Bosch Serie | 6 WLN2426MOE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ru Инструкция по эксплуатации и установке
Стиральная машина
WLN...
2
Ваша новая стиральная
машина
Вы приобрели стиральную машину
марки Bosch.
Пожалуйста, уделите несколько минут
для чтения, чтобы ознакомиться с
преимуществами Вашей стиральной
машины.
В целях обеспечения соответствия
высоким стандартам качества марки
Bosch каждая стиральная машина,
выпускаемая с нашего завода, прошла
тщательную проверку на предмет
надежности и безупречной работы.
Дополнительную информацию о
наших продуктах, принадлежностях,
запчастях и
сервисе Вы найдете на
нашем сайте в Интернете www.bosch-
home.com или получите, обратившись
в один из наших центров сервисного
обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и
установке описывает различные
модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Пользоваться стиральной машиной
разрешается только после прочтения
этой инструкции по эксплуатации и
установке!
Правила отображения
: Предупреждение
!
Комбинация данного символа и
сигнального слова указывает на
потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может стать причиной
тяжелых травм и даже смерти.
Внимание!
Данное сигнальное слово указывает
на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может нанести ущерб
материальным ценностям и
окружающей среде.
Указание/рекомендация
Указания по оптимальному
использованию прибора/полезная
информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются
посредством
цифр либо букв.
/ -
Перечисления отображаются
посредством клетки либо дефиса.
[
ru
3
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
8 Использование по назначению .4
( Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Электрическая безопасность . . . . . . . 5
Опасность травмирования . . . . . . . . . . 5
Безопасность для детей . . . . . . . . . . . . 5
7 Защита окружающей среды. . . .7
Упаковка/Отслуживший прибор. . . . . . 7
Рекомендации по экономии. . . . . . . . . 7
5 Установка и подключение . . . . .8
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Указания по технике безопасности . . . 9
Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Установка на цоколе или на деревянной
опоре. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Установка на платформе с выдвижным
ящиком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Встраивание прибора под столешницу
или в шкаф в кухонном гарнитуре . . . 10
Снятие транспортировочных креплений
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Длина шлангов и кабеля . . . . . . . . . . 11
Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Слив воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Выравнивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Электрическое подключение. . . . . . . 13
Перед первой стиркой
. . . . . . . . . . . . 13
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . 14
* Знакомство с прибором. . . . . . .15
Стиральная машина . . . . . . . . . . . . . . 15
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . 16
Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Z Загрузка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Сортировка белья. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . 20
Крашение/Обесцвечивание . . . . . . . . 20
C Моющее средство . . . . . . . . . . . 20
Правильный выбор моющего средства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Экономия электроэнергии и моющего
средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
0 Предварительные программные
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tемператyра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Скорость отжима . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Время до окончания . . . . . . . . . . . . . 22
\ Дополнительные программные
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Speed Eco Perfect . . . . . . . . . . . . . . . 23
Антисмин. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Дополнительное полоскание . . . . . . 23
Предв. Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1 Управление прибором . . . . . . . . 24
Подготовка стиральной машины
к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Выбор программы/включение прибора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Изменение предварительных
программных установок . . . . . . . . . . 24
Выбор дополнительных программных
установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Загрузка белья в барабан . . . . . . . . 24
Дозировка и загрузка средств для
стирки и ухода за бельем . . . . . . . . . 25
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . 26
Блокировка включена . . . . . . . . . . . 26
Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Дозагрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . 27
Изменение программы . . . . . . . . . . . 27
Прерывание программы . . . . . . . . . . 27
Конец программы с установкой
Без отжима. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Конец
программы . . . . . . . . . . . . . . . 28
Выгрузка белья/выключение прибора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
H Сенсорная техника. . . . . . . . . . . 28
Автоматическая дозировка. . . . . . . . 28
Система контроля дисбаланса . . . . . 28
ru Использование по назначению
4
VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
M Установка сигнала . . . . . . . . . . . 29
2 Чистка и техническое
обслуживание . . . . . . . . . . . . . . 30
Корпус машины/Панель управления 30
Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Кювета для моющего средства и корпус
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Насос для стирального раствора
засорен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Шланг слива воды на месте
подсоединения к сифону засорен . . 32
Засорение фильтрa в шланге для
подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3 Что делать в случае
неисправности? . . . . . . . . . . . . . 33
Экстренная разблокировка . . . . . . . 33
Указания на дисплее . . . . . . . . . . . . . 34
Что делать в случае неисправности?35
4 Сервисная служба. . . . . . . . . . . 37
J Технические характеристики . 37
r Гарантия на систему «Аква-стоп»
38
8 Использование
по назначению
Использование по назначению
Исключительно для использования в
частном домашнем хозяйстве и в
домашних условиях.
