Siemens SE 60 T391 EU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная
машина
SE 20T593EU
SE 60T391EU
Напечатано в России / июль 2006 / 200 / GM2370
901146
1
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Знакомство с посудомоечной машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Перед началом эксплуатации посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Регулировка смягчителя воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Загрузка специальной соли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Загрузка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Посуда, которую нельзя мыть в посудомоечной машине . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Укладка посуды в посудомоечную машину . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Программа автоматического мытья с использованием
комбинированных средств «3 в 1» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
serve@Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Настройка посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Опции/стандартные установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Информация о ходе программы (для мод. SE 20T593EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Информация для бортового компьютера (для мод. SE 20T593EU) . . . . . . . . . . 31
Техническое обслуживание и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Дополнительные сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Монтаж посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Указания по утилизации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
СОДЕРЖАНИЕ
Изготовитель не исключает возможности распространения данной инструкции также
на новые модели продукции, которые будут выведены на рынок после изготовления
тиража этой инструкции по эксплуатации при условии, что новые модели продукции
будут идентичны актуальным с точки зрения особенностей их эксплуатации.
Данная инструкция по эксплутации распространяется также на модели SE 20S050EU,
SE 20T293EU, SE 20T593EU, SE 50T591EU, SL 50T591EU.
Право на внесение изменений изготовитель оставляет за собой.
2
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
При поставке
Проверьте упаковку и посудомоечную
машину сразу же после получения на
предмет наличия повреждений, полу
ченных при транспортировке. Не на
чинайте эксплуатировать посудомо
ечную машину, если она имеет по
вреждения. Сразу же обратитесь по
этому поводу к Вашему поставщику.
Утилизация упаковочного материала
должна производиться в соответствии
с действующими предписаниями.
Гофрированный картон состоит пре
имущественно из макулатуры.
Детали из стиропора (полистирольный
пенопласт) не содержат фтористых и
хлористых соединений углерода.
Полиэтиленовая пленка (РЕ) отчасти
состоит из вторичного сырья.
Деревянные рамы (если они имеются)
не подвергались обработке.
Крепежные ленты (если они имеются)
состоят из полипропилена (РР).
При монтаже
Установку и подключение посудомоеч
ной машины следует выполнять в со
ответствии с инструкцией по монтажу.
При выполнении монтажных работ по
судомоечная машина не должна быть
подключена к электрической сети.
Убедитесь, что система заземления в
квартире выполнена в соответствии с
действующими предписаниями.
Электропитание должно соответство
вать данным, приведенным на таблич
ке с характеристиками, которая зак
реплена на посудомоечной машине.
Для подключения Вашей посудомоеч
ной машины к сети serve@Home Вам
необходима специальная принадлеж
ность – системный интерфейс (Вы мо
жете приобрести его в специализиро
ванном магазине). Пожалуйста,
вставьте его в соответствии с прила
гаемой инструкцией по монтажу в
гнездо на передней стороне посудо
моечной машины.
При встраивании посудомоечной ма
шины в колонну ее следует закрепить
надлежащим образом и дополнитель
но прикрепить к задней стенке шкафа.
Чтобы гарантировать устойчивость
при установке полновстраиваемой и
встраиваемой посудомоечной маши
ны, такую посудомоечную машину
располагайте только под сквозной
столешницей, которая соединена с
соседними шкафами.
После установки посудомоечной ма
шины должен быть обеспечен свобод
ный доступ к розетке, к которой под
ключена вилка сетевого шнура от по
судомоечной машины.
В случае некоторых моделей:
Корпус из синтетического материала
на входе для подключения воды со
держит электромагнитный клапан.
В шланге для подачи воды располага
ются электрические провода для уп
равления этим клапаном. Не перере
зайте этот шланг, и не погружайте в
воду этот корпус из синтетического
материала.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Предупреждение
Если посудомоечная машина не устанав
ливается в нишу, и поэтому имеется дос
туп к ее боковой стенке, для обеспечения
безопасности следует закрыть крышкой
зону дверных петель с боковой стороны
(опасность получения травмы).
