Siemens SF 64 A661EU Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации посудомоечных машин Siemens моделей SF 64A661EU, SF63A631, SF63A631CH, SF64A632, SF64A661CH и SF65A662. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, использовании различных программ, уходе за машиной и решении распространенных проблем. В инструкции подробно описаны все этапы работы, от загрузки посуды до устранения неисправностей. Спрашивайте!
  • Как выбрать подходящую программу мойки?
    Что делать, если на посуде остаются белые пятна?
    Как очистить фильтры?
    Что делать, если посудомоечная машина не включается?
Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная
машина
SF 64A661EU
Напечатано в России / август 2006 / 1000 / GM2390
901140
1
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
СОДЕРЖАНИЕ
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Знакомство с посудомоечной машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Смягчитель воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Загрузка регенерационной соли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Загрузка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Посуда, которую нельзя мыть в посудомоечной машине . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Укладка посуды в посудомоечную машину . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Мытье посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Техническое обслуживание и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Дополнительные сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Монтаж посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Изготовитель не исключает возможности распространения данной инструкции также на новые
модели продукции, которые будут выведены на рынок после изготовления тиража этой инструкции по
эксплуатации при условии, что новые модели продукции будут идентичны актуальным с точки зрения
особенностей их эксплуатации.
Право на внесение изменений изготовитель оставляет за собой.
Данная инструкция по эксплутации распространяется также на модели SF63A631, SF63A631CH,
SF64A632, SF64A661CH, SF64A661EU, SF65A662.
2
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
При поставке
Проверьте упаковку и посудомоечную
машину сразу же после получения на
предмет наличия повреждений, полу
ченных при транспортировке. Не на
чинайте эксплуатировать посудомо
ечную машину, если она имеет по
вреждения. Сразу же обратитесь по
этому поводу к Вашему поставщику.
Утилизация упаковочного материа
ла должна производиться в соответ
ствии с действующими предписани
ями.
Гофрированный картон состоит пре
имущественно из макулатуры.
Детали из стиропора (полистироль
ный пенопласт) не содержат фтори
стых и хлористых соединений угле
рода.
Полиэтиленовая пленка отчасти со
стоит из вторичного сырья.
Деревянные рамы (если они имеют
ся) не подвергались обработке.
Крепежные ленты (если они имеются)
состоят из полипропилена.
При монтаже
Установку и подключение посудомо
ечной машины следует выполнять в
соответствии с инструкцией по мон
тажу.
При выполнении монтажных работ по
судомоечная машина не должна быть
подключена к электрической сети.
Убедитесь, что система заземления в
квартире выполнена в соответствии с
действующими предписаниями.
Электропитание должно соответство
вать данным, приведенным на таблич
ке с характеристиками, которая зак
реплена на посудомоечной машине.
Чтобы гарантировать устойчивость
при установке полновстраиваемой и
встраиваемой посудомоечной маши
ны, такую посудомоечную машину
располагайте только под сквозной
столешницей, которая соединена с
соседними шкафами.
После установки посудомоечной ма
шины должен быть обеспечен сво
бодный доступ к розетке, к которой
подключена вилка сетевого шнура от
посудомоечной машины.
В случае некоторых моделей:
Корпус из синтетического материала
на входе для подключения воды со
держит электромагнитный клапан. В
шланге для подачи воды располага
ются электрические провода для уп
равления этим клапаном. Не перере
зайте этот шланг, и не погружайте в
воду этот корпус из синтетического
материала.
Предупреждение
Если посудомоечная машина не установ
лена в выемке и возможен доступ к боко
вой стенке, для обеспечения безопасно
сти зону дверной петли следует закрыть
с боковой стороны (риск травмы).
Крышки можно приобрести как дополни
тельные принадлежности в Сервисной
службе или в специализированных мага
зинах.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
При ежедневной эксплуатации
посудомоечной машины
Предупреждение
Ножи и другие острые предметы следует
размещать в коробе для посуды остри
ем вниз или в горизонтальном положе
нии.