Стиральная машина предназначена
для стирки текстильных изделий,
стирающихся в машине, и шерсти,
стирающейся вручную в растворе
моющего средства.
Для эксплуатации с использованием
холодной питьевой воды,
стандартных моющих средств и
средств для ухода за бельем,
предназначенных для использования
в стиральных машинах.
При дозировке всех моющих,
бытовых и чистящих средств, а также
средств для ухода за бельем
обязательно соблюдайте
рекомендации изготовителя.
Детям в возрасте старше 8 лет, а
также лицам с ограниченными
физическими, сенсорными
или умственными способностями
или с недостатком опыта и знаний
разрешается пользоваться
стиральной машиной под
присмотром ответственных
за их безопасность лиц или после
получения от них
соответствующих указаний.
Детям запрещено выполнять работы
по чистке и техническому
обслуживанию без присмотра
ответственных
за их безопасность
лиц.
Не подпускайте детей младше 3-х
лет к стиральной машине.
Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более
4000 м над уровнем моря.
Не позволяйте домашним животным
находиться вблизи стиральной
машины.
Перед тем, как пользоваться
прибором: Внимательно прочтите
инструкцию по эксплуатации и
установке, а также всю прилагаемую к
стиральной машине документацию
информационного содержания, и
действуйте в соответствии с
приведенными там указаниями.
Сохраните документацию для
дальнейшего использования или для
передачи ее следующему владельцу.
Указания по технике безопасности ru
5
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Электрическая
безопасность
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Прикосновение к элементам,
находящимся под
напряжением, опасно для
жизни.
При извлечении вилки из
розетки тяните всегда
только за вилку, а не за
кабель, в противном случае
он может получить
повреждения.
Штепсельную вилку брать
только сухими руками.
Опасность травмирования
:Предупреждение
Опасность травмирования!
При подъеме стиральной
машины за выступающие
части (например,
загрузочный люк) они
могут сломаться и стать
причиной травм.
Не поднимайте стиральную
машину за выступающие
части.
Опасность травмирования!
Если встать на верхнюю
крышку стиральной
машины, крышка может
сломаться и стать причиной
травм.
Не становитесь на
стиральную машину.
Опасность травмирования!
Если опереться или встать
на открытый загрузочный
люк, стиральная машина
может опрокинуться и стать
причиной травм.
Не опирайтесь на открытый
загрузочный люк.
Опасность травмирования!
Касание руками
вращающегося барабана
может привести к травмам
рук.
Не касайтесь руками
вращающегося барабана.
Дождитесь полной
остановки барабана.
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
При стирке с высокой
температурой
соприкосновение с горячим
раствором моющего
средства, например, во время
откачивания горячего
раствора моющего средства в
раковину, может привести к
ошпариванию.
Не опускайте руки в горячий
раствор моющего средства.
Безопасность для детей
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Не позволяйте детям играть
со стиральной машиной,
поскольку это опасно для
жизни и может стать
причиной травм.
Не оставляйте детей
вблизи стиральной
машины без присмотра!
ru Указания по технике безопасности
6
Не позволяйте детям
играть со стиральной
машиной!
Опасно для жизни!
Дети могут оказаться
запертыми внутри машины
и подвергнуть свою жизнь
опасности.
Для отслуживших
приборов:
Выньте вилку из розетки.
Перережьте сетевой
кабель и выбросьте
вместе со штепсельной
вилкой.
Сломайте замок
загрузочного люка.
:Предупреждение
Опасность удушья!
Дети могут во время игры
завернуться в упаковку,
пленку и части упаковки или
натянуть их себе на голову и
задохнуться.
Не позволяйте детям играть
с упаковкой, пленкой
и частями упаковки.
:Предупреждение
Опасность отравления!!
Моющие средства и средства
по уходу могут в случае
заглатывания вызвать
отравление.