Крышки для этой цели можно купить в ка
честве дополнительных принадлежнос
тей в Сервисной службе или в специали
зированных магазинах.
При ежедневной эксплуатации
посудомоечной машины
Предупреждение
Ножи и другие острые предметы следует
размещать в коробе для столовых прибо
ров острием вниз или в коробе для посу
ды в горизонтальном положении.
Посудомоечную машину можно ис
пользовать только в домашнем хозяй
стве и только для той цели, для кото
рой она предназначена: мытье посу
ды в домашнем хозяйстве.
Не кладите тяжелых предметов на от
крытую дверцу посудомоечной маши
ны и не садитесь на нее. Изза этого
машина может опрокинуться.
Обратите внимание, что при перепол
ненных коробах для посуды отдельно
стоящая посудомоечная машина мо
жет опрокинуться.
Вода в посудомоечной машине не
предназначена для питья.
Не используйте растворители в посу
домоечной машине. Это может приве
сти к взрыву.
Дверцу посудомоечной машины во
время выполнения программы от
крывайте осторожно. Возможно вып
лескивание воды из посудомоечной
машины.
Следует открывать посудомоечную
машину лишь на короткое время для
загрузки и извлечения посуды, чтобы
предотвратить травмы, которые могут
возникнуть, например, при спотыка
нии об открытую дверцу машины.
Обратите внимание на имеющиеся на
упаковке моющих средств и ополаски
вателей указания по технике безопас
ности и по применению этих средств.
Если в Вашей семье имеются дети
Не допускайте маленьких детей иг
рать с посудомоечной машиной или
работать с ней.
Не допускайте маленьких детей к мо
ющему средству и ополаскивателю.
Они могут вызвать удушье или хими
ческие ожоги глаз, полости рта и
глотки.
Не позволяйте маленьким детям при
ближаться к открытой дверце посудо
моечной машины. В машине может
оставаться некоторое количество мо
ющего средства.
Замок для защиты детей
(только для некоторых моделей,
см. соответствующий рисунок на стр. 4)
Включение замка для защиты детей
Открывание дверцы с включенным
замком для защиты детей
Выключение замка для защиты детей
При возникновении неисправ
ностей в посудомоечной машине
Ремонт или другие работы с посудо
моечной машиной должен произво
дить только квалифицированный спе
циалист.
При ремонте или при выполнении дру
гих работ с посудомоечной машиной
ее следует отсоединить от электри
ческой сети. Для этого следует вынуть
вилку из розетки или выключить пре
дохранители в коробке предохраните
лей. При вынимании вилки из розетки
следует тянуть за вилку, а не за шнур.
Закройте кран для воды.
4
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
При утилизации старой
посудомоечной машины
Если посудомоечная машина больше
не будет эксплуатироваться, сразу же
приведите ее в неработоспособное
состояние, чтобы предотвратить воз
можность возникновения впослед
ствии несчастного случая.
Сдайте посудомоечную машину для
утилизации в соответствующую орга
низацию.
Предупреждение
Дети могут запереться в посудомоечной
машине (опасность гибели от удушья) или
просто застрять в ней какимлибо обра
зом. Поэтому: выньте вилку из розетки,
отрежьте шнур для подключения к сети и
выбросите его. Дверной замок выведите
из строя, чтобы дверцу нельзя было зак
рыть.
5
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Изображения панели управления и внут
реннего пространства посудомоечной
машины приведены на стр. 67 (в зависи
мости от модели).
Панель управления
1
Главный выключатель
2
Кнопка М/ОК: выбор опции, сохране
ние (измененного) значения
3
Кнопки – и +: выбор программ и
установок
4
Кнопка Start (Пуск): запускается
выполнение программы
5
Текстовые сообщения на дисплее
информируют Вас о выбранной
программе, опциях, установках, а
также о возможных действиях
6
Передний индикатор информирует
Вас о ходе выполнения программы
(мод. SE 20T593EU)
7
Ручка для открывания дверцы
Светящиеся стрелки показывают воз
можность выбора дальнейших установок
с помощью кнопок – или +
3.
