Oursson FZ 0800/RD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Морозильная камера
FZ0800
Руководство
по эксплуатации
3
Поздравляем c приобретением морозильника OURSSON!
220-240 В
1
2
ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ
ТРАНСПОРТИРОВКА
УСТАНОВКА
РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОДУКТОВ
КЛИМАТИЧЕСКИЙ КЛАСС УСТРОЙСТВА
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
Рис. 1
Рис. 3
Рис. 2
Рис. 4
Рис. 5 Рис. 6
Климатический класс Температура окружающего воздуха, С
SN 10-32
N 16-32
ST 16-38
T 16-43
4 5
• Во избежание обморожения или болезнен-
ных ощущений, не употребляйте в пищу замо-
роженные продукты сразу после извлечения
из морозильника, а также не прикасайтесь к
внутренним стенкам мокрыми руками.
Не превышайте срок хранения продуктов,
чтобы избежать пищевого отравления.
Не погружайте блок электродвигателя в
воду, это может привести к поражению элек-
трическим током.
Данный прибор предназначен для эксплуата-
ции в соответствующем диапазоне темпера-
тур (см. климатический класс морозильника).
Климатический класс указан на стикере при-
бора. Рекомендуется перед тем, как приоб-
ретать морозильник, определиться с необхо-
димым климатическим классом. Если класс
выбран неверно, то мощность охлаждения
прибора снижается.
Не пользуйтесь аэрозолями около данного
устройства. Это может вызвать пожар.
• Никогда самостоятельно не вскрывайте
устройство это может стать причиной по-
ражения электрическим током, привести к
выходу прибора из строя и аннулирует гаран-
тийные обязательства производителя. Для
ремонта и технического обслуживания об-
ращайтесь только в сервисные центры, упол-
номоченные для ремонта изделий торговой
марки OURSSON.
• В целях предотвращения поражения элек-
тротоком не допускайте погружения прово-
дов в воду.
• Шнур питания специально сделан относи-
тельно коротким во избежание риска полу-
чения травмы.
Не используйте прибор при поврежденном
шнуре питания, а также в случаях, если нару-
шена нормальная работа изделия, если при-
бор был поврежден каким-либо образом.
Если шнур питания поврежден, он должен
быть заменен специалистом из уполномочен-
ного сервисного центра (УСЦ) OURSSON AG
во избежание опасности.
При отключении изделия от сети держитесь
только за вилку, не тяните за провод это
может привести к повреждению провода или
розетки и вызвать короткое замыкание.
Оберегайте устройство от ударов, падений,
вибраций и иных механических воздействий.
Этот прибор не предназначен для использова-
ния людьми, включая детей, с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями, или нехваткой опыта и знаний.
Они могут пользоваться прибором только под
наблюдением человека, ответственного за их
безопасность, или после инструктажа по без-
опасному использованию прибора. Не позво-
ляйте детям играть с изделием, в том числе с
полками/аксессуарами изделия.
Будьте особенно осторожны и внимательны,
если рядом с работающим прибором нахо-
дятся дети.
иметь объем 1 м
3
на каждые 8 г хладагента
R 600a. Если объем помещения будет меньше, то
в случае протечки в контуре хладагента может
образоваться воспламеняющаяся смесь.
При перемещении устройства из прохладного
помещения в теплое и наоборот распакуйте его
перед началом эксплуатации и подождите 1-2
часа, не включая.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о необходимости проведения всех действий
в соответствии с инструкцией.
УСТАНОВКА
Устанавливайте прибор согласно данному
руководству по эксплуатации.
Устанавливайте прибор на ровную и
устойчивую поверхность.
Устанавливайте морозильник в хорошо
проветриваемом помещении.
Не допускайте касания шнура питания
нагретых поверхностей.
• Не устанавливайте изделие вблизи газовых
и электрических плит, а также духовок. Не
ставьте на устройство, а также рядом с ним
зажженные свечи и другие источники огня и
тепла (например, микроволновую печь). Не
ставьте на устройство тяжелые или хрупкие
предметы, которые могут привести к травме
или повреждению.
Чтобы предотвратить риск пожара или
удара током, избегайте попадания воды и
не устанавливайте устройство в условиях
высокой влажности.