Посудомоечную машину можно ис
пользовать только в домашнем хозяй
стве и только для той цели, для кото
рой она предназначена: мытье посуды
и другой утвари в домашнем хозяй
стве.
Не кладите тяжелых предметов на от
крытую дверцу посудомоечной маши
ны и не садитесь на нее. Изза этого
машина может опрокинуться.
Вода в посудомоечной машине не
предназначена для питья.
Не используйте растворители в посу
домоечной машине. Это может при
вести к взрыву.
Дверцу посудомоечной машины во
время выполнения программы откры
вайте осторожно. Возможно выплес
кивание воды из посудомоечной ма
шины.
Если в Вашей семье имеются дети
Не допускайте маленьких детей иг
рать с посудомоечной машиной или
работать с ней.
Не допускайте маленьких детей к мо
ющему средству и ополаскивателю.
Не позволяйте маленьким детям при
ближаться к открытой дверце посудо
моечной машины. В машине может
оставаться некоторое количество мо
ющего средства.
При возникновении неисправ
ностей в посудомоечной машине
Ремонт или другие работы с посудо
моечной машиной должен произво
дить только квалифицированный спе
циалист.
При ремонте или при выполнении
других работ с посудомоечной маши
ной ее следует отсоединить от элект
рической сети. Для этого следует от
соединить вилку от розетки или вык
лючить предохранители в коробке
предохранителей. При отсоединении
вилки от розетки следует тянуть за
вилку, а не за шнур. Закройте кран для
воды.
При утилизации старой
посудомоечной машины
Если посудомоечная машина больше
не будет эксплуатироваться, сразу же
приведите ее в неработоспособное
состояние, чтобы предотвратить воз
можность возникновения впослед
ствии несчастного случая. Отсоеди
ните вилку от розетки, перережьте
шнур для подключения к электричес
кой сети и приведите в неработоспо
собное состояние защелку на дверце
машины.
Сдайте посудомоечную машину для
утилизации в соответствующую орга
низацию.
Предупреждение
Дети могут оказаться запертыми внутри
посудомоечной машины (риск гибели от
удушья) или застрять иным образом.
Поэтому отрежьте шнур питания вместе
с вилкой и уберите его. Сломайте защел
ку на дверце машины, чтобы дверца не
могла больше закрываться.
4
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Панель управления
1
Главный выключатель
2
Ручка для открывания дверцы
3
Индикатор окончания программы
4
Индикатор нехватки
регенерационной соли *
5
Индикатор нехватки
ополаскивателя *
6
Клавиши программирования
*
только для некоторых моделей
Внутреннее пространство
J
Верхний короб с двухуровневой
этажеркой для посуды
K
Дополнительный короб для столо
вых приборов для верхнего короба *
L
Верхнее распылительное
коромысло
M
Нижнее распылительное коромысло
N
Контейнер для регенерационной
соли с индикатором уровня *
O
Фильтры
P
Короб для столовых приборов
Q
Нижний короб
R
Защелка
S
Контейнер для ополаскивателя
с индикатором уровня
T
Камера для моющего средства
U
Табличка с техническими
характеристиками
*
только для некоторых моделей
ЗНАКОМСТВО С ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ
Для ввода машины в эксплуатацию
необходимо приобрести:
регенерационную соль для посудо
моечных машин;
моющее средство;
ополаскиватель.
Используйте только такие средства, ко
торые пригодны для посудомоечной ма
шины.
5
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
6
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ
°°
°°
°dh
°°
°°
°fH
°°
°°
°Clarke ммоль/л
06 011 08 01,1 0 {{{
716 1229 920 1,22,9 1 z {{
1721 3037 2126 3,03,7 2 zz{
2235 3860 2744 3,86,2 3 zzz
Таблица жесткости воды
Для получения хороших результатов при
мытье посуды необходимо использовать
мягкую воду, то есть воду, содержащую
малое количество извести или не содер
жащую ее совсем. В противном случае на
посуде появляется белый осадок извести.
