Siemens iQ300 WM12N290OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Register
your
product
online
e
ns-home.com/welcome
siemens-home.com/welcome
ru ǣȈȌȍȋȎȅȑȃȚȊȉ ȘȅȌȊȆȎǻȍǻȑȃȃȃ ȎȌȍǻȈȉǽȅȀ
Стиральная машина
WM..N...
2
Ваша новая стиральная
машина
Вы приобрели стиральную машину
марки Siemens.
Пожалуйста, уделите несколько минут
для чтения, чтобы ознакомиться с
преимуществами Вашей стиральной
машины.
В целях обеспечения соответствия
высоким стандартам качества марки
Siemens каждая стиральная машина,
выпускаемая с нашего завода, прошла
тщательную проверку на предмет
надежности и безупречной работы.
Дополнительную информацию о
наших продуктах, принадлежностях,
запчастях и
сервисе Вы найдете на
нашем сайте в Интернете
www.siemens-home.com или получите,
обратившись в один из наших центров
сервисного обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и
установке описывает различные
модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Пользоваться стиральной машиной
разрешается только после прочтения
этой инструкции по эксплуатации и
установке!
Правила отображения
: Предупреждение
!
Комбинация данного символа и
сигнального слова указывает на
потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может стать причиной
тяжелых травм и даже смерти.
Внимание!
Данное сигнальное слово указывает
на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может нанести ущерб
материальным ценностям и
окружающей среде.
Указание/рекомендация
Указания по оптимальному
использованию прибора/полезная
информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются
посредством
цифр либо букв.
/ -
Перечисления отображаются
посредством клетки либо дефиса.
[
ru
3
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
8 Использование по назначению .4
( Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Электрическая безопасность . . . . . . . 5
Опасность травмирования! . . . . . . . . . 5
Безопасность для детей . . . . . . . . . . . . 6
7 Рекомендации по защите
окружающей среды . . . . . . . . . . .7
Упаковка/бывшая в эксплуатации
машина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Рекомендации по экономичной
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Знакомство с прибором. . . . . . . 8
Стиральная машина . . . . . . . . . . . . . . . 8
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Z Бельё . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Сортировка белья. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . 13
Окрашивание/отбеливание . . . . . . . . 13
Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
C Моющее средство . . . . . . . . . . .14
Правильный выбор моющего средства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Экономия электроэнергии и моющего
средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
0 Настройки программы по
умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tемператyра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Скорость отжима . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Окончание через . . . . . . . . . . . . . . . . 15
\ Дополнительные настройки
программы . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
speed eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Вода Плюс/Дополнительное
полоскание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Антисмин. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Предв. Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1 Эксплуатация прибора . . . . . . . 17
Подготовка стиральной машины. . . . 17
Включение прибора/выбор программы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Изменение настроек программы по
умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Выбор дополнительных настроек
программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Загрузка белья в барабан . . . . . . . . 18
Определение дозировки и добавление
моющего средства и средств по уходу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . 20
Блокировка для защиты детей . . . . . 20
Добавление/извлечение белья . . . . . 21
Изменение программы . . . . . . . . . . . 21
Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . 21
Окончание программы в режиме «Без
отжима
» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Окончание программы . . . . . . . . . . . 21
Извлечение белья/выключение прибора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
H Датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Автоматическое определение загрузки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Система подавления дисбаланса при
отжиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Q Настройки машины . . . . . . . . . . 23
2 Обслуживание и уход . . . . . . . . 23
Корпус машины/панель управления. 24
Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Кювета для моющих средств и её
корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Сливной насос засорён. . . . . . . . . . . 25
Сливной шланг в сифоне
заблокирован. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Фильтр в шланге для подачи воды
засорён . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ru Использование по назначению
4
3 Неисправности и их устранение
27
Аварийная разблокировка . . . . . . . . 27
Указания на дисплее . . . . . . . . . . . . . 28
Неисправности и их устранение. . . . 29
4 Послепродажное обслуживание
31
J Технические характеристики . 31
5 Установка и подключение . . . . 31
Входит в комплект поставки . . . . . . . 31
Указания по технике безопасности . 33
Поверхность установки . . . . . . . . . . . 33
Установка на основании или на
деревянном балочном перекрытии . 33
Установка на подиум с выдвижным
ящиком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Установка машины в ряду кухонной
мебели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Удаление транспортировочных
креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Длины шлангов и проводов. . . . . . . . 34
Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Слив воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Выравнивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Подключение к электросети. . . . . . . 37
Перед первой стиркой
. . . . . . . . . . . 38
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . 38
r Гарантия на систему «Aquastop»
39
8 Использование по
назначению
Использование по назначению
Только для бытового использования.