Не ставьте изделие на бок, оно должно
находиться в вертикальном положении.
Не подключайте данный прибор к сети,
перегруженной другими электроприборами:
это может привести к тому, что прибор не
будет функционировать должным образом.
Не используйте удлинители.
Располагайте устройство, таким образом,
чтоб был легкий доступ к розетке.
Устанавливайте устройство таким образом,
чтобы оно не касалось вилки или сетевого
кабеля.
Для электропитания прибора используйте
электросеть с соответствующими характе-
ристиками.
Помещение для установки изделия должно
Использование
Используйте прибор согласно данному руко-
водству по эксплуатации.
Используйте только приспособления, входя-
щие в комплект устройства.
Чтобы предотвратить риск пожара или удара
током, избегайте эксплуатации устройства в
условиях высокой влажности, а также в по-
мещениях, где в воздухе могут содержаться
пары легковоспламеняющихся веществ.
Не используйте изделие вне помещений.
Настоящее изделие предназначено только
для использования в быту (на домашних кух-
нях, в частных отелях и т.).
Используйте изделие по прямому назначению.
Не кладите в заморозку стеклянные емкости
(бутылки, банки) с жидкостями. Они могут лоп-
нуть или взорваться.
Не следует хранить в данном устройстве
взрывчатые вещества, такие как аэрозоль-
ные баллончики, а также медикаменты,
лабораторные препараты. Использование
устройства не по назначению может приве-
сти к порче хранящихся в нем изделий.
Спиртосодержащие жидкости храните плот-
но закрытыми в вертикальном положении.
Не допускайте попадания спирта на электри-
ческую часть устройства.
Несоблюдение требований
может привести к пожару
или взрыву.
Хладагент
В данном устройстве содержит-
ся хладагент изобутан (R600a).
Он безопасен для окружающей
среды, но легко воспламеняется.
При транспортировке и установке устрой-
ства соблюдайте осторожность, чтобы не
нарушить циркуляцию хладагента. Не по-
вредите контур охлаждения.
Не используйте внутри устройства любые
электрические приборы (например, паро-
очиститель, фен), и также приборы с ис-
точником искр или огня.
Если вы обнаружили, что хладагент вы-
текает, извлеките сетевую вилку из ро-
зетки, отключите любые источники огня,
хорошо проветрите помещение и обрати-
тесь в сервисную службу.
6 7
ЭКОНОМНЫЙ РАСХОД
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Не закрывайте вентиляционные отверстия
и решетки.
Не размещайте морозильник рядом с пли-
той, системой отопления и электронагрева-
тельными приборами, избегайте попадания
прямых солнечных лучей.
Не оставляйте дверь морозильника откры-
той надолго.
Потребление электроэнергии зависит от
выбранной температуры охлаждения.
Не ставьте в морозильник горячие и теплые
продукты. Дайте им предварительно остыть
до комнатной температуры.
В случае если в устройстве образовался
толстый слой инея, разморозьте его.
Рекомендуется раз в год производить очист-
ку задней стенки устройства, т.к. осевшая
пыль увеличивает расход электроэнергии.
Температура окружающей среды может ока-
зывать влияние на потребление электро-
энергии (см. Климатический класс устрой-
ства).
УТИЛИЗАЦИЯ
Перед тем, как выбросить старый морозильник
в целях безопасности:
• Снимите его дверцы и уплотнительные про-
кладки;
• Полки оставьте внутри устройства, чтобы
дети не могли влезть в него.
ТРАНСПОРТИРОВКА
• Упакуйте изделие перед транспортировкой.
Тщательно проверьте его.
• При транспортировке не поднимайте и не тя-
ните за дверцу или ручку дверцы изделия.
• При перемещении можно наклонять изделие
не более чем на 45 градусов. Пожалуйста,
оберегайте устройство от сильной вибрации
и ударов. (Рис. 1 и 2)
• Запрещается производить транспортировку
в горизонтальном положении (это может вы-
звать повреждение компрессора).
• Пожалуйста, осуществляйте транспорти-
ровку изделия в упаковке в вертикальном
положении. Не соблюдение правил транс-
портировки может повлечь за собой травмы
и повреждения изделия. Рекомендуется пе-
ремещать и устанавливать изделие вдвоем.