Эта посудомоечная машина оснащена
сенсорными кнопками, достаточно легко
го прикосновения к ним. Нажатие на кноп
ку подтверждается звуковым сигналом.
Чтобы избежать ошибок в управлении
прибором, содержите панель управления
в чистоте. Для чистки используйте только
сухую или слегка влажную тряпку и никог
да не пользуйтесь абразивными чистя
щими средствами.
ЗНАКОМСТВО С ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ
Внутреннее пространство
посудомоечной машины
J
Верхний короб
K
Дополнительный короб для столовых
приборов* для верхнего короба
L
Полка*
M
Верхнее распылительное
коромысло
N
Нижнее распылительное коромысло
O
Контейнер для специальной соли
P
Фильтры
Q
Короб для столовых приборов
R
Нижний короб
S
Защелка на камере для моющих
средств
T
Контейнер для ополаскивателя
с индикатором уровня
U
Камера для моющего средства
V
Табличка с техническими
характеристиками
*
только для некоторых моделей
6
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
SE 20T593EU
7
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
SE 60T391EU
8
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Выбор языка
Перед началом эксплуатации Вашей посудомоечной машины следует выбрать язык.
После включения посудомоечной машины на дисплее появится следующее сообще
ние:
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Мигает DE («Deutsch» – немецкий
язык). Если Вы хотите выбрать другой
язык, нажимайте кнопки – или +
3
,
пока не начнет мигать код желаемого
языка.
Подтвердите выбор, нажав кнопку
М/ОК
2
.
Все дальнейшие текстовые сообщения бу
дут отображаться на выбранном языке.
Язык установлен неправильно
Вернитесь к процедуре выбора языка
следующим образом.
1. Выключите посудомоечную машину.
2. Включите машину, нажимайте кнопку
М/ОК
2
до тех пор, пока на дисплее
не появится выбор языков.
3. Выберите желаемый язык и подтвер
дите выбор.
Приготовьте следующее:
Для эксплуатации посудомоечной маши
ны Вам потребуется:
специальная соль (только для соответ
ствующей жесткости воды, см. «Регу
лировка смягчителя воды»),
ополаскиватель,
моющее средство.
Используйте только такие средства, кото
рые пригодны для посудомоечной маши
ны.
Перед использованием посудомоечной
машины и после выбора языка загрузите
специальную соль (при необходимости) и
ополаскиватель и отрегулируйте систему
смягчения воды. Эти процедуры описаны
в разделах «Загрузка специальной соли»,
«Загрузка ополаскивателя» и «Регулиров
ка смягчителя воды».
9
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Для получения удовлетворительных ре
зультатов при мытье посуды необходи
мо использовать мягкую воду, т.е. воду,
содержащую малое количество извести
или не содержащую ее совсем. В против
ном случае на посуде и внутри посудо
моечной машины появляется белый оса
док извести.
Поэтому водопроводная вода в случае
степени жесткости выше определенного
значения должна смягчаться для ее ис
пользования в посудомоечной машине,
т.е. из этой воды должна быть удалена
известь. Это производится с помощью
специальной соли в смягчителе воды, ко
торый имеется в посудомоечной машине.
Регулировка смягчителя воды, т.е. уста
новка подаваемого количества соли, за
висит от жесткости водопроводной воды
в Вашем водопроводе.
Регулировку смягчителя воды следует
проводить только перед первым вводом
посудомоечной машины в эксплуатацию
или при изменении жесткости воды.
РЕГУЛИРОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ВОДЫ
Получите сведения относительно же
сткости водопроводной воды в Вашем
водопроводе. Эти сведения можно уз
нать на водопроводной станции или в
Сервисной службе.
Включите посудомоечную машину
главным выключателем
1
. Отобра
жается главное меню (если посудо
моечная машина включается в пер
вый раз, то только после установки
выбранного языка и, при необходи
мости, загрузки специальной соли и
ополаскивателя).