Стиральная машина предназначена
для стирки тканей, подлежащих
машинной стирке, и шерстяных
тканей, подлежащих ручной стирке,
в растворе моющего средства.
Эксплуатация только при
подключении к водопроводу
холодной воды и при использовании
обычных моющих средств и средств
по уходу за бельём, пригодных для
стиральных машин.
При определении количества
моющего средства, дополнительных
средств, средств по уходу и
чистящих средств обязательно
следуйте указаниям изготовителя.
Машина может использоваться
детьми старше 8 лет, лицами с
ограниченными физическими,
психическими и умственными
возможностями и лицами с
недостаточными знаниями и опытом
в данной области при условии
присмотра или инструктажа со
стороны ответственного лица.
Детям нельзя выполнять любые
работы по очистке и обслуживанию
без присмотра.
Детей до 3 лет необходимо держать
вдали от стиральной машины.
Не допускайте нахождения
домашних животных вблизи
стиральной машины.
Данная машина предназначена для
эксплуатации на макс. высоте до
4000 м выше уровня моря.
Перед эксплуатацией машины:
Внимательно изучите и соблюдайте
настоящие инструкции по эксплуатации
и установке, а также все документы,
прилагающиеся к стиральной машине.
Сохраните документацию для
дальнейшего использования или для
следующего владельца.
Указания по технике безопасности ru
5
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Электрическая
безопасность
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Существует опасность
поражения электрическим
током при прикосновении к
элементам, находящимся под
напряжением.
Не дотрагивайтесь и не
держите штепсельную
вилку мокрыми руками.
Сетевой шнур отключайте
только за вилку, никогда не
тяните за шнур, поскольку
это может привести к его
повреждению.
Опасность травмирования!
:Предупреждение
Опасность травмирования!!
Стиральная машина очень
тяжёлая. Будьте осторожны
при поднятии/
транспортировке машины;
надевайте защитные
перчатки.
Опасность травмирования!!
Если поднимать
стиральную машину за
выступающие части
(например, за дверцу),
компоненты машины могут
сломаться и стать причиной
травм.
Не поднимайте стиральную
машину за выступающие
части.
Опасность травмирования!!
Если встать на верхнюю
крышку стиральной
машины, крышка может
сломаться и стать причиной
травм.
Не вставайте на
стиральную машину.
Опасность травмирования!!
Если опереться/присесть
на открытую дверцу,
стиральная машина может
опрокинуться и стать
причиной травм.
Не используйте открытую
дверцу загрузочного люка
в качестве опоры.
Опасность травмирования!!
Если засунуть руки во
вращающийся барабан,
можно получить травмы.
Не засовывайте руку в
барабан, если он всё ещё
вращается.
Дождитесь полной
остановки барабана.
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой
температуре существует риск
ошпаривания горячим
раствором моющего средства
(например, при сливе
ru Указания по технике безопасности
6
горячего раствора моющего
средства в раковину).
Не касайтесь горячего
раствора моющего средства.
Безопасность для детей
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Возможен риск смерти или
травм, если дети будут
играть со стиральной
машиной.
Не оставляйте детей без
присмотра около
стиральной машины.
Не позволяйте детям
играть со стиральной
машиной.
Опасно для жизни!!
Дети могут оказаться
запертыми внутри машины
и подвергнуть свою жизнь
опасности.
По истечении срока
службы прибора:
Выньте вилку из розетки.
Отрежьте и выбросьте
сетевой шнур, а также
штепсельную вилку.
Сломайте замок дверцы
загрузочного люка.
:Предупреждение
Опасность удушья!!
Дети могут во время игры
завернуться в упаковку,
плёнку и части упаковки или
натянуть их себе на голову и
задохнуться.
