Bosch SGI 69 T05 EU Руководство пользователя

  • Привет! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации посудомоечной машины Bosch. В ней подробно описаны программы мойки, использование моющих средств, настройка смягчителя воды и другие важные моменты. Задавайте ваши вопросы!
  • Как настроить смягчитель воды?
    Какую посуду нельзя мыть в посудомоечной машине?
    Как использовать комбинированные моющие средства "3 в 1"?
Инструкция по эксплуатации
RUS
SGI 69T05EU
Напечатано в России / ноябрь 2006 / 200 / GM2548
Оригинал: 9000 157 000 (8601)
901180
B
Инструкция по эксплуатации
RUS
b
1
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
СОДЕРЖАНИЕ
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Знакомство с посудомоечной машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Смягчитель воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Загрузка специальной соли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Загрузка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Посуда, которую нельзя мыть в посудомоечной машине . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Укладка посуды в посудомоечную машину . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Программа автоматического мытья с использованием
комбинированных средств «3 в 1» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Мытье посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Информация по выполнению программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Техническое обслуживание и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Монтаж посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Указания по утилизации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Изготовитель не исключает возможности распространения данной инструкции также на новые
модели продукции, которые будут выведены на рынок после изготовления тиража этой инструк!
ции по эксплуатации при условии, что новые модели продукции будут идентичны актуальным с точки
зрения особенностей их эксплуатации.
Данная инструкция по эксплутации распространяется также на модели SGD69T05EU, SGI59T12EU,
SGI59T15EU, SGS46M42EU, SGS59T02EU, SGS69T02EU, SGS69T08EU, SHI69T05EU.
Право на внесение изменений изготовитель оставляет за собой.
2
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
При поставке
Проверьте упаковку и посудомоечную
машину сразу же после получения на
предмет наличия повреждений, полу
ченных при транспортировке. Не на
чинайте эксплуатировать посудомо
ечную машину, если она имеет по
вреждения. Сразу же обратитесь по
этому поводу к Вашему поставщику.
Утилизация упаковочного материала
должна производиться в соответствии
с действующими предписаниями.
При монтаже
Установку и подключение посудомо
ечной машины следует выполнять в
соответствии с инструкцией по мон
тажу.
При выполнении монтажных работ по
судомоечная машина не должна быть
подключена к электрической сети.
Убедитесь, что система заземления в
квартире выполнена в соответствии с
действующими предписаниями.
Электропитание должно соответство
вать данным, приведенным на типо
вой табличке, которая закреплена на
посудомоечной машине.
При встраивании посудомоечной ма
шины в колонну ее следует закрепить
надлежащим образом и дополнитель
но прикрепить к задней стенке шкафа.
Чтобы гарантировать устойчивость
при установке полновстраиваемой и
встраиваемой посудомоечной маши
ны, такую посудомоечную машину
располагайте только под сквозной
столешницей, которая соединена с
соседними шкафами.
После установки посудомоечной ма
шины должен быть обеспечен свобод
ный доступ к розетке, к которой под
ключена вилка сетевого шнура от по
судомоечной машины.
В случае некоторых моделей:
Корпус из синтетического материала
на входе для подключения воды со
держит электромагнитный клапан.
В шланге для подачи воды располага
ются электрические провода для уп
равления этим клапаном. Не перере
зайте этот шланг, и не погружайте в
воду этот корпус из синтетического
материала.
Предупреждение
Если посудомоечная машина не устанав
ливается в нишу, и поэтому имеется дос
туп к ее боковой стенке, для обеспечения
безопасности следует закрыть крышкой
зону дверных петель с боковой стороны
(опасность получения травмы).
Крышки для этой цели можно купить в ка
честве дополнительных принадлежнос
тей в Сервисной службе или в специали
зированных магазинах.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
При ежедневной эксплуатации
посудомоечной машины
Предупреждение
Ножи и другие острые предметы следует
размещать в коробе для столовых прибо
ров острием вниз или в коробе для посу
ды в горизонтальном положении.
Посудомоечную машину можно ис
пользовать только в домашнем хозяй
стве и только для той цели, для кото
рой она предназначена: мытье посу
ды в домашнем хозяйстве.