Храните моющие средства и
средства по уходу в
недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Раздражения глаз/кожи!
В случае попадания в глаза
или на кожу моющих средств
или средств по уходу
возможно сильное
раздражение.
Храните моющие средства и
средства по уходу в
недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
При стирке при высокой
температуре стекло
загрузочного люка сильно
нагревается.
Не позволяйте детям касаться
горячего загрузочного люка.
Защита окружающей среды ru
7
7 Защита окружающей
среды
Защита окружающей среды
Упаковка/Отслуживший
прибор
Рекомендации по экономии
Использовать максимальное
количество белья для
соответствующей программы.
Обзор программ ~ приложение к
инструкции по эксплуатации и
установке
Белье средней степени загрязнения
стирать без предварительной
стирки.
Экономия электроэнергии и
моющего средства при легкой и
средней степени загрязнения белья.
~ Cтраница 21
Значения устанавливаемой
температуры соотносятся со
стандартными указаниями по уходу
на этикетке текстильных изделий.
Указанные на машине значения
температуры могут отличаться от них
для обеспечения оптимальной
комбинации экономии
электроэнергии и результата стирки.
Указание по расходу энергии
*
:
На дисплее приводится указание
относительного уровня расхода
энергии для выбранных программ.
Чем больше индикаторов горит, тем
выше уровень энергопотребления.
Вы можете сравнить значения
расхода в программах с помощью
выбора различных настроек и, при
необходимости, остановить выбор на
более экономичных настройках
программы.
Режим энергосбережения:
Подсветка дисплея гаснет через
несколько минут, кнопка «старт»
мигает. Для включения подсветки
нажмите на любую кнопку.
Режим энергосбережения не
активируется во время выполнения
программы.
Если после стирки белье будет
сушиться в сушильной машине,
следует устанавливать скорость
отжима в соответствии с указаниями
изготовителя сушильной машины.
)
Утилизировать упаковку в
соответствии с
экологическими требованиями.
Данный прибор имеет отметку
о соответствии европейским
нормам 2012/19/EU
утилизации электрических и
электронных приборов (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).Данные
нормы определяют
действующие на территории
Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
* в зависимости от модели
ru Установка и подключение
8
5 Установка
и подключение
Установка и подключение
Комплект поставки
Указание: Проверьте стиральную
машину на предмет отсутствия
повреждений при транспортировке.
Никогда не эксплуатируйте
повреждённую стиральную машину.
Обращайтесь с рекламациями в
магазин, где вы приобрели прибор, или
в нашу сервисную службу.
~ Cтраница 37
Кроме этого, для подсоединения
сливного шланга к сифону требуется
шланговый хомут 24-40 мм (можно
приобрести в специализированном
магазине).
Полезные инструменты
Уровень для выравнивания
Гаечный ключ с раствором:
SW13 для снятия
транспортировочных креплений и
SW17 для регулировки ножек
прибора
3
+
#
( Сетевой кабель
0 Пакет:
Инструкция по эксплуатации и
установке
Перечень центров сервисного
обслуживания*
Гарантия*
Заглушки для отверстий под
транспортировочные
крепления
8 Шланг подачи воды в модели с
системой «Аква-стоп»
@ Сливной шланг
H Изогнутый держатель для
фиксации сливного шланга*
P Подводящий шланг для холодной
воды для стандартных моделей и
моделей с системой Aqua-Secure
* в зависимости от модели
Установка и подключение ru
9
Указания по технике
безопасности
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Стиральная машина очень тяжелая.
При поднятии/транспортировке
стиральной машины соблюдайте
осторожность.
При поднятии стиральной машины за
выступающие детали (например
люк) они могут сломаться и стать
причиной травм.
Не поднимайте стиральную машину
за выступающие детали.
В результате ненадлежащей
прокладки шлангов и сетевых
проводов существует опасность
спотыкания и травмирования.
Шланги и провода необходимо
расположить так, чтобы исключить
вероятность спотыкания.
Внимание!
Повреждение прибора
Замерзшие шланги могут порваться/
лопнуть.
Не устанавливайте стиральную машину
на открытом воздухе или в местах, где
существует угроза замерзания.
Внимание!