Храните упаковку, плёнку и
прочие упаковочные
материалы в недоступном для
детей месте.
:Предупреждение
Опасность отравления!!
Моющие средства и средства
по уходу могут быть
токсичными.
Храните моющие средства и
средства по уходу в
недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Раздражение глаз/кожи!
Моющие средства и средства
по уходу могут вызвать
раздражение при попадании в
глаза или на кожу.
Храните моющие средства и
средства по уходу в
недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Опасность травмирования!!
Во время стирки при высокой
температуре стекло дверцы
стиральной машины
нагревается.
Не позволяйте детям касаться
горячей дверцы.
Рекомендации по защите окружающей среды ru
7
7 Рекомендации по
защите окружающей
среды
Рекомендации по защите окружающей среды
Упаковка/бывшая в
эксплуатации машина
Рекомендации по
экономичной эксплуатации
Для оптимальной экономии энергии
и воды загружайте максимальное
количество белья для
соответствующей программы .
Обзор программ
~ Добавочный лист к инструкции
по монтажу и эксплуатации.
Стирайте бельё средней степени
загрязнения без предварительной
стирки.
Экономьте энергию и моющее
средство при стирке белья с
небольшой или средней степенью
загрязнения.
~ "Моющее средство"
на страница 14
Значения температуры, которую
можно выбрать, см. на ярлыках на
белье. Температура в машине может
отличаться от указанной, чтобы
обеспечить оптимальное
соотношение экономии энергии и
качества стирки.
В целях экономии энергии машина
переключается в режим низкого
энергопотребления. Подсветка
дисплея гаснет через несколько
минут, а клавиша I мигает.
~ "Дисплей" на страница 10
Если после стирки вы собираетесь
сушить бельё в сушильной машине,
установите скорость отжима
согласно указаниям изготовителя
сушильной машины.
)
Утилизируйте упаковку
экологически безопасным
способом.
Данный прибор имеет
маркировку о соответствии
европейской директиве 2012/
19/ЕС для электрических и
электронных приборов (Waste
Electrical and Electronic
Equipment - WEEE).
Данная директива определяет
действующие на территории
Евросоюза правила возврата и
утилизации старой бытовой
техники.
ru Знакомство с прибором
8
* Знакомство с прибором
Знакомство с прибором
Стиральная машина
#
( Кювета для моющих средств
0 Панель управления/дисплей
8 Дверца для загрузки белья с
ручкой
@ Крышка отсека для сервисного
обслуживания
Знакомство с прибором ru
9
Панель управления
Панель управления может отличаться в
зависимости от модели
Указание: Все клавиши являются
сенсорными, поэтому для их активации
достаточно лёгкого прикосновения.
( Программы ~ Добавочный лист к
инструкции по монтажу и
эксплуатации.
0 Программатор
8 Дисплей для настроек и
информации
ru Знакомство с прибором
10
Дисплей
Указание: В таблице приводятся
возможные настройки опций и
информация на дисплее; эти данные
могут отличаться в зависимости от
модели.
Клави-
ша
Индикатор
на дисплее
Описание
( Возможность выбора
Tемператyра
- - - Š‹ °C В °C; - - = холодная
0 Возможность выбора
Скорость отжима
- - -, -
‚…‹‹** 0
В об/мин; = без цикла
отжима, только слив;
- - - = Без отжима,
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы, на-
строек и модели
#
+
#
+
8 Окончание через
например,
ƒ:„‹
Продолжительность
выполнения программы
зависит от выбора про-
граммы в ч:мин
(часы:минуты)
- ƒ… ч Завершение про-
граммыВремя до
окончания») после ...ч
(часы)
@ Дополнительные
настройки про-
граммы:
~ Cтраница 16
( ¦ speed eco
è Антисмин.*
è Предв. Стирка*
è Вода Плюс/Дополни-
тельное полоскание*
H I Клавиша для запуска
программы, прерыва-
ния программы,напри-
мер, для добавления
белья, и отмены про-
граммы
Клави-
ша
Индикатор
на дисплее
Описание
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы, на-
строек и модели
Знакомство с прибором ru
11
Дополнительная информация на
дисплее
Указание: Режим низкого
потребления энергии
В целях экономии энергии машина
переключается в режим низкого
энергопотребления. Подсветка дисплея
гаснет через несколько минут, а
клавиша I мигает. Чтобы включить
подсветку, нажмите любую клавишу.