Не кладите тяжелых предметов на от
крытую дверцу посудомоечной маши
ны и не садитесь на нее. Изза этого
машина может опрокинуться.
Обратите внимание, что при перепол
ненных коробах для посуды отдельно
стоящая посудомоечная машина мо
жет опрокинуться.
Вода в посудомоечной машине не
предназначена для питья.
Не используйте растворители в посу
домоечной машине. Это может приве
сти к взрыву.
Дверцу посудомоечной машины во
время выполнения программы откры
вайте осторожно. Возможно выплес
кивание горячей воды из посудомоеч
ной машины.
Следует открывать посудомоечную
машину лишь на короткое время для
загрузки и извлечения посуды, чтобы
предотвратить травмы, которые могут
возникнуть, например, при спотыка
нии об открытую дверцу машины.
Обратите внимание на имеющиеся на
упаковке моющих средств и ополас
кивателей указания по технике безо
пасности и по применению этих
средств.
Если в Вашей семье имеются дети
Не допускайте маленьких детей иг
рать с посудомоечной машиной или
работать с ней.
Не допускайте маленьких детей к мо
ющему средству и ополаскивателю.
Они могут вызвать удушье или хими
ческие ожоги глаз, полости рта и
глотки.
Не позволяйте маленьким детям при
ближаться к открытой дверце посудо
моечной машины. В машине может
оставаться некоторое количество мо
ющего средства.
Если посудомоечная машина распо
ложена достаточно высоко, следите
за тем, чтобы при открывании и зак
рывании дверцы прибора дети не
были зажаты между ней и располо
женной ниже дверью шкафа.
Замок для защиты от детей
(только для некоторых моделей)
Пожалуйста, см. рисунок на стр. 5.
Включение замка для защиты
от детей
Открывание дверцы с включенным
замком для защиты от детей
Выключение замка для защиты
от детей
Если дверца посудомоечной машины от
крыта, замок для защиты от детей не
обеспечивает безопасность.
4
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
При возникновении неисправ
ностей в посудомоечной машине
Ремонт или другие работы с посудо
моечной машиной должен произво
дить только квалифицированный спе
циалист.
При ремонте или при выполнении дру
гих работ с посудомоечной машиной
ее следует отсоединить от электри
ческой сети. Для этого следует вынуть
вилку из розетки или выключить пре
дохранители в коробке предохраните
лей. При вынимании вилки из розетки
следует тянуть за вилку, а не за шнур.
Закройте кран подачи воды.
При утилизации старой
посудомоечной машины
Если посудомоечная машина больше
не будет эксплуатироваться, сразу же
приведите ее в неработоспособное
состояние, чтобы предотвратить воз
можность возникновения впослед
ствии несчастного случая.
Сдайте посудомоечную машину для
утилизации в соответствующую орга
низацию.
Предупреждение
Дети могут запереться в посудомоечной
машине (опасность гибели от удушья) или
оказаться в другой опасной ситуации.
Поэтому выньте вилку из розетки, отрежь
те шнур для подключения к сети и выбро
сите его. Дверной замок выведите из
строя, чтобы дверцу нельзя было закрыть.
5
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
6
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Панель управления
1
Главный выключатель
2
Клавиши дополнительных функций*
3
Клавиша «Таймер»
4
Индикатор «Проверьте подачу воды»*
5
Индикатор нехватки специальной
соли
6
Индикатор нехватки
ополаскивателя
7
Клавиши программ
8
Ручка для открывания дверцы
9
Цифровой индикатор
0
Индикатор процесса
выполнения программы
Внутреннее пространство
J
Верхний короб с полкой для посуды
K
Дополнительный короб для столовых
приборов для верхнего короба*
L
Верхнее распылительное
коромысло
M
Нижнее распылительное коромысло
N
Контейнер для специальной соли
O
Фильтры
P
Короб для столовых приборов
Q
Нижний короб
R
Защелка на камере для моющих
средств
S
Контейнер для ополаскивателя
T
Камера для моющего средства
U
Табличка с техническими
характеристиками
*
только для некоторых моделей
ЗНАКОМСТВО С ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ
Для ввода машины в эксплуатацию
необходимо приобрести:
специальную соль для посудомоечных
машин (только при соответствующей
жесткости воды, см. инструкцию);
моющее средство;
ополаскиватель.