Нажимайте кнопку М/ОК
2
до тех пор,
пока на дисплее не появится сообще
ние «Жесткость».
Используя кнопки – или +
3
, устано
вите жесткость воды от 0 до 7 в соот
ветствии со степенью жесткости воды
в водопроводном кране по нижепри
веденной таблице. На заводеизгото
вителе установлена «Жесткость 4».
Нажмите кнопку М/ОК
2
. Теперь это
значение хранится в памяти, и Вы воз
вращаетесь в главное меню.
При установке жесткости воды на значе
ние «0» смягчитель воды выключен. Сооб
щение «Засыпьте специальную соль» на
дисплее не появляется.
Диапазон жесткости воды
Жесткость воды °dh
Жесткость воды °fh
Жесткость воды °Clarke
ммоль/литр
Настройка посудо
моечной машины
Таблица жесткости воды
10
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Примечание
При настройке жесткости воды на
значение
0 (см. главу «Регулиров
ка смягчителя воды») не следует
загружать специальную соль, так
как соль не расходуется при рабо
те посудомоечной машины.
Соль требуется загружать при на
стройке жесткости воды на значе
ния от
1 до 7.
Во время мытья посуды из контейнера
для соли соль автоматически вымывает
ся и подается в смягчитель воды. В смяг
чителе воды соль растворяет известь.
Раствор с содержанием извести откачи
вается из посудомоечной машины. Сис
тема для смягчения воды после этого го
това к следующей загрузке.
Такой процесс регенерации функциони
рует только тогда, когда соль растворя
ется в воде.
Если уровень соли низкий, после вклю
чения посудомоечной машины на дисп
лее отображается сообщение «Засыпьте
специальную соль». (Это сообщение не
отображается, если Вы установили зна
чение
0 жесткости воды в системе смяг
чения воды.)
Откройте крышку контейнера для спе
циальной соли
O
.
Перед включением посудомоечной
машины в первый раз следует залить
в контейнер для специальной соли
примерно 1 л воды. Пользуйтесь для
загрузки соли воронкой, которая по
ставляется вместе с посудомоечной
машиной.
Загрузите соль (не пищевую) в таком
количестве, чтобы контейнер для специ
альной соли был полностью заполнен
(макс. 1,5 кг). По мере загрузки соли
часть воды вытесняется и вытекает.
Соль всегда следует загружать непос
редственно перед включением посудо
моечной машины (чтобы избежать кор
розии). Это гарантирует, что лишний ра
створ соли сразу же будет разбавлен и
смыт. По окончании очистите от остатков
соли зону вокруг горловины отверстия
для загрузки. Завинтите крышку контей
нера без перекоса.
Как только концентрация соли станет до
статочно высокой, сообщение «Засыпь
те специальную соль» гаснет.
Если Вы хотите начать мытье посуды и не
хотите ждать, пока на индикаторе пере
станет светиться это сообщение, то под
твердите добавление соли нажатием на
кнопку М/ОК
2.
Если Вы не хотите засыпать специальную
соль в данный момент, Вы можете пропу
стить сообщение «Засыпьте специальную
соль». Для этого нажмите кнопку М/ОК
2
.
Предупреждение!
Никогда не загружайте моющее
средство в контейнер для специ
альной соли. В этом случае выйдет
из строя смягчитель воды.
В зависимости от частоты мытья посуды
и настройки жесткости воды может прой
ти несколько месяцев, прежде чем потре
буется дополнительно загрузить специ
альную соль.
ЗАГРУЗКА СПЕЦИАЛЬНОЙ СОЛИ
11
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Ополаскиватель необходимо использо
вать при эксплуатации посудомоечной
машины для того, чтобы получать после
мытья прозрачное стекло и посуду без
пятен.
При нехватке ополаскивателя после
включения посудомоечной машины на
дисплее появляется сообщение «Загрузи
те ополаскиватель». Вы можете загружать
ополаскиватель или при полностью откры
той дверце машины, или – для большего
удобства – при полуоткрытой дверце.
