Powerplus POWX04761 Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-помощник, и я прочитал инструкцию по эксплуатации шлифмашины POWERPLUS POWX04761. Я готов ответить на ваши вопросы о сборке, использовании, техническом обслуживании и мерах безопасности при работе с этим инструментом. В инструкции подробно описаны все функции, от установки наждачных кругов до подключения пылесоса для эффективной работы. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить наждачный круг?
    Как регулировать скорость вращения?
    Как подключить пылесос?
    Что делать при появлении необычных вибраций?
POWX04761 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 1 www.varo.com
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ............................................................ 3
2 ОПИСАНИЕ (РИС. 1-2) .................................................................. 3
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ......................................................... 3
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ...................................................... 4
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ..................................... 4
5.1 Рабочее место ..................................................................................................... 4
5.2 Электробезопасность ....................................................................................... 4
5.3 Личная безопасность ......................................................................................... 5
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом ......................................... 5
5.5 Обслуживание ...................................................................................................... 6
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ............. 6
6.1 Подключение к источнику питания ................................................................ 7
7 СБОРКА .......................................................................................... 7
7.1 Крепление и замена шлифовального диска (Рис. 3) ...................................... 7
7.2 Удлинитель (Рис. 4) ............................................................................................ 7
7.3 Отсос пыли (Рис. 5) ............................................................................................ 8
7.4 Стандартная регулировка воздушного потока инструмента (Рис. 6) ... 8
8 РАБОТА .......................................................................................... 8
8.1 Запуск и остановка инструмента .................................................................. 8
8.2 Включение и выключение машины .................................................................. 8
8.3 Регулировка скорости вращения .................................................................... 8
8.4 Установка наждачного круга ............................................................................ 8
8.5 Замена губчатой диск-подошвы на липучке (8) ............................................ 9
8.6 Как пользоваться инструментом .................................................................. 9
9 ОПЕРАЦИИ ШЛИФОВАНИЯ........................................................ 9
10 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .......................... 9
10.1 Содержание инструмента в чистоте ............................................................ 9
11 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ........................................................... 10
12 ШУМ .............................................................................................. 10
POWX04761 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 2 www.varo.com
13 ГАРАНТИЯ ................................................................................... 11
14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............................................................. 11
15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........................................... 12
POWX04761 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 3 www.varo.com
ШЛИФМАШИНА ДЛЯ ГИПСОКАРТОНА 710 ВТ
POWX04761
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Шлифмашина для гипсокартона предназначена для шлифования стен и потолков,
выполненных из гипсокартона или гипсовой штукатурки. Шлифмашина обеспечивает
превосходную обработку поверхности быстрее традиционных способов обработки
поверхности при выполнении строительных и ремонтных работ. Она рассчитана на
работу совместно с пылесосом для минимального образования пыли и достижения
наилучших результатов шлифования. Вращающаяся шлифовальная головка
обеспечивает превосходные результаты с минимальными затратами времени и усилий.
Шлифмашина не предназначена для коммерческого использования.
ВНИМАНИЕ! Для Вашей личной безопасности тщательно ознакомьтесь
с данным руководством и общими указаниями по технике безопасности
перед тем, как приступить к работе с машиной. При передаче этого
электрического инструмента для пользования другим лицам
обязательно приложите данные инструкции.
2 ОПИСАНИЕ (РИС. 1-2)
1. Раздвижная трубка
2. Крышка шлифовального диска
3. Раздвижной всасывающий шланг
4. Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ
5. Кабель электропитания
6. Кнопка раздвигания
7. Наждачный круг
8. Губчатая диск-подошва на липучке
9. Щетинные прокладки
10. Байонетное крепление шланга для
пылесоса
11. Колесико регулировки скорости
вращения
12. Стандартная регулировка
воздушного потока инструмента
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Удалите все упаковочные материалы.
Удалите остатки упаковки и транспортировочные крепления (если они есть).
Проверьте полноту комплекта поставки.
Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет
повреждений при транспортировке.
Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока.
После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых
отходов.