Режим низкого энергопотребления не
активируется, если выполняется
программа.
Индикатор
на дисплее
Описание
** кг Рекомендации по
загрузке
Ход выполнения про-
граммы:
x Стирка
q Полоскание
0 Отжим
“Ÿš Окончание программы
- - - 0
Окончание программы во
время режима «Без
отжима»
Œ Дверца стиральной
машины
~ "Добавление/извлече-
ние белья" на страница 21
~ "Неисправности и их
устранение"
на страница 27
| Водопроводный кран
~ "Неисправности и их
устранение"
на страница 27
w Блокировка для защиты
детей
~ "Блокировка для
защиты детей"
на страница 20
~ "Неисправности и их
устранение"
на страница 27
o Обнаружение пены
~ "Запуск программы"
на страница 20
~ "Указания на дис-
плее" на страница 28
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы, на-
строек и модели
ä
Индикаторная лампочка
Очиститъ барабан
программы*
~ "Указания на дис-
плее" на страница 28
~ "Настройки машины"
на страница 23
: - - Индикация неисправно-
стей
~ "Указания на дис-
плее" на страница 28
- Настройка сигналов
~ "Настройки машины"
на страница 23
Индикатор
на дисплее
Описание
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы, на-
строек и модели
ru Бельё
12
Z Бельё
Бельё
Подготовка белья
Внимание!
Повреждение прибора/текстильных
изделий
Посторонние предметы (например,
монеты, канцелярские скрепки, иглы,
гвозди) могут повредить бельё или
детали стиральной машины.
Поэтому учитывайте следующие
рекомендации по подготовке белья:
Проверяйте карманы.
Проверьте, чтобы в карманах не
осталось металлических предметов
(скрепок и т.п.), и удалите их.
Тонкое бельё стирайте в сетке для
стирки (чулки, бюстгальтеры на
косточках и т.п.).
Снимите с занавесок фурнитуру или
положите занавески в сетку для
стирки.
Закройте молнии, застегните
пуговицы.
Вытряхните песок из карманов и
отворотов.
Сортировка белья
Рассортируйте бельё в соответствии с
инструкциями по уходу и указаниями
изготовителя на ярлыках, в зависимости
от:
Типа ткани/волокна
Цвета
Указание: Бельё может
обесцветиться или не отстираться.
Стирайте белые и цветные вещи
отдельно.
Первую стирку новых цветных
изделий выполняйте отдельно.
Степень загрязнения
Стирайте вместе бельё с одинаковой
степенью загрязнения.
Некоторые примеры степени
загрязнения:
~ "Экономия электроэнергии и
моющего средства" на страница 14
Лёгкая: Не запускайте
предварительную стирку; при
необходимости выберите
настройку speed
Средняя
Сильная: загружайте меньшее
количество белья; выберите
программу с предварительной
стиркой
Пятна: Удаляйте/обрабатывайте
пятна, пока они свежие. Сначала
обработайте их мыльной водой;
не трите ткань. Затем постирайте
изделия с помощью
соответствующей программы.
Въевшиеся/засохшие пятна
иногда можно удалить только
после неоднократной стирки.
Символы на ярлыках
Указание: Числа внутри символов
на ярлыках обозначают
максимальную температуру стирки.
M Подходит для обычной
стирки;
например, программа
«Хлопок»
N Требуется бережная стирка;
например, программа
«Синтетика»
Бельё ru
13
Подкрахмаливание
Указание: Бельё не должно быть
обработано кондиционером.
Подкрахмаливание с использованием
жидкого крахмала возможно в таких
программах как Полоскание и Хлопок.
Залейте крахмал в ячейку M (если
необходимо, перед этим очистите её) в
соответствии с указаниями
изготовителя.
Окрашивание/отбеливание
Машина не предназначена для
окрашивания в промышленных объёмах.
Соли разъедают поверхности из
нержавеющей стали. При применении
красителей обязательно соблюдайте
указания изготовителя.
Не используйте стиральную машину для
отбеливания белья.