Откройте крышку контейнера для опо
ласкивателя
T
, нажав кнопку на крыш
ке контейнера. При полуоткрытой
дверце выдвиньте и зафиксируйте
шарнирную загрузочную воронку.
ЗАГРУЗКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Заливайте ополаскиватель медленно,
контейнер не должен быть переполнен.
Достаточное количество ополаскива
теля добавляется при полностью от
крытой дверце, индикатор уровня при
этом становится темным, а сообщение
«Загрузите ополаскиватель» на дисп
лее больше не отображается.
Закройте крышку контейнера для опо
ласкивателя так, чтобы был слышен
щелчок. Загрузочная воронка при
этом автоматически задвигается на
место.
Если Вы хотите загрузить ополаскиватель
позднее, Вы можете пропустить индика
цию «Загрузите ополаскиватель», нажав
кнопку М/ОК
2
.
При необходимости Вы можете изменить
количество подаваемого ополаскивате
ля. Выберите для этого опцию «Дозиро
вание ополаскивателя», как это описано
в главе «Настройка посудомоечной ма
шины», раздел «Опции/стандартные уста
новки».
Загрузка ополаскивателя
при полностью открытой дверце
Индикатор нехватки ополаскивателя
Загрузка ополаскивателя
при полуоткрытой дверце
Указание
Применяйте только ополаскиватель для
домашних посудомоечных машин.
Пролитый ополаскиватель при следую
щем мытье посуды может привести к
чрезмерному пенообразованию, поэтому
удалите его с помощью тряпки.
12
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
В Вашей посудомоечной
машине нельзя мыть:
Столовые приборы и посуду из дере
ва. Они блекнут и становятся неприв
лекательными. Используемый в них
клей также не выдерживает возника
ющих в посудомоечной машине тем
ператур.
Чувствительные к внешним воздей
ствиям декоративные изделия из
стекла и вазы, старинную посуду спе
циального изготовления или такой
фарфор, утрату которого возместить
невозможно. Декоративные детали
такой посуды могут оказаться неус
тойчивыми к мытью в посудомоечной
машине.
Нельзя также мыть в посудомоечной
машине изделия из синтетического
материала, которые чувствительны к
воздействию высоких температур,
медную и оловянную посуду.
Посуду и столовые приборы, запач
канные табачным пеплом, воском,
смазкой или краской, не следует мыть
в посудомоечной машине.
Кроме того, в посудомоечной маши
не нельзя мыть материалы, которые
пропитываются водой, например, губ
ки и тряпки.
Украшения, нанесенные на фаянсовую
или стеклянную посуду, алюминиевые и
серебряные детали могут при мытье в по
судомоечной машине изменить окраску,
или окраска может поблекнуть.
Некоторые сорта стекла (например, хру
стальная посуда) могут помутнеть после
многократного мытья в посудомоечной
машине.
Рекомендация:
Покупайте только такую столовую или ку
хонную посуду, которую можно мыть в по
судомоечной машине.
Повреждения стекла и посуды
Возможные причины:
Тип стекла или технология изготовле
ния стеклянных изделий.
Химический состав моющего сред
ства.
Температура воды в посудомоечной
машине.
Рекомендации:
Используйте такие изделия из стекла
и фарфора, на которых имеются обо
значения изготовителя, подтвержда
ющие возможность их мытья в посу
домоечной машине.
Применяйте мягкое моющее сред
ство, на упаковке которого имеется
обозначение, указывающее на то, что
это моющее средство не вызывает по
вреждения посуды. При необходимо
сти наведите справки у изготовителя
моющего средства.
Выбирайте программу, которая име
ет наименьшую продолжительность.
Чтобы избежать повреждений, стекло
и столовые приборы по окончании вы
полнения программы мытья по воз
можности быстрее извлеките из посу
домоечной машины.