Поэтому водопроводная вода в случае
степени жесткости выше определенного
значения должна смягчаться для ее ис
пользования в посудомоечной машине,
то есть из этой воды должна быть удале
на известь.
Это достигается использованием регене
рационной соли в смягчителе воды, кото
рый имеется в посудомоечной машине.
Регулировка смягчителя воды, то есть ус
тановка подаваемого количества соли,
зависит от жесткости водопроводной
воды в Вашем водопроводе.
Настройка смягчителя воды
Получите сведения о жесткости водо
проводной воды в Вашем водопрово
де. Эти сведения можно узнать на во
допроводной станции или в организа
ции по обслуживанию клиентов.
Выберите настройку смягчителя для
данной жесткости воды из таблицы.
Удерживая клавишу В нажатой, вклю
чите главный выключатель
1
, после
чего отпустите клавиши.
Индикатор
4
мигает, клавиши А и В
горят (на заводе установлено значе
ние «2»).
Для изменения величины следует на
жать клавишу В.
Каждое последующее нажатие этой
клавиши увеличивает настройку
смягчителя на единицу (от «0» до «3»).
Если горят клавиши А, В и С, достиг
нута максимальная величина.
При дальнейшем увеличении на
стройки смягчителя горящие клавиши
погаснут (значение жесткости воды
установлено на «0»).
Нажмите главный выключатель
1
.
Установленная величина зафиксиро
вана в памяти.
Для регенерации смягчителя воды требу
ется примерно 4 л воды. Поэтому общий
расход воды в зависимости от установ
ленного уровня жесткости может увели
чится от 0 до 4 л на одну загрузку машины.
7
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Принцип действия
регенерационной соли
Во время мытья посуды из контейнера
для соли автоматически подается соль в
смягчитель воды, и там соль растворяет
содержащуюся в воде известь.
Раствор с содержанием извести откачи
вается из посудомоечной машины. Сис
тема для смягчения воды после этого
опять готова к работе.
Такой процесс регенерации функциони
рует только тогда, когда соль растворя
ется в воде.
Отвинтите крышку контейнера для реге
нерационной соли
N
.
Перед вводом в эксплуатацию машины
следует залить в контейнер для соли при
мерно 1 л воды.
Используйте специальную емкость для
загрузки соли, поставляемую вместе с
посудомоечной машиной.
После этого загрузите соль (не пище
вую) в таком количестве, чтобы контей
нер для регенерационной соли был пол
ностью заполнен (макс. 1,5 кг).
После загрузки соли часть воды вытесня
ется и вытекает. Поэтому загрузка соли
должна всегда производиться непосред
ственно перед включением посудомоеч
ной машины (чтобы избежать коррозии).
Этим достигается то, что вытекающий че
рез край раствор соли сразу же разбав
ляется и выполаскивается.
Очистите теперь отверстие для загрузки
от остатков соли и закройте крышкой.
Если крышка имеет резьбу, привинтите
крышку на место без перекоса.
Индикатор нехватки соли
4
на панели уп
равления сначала светится и перестает
светиться только через некоторое время,
когда образуется достаточно высокая
концентрация соли.
Замечание
При установке значения «0» не следует
загружать соль, так как соль не расходу
ется при работе посудомоечной машины.
При установке значений в диапазоне от
«1» до «3» соль следует загружать в кон
тейнер.
Предупреждение
Никогда не загружайте моющее средство
в контейнер для регенерационной соли.
В этом случае выйдет из строя смягчи
тель воды.
Индикатор нехватки
регенерационной соли
Регенерационную соль следует добав
лять, как только индикатор нехватки соли
4
на панели управления начинает све
титься. Для моделей, в которых отсут
ствует индикатор нехватки соли на пане
ли управления, соль следует добавлять,
когда цветная точка на крышке контей
нера для регенерационной соли
N
не
видна.