Замачивание
1. Налейте средство для замачивания/
моющее средство в ячейку II в
соответствии с инструкциями
производителя.
2. Выберите программу.
3. Нажмите клавишу I для запуска
программы.
4. Прибл. через десять минут нажмите
клавишу I, чтобы приостановить
выполнение программы.
5. По истечении необходимого
времени замачивания снова
нажмите клавишу I, чтобы
продолжить работу или изменить
программу.
Указания
Загружайте бельё одного цвета.
Дополнительное моющее средство
не требуется; раствор для
замачивания используется для
стирки.
O Требуется особенно
деликатная стирка, например,
программа «Тонкое бельё/
Шёлк»
W Подходит для стирки вручную;
например, программа
«Шерсть»
Ž Машинная стирка не
допускается.
ru Моющее средство
14
C Моющее средство
Моющее средство
Правильный выбор моющего
средства
Очень важно следовать указаниям на
ярлыке для правильного выбора
моющего средства, температуры и
способа ухода за бельем.
Обычное моющее средство с
оптическими отбеливателями
подходит для не портящихся от
кипячения текстильных изделий из
льна или хлопка
Программа: Хлопок /
холоднаямакс. 90 °C
Моющее средство без оптических
или иных отбеливателей для
цветных изделий
подходит для стирки цветных
текстильных изделий из льна или
хлопка
Программа: Хлопок /
холоднаямакс. 60 °C
Моющее средство без оптических
или иных отбеливателей для
цветных/тонких изделий
подходит для стирки цветных
текстильных изделий из
синтетических тканей
Программа: Синтетика /
холоднаямакс. 60 °C
Моющее средство для тонких
изделий
подходит для тонких, деликатных
тканей, шёлка или вискозы
Программа: Тонкое бельё/Шёлк /
холоднаямакс. 40 °C
Моющее средство для шерстяных
изделий
Подходит для изделий из шерстяных
тканей
Программа: Шерсть / холодная
макс. 40 °C
Экономия электроэнергии и
моющего средства
При стирке белья со слабой и средней
степенью загрязнения можно экономить
электроэнергию (более низкая
температура стирки) и моющее
средство.
Экономия Загрязнение/примечание
Более низкая тем-
пература и мень-
шее количество
моющего сред-
ства по сравне-
нию с
рекомендован-
ной дозировкой
Лёгкая степень загрязне-
ния
Без видимых пятен и следов
грязи. На одежде сохраняется
запах тела, например,:
Лёгкая летняя/спортив-
ная одежда (носимая в
течение нескольких
часов)
Футболки, рубашки, блу-
зки, которые носили в
течение не более одного
дня
Постельное бельё, поло-
тенца для гостей, исполь-
зовавшиеся в течение
дня
Средняя степень загрязне-
ния
Видимые загрязнения и/или
несколько небольших пятен,
например:
Футболки, рубашки, блу-
зки, пропитанные потом,
которые носили
несколько раз
Полотенца, постельное
бельё, использовавши-
еся в течение не более
одной недели
Температура
задаётся в соот-
ветствии с указа-
ниями на ярлыке,
а количество
моющего сред-
ствав соответ-
ствии с
рекомендован-
ной дозировкой
как для сильного
загрязнения
Сильная степень загрязне-
ния
Грязь и/или пятна хорошо
видны, например, кухонные
полотенца, детские вещи,
рабочая одежда
Настройки программы по умолчанию ru
15
Указание: При определении
количества моющего средства/
дополнительных средств/средств по
уходу и чистящих средств обязательно
следуйте указаниям изготовителя.
~ "Определение дозировки и
добавление моющего средства и
средств по уходу" на страница 19
0 Настройки программы
по умолчанию
Настройки программы по умолчанию
Настройки по умолчанию для всех
программ заданы на заводе-
изготовителе и отображаются на
дисплее после выбора программы.
Настройки по умолчанию можно
изменить, многократно нажимая на
соответствующие клавиши до тех пор,
пока на дисплее не появятся
необходимые настройки.
Указание: Если клавишу нажать и
удерживать, то машина автоматически
пролистает весь список установочных
значений
до конца. Нажмите клавишу
ещё раз, чтобы снова изменить
установочные значения.