Используйте только такие средства,
которые пригодны для посудомоечных
машин.
7
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
8
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ
Для получения хороших результатов при
мытье посуды необходимо использовать
мягкую воду, то есть воду, содержащую
малое количество извести или не содер
жащую ее совсем. В противном случае на
посуде и внутренних стенках посудомоеч
ной машины появляется белый осадок
извести. Поэтому водопроводная вода в
случае степени жесткости выше опреде
ленного значения должна смягчаться для
ее использования в посудомоечной ма
шине, то есть из этой воды должна быть
удалена известь.
Это достигается использованием специ
альной соли в смягчителе воды, который
имеется в посудомоечной машине.
Регулировка смягчителя воды, то есть ус
тановка подаваемого количества соли,
зависит от жесткости водопроводной
воды в Вашем водопроводе.
Регулировка смягчителя воды
Получите сведения относительно же
сткости водопроводной воды в Вашем
водопроводе. Эти сведения можно
узнать на водопроводной станции или
в Сервисной службе.
Устанавливаемое значение опреде
лите из таблицы жесткости воды.
Таблица жесткости воды
Удерживайте в нажатом состоянии
клавишу В и включите главный выклю
чатель
1
, после чего отпустите обе
клавиши.
Мигает световой индикатор клавиши
В, а на цифровом индикаторе мигает
установленное на заводе значение
H4.
Чтобы изменить регулировку, нажми
те клавишу В.
При каждом нажатии на клавишу зна
чение на индикаторе увеличивается
на единицу. Когда это значение дос
тигнет величины H7, индикация опять
переходит на величину
H0.
Выключите главный выключатель
1
.
Установленное значение запоминает
ся в памяти посудомоечной машины.
Для регенерации смягчителя требуется
вода. Поэтому расход воды в процессе
мытья посуды увеличивается в зависи
мости от установленного значения же
сткости воды на величину от 0 до мак
симальной величины 4 л.
ммоль/л
Устанавли
ваемое
значение
Уровень
жесткос
ти
Значение
жесткости
°
dH
9
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Отвинтите крышку контейнера для специ
альной соли
N
.
Предупреждение
Перед вводом машины в эксплуатацию в
контейнер для соли следует залить при
мерно 1 л воды.
После этого загрузите соль (не пище
вую) в таком количестве, чтобы кон
тейнер для специальной соли был
полностью заполнен (макс. 1,5 кг).
После загрузки соли часть воды вы
тесняется и вытекает.
Индикатор нехватки соли
5
на панели уп
равления сначала светится и перестает
светиться только через некоторое время,
когда образуется достаточно высокая
концентрация соли.
При установке значения
H0 не следует
совсем загружать соль, так как соль не
расходуется при работе посудомоечной
машины, и индикатор отключается. При
установке значений в диапазоне от
H1
до H7 соль следует загружать в контей
нер.
Предупреждение
Никогда не загружайте моющее средство
в контейнер для специальной соли. В
этом случае выйдет из строя смягчитель
воды.
Индикатор нехватки соли
Специальную соль следует добавлять, как
только индикатор нехватки соли
5
на па
нели управления начинает светиться, не
посредственно перед следующим циклом
мытья посуды.
В зависимости от частоты мытья посуды и
настройки жесткости воды может пройти
несколько месяцев, прежде чем потребу
ется дополнительно загрузить специаль
ную соль.
ЗАГРУЗКА СПЕЦИАЛЬНОЙ СОЛИ
Поэтому загрузка соли должна всегда про
изводиться непосредственно перед вклю
чением посудомоечной машины (чтобы
избежать коррозии). В этом случае выте
кающий через край раствор соли сразу же
разбавляется и выполаскивается.
Очистите теперь отверстие для заг
рузки от остатков соли и привинтите
крышку на место без перекоса.
10
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Ополаскиватель необходимо использо
вать при эксплуатации посудомоечной
машины для того, чтобы получать после
мытья прозрачное стекло и посуду без
пятен.
Используйте только ополаскиватели для
бытовых посудомоечных машин.