ПОСУДА, КОТОРУЮ НЕЛЬЗЯ МЫТЬ
В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ
13
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Размещение посуды
Удалите крупные остатки пищи. Не требу
ется предварительно промывать посуду
в проточной воде.
Посуду разместите следующим образом:
Все сосуды, например, чашки, стака
ны, кастрюли/сковороды и т.д., уло
жите дном вверх.
Детали с выпуклостями или углубле
ниями уложите наклонно, чтобы вода
с них могла стекать.
Посуду следует укладывать в устойчи
вом положении, чтобы она не опроки
дывалась.
Ничто не должно препятствовать вра
щению распылительных коромысел
при работе посудомоечной машины.
Предметы посуды очень малого размера
не следует мыть в посудомоечной маши
не, так как они легко выпадают из короба.
Извлечение посуды
Чтобы вода из верхнего короба не капала
на посуду, находящуюся в нижнем коро
бе, мы рекомендуем сначала извлекать
посуду из нижнего короба, а затем из вер
хнего короба.
Чашки и стаканы
Верхний короб
J
Столовые приборы
Столовые приборы всегда укладываются
без сортировки ручками вверх. При таком
положении столовых приборов струя
воды при распылении лучше очищает от
дельные предметы.
Чтобы избежать травмы, укладывайте
длинные и острые предметы и ножи на
полку (только для некоторых моделей)
или на специальную полочку для длинных
ножей (которая может быть приобрете
на как принадлежность).
Складные штыри
(только для некоторых моделей)
Чтобы удобней было размещать кастрю
ли, миски и стаканы, штыри можно скла
дывать.
УКЛАДКА ПОСУДЫ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ
Кастрюли
Нижний короб
R
* только для некоторых моделей
14
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Регулировка высоты короба
(только для некоторых моделей)
При необходимости высоту верхнего ко
роба для посуды можно регулировать для
того, чтобы в верхнем или нижнем коро
бе получить больше места для больших
тарелок.
Выберите одну из двух нижеописанных
процедур в соответствии с конструкцией
верхнего короба в Вашей модели посудо
моечной машины:
Полка
(только для некоторых моделей)
Тонкие высокие стаканы и стаканы с длин
ными ножками прислоните к краю полки –
так, чтобы они не прислонялись к другим
предметам в посудомоечной машине.
Длинные предметы, столовые приборы,
приборы для салата или ножи следует
уложить на полку, чтобы они не мешали
вращению распылительных коромысел.
Полку по желанию можно откидывать на
зад, когда она не нужна.
Держатели мелких предметов
(только для некоторых моделей)
На них можно надежно закрепить мелкие
пластмассовые предметы, например,
стаканчики, крышки и т.д.
15
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Верхний короб с верхней
и нижней парами роликов
Вытяните верхний короб.
Извлеките верхний короб и снова ус
тановите его на верхние или нижние
ролики.
Верхний короб с боковыми
рычагами (Rackmatic)
Вытяните верхний короб.
Чтобы опустить короб, нажмите пос
ледовательно на два рычага с левой и
правой стороны короба. Всегда при
держивайте верхний край короба с бо
ковой стороны, иначе короб может
резко опуститься (и может повредить
ся посуда).
Чтобы поднять короб, возьмитесь за
верхний край короба и потяните короб
вверх.
Перед тем, как задвинуть короб на ме
сто, убедитесь, что он находится с
обеих сторон на одинаковой высоте.
Иначе нельзя будет закрыть дверцу
посудомоечной машины, а верхнее
распылительное коромысло не будет
подключено к подаче воды.
16
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Указания относительно
моющего средства
В Вашей посудомоечной машине Вы мо
жете использовать любые жидкие или
порошкообразные моющие средства, а
также таблетки, которые специально
предназначены для использования в по
судомоечной машине (ни в коем случае
нельзя использовать средства для руч
ного мытья посуды!).
В настоящее время на рынке имеются три
типа моющих средств:
1. Фосфатсодержащие и хлорсодержа
щие моющие средства.