Ущерб, причиненный водой
Места подсоединений шланга
подачи
воды и шланга слива воды находятся
под высоким давлением. Чтобы
избежать протечек или ущерба,
причиненного водой, обязательно
соблюдайте указания в данном разделе.
Указания
В дополнение к приведенным в нем
указаниям могут действовать особые
предписания соответствующего
предприятия по водо- и
электроснабжению.
При наличии сомнений поручите
подключение специалисту.
Место установки
Указание: Устойчивость имеет большое
значение, иначе стиральная машина
будет "гулять" во время работы!
Поверхность в месте установки
должно быть твердой и ровной.
Мягкие полы или половые покрытия
не пригодны для установки.
Установка на цоколе или
на деревянной опоре
Внимание!
Повреждение прибора
Стиральная машина может
передвигаться во время отжима и
упасть с цоколя.
Обязательно зафиксируйте опоры
машины с помощью кронштейнов.
Номер для заказа: WMZ 2200.
Указание: При деревянных балочных
перекрытиях установите стиральную
машину:
по возможности в углу,
на водостойкой деревянной плите
(мин. 30 мм толщиной), прочно
привернутой к полу.
Установка на платформе с
выдвижным ящиком
Номер заказа платформы: WMZ 20490.
ru Установка и подключение
10
Встраивание прибора под
столешницу или в шкаф
в кухонном гарнитуре
:Предупреждение
Опасность для жизни!
В случае прикосновения к элементам,
находящимся под напряжением,
существует опасность удара
электрическим током.
Никогда не снимайте верхнюю крышку
прибора.
Указания
Требуется ниша шириной 60 см.
Устанавлвайте стиральную машину
только под сплошной столешницей,
прочно соединенной с соседней
мебелью.
Снятие транспортировочных
креплений
Внимание!
Повреждение прибора
Безопасность стиральной машины во
время транспортировки
обеспечивают транспортировочные
крепления. Если
транспортировочные крепления не
будут сняты, то во время
эксплуатации машины они могут
повредить барабан.
Перед первым использованием
обязательно полностью снимите все
4 транспортировочных крепления.
Храните крепления в надежном
месте.
Во избежание повреждений при
следующей транспортировке
прибора транспортировочные
крепления необходимо перед
транспортировкой обязательно
вставить на место.
Указание: Храните винты и втулки в
надежном месте.
1. Извлеките шланги из креплений.
2. Выверните и снимите все 4 винта
транспортировочных креплений.
Снимите втулки. При этом извлеките
сетевой кабель из держателей.
3. Вставьте заглушки. Зафиксируйте
заглушки нажатием
на стопорные
крючки.
Установка и подключение ru
11
Длина шлангов и кабеля
Левостороннее подключение
Правостороннее подключение
Рекомендация: В продаже в
специализированных магазинах/
сервисной службе:
удлинитель для шланга подачи воды
системы Aquastop или системы
подачи холодной воды (прим. 2,50
м), номер для заказа: WMZ2380.
более длинный шланг подачи воды
(прим. 2,20 м) для стандартных
моделей
Подача воды
Указания
Шланг для подачи воды нельзя
перегибать, зажимать, изменять или
перерезать (теряет прочность).
Резьбовые соединения затягивать
только вручную. В результате
слишком сильного затягивания
резьбовых соединений с помощью
инструмента (плоскогубцев) резьба
может быть сорвана.
Оптимальное давление воды в
водопроводной сети: 100–1000 кПа (1–
10 бар)
Из открытого водопроводного крана
вытекает минимум 8 л/мин.
При более высоком давлении воды
следует установить редукционный
клапан.
Подключение
Шланг для подачи воды подсоедините к
водопроводному крану (¾" = 26,4 мм) и
к прибору (не для моделей с системой
«Аква-стоп):
Аква-стоп
Стандарт
Осторожно открыть водопроводный
кран и проверить герметичность в
местах соединений.
PD[FP
aFP
aFP
aFP
aFP
PD[FP
aFP
aFP
ru Установка и подключение
12
Указание: Винтовое соединение
находится под давлением воды в
водопроводе.
Слив воды
Внимание!
Ущерб, причиненный водой
Вытекающая вода может причинить
ущерб, если навешенный шланг слива
воды выскользнет из умывальника под
воздействием высокого давления во
время слива воды.
Закрепите шланг слива воды таким
образом, чтобы он не выскользнул.