ЗАГРУЗКА РЕГЕНЕРАЦИОННОЙ СОЛИ
* Только для некоторых моделей
8
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Ополаскиватель необходимо использо
вать при эксплуатации посудомоечной
машины для того, чтобы получать после
мытья прозрачное стекло и посуду без пя
тен. Ополаскиватель расходуется в про
цессе мытья.
Откиньте крышку контейнера для
ополаскивателя
S
.
Чтобы открыть крышку, нажмите на
маркировку
, которая имеется на
крышке контейнера для ополаскива
теля, и одновременно с этим подни
мите крышку за предназначенный для
этого язычок
.
Регулировка подаваемого
количества ополаскивателя
Подаваемое количество ополаскивателя
может плавно регулироваться с помощью
ручки управления. Регулятор подаваемо
го количества ополаскивателя установлен
на заводеизготовителе в положение «4».
Изменять положение регулятора подава
емого количества ополаскивателя следу
ет только в том случае, если на поверхно
сти посуды остаются полосы (поверните
регулятор в направлении «–») или пятна
(поверните регулятор в направлении «+»).
ЗАГРУЗКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Загрузите ополаскиватель в отвер
стие для загрузки до потемнения ин
дикатора уровня.
Закройте крышку так, чтобы был слы
шен щелчок.
Важное замечание
Применяйте ополаскиватель, ко
торый предназначен для исполь
зования в домашней посудомоеч
ной машине. Пролитый ополаски
ватель при следующем мытье
посуды может привести к чрезмер
ному пенообразованию, поэтому
удалите его с помощью тряпки.
Регулятор подаваемого
количества ополаскивателя
Индикатор нехватки
ополаскивателя
Пока индикатор нехватки ополаскивате
ля
5
на передней панели (только в неко
торых моделях) или на контейнере для
ополаскивателя
S
остается темным, в
посудомоечной машине имеется доста
точное количество ополаскивателя.
индикатор нехватки ополаскивателя
S
9
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
В Вашей посудомоечной машине
нельзя мыть:
Столовые приборы и посуду, которые
изготовлены полностью или частично
из дерева. Они блекнут и становятся
непривлекательными. Используемый
в них клей также не выдерживает воз
никающих в посудомоечной машине
температур.
Чувствительные к внешним воздей
ствиям декоративные изделия из стек
ла и вазы, старинную посуду специаль
ного изготовления или такой фарфор,
утрату которого возместить невоз
можно. Декоративные детали такой
посуды могут оказаться неустойчивы
ми к мытью в посудомоечной машине.
Нельзя также мыть в посудомоечной ма
шине изделия из синтетических матери
алов, которые чувствительны к воздей
ствию высоких температур, медную и
оловянную посуду. Украшения, нанесен
ные на фаянсовую или стеклянную посу
ду, алюминиевые и серебряные детали
могут при мытье в посудомоечной маши
не изменить окраску, или окраска может
поблекнуть. Некоторые сорта стекла (на
пример, хрустальная посуда) могут по
мутнеть после многократного мытья в по
судомоечной машине. Кроме того, в по
судомоечной машине нельзя мыть
материалы, которые пропитываются во
дой, например, губки и тряпки.
Наша рекомендация:
В будущем покупайте только такую столо
вую или кухонную посуду, которую допус
кается мыть в посудомоечной машине.
Повреждения стекла и посуды
Возможные причины:
Тип стекла или технология изготовле
ния стеклянных изделий.
Химический состав моющего сред
ства.
Температура воды и продолжитель
ность выполнения программы в посу
домоечной машине.
Рекомендации:
Используйте такие изделия из стекла
и фарфора, на которых имеются обо
значения изготовителя, подтвержда
ющие возможность мытья таких изде
лий в посудомоечной машине.
Применяйте мягкое моющее сред
ство, на упаковке которого имеется
обозначение, указывающее на то, что
это моющее средство не вызывает
повреждения посуды. При необходи
мости наведите справки у изготови
теля моющего средства.
Выбирайте программу с наименьшей
продолжительностью.
Чтобы избежать повреждений, стек
ло и столовые приборы по окончании
выполнения программы мытья по воз
можности быстрее извлеките из по
судомоечной машины.