ВНИМАНИЕ! Упаковочные материалы - это не игрушки! Не позволяйте
детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения!
Рис. 3
1 шлифмашина для гипсокартона
1 руководство по эксплуатации
6 наждачных кругов (зернистость 60,
80, 120, 150, 180, 240)
1 раздвижной шланг для пылесоса
1 шестигранный ключ
2 байонетное крепление шланга для
пылесоса (35mm/47mm)
1 x Стандартная регулировка 38mm
Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему
дилеру.
POWX04761 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 4 www.varo.com
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы:
Всегда надевайте
противопылевой респиратор.
Всегда надевайте защитные
очки.
Указывает на опасность
травмы или повреждения
инструмента.
Прочитайте руководство
перед использованием.
Соответствие с основными
стандартами по
безопасности применимых
Европейских директив.
Класс II - Машина имеет
двойную изоляцию; поэтому
провод заземления не
требуется.
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний
инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьёзной
травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин
"электроинструмент" в инструкции по технике безопасности относится к Вашему
электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без
кабеля).
5.1 Рабочее место
Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и
плохое освещение приводят к несчастным случаям.
Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде,
например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли.
Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
испарения.
При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на
безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере
управления.
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению,
указанному на табличке с техническими данными.
Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не
вмешивайтесь в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с
заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие
им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам,
кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск
поражения электрическим током.
Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При
попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
током.
POWX04761 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 5 www.varo.com
Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса,
вытягивания или отсоединения инструмента от розетки. Храните кабель подальше
от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев и движущихся деталей.
Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим
током.
При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным
шнуром, предназначенным для использования вне помещений. Использование
шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения
электрическим током.
Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь
устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск
поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым
смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом,
когда Вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя
или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на
мгновение может привести к серьезной травме.
Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз.
Защитное снаряжение, в частности противопылевой респиратор, обувь с
предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты
органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети
убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска
электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение
электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном
положении, могут привести к несчастным случаям.
Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением
электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во
вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это
позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или
ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от
электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы
могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они
подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких
устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в
соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит
работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем.
Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
Отсоедините штепсель от источника питания перед регулировкой, сменой
принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные
меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения
электроинструмента.
POWX04761 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 6 www.varo.com
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не
позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными
инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют
потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было
смещения или заедания движущих частей, повреждения деталей или какого-либо
другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование
электроинструментов. Если электроинструмент поврежден, его необходимо
отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием
электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые
режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче
управляются.
Используйте электроинструмент, принадлежности, наконечники и т.п. в соответствии
с данными инструкциями и назначением конкретного типа электроинструмента,
принимая во внимание условия и характер выполняемой работы. Использование
электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным
ситуациям.
5.5 Обслуживание
Доверяйте обслуживание Вашего электроинструмента квалифицированному
специалисту по ремонту, который использует только идентичные запасные части. Это
обеспечит поддержание безопасности электроинструмента.
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте попадания ваших рук в зону вращения шлифовальной головки.
Длительное вдыхание атмосферной пыли от шлифмашины для гипсокартона может
оказывать влияние на функции внешнего дыхания:
Всегда используйте пылесос с мешком, разрешенным для применения при наличии
от гипсокартона
Всегда надевайте респиратор, разрешенный для применения при наличии пыли и
водяного тумана
Не пытайтесь выполнять шлифование поверхностей, окрашенных чрезвычайно
токсичной краской на свинцовой основе. Эту задачу должны выполнять только
специалисты со специальной подготовкой и оборудованием.
Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах и равновесие. Не берите на себя
непосильные задачи. Используйте соответствующие подмостки.
При работе всегда надевайте подходящие средства защиты.
Внимание: по завершении шлифования, выключите инструмент и перед тем, как его
положить, дождитесь полной остановки вращающейся по инерции шлифовальной
головки.
Никогда не работайте с инструментом в зоне наличия легковоспламеняющихся
сухих веществ, жидкостей или газов. Искры от коллектора / угольных щеток могут
привести к пожару или взрыву.