Указание: Не перегибайте и не
растягивайте шланг слива воды.
Прокладка шланга слива воды
осуществляется следующим образом:
Слив в умывальник
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой
температуре соприкосновение с
горячим раствором моющего
средства, например, во время
откачивания горячего раствора
моющего средства в умывальник,
может привести к ошпариванию.
Не опускайте руки в горячий
раствор моющего средства.
Внимание!
Повреждения прибора/
текстильных изделий
Если конец шланга слива воды
опущен в откачиваемую воду, то
вода
может закачиваться обратно в
прибор, что может стать причиной
повреждения стиральной машины/
текстильных изделий.
Обратите внимание на следующее:
пробка не должна закрывать
сливное отверстие в
умывальнике.
конец шланга слива воды не
должен быть погружен в
откачиваемую воду.
вода должна уходить достаточно
быстро.
Слив в сифон
Место соединения необходимо
закрепить хомутом для шланга, Ø
24–40 мм (можно приобрести в
специализированных магазинах).
Слив в пластмассовую трубу с
резиновой втулкой или в водосток
Выравнивание
Выровняйте прибор по уровню.
Сильные шумы, вибрация и
перемещение машины по полу могут
появиться в результате ненадлежащего
выравнивания!
1. Отверните контргайки по часовой
стрелке с помощью гаечного ключа.
2. Проверьте положение стиральной
машины с помощью уровня, при
необходимости откорректируйте.
Измените высоту прибора путем
регулировки ножек.
Все 4 ножки прибора должны
прочно стоять на
полу.
Установка и подключение ru
13
3. Плотно затяните контргайки у
корпуса.
При этом придерживайте ножки и не
изменяйте их высоту.
Контргайки всех 4 ножек прибора
должны быть плотно привернуты к
корпусу!
Электрическое подключение
:Предупреждение
Опасность для жизни!
В случае прикосновения к элементам,
находящимся под напряжением,
существует опасность удара
электрическим током.
Ни в коем случае не касайтесь
штепсельной вилки мокрыми руками.
Отсоединяя кабель от сети, держите
его только за штепсельную вилку,
никогда не тяните за провод, в
противном случае он может получить
повреждения.
Ни в коем случае не извлекайте
штепсельную вилку из розетки во
время эксплуатации.
Соблюдайте следующие указания и
убедитесь в том, что:
Указания
сетевое напряжение совпадает с
величиной напряжения, которая
указана на стиральной машине
(табличка с техническими
характеристиками).
На табличке с техническими
характеристиками приведено
значение подводимого напряжения,
а также требуемая защита
предохранителями.
подключение стиральной машины
осуществляется только к сети
переменного тока через розетку с
заземляющим контактом,
установленную в соответствии с
предписаниями.
штепсельная вилка и розетка
соответствуют друг другу.
провода имеют достаточное
поперечное сечение.
система заземления установлена в
соответствии с предписаниями.
замена сетевого кабеля (если
возникнет необходимость)
производится только
квалифицированным электриком.
Сетевой кабель для замены можно
приобрести в сервисной службе.
не используются многоконтактные
штепсели, многогнездные
штекерные соединения и
удлинительные кабели.
в случае применения устройства
защитного отключения используется
только тип с таким обозначением:
z.
Только это обозначение гарантирует
соблюдение действующих в
настоящее время предписаний.
штепсельная вилка всегда доступна.
Сетевой кабель нельзя перегибать,
зажимать, изменять, перерезать или
допускать его прикосновения к
источникам тепла.
Перед первой стиркой
Перед выпуском с завода стиральная
машина прошла тщательную проверку.
Чтобы устранить остатки воды,
оставшиеся после проверки, следует
выполнить первую стирку без белья.
ru Установка и подключение
14
Указания
Стиральная машина должна быть
надлежащим образомустановлена
и подключена. Далее
~ Cтраница 8
Никогда не эксплуатируйте
поврежденную стиральную машину.
Проинформируйте вашу сервисную
службу.
1. Проверьте машину.
2. Снимите защитную плёнку с панели
управления.
3. Вставьте штепсельную вилку в
розетку.
4. Откройте водопроводный кран.
5. Закройте загрузочный люк (не
загружайте бельё!).
6. В зависимости от модели, выберите
программу
¾ Очистить барабан 90 °C или
i Хлопок 90 °C.