2. Фосфатсодержащие и не содержа
щие хлора моющие средства.
3. Не содержащие фосфатов и не содер
жащие хлора моющие средства.
При применении моющих средств, не со
держащих фосфатов, и жесткой водопро
водной воде имеется большая вероят
ность появления белых отложений на по
суде и внутренних стенках прибора.
Путем добавления большего количества
моющего средства можно избежать появ
ления таких отложений.
Моющие средства без содержания хло
ра имеют слабое отбеливающее дей
ствие. Это может привести к более замет
ным следам от чая или к изменению ок
раски изделий из синтетического
материала.
В этом случае может помочь следующее:
использование программы «Интен
сивное автоматическое мытье», или
добавление большего количества мо
ющего средства, или
использование хлорсодержащих мо
ющих средств.
На упаковке моющего средства должно
быть указание относительно того, пригод
но ли данное моющее средство для мы
тья изделий из серебра.
В случае дальнейших вопросов рекомен
дуем Вам обращаться для консультации
в отделы обслуживания покупателей раз
личных предприятийизготовителей мою
щих средств.
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА
Форсунка для мытья противней
(только для некоторых моделей)
Большие противни или решетки можно
мыть с использованием специальной
форсунки. Снимите для этого верхний
короб и установите форсунку, как показа
но на рисунке.
Чтобы при этом струя воды могла достичь
всех частей, располагайте противни, как
показано на рисунке (максимум четыре
противня и две решетки).
Указание
Всегда эксплуатируйте посудомоечную
машину с верхним коробом или форсун
кой для мытья противней!
17
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Камера для моющего средства
с измерительными метками
На боковой стороне камеры для моюще
го средства отмаркированы линии, кото
рые помогают загрузить правильное ко
личество моющего средства.
В камеру можно загрузить до нижней ли
нии 15 мл и до средней линии 25 мл мою
щего средства. При полностью открытой
дверце машины в камеру можно загрузить
40 мл моющего средства.
Загрузка моющего средства
Вы можете загружать моющее средство
или при полностью открытой дверце ма
шины или – для большего удобства – при
полуоткрытой дверце.
Если камера для моющего средства
еще закрыта, откройте ее, нажав на
защелку
.
При полуоткрытой дверце нажмите на
кнопку на правой стороне камеры для
моющего средства. Камеру и крышку
поверните вверх. Камера для моюще
го средства легко фиксируется в под
нятом положении.
Загрузите моющее средство в камеру.
Для правильной дозировки соблю
дайте, пожалуйста, указания изгото
вителя, которые приведены на упаков
ке с моющим средством.
Указание
Вследствие различной растворимости
таблетированных моющих средств, вы
пускаемых различными производителя
ми, в коротких программах они могут не
реализовать свое действие в полном
объеме. Для этих программ рекоменду
ется использовать моющие порошки.
При использовании программы «Интен
сивное автоматическое мытье» засыпьте
дополнительно 1015 мл моющего сред
ства на внутреннюю поверхность дверцы.
Указания по экономичному
применению
В случае не сильно загрязненной
посуды обычно достаточно ис
пользовать несколько меньшее
количество моющего средства,
чем указано на упаковке.
18
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
ПРОГРАММА АВТО
МАТИЧЕСКОГО МЫТЬЯ
С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
КОМБИНИРОВАННЫХ
СРЕДСТВ «3 В 1»
Использование так называемых комбини
рованных средств для мытья посуды по
зволяет обойтись без ополаскивателя и/
или специальной соли.
В настоящее время в продаже имеются
различные виды комбинированных
средств для мытья посуды.
«3 в 1»: содержат моющее средство,
ополаскиватель и специальную соль.
«2 в 1»: содержат моющее средство
и ополаскиватель или специальную
соль.
Обязательно уточните, о каком виде
моющего средства или комбиниро
ванного средства идет речь!
Обязательно обратите внимание на ука
зания в инструкции по эксплуатации или
на упаковке моющего средства.