Передвигайте и перевозите только в разгру-
женном состоянии.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием устройства внима-
тельно ознакомьтесь с руководством поль-
зователя. После чтения, пожалуйста, сохра-
ните его для использования в будущем.
Все иллюстрации, приведенные в данной ин-
струкции, являются схематическими изобра-
жениями реальных объектов, которые могут
отличаться от их реальных изображений.
Использовать только в бытовых целях
(устройство не предназначено для промыш-
ленного и торгового применения).
УСТАНОВКА
1. Mорозильник должен быть установлен
на ровной горизонтальной поверхности.
Обязательно оставьте зазор в 5-10 см между
каждой стороной изделия и стеной или ме-
белью, а также 30 см свободного простран-
ства сверху изделия. (Рис. 3)
2. Для установки выберите место, которое не
подвергается воздействию солнечного све-
та, высокой температуры и влажности.
Эксплуатация данного при-
бора ни в коем случае не
подразумевает примене-
ние к нему физической силы, так
как это может привести к поломке
изделия по вине пользователя.
3. Перед установкой вытащите ящики.
4. После установки изделия его необходимо
выровнять с помощью регулируемых ножек.
Чтобы приподнять изделие поворачивайте
ножки по часовой стрелке. (Рис. 4)
5. Ненадежное положение устройства может
привести к шуму и вибрациям. Шум возника-
ет, если изделие установлено на нетвердый
или неровный пол.
6. Убедитесь, что регулируемые ножки приле-
гают к полу. Рекомендуется устанавливать
изделие с небольшим наклоном назад, что-
бы обеспечить плотное закрывание дверей.
Рекомендации по первому включению
Если вы используете морозильник в первый
раз, обязательно удалите из морозильника все
ненужные предметы: упаковочные материалы,
пленки, клейкие ленты и т.д. Аккуратно промой-
те все внутренние поверхности ам, где будет
храниться пища) водой с небольшим добавле-
нием уксусной кислоты. Правильно установите
устройство в соответствии с инструкцией без-
опасности. Устройство должно твердо стоять
на ровной поверхности. Новый морозильник
должен отстояться в помещении перед вклю-
чением 2-4 часа. Согласно руководству поль-
зователя подключите устройство в розетку,
имеющую заземление. Обязательно подождите
несколько часов перед загрузкой продуктов в
морозильник, чтобы он достиг рабочей темпе-
ратуры. Пожалуйста, наполняйте прибор посте-
пенно, чтобы компрессор не вышел из строя.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Ящик для морозильной камеры .....................3 шт
Гарантийный талон............................................1 шт
Инструкция по эксплуатации ..........................1 шт
ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ
Регулятор температуры морозильника
Полки морозильной камеры
2
1
ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
Перед загрузкой продуктов включите устрой-
ство примерно на 2-2,5 часа для достижения
рабочей температуры. Установите регулятор
температуры на среднее положение 4. (Рис. 6)
РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОДУКТОВ
1. При размещении продуктов оставляйте ме-
сто между ними для циркуляции воздуха.
(Рис. 5)
2. Продукты должны быть герметично упако-
ваны. Упаковывайте продукты небольшими
порциями.
3. Горячую пищу необходимо остудить предва-
рительно до комнатной температуры, затем
поместить в морозильник.
4. Чтобы снизить расход электроэнергии, реко-
мендуется открывать морозильник реже.
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
Температура морозильника может регулиро-
ваться при помощи регулятора от позиции 1
(минимальная мощность охлаждения) до по-
зиции 7 (низкая температура, максимальное
охлаждение ). Положение регулятора на от-
метке 0 означает – Выключено. Рекомендуется
выбрать среднее положение регулятора 4.
Максимальное охлаждение -18С. (Рис. 6)
Влияние на температуру
охлаждения продуктов
и потребление электро-
энергии оказывает температура
помещения, в котором находит-
ся морозильник, температура и
количество загружаемых про-
дуктов, время и частота откры-
той дверцы устройства.
8 9
ОТКЛЮЧЕНИЕ И РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Толстый слой инея в изделии увеличивает рас-
ход электроэнергии. Поэтому рекомендуется
не допускать образования толстого слоя и про-
изводить размораживание по мере необходи-
мости.