Доступные настройки могут различаться
в зависимости от модели.
Обзор всех настроек для каждой
программы можно найти на добавочном
листе к инструкции по монтажу и
эксплуатации.
Tемператyра
(°C, °C Temp., Tемператyра)
В зависимости от этапа программы
можно изменить температуру до
запуска или в самом начале
выполнения программы.
Указания
Максимальная температура,
которую можно установить, зависит
от выбранной программы.
Оставшееся время может
увеличиться или уменьшиться в
соответствии с изменением
значений температуры.
Скорость отжима
(0, Отжим, Скорость отжима)
В зависимости от хода выполнения
программы можно изменить скорость
отжима (в об/мин; обороты в минуту) до
или во время программы.
Установка : Вода для полоскания
сливается, но нет отжима. Бельё в
барабане остаётся мокрым, например,
изделия, которые нельзя отжимать.
Установка - - -: (Без отжима) = без
окончательного отжима.
После
окончательного полоскания бельё
остаётся в воде.
Можно выбрать режим «Без отжима»,
чтобы предотвратить сминание, если
бельё не будет изъято из стиральной
машины сразу после окончания
программы.
~ "Окончание программы в режиме
«Без отжима»" на страница 21
Указание: Максимальная скорость,
которую можно установить, зависит от
модели и выбранной программы.
Окончание через
(û, Окончание через)
Перед запуском программы можно
заранее выбрать окончание программы
Время до окончания») в часах (ч =
час) макс. до 24 часов.
Для этого:
1. Выберите программу.
Для выбранной программы на
дисплее выводится время
выполнения программы, например,
ƒ:„‹ (часы:минуты).
ru Дополнительные настройки программы
16
2. Нажимайте клавишу Окончание
через до тех пор, пока не появится
требуемое количество часов.
3. Нажмите клавишу I.
Дверца будет заблокирована.
Выбранное количество часов
(например, ч) отображается на
дисплее и отсчитывается от запуска
программы. Отображается
продолжительность выполнения
программы.
Указание: Время выполнения
программы учитывается в
установленном времени до
окончания.
Во время
отсчёта предварительно
установленного времени можно
изменить заданное количество часов
следующим образом:
1. Нажмите клавишу I.
2. Используйте клавишу Окончание
через, чтобы изменить количество
часов.
3. Нажмите клавишу I.
Во время отсчёта предварительно
установленного времени можно
добавить или извлечь бельё.
Указание: Продолжительность
программы автоматически регулируется
при выполнении программы.
На продолжительность программы
может повлиять
ряд факторов,
например:
Настройки программы,
Дозировка моющего средства (при
необходимостидополнительные
циклы полоскания из-за
пенообразования),
Объём загрузки/вид текстильных
изделий (более длительная стирка
для более высокой загрузки белья и
для белья, впитывающего больше
воды),
Дисбаланс (например, из-за
натяжных простыней) устраняется
несколькими запусками циклов
отжима,
Перепады напряжения в
электрической сети,
Давление воды (скорость подачи).
\ Дополнительные
настройки программы
Дополнительные настройки программы
Доступные настройки могут различаться
в зависимости от модели.
Обзор всех настроек для каждой
программы можно найти на добавочном
листе к инструкции по монтажу и
эксплуатации.
speed eco
(( ¦, speed eco perfect)
Клавиша с двумя возможными
установками для настройки выбранной
программы:
speed
Стирка за более короткое время и с
результатом, соответствующим
выбранной программе, но с более
высоким расходом энергии, без
настройки speed.
Указание: Не превышайте
максимально допустимый объём
загрузки.
eco
Энергетически оптимизированная
стирка благодаря снижению
температуры и повышению
продолжительности программы с
результатом, соответствующим
выбранной программе, без
настройки eco.
При однократном нажатии клавиши
speed eco выбирается speed. При
повторном нажатии клавиши
активируется настройка eco. Когда
настройка активируется, на дисплее
появляется соответствующий символ.
При повторном нажатии клавиши
настройки не активируются.
Эксплуатация прибора ru
17
Вода Плюс/Дополнительное
полоскание
(l, Вода Плюс, Дополнительное
полоскание)
Настройка в зависимости от модели
Более высокий уровень воды и
дополнительный цикл полоскания;
увеличенное время стирки. Для
регионов с очень мягкой водой или для
более качественного результата
отжима.