Этот инструмент предназначен для определенных областей применения.
Изготовитель настоятельно рекомендует не модифицировать данный инструмент и /
или не использовать его не по назначению.
При работе всегда держите машину обеими руками. Утрата контроля может
привести к травме.
Держите шнур питания вдали от рабочей зоны машины. Всегда держите кабель
позади от себя.
Немедленно выключите машину при появлении необычных вибраций или других
неисправностей. Проверьте машину для установления причины.
POWX04761 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 7 www.varo.com
Пыль, образующаяся при работе с этим инструментом, может быть опасной для
здоровья. Используйте систему поглощения пыли, надевайте подходящий
противопылевой респиратор и удаляйте осажденную пыль с помощью пылесоса.
Не работайте с материалами, содержащими асбест (асбест считается
канцерогенным материалом).
Пыль от таких материалов, как содержащая свинец краска, некоторые древесные
породы, минералы и металлы может быть вредной (контакт с пылью или ее
вдыхание может вызвать аллергические реакции и/или респираторные заболевания
оператора или посторонних лиц); надевайте противопылевой респиратор и
работайте с устройством для отсоса пыли при возможности подключения.
Некоторые виды пыли классифицируются как канцерогенные (например, древесная
пыль дуба или бука) особенно в сочетании с присадками для кондиционирования
древесины; надевайте противопылевой респиратор и работайте с устройством для
отсоса пыли при возможности подключения.
Соблюдайте национальные требования, относящиеся к пыли для материалов, с
которыми вы хотите работать.
6.1 Подключение к источнику питания
Сетевое напряжение должно соответствовать напряжению, указанному на заводской
табличке инструмента. Ни в коем случае не пользуйтесь инструментом при
поврежденном кабеле электропитания. Поврежденный кабель необходимо
безотлагательно заменить в авторизованном сервисном центре. Не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать поврежденный кабель. Использование поврежденных
кабелей питания может привести к поражению электрическим током.
7 СБОРКА
7.1 Крепление и замена шлифовального диска (Рис. 3)
Поместите шестигранный ключ (размер 5) на болт с шестигранной головкой на
шлифовальной головке.
Крепко удерживая шлифовальную подошву, вращайте гаечный ключ против часовой
стрелки, чтобы снять подошву.
Поместите шлифовальный диск по центру шлифовальной подошвы и прижмите:
отверстия в шлифовальном диске должны совпадать с выходными отверстиями в
шлифовальной подошве.
Только для круглой шлифовальной подошвы: выполните тестовый запуск, чтобы
убедиться, что шлифовальный диск закреплен по центру.
Предупреждение: Устанавливайте на машину только предусмотренную
для нее шлифовальную подошву. Для гарантирования оптимальной
производительности машина несколько минут должна проработать на
немного пониженной скорости, чтобы идеально приспособить
шлифовальную подошву к уплотнительной поверхности. Во время
этого процесса из шлифовальной головки будут выходить частицы
белой пены. Однако, это не вызывает повреждение машины.
7.2 Удлинитель (Рис. 4)
Используйте удлинитель (O) в соответствии с планируемой операцией для более
высокой рабочей поверхности.
Ослабьте втулку на патрубке для отсоса пыли (N) верхней трубки (J). Не снимайте
втулку с выходного патрубка.
Сцентрируйте заднюю рукоятку (O1) с основной рукояткой и вставьте втулку (O3) на
удлинителе (O) в выходной патрубок (N) закручивающим движением до упора.
POWX04761 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 8 www.varo.com
При необходимости, отрегулируйте длину удлинителя (O). Обращайте внимание на
маркировку «max. 1.65 m» (макс. 1,65 м) на удлинителе. Затяните втулку (N) после
сборки/регулировки удлинителя.
7.3 Отсос пыли (Рис. 5)
Ослабьте фиксирующую ручку для регулировки длины (N), повернув ее в
направлении символа разблокировки на рукоятке инструмента.
Вставьте отсасывающий шланг (P) в конец рукоятки инструмента, как показано на
рисунке.