Ручная разморозка:
1. Выключите устройство с помощью регуля-
тора температуры. (Установите положение
на 0).
2. Извлеките сетевую вилку.
3. Достаньте все продукты. Затем вытащите
ящики и полки.
4. Дверцу держите в открытом состоянии.
5. Подождите пока лед и иней растает.
Вытрите воду сухой тканью.
Внимание:
- При очистке не применяйте пароочистители.
Это может привести в поломке устройства.
- Не используйте при очистке концентрирован-
ные, едкие, порошковые, хлорсодержащие
чистящие средства, а также растворители
или кислоту.
- Не используйте царапающие или жесткие губ-
ки для очистки.
- Не трите моющими средствами информацион-
ный стикер внутри устройства, т.к. печатная
информация может стереться. Информация
необходима для сервисной службы.
- Не допускайте попадания воды на электриче-
ские узлы устройства, а также на вентиляци-
онные решетки.
- Производите очистку задней стенки устрой-
ства, т.к. осевшая пыль увеличивает расход
электроэнергии.
ЧИСТКА И УХОД
Пожалуйста, содержите устройство в чистоте.
• Перед очисткой устройства отключите его от
сети и достаньте все продукты.
• Произведите очистку внутренних частей
устройства с помощью мягкой ткани и чистой
воды с небольшим добавлением нейтрально-
го чистящего средства. Затем протрите все
тканью с чистой водой и вытрите насухо.
• Загрязнение дверной прокладки может вы-
звать ее повреждение, поэтому регулярно
производите очистку с помощью мягкой тка-
ни и небольшого количества нейтрального
моющего средства.
• Внешнюю поверхность устройства рекомен-
дуется очищать сухой или слегка влажной
мягкой тканью.
Не используйте при раз-
мораживании нагреватель-
ные приборы. Соблюдайте
правила безопасности, чтобы не
повредить систему охлаждения.
В случае отключения
электроэнергии не кладите в
устройство новые продукты
и постарайтесь не открывать дверцу,
чтобы сохранить низкую температуру
внутри устройства. Если вы знаете
заранее об отключении питания, по-
ложите несколько хладоэлементов.
Если вы планируете долго отсут-
ствовать, находиться в отпуске или
длительной командировке, извле-
ките все продукты из устройства и
отключите его. Промойте и высуши-
те его.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ
Возможные неполадки Возможная причина Способы решения проблемы
Морозильник не
работает
• Нет питания от сети.
• Сетевая вилка неправиль-
но вставлена в розетку.
Включить устройство.
• Проверьте розетку и вил-
ку. Если розетка исправна,
обратитесь в сервисный
центр.
Вибрационные шумы Морозильник находится в
неустойчивом положении.
Отрегулируйте положение
морозильника. Сдвиньте его при
необходимости.
Температура
недостаточно низкая
• Дверца морозильника не-
плотно закрыта.
• Недостаточная вентиля-
ция.
Проверьте, плотно ли закрыта
дверца морозильника.
Очистите вентиляционные
решетки.
Компрессор
продолжает работать
в течение длительного
периода времени.
Температура окружающей
среды слишком высокая.
• Слишком часто откры-
вается дверца или даже
остается открытой.
• Отрегулируйте температуру
помещения.
• Проверьте, плотно ли закрыта
дверца морозильника.
Накапливается
большое количества
инея
• В устройство помещена
влажная или горячая
пища.
• Высокая влажность окру-
жающей среды.
• Не ставьте в устройство
горячие или не упакованные
продукты.
• Отрегулируйте влажность в
помещении.
1110
Ремонт устройства должен производиться только квалифицированным
специалистом уполномоченного сервисного центра OURSSON AG.
родукция должна храниться в сухих, проветриваемых складских помещениях при температуре
не ниже - 20°С.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания OURSSON AG выражает вам огром-
ную признательность за выбор нашей продукции.
Мы сделали все возможное, чтобы
данное из-
делие удовлетворяло вашим запросам, а
качество
соответствовало лучшим мировым образцам.