Антисмин.
(Q, Антисмин.)
Настройка в зависимости от модели
Снижается сминание благодаря
специальной последовательности
циклов отжима и разрыхления и
снижения скорости отжима.
Указание: Остаточная влажность белья
будет выше.
Предв. Стирка
(s, Предв. Стирка)
Настройка в зависимости от модели
Для белья с высокой степенью
загрязнения.
Перед циклом основной стирки
запустится цикл предварительной
стирки с низкой температурой.
Указание: Залейте моющее средство в
ячейку I для цикла предварительной
стирки и в ячейку II для основной
стирки.
1 Эксплуатация
прибора
Эксплуатация прибора
Подготовка стиральной
машины
Указания
Стиральная машина должна быть
правильно установлена и
подключена.
~ "Установка и подключение"
на страница 31
Перед первой стиркой запустите
цикл стирки без белья.
~ "Перед первой стиркой"
на страница 38
1. Подсоедините вилку сетевого шнура.
2. Откройте водопроводный кран.
3. Откройте дверцу.
4. Убедитесь, что из барабана
полностью слилась вода. При
необходимости слейте её.
Включение прибора/выбор
программы
Указание: Если вы активировали
блокировку для защиты детей,
необходимо сначала её отключить,
затем установить программу.
~ "Блокировка для защиты детей"
на страница 20
Для выбора требуемой программы
используйте программатор.
Программатор вращается в обоих
направлениях.
Машина включена.
На дисплее появляются настройки по
умолчанию для выбранной программы:
ru Эксплуатация прибора
18
Температура,
Скорость отжима,
Максимальная загрузка и
продолжительность программы
(попеременно)
Изменение настроек
программы по умолчанию
Можно использовать настройки по
умолчанию или изменять их.
Для этого нажимайте соответствующую
клавишу, пока не отобразится нужная
настройка.
Настройки активизируются без
необходимости подтверждения.
Они не сохраняются, если машина
выключается.
~ "Настройки программы по
умолчанию" на страница 15
Обзор программ ~ Добавочный лист к
инструкции по монтажу и эксплуатации.
Выбор дополнительных
настроек программы
При выборе дополнительных настроек
можно лучше адаптировать процесс
стирки к Вашему белью.
Настройки можно выбирать или
отменять в зависимости от хода
выполнения программы.
Если настройка активизирована,
загорается индикаторная лампочка
клавиши.
Настройки не сохраняются, если
машина выключается.
~ "Дополнительные настройки
программы" на страница 16
Обзор программ ~ Добавочный лист к
инструкции по монтажу
и эксплуатации.
Загрузка белья в барабан
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Изделия, предварительно обработанные
чистящими средствами, содержащими
растворители, например,
пятновыводители/очищающие
растворители, после загрузки в
стиральную машину могут вызвать
взрыв.
Предварительно обработанные вещи
необходимо тщательно прополоскать
вручную перед загрузкой в стиральную
машину.
Указания
Смешанное бельё различных
размеров. Изделия разного размера
лучше распределяются во время
отжима. Отдельные изделия могут
вызвать дисбаланс.
Соблюдайте указанные значения
максимальной загрузки.
Переполнение отрицательно влияет
на результаты стирки и способствует
сильному сминанию.
1. Укладывайте отсортированное бельё
в барабан в расправленном виде.
2. Проверьте, не зажато ли бельё
между дверцей загрузочного люка и
резиновой манжетой, затем
закройте дверцу.
Индикаторная лампочка клавиши I
мигает, показывая, что программа
стирки запущена. Можно изменить
настройки.
~ "Настройки программы по
умолчанию" на страница 15
~ "Дополнительные настройки
программы" на страница 16
Эксплуатация прибора ru
19
Определение дозировки и
добавление моющего
средства и средств по уходу
Внимание!
Повреждение устройства
Чистящие средства и средства для
предварительной обработки белья
(например, пятновыводители, спреи для
предварительной стирки и т.п.) могут
вызвать повреждения при контакте с
поверхностями стиральной машины.
Избегайте контакта данных средств с
поверхностями стиральной машины.