Откиньте крышку контейнера для
ополаскивателя
S
. Чтобы открыть
крышку, нажмите на маркировку (1
),
которая имеется на крышке контейне
ра для ополаскивателя, и одновремен
но с этим поднимите крышку за пред
назначенный для этого язычок (2
).
Регулировка подаваемого
количества ополаскивателя
Подаваемое количество ополаскивателя
может плавно регулироваться с помощью
ручки управления. Регулятор подаваемо
го количества ополаскивателя установлен
на заводеизготовителе в положение «4».
Изменять положение регулятора подава
емого количества ополаскивателя следу
ет только в том случае, если на поверхно
сти посуды остаются полосы (поверните
регулятор в направлении «–») или пятна
(поверните регулятор в направлении «+»).
ЗАГРУЗКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Залейте ополаскиватель в отверстие
до самого края.
Закройте крышку так, чтобы был слы
шен щелчок.
Пролитый ополаскиватель при следую
щем мытье посуды может привести к
чрезмерному пенообразованию, поэтому
удалите его с помощью тряпки.
Регулятор
подаваемого
количества
ополаскивателя
Индикатор нехватки
ополаскивателя
Как только на панели управления загорит
ся индикатор нехватки ополаскивателя
6
, в посудомоечную машину следует заг
рузить ополаскиватель.
Если Вы используете моющие средства,
в состав которых входит ополаскиватель,
индикатор нехватки ополаскивателя мож
но выключить (см. «Программа автомати
ческого мытья с использованием комби
нированных средств «3 в 1»/Выключение
и включение индикатора нехватки опо
ласкивателя»).
S
11
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
В Вашей посудомоечной машине
нельзя мыть:
Столовые приборы и посуду, которые
изготовлены полностью или частично
из дерева. Они блекнут и становятся
непривлекательными. Используемый
в них клей также не выдерживает воз
никающих в посудомоечной машине
температур.
Чувствительные к внешним воздей
ствиям декоративные изделия из
стекла и вазы, старинную посуду спе
циального изготовления или такой
фарфор, утрату которого возместить
невозможно. Декоративные детали
такой посуды могут оказаться неус
тойчивыми к мытью в посудомоечной
машине.
Нельзя также мыть в посудомоечной
машине изделия из синтетического
материала, которые чувствительны к
воздействию высоких температур,
медную и оловянную посуду.
Посуду и столовые приборы, запач
канные табачным пеплом, воском,
смазкой или краской, не следует мыть
в посудомоечной машине.
Кроме того, в посудомоечной машине
нельзя мыть материалы, которые про
питываются водой, например, губки и
тряпки.
Украшения, нанесенные на фаянсовую
или стеклянную посуду, алюминиевые и
серебряные детали могут при мытье в
посудомоечной машине изменить окрас
ку, или окраска может поблекнуть. Неко
торые сорта стекла (например, хрусталь)
могут помутнеть после многократного
мытья в посудомоечной машине.
Наша рекомендация:
В будущем покупайте только такую столо
вую или кухонную посуду, которую допус
кается мыть в посудомоечной машине.
Повреждения стекла и посуды
Возможные причины:
Тип стекла или технология изготовле
ния стеклянных изделий.
Химический состав моющего сред
ства.
Температура воды в посудомоечной
машине.
Рекомендации:
Используйте такие изделия из стекла
и фарфора, на которых имеются обо
значения изготовителя, подтвержда
ющие возможность мытья таких изде
лий в посудомоечной машине.
Применяйте мягкое моющее сред
ство, на упаковке которого имеется
обозначение, указывающее на то, что
это моющее средство не вызывает по
вреждения посуды. При необходимо
сти наведите справки у изготовителя
моющего средства.
Выбирайте программу, которая име
ет самую короткую продолжитель
ность.
Чтобы избежать повреждений, стекло
и столовые приборы по окончании вы
полнения программы мытья по воз
можности быстрее извлеките из посу
домоечной машины.
ПОСУДА, КОТОРУЮ НЕЛЬЗЯ МЫТЬ
В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ
12
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Размещение посуды
Удалите крупные остатки пищи. Не требу
ется предварительно промывать посуду
в проточной воде.