В случае, если ваше изделие марки OURSSON
будет нуждаться в техническом обслуживании,
просим вас обращаться в один
из Уполномоченных
Сервисных Центров (далее – УСЦ).
С полным
списком УСЦ и их точными адресами вы можете
ознакомиться на сайте www.oursson.ru, а также по-
звонив по номеру телефона бесплатной горячей
линии OURSSON AG
.
В случае возникновения вопросов или проб-лем,
связанных с продукцией OURSSON AG, просим
вас обращаться в письменном виде в организацию,
уполномоченную на принятие и удовлетворение
требований потребителей в отношении товара
ненадлежащего качества, – ООО «Управляющая
сервисная компания», 109202, Москва, шоссе
Фрезер, д. 17А, стр. 1А, либо по электронной почте
info@oursson.ru.
Условия Гарантийных обязательств OURSSON
AG:
1. Гарантийные обязательства OURSSON
AG, предоставляемые УСЦ OURSSON AG,
распространяются только на модели, предна-
значенные OURSSON AG для производства или
поставок и реализации на территории страны,
где предоставляется гарантийное обслужива-
ние, приобретенные в этой стране, прошедшие
сертификацию на соответствие стандартам
этой страны, а также маркированные офици-
альными знаками соответствия.
2. Гарантийные обязательства OURSSON AG
действуют в рамках законодательства о защите
прав потребителей и регулируются законода-
тельством страны, на территории которой они
предоставлены, и только при условии исполь-
зования изделия исключительно для личных,
семейных или домашних нужд. Гарантийные
обязательства OURSSON AG не распространя-
ются на случаи использования товаров в целях
осуществления предпринимательской деятель-
ности либо в связи с приобретением товаров в
целях удовлетворения потребностей предпри-
ятий, учреждений, организаций.
3. OURSSON AG устанавливает на свои изде-
лия следующие сроки службы и гарантийные
сроки:
Название продукта Срок службы,
месяцев с даты
выпуска
Гарантийный
срок,
месяцев со дня
покупки
Микроволновые
печи, хлебопечи,
индукционные плиты
60 12
Мультиварки, кухонные
процессоры, кухонные
машины, электрические
чайники, электрические
грили, блендеры,
миксеры, мясорубки,
тостеры, термопоты,
ростеры, кофеварки,
холодильники, морозиль-
ники, кофемашины,
глинтвейн-мейкеры,
пароварки, соковыжи-
малки, измельчители,
дегидраторы, йогуртницы,
ферментаторы,
минидуховки
36 12
Кухонные весы, сифоны
24 12
4. Гарантийные обязательства OURSSON AG
не распространяются на перечисленные
ниже принадлежности изделия, если их
замена предусмотрена конструкцией и не
связана с разборкой изделия:
Элементы питания.
Чехлы, ремни, шнуры для переноски, мон-
тажные приспособления, инструмент,
документацию, прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки,
возникшие в изделии вследствие нарушения по-
требителем правил использования, хранения
или транспортировки товара, действия тре-
тьих лиц или непреодолимой силы, включая,
но не ограничиваясь следующими случаями:
Если недостаток товара явился следствием
небрежного обращения, применения товара
не по назначению, нарушения условий и
правил эксплу атации, изложенных в инструк-
ции по эксплуатации, в том числе вследствие
воздействия высоких или низких темпера-
тур, высокой влажности или запыленности,
следах вскрытия корпуса прибора и/или
Информацию о сертификате соответствия смотрите на сайте http://www.oursson.com/rus/ru/about/
partners/certificates/#tab0 или спрашивайте копию у продавца.
СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ
Технические характеристики
Модель FZ0800
Хладагент R600a
Вес хладагента 35 г
Перевешиваемые двери Да
Общий объем, л. 80
Объем морозильной камеры 71
Класс энергопотребления А+
Энергопотребление, Вт/ч/сут. 460Вт
Климатический класс N/SN/ST
Параметры электропитания 220-240 В~, 50 Гц
Класс защиты I
12 13
самостоятельного ремонта, несоответствия
Государственным стандартам параметров
питающих сетей, попадания внутрь корпуса
жидкости, насекомых и других посторонних
предметов, веществ, а также длительного ис-
пользования изделия в предельных режимах
его работы.