ПОСУДА, КОТОРУЮ НЕЛЬЗЯ МЫТЬ
В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ
Важное замечание
Посуду и столовые приборы, запачкан
ные табачным пеплом, воском, смазкой
или краской, не следует мыть в посудо
моечной машине.
10
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Размещение посуды
Удалите крупные остатки пищи. Не тре
буется предварительно промывать посу
ду в проточной воде.
Посуду разместите таким образом, что
бы выполнялись следующие условия:
Все сосуды, например, миски, стака
ны, кастрюли и т.д., уложите вверх
дном.
Изогнутые предметы, или предметы
с выпуклостями или углублениями
уложите наклонно, чтобы с них могла
стекать вода.
Посуду следует укладывать так, что
бы она не опрокидывалась.
Ничто не должно препятствовать вра
щению обоих распылительных коро
мысел при работе посудомоечной ма
шины.
В посудомоечной машине не следует
мыть очень мелкие предметы, так как они
могут выпасть из корзины.
Извлечение посуды
Чтобы предотвратить попадание капель
воды из верхнего короба на посуду, раз
мещенную в нижнем коробе, рекоменду
ется разгрузить сначала нижний короб.
Чашки и стаканы
Верхний короб
J
Столовые приборы
Столовые приборы всегда укладываются
без сортировки вниз ручками (будьте ос
торожны с лезвиями ножей!). При таком
положении столовых приборов струя
воды при распылении лучше очищает от
дельные предметы.
Чтобы избежать травм, укладывайте длин
ные и острые предметы и ножи на полку (в
случае некоторых моделей посудомоеч
ной машины) или на специальную полоч
ку для длинных ножей (которая может быть
приобретена как принадлежность).
Складные штыри *
* имеются только в некоторых моделях
Чтобы удобней было размещать кастрюли
и сковородки, штыри можно складывать.
УКЛАДКА ПОСУДЫ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ
Кастрюли и сковородки
Нижний короб
Q
*
имеется только в некоторых моделях
11
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Форсунка для мытья противней *
* имеется только в некоторых моделях
Большие противни или решетки можно
мыть с использованием специальной
форсунки. Снимите для этого верхний
короб и установите форсунку, как пока
зано на рисунке. Чтобы при этом струя
воды могла достигнуть всех частей, рас
полагайте противни, как показано на ри
сунке (максимум два противня и две ре
шетки).
Полка *
* имеется только в некоторых моделях
Тонкие высокие стаканы и стаканы с длин
ными ножками прислоните к краю полки
– так, чтобы они не прислонялись к дру
гим предметам в посудомоечной машине.
Уложите стаканы, чашки и небольшие
кружки на дополнительную полку для ча
шек. Дополнительную полку для чашек
можно поворачивать в соответствии с
необходимостью.
12
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Регулировка высоты короба *
* имеется только в некоторых моделях
Верхний короб для посуды может в соот
ветствии с необходимостью устанавли
ваться на верхних роликах или на нижних
роликах. Это дает возможность в верхнем
или нижнем коробе получить больше ме
ста для больших тарелок.
13
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Указания относительно
моющего средства
В Вашей посудомоечной машине Вы мо
жете использовать любые жидкие или
порошкообразные моющие средства, а
также таблетки, которые специально
предназначены для использования в по
судомоечной машине (ни в коем случае
нельзя использовать средства для руч
ного мытья посуды!).
В настоящее время на рынке имеются три
типа моющих средств:
1. Фосфатсодержащие и хлорсодержа
щие моющие средства.
2. Фосфатсодержащие и не содержа
щие хлора моющие средства.
3. Не содержащие фосфатов и не со
держащие хлора моющие средства.
При применении моющих средств, не со
держащих фосфатов, при жесткой водо
проводной воде имеется большая веро
ятность появления белых отложений на
фаянсовой и стеклянной посуде и т.д.
Путем добавления большего количества
моющего средства можно избежать по
явления таких отложений.