7. Откройте кювету
для моющих
средств.
8. Залейте прибл. 1 л воды в ячейку II.
9. Залейте универсальное моющее
средство в ячейку II.
Указание: Для предотвращения
пенообразования используйте
только половину рекомендованного
количества моющего средства. Не
используйте средство для стирки
шерсти или деликатного белья.
10. Закройте кювету для моющих
средств.
11. Нажмите клавишу A.
12. По
окончании программы
выключите прибор.
Ваша стиральная машина готова к
работе.
Транспортировка
например при переезде
Подготовительные работы:
1. Закройте водопроводный кран.
2. Уменьшите давление воды в шланге
для подачи воды.
ТехобслуживаниеФильтр в шланге
для подачи воды
3. Слейте остатки раствора моющего
средства.
ТехобслуживаниеОткачивающий
насос засорен
4. Отсоедините стиральную машину от
электросети.
5. Отсоедините шланги.
Монтаж транспортировочных
креплений:
1. Снимите заглушки и уберите их в
надежное место.
При необходимости используйте
отвертку.
2. Вставьте все 4 втулки.
Зафиксируйте сетевой кабель в
креплениях. Вставьте винты и
затяните их.
Перед повторным вводом в
эксплуатацию:
Указания
обязательно снять
транспортировочные крепления!
Чтобы предотвратить вытекание в
сток неиспользованного моющего
средства во время следующей
стирки: залейте примерно 1 литр
воды в ячейку II и запустите
программу 0 Отжим/Слив [ (если
требуется только слив: установите
об./мин (скорость отжима) на - 0 -).
Знакомство с прибором ru
15
* Знакомство с прибором
Знакомство с прибором
Стиральная машина
6 7
#
( Кювета для моющих средств
0 Панель управления/дисплей
8 Дверца загрузочного люка с
ручкой
9S Открыть дверцу загрузочного
люка
9T Закрыть дверцу загрузочного
люка
@ Крышка отсека для сервисного
обслуживания
ru Знакомство с прибором
16
Панель управления
Панель управления, в зависимости от
модели
Указание: Все клавиши являются
высокочувствительными, для их
активации достаточно легкого
прикосновения.

 





( Программы
Перечень всех программ
содержится во вкладыше к
инструкции об эксплуатации и
установке.
0 Переключатель программ:
для выбора программы
для включения и выключения
стиральной машины
(положение Выкл.)
8 Дисплей с клавишами и
индикациями
Знакомство с прибором ru
17
Дисплей
#
+
Кла-
виша
Индика-
ция
Описание
( выбираемая Tемператyра
Ž - 90 °C в ° C; Ž = холодная
0 выбираемая Скорость
отжима
- - - -, 0 -
1200** 0
в об/мин; 0 = без отжима,
только слив; - - - - = с установ-
кой «Без отжима»
8 Время до окончания
напр., 2:30 Продолжительность про-
граммы после выбора про-
граммы в ч:мин.
(часы:минуты)
1 - 24 ñ Предв. выбор времени окон-
чания в часах
Конец программы после ... ч
@ дополнительные про-
граммные установки:
~ Cтраница 23
G F Speed Eco Perfect
Z Дополнительное полоскание
Q Антисмин.*
T Предв. Стирка*
H A Клавиша для запуска, пре-
рывания (например, доза-
грузка белья) и отмены
программы
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы, уста-
новок и модели
ru Знакомство с прибором
18
Другие сообщения на дисплее
Индикация Описание
6,5** кг Рекомендованная
загрузка
Этап выполнения про-
граммы:
ß Стирка
à Полоскание
0 Отжим
End
(Окон-
чание)
Окончание программы
- - - - 0
Окончание программы с
установкой «Без отжима»
è Загрузочный люк
~ "Дозагрузка белья"
на страница 27
~ "3 Что делать
в случае неисправности?"
на страница 33
r Водопроводный кран
~ "3 Что делать
в случае неисправности?"
на страница 33
E Блокировка для безо-
пасности детей
~ Cтраница 26
~ "3 Что делать
в случае неисправности?"