Повреждения и дефекты, вызванные каче-
ством воды и отложением накипи (очистка
от накипи и чистка не входит в гарантийное
обслуживание и должна РЕГУЛЯРНО произ-
водиться Вами самостоятельно).
Если недостаток товара явился следствием
несанкционированного тестирования товара
или попыток внесения любых изменений в
его конструкцию или его программное обеспе-
чение, в том числе ремонта или технического
обслуживания в неуполномоченной OURSSON
AG ремонтной организации.
Если недостаток товара явился след-
ствием использования нестандартных
(нетиповых) и (или) некачественных
принадлежностей, аксессуаров, запасных
частей, элементов питания.
Если недостаток товара связан с его при-
менением совместно с дополнительным
оборудованием (аксессуарами), отличным
от дополнительного оборудования, реко-
мендованного OURSSON AG к примене-
нию с данным товаром. OURSSON AG
не несет ответственность за качество
дополнительного оборудования (аксессу-
аров), произведенного третьими лицами,
за качество работы своих изделий сов-
местно с таким оборудованием, а также
за качество работы дополнительного
оборудования производства компании
OURSSON AG совместно с изделиями дру-
гих производителей.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период
срока службы, устраняются уполномоченными
на это ремонтными организациями (УСЦ).
В течение гарантийного срока устранение
недостатков производится бесплатно при
предъявлении оригинала заполненного
гарантийного талона и документов, под-
тверждающих факт и дату заключения
договора розничной купли-продажи (товар-
ный, кассовый чек и т. п.). В случае отсутст-вия
указанных документов гарантийный срок исчис-
ляется со дня изготовления товара.
При этом следует учитывать:
Настройка и установка (сборка, подклю-
чение и т. п.) изделия, описанная в доку-
ментации, прилагаемой к нему, не вхо-
дит в объем гарантийных обязательств
OURSSON AG и могут быть выполнены как
самим пользователем, так и специа-
листами большинства уполномоченных сер-
висных центров соответствующего профиля
на платной основе.
• Работы по техническому обслуживанию
изделий (чистка и смазка движущихся
частей, замена расходных материалов
и принадлежностей и т. п.) производятся на
платной основе.
7. OURSSON AG не несет ответственности за
возможный вред, прямо или косвенно нане-
сенный своей продукцией людям, домашним
животным, имуществу в случае, если это
произошло в результате несоблю-
дения правил и условий эксплуатации,
хранения, транспортировки или установки
изделия; умышленных или неосторожных
действий потребителя или третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах OURSSON AG
не несет ответственности за какой-либо
особый, случайный, прямой или косвенный
ущерб или убытки, включая, но не ограничи-
ваясь перечисленным, упущенную выгоду,
убытки, вызванные перерывами в коммер-
ческой, производственной или иной деятель-
ности, возникающие в связи с использованием
или невозможностью использования изделия.
9. Вследствие постоянного совершенствования
продукции элементы дизайна и некоторые
технические характеристики продукта могут
быть изменены без предварительного уве-
домления со стороны производителя.
Использование изделия по истечении срока
службы
1. Срок службы, установленный OURSSON AG
для данного изделия, действует только при
условии использования изделия исключи-
тельно для личных, семейных или домашних
нужд, а также соблюдении потребителем
правил эксплуатации, хранения и транспор-
тировки изделия. При условии аккуратного
обращения с изделием и соблюдения правил
эксплуатации фактический срок службы
может превышать срок службы, установленный
OURSSON AG.
2. По окончании срока службы изделия вам
необходимо обратиться в Уполномоченный
сервисный центр для проведения профи-
лактического обслуживания изделия и опре-
деления его пригодности к дальнейшей
эксплуатации. Работы по профилактичес-
кому обслуживанию изделия и его диагнос-
тике выполняются сервисными центрами на
платной основе.
3. OURSSON AG не рекомендует продолжать
эксплуатацию изделия по окончании срока
службы без проведения его профилактического
обслуживания в Уполномоченном сервисном
центре, т. к. в этом случае изделие может
представлять опасность для жизни, здоровья
или имущества потребителя.