Моющие средства без содержания хлора
имеют слабое отбеливающее действие.
Это может привести к более заметным
следам от чая или к изменению окраски
изделий из синтетического материала.
В этом случае может помочь следующее:
использование программы мытья с
более высокой температурой, или
добавление большего количества мо
ющего средства, или
использование хлорсодержащих мо
ющих средств.
На упаковке моющего средства должно
быть указание относительно того, при
годно ли данное моющее средство для
мытья изделий из серебра.
В случае дальнейших вопросов рекомен
дуем Вам обращаться для консультации
в отделы обслуживания покупателей раз
личных предприятийизготовителей мо
ющих средств.
Камера для моющего средства
с измерительными метками
На боковой стороне в камере для мою
щего средства отмаркированы линии, ко
торые помогают загрузить правильное
количество моющего средства.
В камеру можно загрузить до нижней ли
нии 15 мл и до средней линии 25 мл мою
щего средства. При полном заполнении
камеры в нее входит 40 мл моющего
средства.
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА
Важное замечание
Если крышка камеры для моюще
го средства еще закрыта, нажми
те на отпирающий рычажок, что
бы ее открыть.
Загрузка моющего средства
Загрузите моющее средство в соот
ветствующую камеру
T
.
При определении правильной дози
ровки соблюдайте, пожалуйста, ука
зания изготовителя, которые приве
дены на упаковке с моющим сред
ством.
При использовании программы ин
тенсивного мытья насыпьте дополни
тельно 1015 мл моющего средства
на внутреннюю поверхность дверцы.
14
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Указания по экономичному
применению
В случае не сильно загрязненной
посуды обычно достаточно ис
пользовать несколько меньшее
количество моющего средства,
чем указано на упаковке.
Закройте крышку камеры для моюще
го средства. Задвиньте крышку (1) и
нажмите на нее (2) так, чтобы был
слышен щелчок.
При использовании моющего сред
ства в форме таблеток узнайте, пожа
луйста, из надписи на упаковке изго
товителя, где следует разместить таб
летки (например, в коробе для
столовых приборов, в камере для мо
ющего средства и т.д.).
Обратите внимание на то, что и при
использовании таблеток также следу
ет закрыть крышку камеры для мою
щего средства.
ВНИМАНИЕ!
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КОМБИ
НИРОВАННЫХ СРЕДСТВ
ДЛЯ МЫТЬЯ ПОСУДЫ
Пожалуйста, обратите внимание на при
веденные ниже замечания, если Вы ис
пользуете так называемые комбинирован
ные средства для мытья посуды, которые
позволяют обходиться без ополаскивате
ля или регенерационной соли, например:
Некоторые средства, в составе кото
рых есть ополаскиватель, полностью
эффективны при использовании
только в некоторых программах мы
тья посуды.
Средства такого типа не дают долж
ного эффекта при использовании в
автоматических программах.
Средства, при использовании которых
можно обойтись без регенерационной
соли, могут использоваться только в
том случае, если жесткость воды на
ходится в определенных пределах.
Если Вы хотите использовать эти ком
бинированные средства, пожалуйста,
внимательно прочтите инструкции по
их применению и выполняйте те ука
зания, которые имеются на упаковках.
Обращайтесь к изготовителю средств
для мытья посуды, если у Вас есть воп
росы, и особенно в следующих случаях:
если посуда остается мокрой после
окончания программы;
если на посуде образуется известко
вый налет.
Наша гарантия не действует при возник
новении какихлибо проблем, непосред
ственно связанных с использованием
этих средств.
15
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
ОБЗОР ПРОГРАММ
В этом обзоре показано максимально возможное количество программ. Пожалуй
ста, посмотрите на панель управления Вашей машины, что узнать имеющиеся в ма
шине программы.
Вид посуды
Например,
фарфор, каст
рюли, столо
вые приборы,
стаканы и т.д.