Программа мытья автоматически на
страивается на достижение наилуч
ших результатов мытья и сушки.
Обратите внимание на следующие
важные указания при использовании
комбинированных средств для мытья
посуды:
Отказаться от применения специаль
ной соли можно только в случае, если
жесткость воды не превышает 21°dH
(37°fH, 26°Clarke, 3,7 ммоль/л). Ника
кие дополнительные настройки при
бора не требуются.
При жесткости воды свыше 21°dH
(37°fH, 26°Clarke, 3,7 ммоль/л) необ
ходимо использовать специальную
соль. Загрузите соль в контейнер
O
и установите смягчитель воды на 6.
При использовании моющего сред
ства в форме таблеток узнайте, пожа
луйста, из надписи на упаковке изго
товителя, где следует разместить таб
летки (например, в коробе для
столовых приборов, в камере для мо
ющего средства и т.д.).
Закройте крышку камеры для моюще
го средства. Задвиньте крышку (1) и
нажмите на нее (2) так, чтобы был слы
шен щелчок.
Закрывание камеры для моющего
средства при полностью открытой
дверце
Закрывание камеры для моющего
средства при полуоткрытой дверце
Во время цикла мытья крышка каме
ры для моющего средства автомати
чески открывается, и моющее сред
ство смывается. Поэтому после окон
чания программы крышка открыта.
19
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Если у Вас есть вопросы обращайтесь к
изготовителю средств для мытья посуды,
а особенно в случаях:
если посуда остается мокрой после
окончания программы;
если на посуде образуется известко
вый налет.
Указание
Оптимальных результатов мытья и сушки
посуды Вы добьетесь при использовании
обычных моющих средств в сочетании с
отдельным применением специальной
соли и ополаскивателя.
Соблюдение указаний, приведенных в ин
струкции по эксплуатации и на упаковке
комбинированного моющего средства,
играет решающую роль в повышении эф
фективности этих средств.
Указание
Даже когда светятся индикатор нехватки
регенерационной соли и/или индикатор
нехватки ополаскивателя, программа
мытья при использовании комбинирован
ных средств «3 в 1» проходит безупречно.
Если индикация «Загрузите ополаскива
тель» или «Загрузите специальную соль»
Вам мешает, Вы можете ее выключить:
Выключение индикации «Загрузите
ополаскиватель»
Включите посудомоечную машину
главным выключателем
1
.
Нажмите кнопку М/ОК
2
несколько
раз до появления сообщения «Опо
ласкиватель».
Используя кнопки – или +
3
, Вы мо
жете выбрать значение от 0 до 6.
На заводеизготовителе установлена
настройка «Ополаскиватель 4».
Для выключения индикации выберите
значение «0».
Нажмите кнопку М/ОК
2
. Это значе
ние запоминается, и Вы возвращае
тесь в главное меню.
При установке значения «0» ополаскива
тель не добавляется, индикация «Загру
зите ополаскиватель» на дисплее не ото
бражается.
Выключение индикации
«Засыпьте специальную соль»
(выключение смягчителя воды)
Включите посудомоечную машину
главным выключателем
1
.
Нажмите кнопку М/ОК
2
несколько
раз до появления сообщения «Жест
кость».
Используя кнопки – или +
3
, Вы мо
жете выбрать значение от 0 (выклю
чено) до 7. На заводеизготовителе
установлена настройка «Жесткость
4». Для выключения выберите значе
ние «0».
Нажмите кнопку М/ОК
2
. Это значе
ние запоминается, и Вы возвращае
тесь в главное меню.
При установке значения «0» (выкл.) смяг
читель воды выключается. Индикация
«Засыпьте специальную соль» на дисплее
не отображается.
Указание
При раздельном использовании моюще
го средства и ополаскивателя или при
переходе с комбинированных средств на
обычные моющие средства проследите
за тем, чтобы индикация нехватки ополас
кивателя была включена, а смягчитель
воды был настроен в соответствии с жес
ткостью водопроводной воды.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Siemens SE 60 T391 EU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