средства защиты
и оборудование, сначала включите пылесос, а затем машину. (Если используется
пылесос со встроенным включением, тогда просто включите машину.)
9.1 Круглая шлифовальная головка (Рис. 8)
Начните шлифование и осторожно, как можно легче, коснитесь обрабатываемой
поверхности – ровно настолько, чтобы удерживать шлифовальную головку ровно на
поверхности.
Шарнир в шлифовальной головке позволяет шлифовальному кругу следовать
контурам обрабатываемой поверхности.
Лучшим способом является использование перекрывающих качающихся движений и
поддержание головки в постоянном движении. Никогда не останавливайтесь на
слишком долгое время в каком-нибудь месте, или будут оставаться разводы. С
опытом будет очень просто достичь превосходных результатов.
POWX0477 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 10 www.varo.com
9.2 Треугольная шлифовальная головка (Рис. 9)
Треугольная шлифовальная головка не вращается, а вибрирует.
Так как треугольная шлифовальная головка может поворачиваться на подшипниках, ее
можно использовать для шлифования прямо в углах стены / потолка.
В углах снижайте контактное давление, в противном случае будет оказываться
чрезмерная нагрузка на концы треугольного шлифовального инструмента.
Треугольную шлифовальную головку с сильно изношенными углами можно легко
заменить.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что используемая вами шлифовальная
шкурка подходит для выполнения задачи. Излишне крупнозернистая
шкурка может удалять материал слишком быстро, чтобы
контролировать шлифование. Тогда как излишне мелкозернистая
шкурка может слишком часто засоряться и не будет обрабатывать
поверхность.
ВНИМАНИЕ: Соблюдайте осторожность во избежание острых
выступов, заусенцев и т.п. При этом будет стираться шлифовальная
шкурка и возможно также будет повреждаться губчатая подошва.
10 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
10.1 Содержание инструмента в чистоте
Периодически продувайте все воздухопроводы сухим сжатым воздухом. Все
пластмассовые детали следует чистить мягкой влажной тканью. НИКОГДА не
используйте растворители для чистки пластмассовых деталей. Они могут вызвать
растворение или иное повреждение материала.
Надевайте защитные очки при использовании сжатого воздуха.
Чистите поворотное соединение пылесоса, так как слишком большое количество пыли
будет препятствовать его свободному повороту.
POWX0477 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 11 www.varo.com
11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Модель №
POWX0477
Номинальная мощность
710 Вт
Номинальная частота
50 Гц
Номинальное напряжение
230-240В
Частота вращения ʘ
600-1500 об/мин
Частота вращения Δ
3000-6000 об/мин
Диаметр шлифовального круга
215 мм
Движение круглой шлифовальной головки
Вращение
Движение треугольной шлифовальной головки
Вибрация
Поверхность шлифования треугольной шлифовальной головки
285x285x285 мм
Класс защиты
II
Длина кабеля
4 м
Шланг для пылесоса
4 м
Двигатель с угольными щетками
Да
Кнопка блокировки
Да
Амплитуда колебаний
1,5 мм
Диаметр шлифовальной шкурки
225 мм
Длина без удлинительной трубы
110 см
Длина с удлинительной трубой
110-165 см
Электронная регулировка частоты вращения
Да
Рукоятка с мягким покрытием
Да
Снижение вибрации
Да
Система крепления «на липучке»
Да
Основной материал
Алюминий
12 ШУМ
Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3)
Уровень звукового давления LpA
Уровень звуковой мощности LwA
ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом
случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты
органов слуха.
aw (Вибрация):
3,1 м/с²
K = 1,5 м/с²
POWX0477 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 12 www.varo.com
13 ГАРАНТИЯ
В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается
гарантией на срок 36 месяцев, исчисляемый с даты приобретения первым
покупателем.
Данная гарантия охватывает все дефекты материалов или производства, исключая
батареи, зарядные устройства, дефектные детали, подвергаемые естественному
износу, особенно такие, как подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или
принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не
включает повреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего
обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не
включает транспортные расходы.
Повреждения и/или дефекты, возникающие вследствие неправильной эксплуатации,
также не подпадают под условия данной гарантии.
Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных
повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента.
Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания
покупателей инструментов Powerplus.
Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292
92 90.
Любые транспортные расходы должен нести покупатель, если не согласовано иное
в письменной форме.
Вместе с тем, не может быть предъявлено никакой претензии по гарантии, если
повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или
перегрузки.
Из гарантии определенно исключается повреждение, возникающее вследствие
проникновения жидкости, сильного запыления, умышленного повреждения
(преднамеренно или по грубой небрежности), неправильной эксплуатации
(использования устройства не по назначению), неправомочного использования
(например, несоблюдения инструкций, приведенных в руководстве),
неквалифицированной сборки, разряда молнии, неправильного напряжения сети.
Данный список не является исчерпывающим.
Принятие претензий по гарантии не является основанием для продления
гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае
замены устройства.
Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью
компании Varo NV.
Мы сохраняем за собой право отказать в удовлетворении претензии во всех
случаях, когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за
изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий,
регулярное обслуживание угольных щеток и т.п.).
Для подтверждения даты покупки следует хранить чек.
Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в
приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если
таковая имелась), приложив документ о покупке.
14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Если Ваш аппарат требует замены после длительного использования, не
выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически
безопасный способ для его утилизации.
С отходами деталей электрических машин нельзя обращаться как с
обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для
этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных
органов власти или у продавца о возможности утилизации.
POWX0477 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 13 www.varo.com
15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ,
настоящим заявляет, что,
Продукт: ШЛИФМАШИНА ДЛЯ СТЕН И ПОТОЛКОВ 710 ВТ
КОМБИНИРОВАННАЯ
Марка: POWERplus
Модель: POWX0477
соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям
действующих Европейских директив, основанных на Европейских гармонизированных
стандартах. Любое несанкционированное изменение устройства аннулирует данное
заявление.
Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до
даты подписания):
EN62841-1 : 2015
EN62841-2-4 : 2014
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO
Vic. Van Rompuy N.V.
Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании,
Ludo Mertens
Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований
27/01/2021, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Powerplus POWX0477 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