Грубая
посуда
Вид
остатков пищи
Супы, запеканки,
соусы, картофель,
изделия из теста,
рис, яйца,
жареные блюда
Супы, картофель,
изделия из теста,
рис, яйца,
жареные блюда
Кофе, пирожные,
молоко, колбаса,
холодные напитки,
салаты
Ополаскива
ние в том
случае, если
посуда была
оставлена в
посудомоеч
ной машине
за несколько
дней до
мытья
Количество
остатков пищи
Состояние
остатков пищи
много
мало очень мало
сильно приставшие
Программа
Интенсив
ное мытье
70
°
С
Стандарт
ное мытье
65
°
С
Экономич
ное мытье
50
°
С
Быстрое
мытье
35
°
С
Предварит.
ополаски
вание
Ход
программы
Предварит.
ополаскив.
50
°
С
Предварит.
ополаскив.
Мытье 70
°
С
Промежут.
ополаскив.
Промежут.
ополаскив.
Окончат.
ополаскив.
70
°
С
Сушка
Смешанный состав посуды
Промежут.
ополаскив.
слабо приставшие
Предварит.
ополаскив.
Мытье 65
°
С
Промежут.
ополаскив.
Промежут.
ополаскив.
Окончат.
ополаскив.
70
°
С
Сушка
Предварит.
ополаскив.
Мытье 50
°
С
Промежут.
ополаскив.
Окончат.
ополаскив.
65
°
С
Сушка
Мытье 35
°
С
Промежут.
ополаскив.
Окончат.
ополаскив.
55
°
С
16
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Выбор программы
В соответствии с видом посуды, столо
вых приборов и т.д. и количеством или со
стоянием остатков пищи Вы можете выб
рать наиболее подходящую программу
из тех, что приведены в обзоре программ.
Вы найдете соответствующую информа
цию о программах в «Кратком руковод
стве».
Указания по экономичному
применению
В случае мало загруженной посу
домоечной машины обычно быва
ет достаточным использовать
программу со следующим мень
шим значением температуры.
Данные по программе
Приведенные данные по программе от
носятся к стандартным условиям работы.
Ниже перечислены причины, по которым
возможны значительные отклонения от
приведенных данных:
Различное количество посуды.
Температура подающейся воды.
Давление в водопроводной сети.
Температура окружающей среды.
Колебания сетевого напряжения.
Факторы, связанные с посудомоеч
ной машиной (например, температу
ра, количество воды и др.).
При мытье посуды только в верхнем ко
робе расход энергии и воды уменьшает
ся до значений, которые на
1
/
4
ниже но
минальных.
Количество расходуемой воды указано
для положения «2» регулировки по жест
кости воды.
МЫТЬЕ ПОСУДЫ
Включение
посудомоечной машины
Откройте кран подачи воды.
Включите главный выключатель
1
. На
индикаторе будет светиться та про
грамма, которая была выбрана в пос
ледний раз при эксплуатации маши
ны. Эта программа начнет действо
вать, если не будет нажата другая
клавиша программирования
6
.
Закройте дверцу.
Программа автоматически начнет вы
полняться.
Окончание программы
Программа закончена, если начинают
светиться одновременно индикатор
окончания программы
3
и индикатор
выбранной программы.
При окончании программы звучит звуко
вой сигнал. Эта функция может быть из
менена:
Удерживайте нажатой клавишу про
граммирования С и включите главный
выключатель
1
. Клавиша С мигает.
Каждое нажатие клавиши С изменяет
громкость звукового сигнала (четыре
уровня громкости – от «выключено»
до «громко»).
Выключите главный выключатель
1
.
Установка зафиксирована в памяти.
Выключение
посудомоечной машины
Через несколько минут после окончания
программы:
Откройте дверцу, если программа за
кончилась.
Выключите главный выключатель
1
.
Закройте кран для воды (операция не
требуется в случае применения сис
темы «Аквастоп»).
После охлаждения извлеките посуду
из посудомоечной машины.
17
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Прерывание программы
Осторожно приоткройте дверцу. Воз
можно выплескивание воды из маши
ны. Когда распылительные коромыс
ла остановятся, полностью откройте
дверцу. Если уже выполняется цикл
сушки, акустический сигнал предуп
редит о том, что дверцу необходимо
закрыть или отменить программу.