Затяните фиксирующую ручку для регулировки длины (N), повернув ее в
направлении символа блокировки на рукоятке инструмента.
Подсоедините отсасывающий шланг с переходником Ø 47 мм (P4) непосредственно
к промышленному пылесосу (сначала снимите шланг пылесоса).
С одним из 2 переходников отсасывающий шланг можно также подсоединить к
промышленному пылесосу без снятия шланга пылесоса.
7.4 Стандартная регулировка воздушного потока инструмента (Рис. 6)
Рукоятка инструмента (P1) предотвращает повреждение шланга при откладывании
инструмента в сторону во время перерывов в работе.
Регулируйте воздушный поток сдвиганием кольца регулировки мощности
всасывания (P3) над отверстием в соединителе инструмента (P2).
Мощность всасывания находится на самом низком уровне, если отверстие является
полностью видимым.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При неиспользовании в вашем пылесосе
разрешенного к применению пылевого мешка повысится уровень
атмосферной пыли в рабочей зоне. Длительное воздействие такой
пыли может быть опасным для органов дыхания.
8 РАБОТА
8.1 Запуск и остановка инструмента
Перед подключением инструмента к сети электропитания убедитесь, что напряжение
питания такое же, как указано на табличке технических данных машины, и что
выключатель (4) находится в положении «ВЫКЛ».
8.2 Включение и выключение машины
Включайте и выключайте шлифмашину для гипсокартона выключателем.
8.3 Регулировка скорости вращения
Скорость машины регулируется в соответствии с разными задачами. Она может
регулироваться от 600 об/мин до 1500 об/мин с помощью колесика с накаткой (11). Для
увеличения скорости поверните колесико против часовой стрелки, а для уменьшения
скорости – по часовой стрелке. Обычно, повышенную скорость следует использовать
для быстрого снятия материала, а пониженную скорость для более точного контроля
шлифования.
8.4 Установка наждачного круга
Отсоедините вилку машины от розетки.
Снимите изношенный наждачный круг (7), оставив на месте губчатую диск-подошву.
Осторожно поставьте на место новый наждачный круг. Он должен надежно
удерживаться диск-подошвой на липучке.
POWX04761 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 9 www.varo.com
8.5 Замена губчатой диск-подошвы на липучке (8)
Для достижения хороших результатов шлифования губчатая диск-подошва должна быть
идеально ровной. Если она деформирована или повреждена, это приведет к неровному
шлифованию. Всегда заменяйте поврежденную диск-подошву.
8.6 Как пользоваться инструментом
Для эффективного управления этим мощным инструментом требуются две рукоятки для
максимальной безопасности и контроля.
Крайне важно постоянно поддерживать устойчивость на ногах, особенно при
нахождении на подмостках или сваях.
9 ОПЕРАЦИИ ШЛИФОВАНИЯ
После того, как налажены машина и пылесос и находятся на месте все средства
защиты и оборудование, сначала включите пылесос, а затем машину. (Если
используется пылесос со встроенным включением, тогда просто включите машину.)
Начните шлифование и осторожно, как можно легче, коснитесь обрабатываемой
поверхности – ровно настолько, чтобы удерживать шлифовальную головку ровно на
поверхности.
Вспомогательное крепление в шлифовальной головке позволяет наждачному кругу
(7) следовать контурам обрабатываемой поверхности.
Лучшим способом является использование перекрывающих качающихся движений и
поддержание головки в постоянном движении. Никогда не останавливайтесь на
слишком долгое время в каком-нибудь месте, или будут оставаться разводы. С
опытом будет очень просто достичь превосходных результатов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что используемая вами шлифовальная
шкурка (7) подходит для выполнения задачи. Излишне
крупнозернистая шкурка может удалять материал слишком быстро,
чтобы контролировать шлифование. Тогда как излишне
мелкозернистая шкурка может слишком часто засоряться и не будет
обрабатывать поверхность.