на страница 33
Å Контроль пенообразо-
вания
~ Cтраница 26
~ "Указания на дисплее"
на страница 34
E: - - Индикация неисправно-
сти
~ Cтраница 33
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы, уста-
новок и модели
0 - 4 Настройка сигнала
~ Cтраница 29
Индикация Описание
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы, уста-
новок и модели
Загрузка ru
19
Z Загрузка
Загрузка
Подготовка белья
Внимание!
Повреждения прибора и текстильных
изделий
Посторонние предметы (напр., монеты,
канцелярские скрепки, иголки, гвозди)
могут привести к порче белья и
повреждению деталей стиральной
машины.
При подготовке белья к стирке
необходимо соблюдать следующее:
Извлеките всё из карманов.
Проследите, в частности, чтобы
в карманах не осталось
металлических предметов (скрепок
и т.п.).
Тонкое белье стирайте в сетке/
мешочке (чулки, бюстгальтеры
с дужками и т.п.).
Закройте замки-молнии, застегните
пуговицы на белье.
Вычистите щеткой песок
из карманов и отворотов.
Снимите крючки со штор
или свяжите их в сетке/мешочке.
Сортировка белья
Сортируйте Ваше белье в соответствии
с указаниями по уходу и данными
изготовителя на этикетках по уходу за
изделиями в зависимости от:
Вида ткани/волокна
Цвета
Указание: Белье может полинять
или плохо выстираться. Стирайте
белое и цветное белье раздельно.
Новое цветное белье следует
стирать первый раз отдельно.
Степени загрязнения
Стирайте вместе белье одной
степени загрязнения. Информацию о
некоторых примерах степеней
загрязнения Вы найдете в разделе
~ Cтраница 21
легкая: без предварительной
стирки, при необх. выбрать
дополнительную программную
установку G (Speed/Быстрая
стирка).
средняя
сильная: загружать меньшее
количество белья, выбирать
программу с предварительной
стиркой.
пятна: пятна следует удалить /
предварительно
обработать, пока
они еще свежие. Сначала
промокнуть мыльным раствором/
не тереть. Затем постирать белье,
выбрав соответствующую
программу. Для удаления
стойких/засохших пятен может
потребоваться несколько стирок.
Символов на этикетках по уходу за
изделиями
Указание: Цифры в символах
указывают на максимально
допустимую температуру стирки.
M подходит для обычной стирки;
напр., программа «Хлопок»
N требуется бережная стирка;
напр., программа
«Синтетика»
O требуется особо бережная
стирка; напр., программа
«Тонкое бельё/Шёлк»
W подходит для ручной стирки;
напр., программа W
«Шерсть»
Ž не предназначено для
машинной стирки.
ru Моющее средство
20
Подкрахмаливание
Указание: Бельё нельзя подвергать
обработке кондиционером.
Подкрахмаливание с использованием
жидкого крахмала особенно подходит
для программ «Полоскание» и
«Хлопок». Загружайте крахмал в ячейку
в соответствии с указаниями
изготовителя M (при необходимости
предварительно вымыть ячейку).
Крашение/Обесцвечивание
Окрашивание производить только
в количестве, обычном для домашних
условий. Соль может разрушать
нержавеющую сталь! Соблюдайте
предписания изготовителя красящего
средства!
Не обесцвечивайте белье в стиральной
машине!
C Моющее средство
Моющее средство
Правильный выбор моющего
средства
Правильный выбор средства для стирки,
температуры и обработки белья зависит
от указаний по уходу за изделиями.
Универсальное моющее средство
с оптическими осветлителями
подходит для стирки стойкого к
кипячению белого белья из льна или
хлопка
Программа: Хлопок/
холоднаямакс. 90 °C
Моющее средство для цветного
белья без отбеливателя и
оптических осветлителей
подходит для стирки цветного белья
из льна или хлопка
Программа: Хлопок/
холоднаямакс. 60 °C
Моющее средство для цветного/
тонкого белья без оптических
осветлителей
подходит для цветного белья из
легких в уходе тканей, синтетики
Программа: Синтетика/
холоднаямакс. 60 °C
Средство для стирки тонкого
белья
подхдит для деликатных тонких
изделий, шелка или вискозы
Программа: Тонкое бельё/Шёлк/
холоднаямакс. 40 °C
Средство для стирки шерсти
подходит для шерсти
Программа: Шерсть/холодная
макс. 40 °C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bosch Serie | 6 WLN2426MOE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