Утилизация изделия
После окончания срока службы изделия его
нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым
мусором. Вместо этого оно подлежит сдаче на
утилизацию в соответствующий пункт приема
электрического и электронного оборудования
для последующей переработки и утилизации
в соответствии с федеральным или местным
законодательством. Обеспечивая правильную
утилизацию данного продукта, вы помогаете
сберечь природные ресурсы и предотвращаете
ущерб для окружающей среды и здоровья людей,
который возможен в случае ненадлежащего
обращения. Более подробную информацию о
пунктах приема и утилизации данного продук-
та можно получить в местных муниципальных
органах или на предприятии по вывозу бытового
мусора.
Во избежание недоразу-
мений убедительно просим вас
внимательно изучить Руковод-
ство по эксплуатации изделия и условия
гарантийных обязательств, проверить
правильность заполнения гарантийного
талона. Гарантийный талон действи-
телен только при наличии правильно
и четко указанных: модели, серийного
номера изделия, даты покупки, четких
печатей фирмы-продавца, подписи
покупателя. Серийный номер и модель
изделия должны соответствовать ука-
занным в гарантийном талоне. При на-
рушении этих условий, а также в случае,
когда данные, указанные в гарантийном
талоне, изменены или стерты, талон
признается недействительным.
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный
серийный номер в виде буквенно-цифрового
ряда и дублируется штриходом, который
содержит следующую информацию: название
товарной группы, дату производства, поряд-
ковый номер изделия.
Серийный номер располагается на задней
панели продукта, на упаковке и в гарантий-
ном талоне.
1
Первые две буквы – соответствие товар-
ной группе (морозильник – FZ).
2
Первые две цифры – год производства.
3
Вторые две цифры – неделя производства.
4
Последние цифры – порядковый номер
изделия.
FZ
OURSSON AG
Сделано в КНР
Горячая линия OURSSON AG обеспечивает полную информационную поддержку деятельности ком-
пании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой
интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопро-
вождения, для рекомендаций специалистов по настройке и подключению, для информирования
о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях и розыгрышах, проводимых компанией, а также
с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России, стран СНГ и Балтии.
Есть вопросы? Звоните, мы поможем!
Телефон горячей линии OURSSON AG (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
8 800 100 8 708
Время работы горячей линии:
понедельник-пятница с 9:00 до 20:00 (по московскому времени); суббота, воскресенье и дни госу-
дарственных праздников – выходные.
Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским
законодательством об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции,
включая копирование, тиражирование и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет при-
менение к виновному лицу гражданско-правовой ответственности, а также уголовной ответствен-
ности в соответствии со статьей 146 УК РФ и административной ответственности в соответствии
со статьей 7.12 КоАП РФ (ст.150.4 КоАП в старой редакции).
Контактная информация:
1. Изготовитель товара – OURSSON AG (ОРСОН АГ), Утоквай 39, 8008 Цюрих, Швейцария.
2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований
потребителей в отношении товара ненадлежащего качества, – ООО «Управляющая
сервисная компания», 109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А. Украина: ООО
“Универсальная Дистрибьюторськая Компания, 03065, г. Киев, бульв. И.Лепсе/
Академика Каблукова, д. 51/16.
3. Информация о сертификации продукта доступна на сайте www.oursson.com.
4. Импортеры продукции OURSSON AG:
РФ: ООО «Орсон»,125171, Россия, Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр. 2.
Republica Moldova: S.C. «PLAI VERDE» S.R.L. MD-2002, str. Munceşti şos., 271/A, mun.
Chişinău.
Україна: ТОВ «Універсальна Дистриб`юторська Компанія», 03065, м. Київ, бульв. І.Лепсе/
Академіка Каблукова, 51/16
5. Поставщики продукции OURSSON AG:
Республика Беларусь: ООО «Никита плюс», 220094, г. Минск, 2-ой Велосипедный пер.,
д. 30, офис 603.
Звоните на нашу “горячую линию”
компании Oursson 8 800 100 8 708
и убедитесь в высоком уровне
сервиса нашей компании.
Бесплатные звонки со стационарных телефонов
Покупайте товары в нашем интернет-
магазине и получайте отличные
подарки!
www.oursson.ru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Oursson FZ 0800/RD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