ВНИМАНИЕ: Соблюдайте осторожность во избежание острых
выступов, заусенцев и т.п. При этом будет стираться наждачный круг и
возможно также будет повреждаться губчатая диск-подошва.
10 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
10.1 Содержание инструмента в чистоте
Периодически продувайте все воздухопроводы сухим сжатым воздухом. Все
пластмассовые детали следует чистить мягкой влажной тканью. НИКОГДА не
используйте растворители для чистки пластмассовых деталей. Они могут вызвать
растворение или иное повреждение материала.
Надевайте защитные очки при использовании сжатого воздуха.
Чистите поворотное соединение пылесоса, так как слишком большое количество пыли
будет препятствовать его свободному повороту.
POWX04761 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 10 www.varo.com
11 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Номер модели
POWX04761
Номинальная мощность
710 Вт
Номинальная частота
50 Гц
Номинальное напряжение
230-240 В
Скорость вращения
600-1500 об/мин
Диаметр круга
225 мм
Длина кабеля
4 м + вилка VDE
Гибкий шланг
4 м
полная длина
от 1100 до 1650 мм
12 ШУМ
Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3)
Уровень звукового давления LpA
85 дБ(A)
Уровень звуковой мощности LwA
96 дБ(A)
ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом
случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты
органов слуха.
aw (Вибрация):
K = 1,5 м/с²
POWX04761 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 11 www.varo.com
13 ГАРАНТИЯ
В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается
гарантией на срок 36 месяцев, исчисляемый с даты приобретения первым
покупателем.
Данная гарантия охватывает все дефекты материалов или производства, исключая
батареи, зарядные устройства, дефектные детали, подвергаемые естественному
износу, особенно такие, как подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или
принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не
включает повреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего
обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не
включает транспортные расходы.
Повреждения и/или дефекты, возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации,
также не подпадают под гарантийные обязательства.
Кроме того, мы снимаем с себя всякую ответственность за травмы, полученные в
результате ненадлежащего использования инструмента.
Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания
покупателей инструментов Powerplus.
Вы всегда можете получить дополнительную информацию по телефону 00 32 3 292
92 90.
Все транспортные расходы покрываются покупателем, если нет письменного
соглашения о противоположном.
В то же время, гарантийная жалоба не принимается, если повреждение устройства
является результатом небрежного обслуживания или перегрузки.
Определенно исключается из гарантии повреждение вследствие проникновения
жидкости, сильного запыления, преднамеренного повреждения (нарочно или по
грубой небрежности), ненадлежащего использования (использование для целей,
для которых устройство не предназначено), некомпетентного использования (напр.,
пренебрегая инструкциями, приведенными в руководстве), сборки неспециалистом,
удара молнии, подключения к сети с несоответствующим напряжением. Данный
список не является исчерпывающим.
Принятие гарантийных жалоб никогда не является основанием для продления
гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода вслучае замены
устройства.
Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo
NV.
Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт
покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не
производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное
обслуживание угольных щеток, и т. д.).
В качестве доказательства даты покупки следует хранить чек.
Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в
приемлемо чистом состоянии, (в оригинальной противоударной упаковке, если
таковая у устройства имелась), приложив документ о покупке.
14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Если ваш аппарат требует замены после длительного использования, не
выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически
безопасный способ для его утилизации.
С отходами электрических машин нельзя поступать, как с обычными
домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть
соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов
власти или у продавца о возможности утилизации.
POWX04761 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 12 www.varo.com
15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ,
настоящим заявляет, что
Продукт: ШЛИФМАШИНА ДЛЯ ГИПСОКАРТОНА
Марка: POWERplus
Модель: POWX04761
соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям
действующих Европейских директив, основанных на Европейских гармонизированных
стандартах. Любое несанкционированное изменение устройства аннулирует данное
заявление.
Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания):
2011/65/EU
2014/30/EU
2006/42/EC
Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до
даты подписания):
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-3 : 2011
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO
Vic. Van Rompuy N.V.
Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании,
Филипп Ванкеркхове (Philippe Vankerkhove)
Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований
20/01/2021, Lier - Belgium
/