Выключите главный выключатель
1
.
Индикаторные лампочки перестают
светиться. Программа сохраняется в
памяти посудомоечной машины.
Если была подключена горячая вода,
или машина уже была нагрета, и за
тем открывается дверца, то оставьте
дверцу слегка приоткрытой на не
сколько минут, и только потом можно
ее закрывать. В противном случае
возможно, что дверца внезапно от
кроется изза расширения воздуха.
Чтобы продолжить выполнение со
храненной в памяти программы, сно
ва включите главный выключатель
1
и закройте дверцу.
Отмена программы
(возврат в исходное состояние)
Только при включенном главном вык
лючателе:
одновременно нажмите на клавиши
программирования А и С и удержи
вайте эти клавиши в нажатом состоя
нии примерно в течение трех секунд.
Выполнение программы продолжает
ся примерно в течение одной минуты.
Индикатор окончания программы и
индикатор программы, которая толь
ко что закончилась, начинают све
титься.
Выключите главный выключатель
1
.
Закройте камеру для моющего сред
ства
T
.
Для нового пуска машины включите глав
ный выключатель
1
и выберите требуе
мую программу.
Изменение программы
После включения посудомоечной маши
ны возможно изменение программы,
если Вы еще не закрыли дверцу.
Если изменить программу необходимо
после этого, должен быть выполнен до
конца уже начавшийся цикл программы
(например, мытье).
18
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Регулярное проведение контроля и тех
нического обслуживания Вашей посудо
моечной машины позволяет избежать
возникновения неисправностей. Это эко
номит время и устраняет хлопоты, свя
занные с ремонтом. Поэтому время от
времени следует внимательно осматри
вать Вашу посудомоечную машину.
Общее состояние
посудомоечной машины
Проверьте, нет ли отложений жира или
накипи внутри посудомоечной машины.
Если такие отложения имеются, сделай
те следующее:
Загрузите моющее средство в каме
ру для моющего средства и запусти
те программу с самой высокой тем
пературой, не укладывая посуду.
Чистка уплотнителя дверцы:
Регулярно протирайте уплотнитель
дверцы влажной тряпкой для удале
ния отложений.
Регенерационная соль
Проверьте индикатор нехватки регенера
ционной соли
4
или
N
. При необходи
мости загрузите соль.
Ополаскиватель
Проверьте индикатор нехватки ополаски
вателя
5
на панели управления или ин
дикатор уровня в контейнере для ополас
кивателя
S
. При необходимости загру
зите ополаскиватель.
Фильтры
Фильтры
O
предотвращают попадание из
воды в насос крупных остатков пищи. Эти
остатки могут иногда засорить фильтры.
После каждого мытья посуды следу
ет проверить наличие остатков пищи
в фильтрах и при необходимости очи
стить их.
Если отвернуть фильтр с крупными
ячейками, можно извлечь весь блок
фильтров. Теперь можно удалить ос
татки пищи и промыть фильтры в про
точной воде.
Установите блок фильтров и затяни
те фильтр с крупными ячейками.
Фильтр с крупными ячейками
и микрофильтр
19
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Распылительные коромысла
Известь и остатки пищи из воды, исполь
зуемой при мытье посуды, могут засо
рить форсунки распылительных коромы
сел
L
и
M
и опорные узлы распылитель
ных коромысел.
Проверьте, нет ли остатков пищи, за
соривших отверстия форсунок в рас
пылительных коромыслах.
При необходимости оттяните вверх и
снимите нижнее распылительное ко
ромысло
M
.
Отверните верхнее распылительное
коромысло
L
.
Промойте оба распылительных коро
мысла в проточной воде.
Опять установите на место распыли
тельные коромысла. Убедитесь, что
нижнее коромысло зафиксировалось
на месте, а верхнее коромысло проч
но привернуто.
Распылительные коромысла
/