При необходимости сразу удаляйте
остатки спрея или другие остатки/капли
влажной тканью.
Дозировка
Дозируйте
моющее средство и средства
по уходу в соответствии с:
Жёсткостью воды (уточните в
жилищно-коммунальной службе)
Рекомендациями изготовителя на
упаковке
Количеством белья
Степенью загрязнения
Загрузка
:Предупреждение
Раздражение глаз/кожи!
При открывании кюветы для моющих
средств во время работы машины
моющие средства или средства по
уходу могут попасть наружу.
Осторожно открывайте кювету.
Если моющее средство или средства по
уходу попали на глаза/кожу, тщательно
промойте их водой.
При случайном проглатывании
обратитесь за медицинской помощью.
Указание: Густые кондиционеры
и
ополаскиватели разбавляйте
небольшим количеством воды. Это
предотвратит засорение трубопроводов
стиральной машины.
Наливайте моющее средство и средства
по уходу в соответствующие ячейки:
* в зависимости от модели
1. Выдвиньте кювету для моющих
средств как можно дальше.
2. Добавьте моющее средство и/или
средства по уходу.
3. Задвиньте кювету для моющих
средств обратно.
Дозатор
*
для жидкого моющего
средства
Разместите дозатор для дозирования
правильного количества жидкого
моющего средства:
1. Выдвиньте кювету для моющих
средств. Нажмите на вставку и
полностью извлеките кювету.
2. Сдвиньте дозатор вперёд, сложите и
зафиксируйте на месте.
3. Снова вставьте кювету.
Дозатор A* Для жидкого
моющего средства
Ячейка II Моющее средство
для основной стирки,
смягчитель
воды,
отбеливатель или
пятновыводитель
Ячейка i Кондиционер,
жидкий
подкрахмаливатель;
не превышайте max.
Ячейка I Моющее средство
для предварительной
стирки
* в зависимости от модели
ru Эксплуатация прибора
20
Указание: Не используйте дозатор для
дозирования гелевых моющих средств и
стирального порошка, либо если
выбраны программы с предварительной
стиркой или с функцией «Время до
окончания».
На моделях без дозатора залейте
моющее средство в соответствующую
ёмкость и поместите в барабан.
Запуск программы
Нажмите клавишу I. Загорается
индикаторная лампочка и запускается
программа.
После запуска цикла стирки на дисплее
отображается «Время до окончания» во
время выполнения программы или
продолжительность программы и
символы хода выполнения.
~ "Дисплей" на страница 10
Обнаружение пены
При использовании большого
количества моющего средства во время
стирки образуется слишком много
пены. Загорается символ
o. Пена
может выступать из кюветы для моющих
средств. Чтобы удалить пену, машина
автоматически активирует
дополнительные циклы полоскания. Это
увеличивает продолжительность
программы.
Также вы можете удалить пену
самостоятельно. Смешайте столовую
ложку кондиционера с 1/2 литра воды и
залейте в ячейку II. Этот раствор не
подходит для верхней и спортивной
одежды, а также
изделий, набитых
пухом.
Указание: Чтобы предотвратить
образование большого количества
пены, добавьте меньше моющего
средства при следующем цикле стирки
с такой же загрузкой.
Блокировка для защиты
детей
(w 3 sec.)
Стиральную машину можно
заблокировать, чтобы случайно не
изменить заданные настройки.
Чтобы активировать/деактивировать,
одновременно нажмите и удерживайте
клавиши Скорость отжима и
Окончание черезприблизительно в
течение трёх секунд. На дисплее
появляется символ w.
Загорается w: активирована
блокировка для защиты детей.
Мигает w: активирована
блокировка для защиты детей и
положение программатора
изменено. Если вернуть
программатор к исходной
программе, символ снова загорится.
Указания
Во избежание прерывания
программы не поворачивайте
программатор за положение
выключения. Если машина была
выключена во время выполнения
программы, а блокировка для
защиты детей активирована,
программа продолжит выполняться
после включения машины.
Чтобы извлечь бельё по окончании
программы, деактивируйте
блокировку для защиты детей.
Блокировка для защиты детей
остаётся активной, даже когда
стиральная машина выключена.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Siemens iQ300 WM12N290OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