Посуду разместите следующим образом:
Тарелки, стаканы, кастрюли и другую
подобную посуду уложите вверх дном.
Изогнутые предметы, или предметы с
выпуклостями или углублениями уло
жите наклонно, чтобы с них могла сте
кать вода.
Посуду следует укладывать в устойчи
вом положении, чтобы она не опроки
дывалась.
Ничто не должно препятствовать вра
щению распылительных коромысел
при работе посудомоечной машины.
Очень маленькие предметы посуды
нельзя мыть в посудомоечной машине,
так как они могут выпасть из короба.
Извлечение посуды
из посудомоечной машины
Чтобы вода не стекала с посуды, находя
щейся в верхнем коробе, на посуду, на
ходящуюся в нижнем коробе, мы реко
мендуем сначала извлекать посуду из
нижнего короба, а затем – из верхнего.
Чашки и стаканы
Верхний короб
J
Столовые приборы
Столовые приборы всегда укладываются
без сортировки ручками вверх. При таком
положении столовых приборов струя
воды при распылении лучше очищает от
дельные предметы.
Чтобы избежать травм, укладывайте
длинные и острые предметы и ножи на
полку (только для некоторых моделей)
или на специальную полочку для длинных
ножей (специальная принадлежность).
Складные штыри
(только для некоторых моделей)
Чтобы удобней было размещать кастрю
ли, миски и стаканы, штыри можно скла
дывать.
УКЛАДКА ПОСУДЫ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ
Кастрюли
Нижний короб
Q
* только для некоторых моделей
13
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Полка
(только для некоторых моделей)
Удлиненные и высокие стаканы и стака
ны с длинными ножками прислоните к
краю полки так, чтобы они не прислоня
лись к другими предметам в посудомоеч
ной машине.
Длинные предметы, столовые приборы,
приборы для салата и ножи следует уло
жить на полку, чтобы они не мешали вра
щению распылительных коромысел.
Полку по желанию можно откидывать на
зад, когда она не нужна.
Держатели мелких предметов
(только для некоторых моделей)
На них можно надежно закрепить мелкие
пластмассовые предметы, например,
стаканчики, крышки и т.д.
Регулировка высоты короба
(только для некоторых моделей)
В соответствии с необходимостью высо
ту верхнего короба можно отрегулиро
вать, чтобы получить больше места для
больших предметов посуды в верхнем
или нижнем коробе.
Выберите одну из двух нижеописанных
процедур в соответствии с конструкцией
верхнего короба в Вашей модели посудо
моечной машины:
14
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Чтобы опустить короб, нажмите пос
ледовательно на два рычага с левой и
правой стороны короба. Всегда при
держивайте верхний край короба с бо
ковой стороны, иначе короб может
резко опуститься (и может повредить
ся посуда).
Чтобы поднять короб, возьмитесь за
верхний край короба и потяните короб
вверх.
Перед тем, как задвинуть короб на ме
сто, убедитесь, что он находится с
обеих сторон на одинаковой высоте.
Иначе нельзя будет закрыть дверцу
посудомоечной машины, а верхнее
распылительное коромысло не будет
подключено к подаче воды.
Верхний короб с верхней
и нижней парами роликов
Вытяните верхний короб.
Извлеките верхний короб и снова ус
тановите его на верхние или нижние
ролики.
Верхний короб с боковыми
рычагами (Rackmatic)
Вытяните верхний короб.
15
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Форсунка для мытья противней
(только для некоторых моделей)
Большие противни или решетки можно
мыть с использованием специальной
форсунки. Снимите для этого верхний
короб и установите форсунку, как показа
но на рисунке.
Чтобы при этом струя воды могла достичь
всех частей, располагайте противни, как
показано на рисунке (максимум четыре
противня и две решетки).
Указание
Всегда эксплуатируйте посудомоечную
машину с верхним коробом или форсун
кой для мытья противней!
16
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Камера для моющего средства
с измерительными метками
На боковой стороне в камере для моюще
го средства отмаркированы линии, кото
рые помогают загрузить правильное ко
личество моющего средства.
В камеру можно загрузить до нижней ли
нии 15 мл и до средней линии 25 мл мою
щего средства. При полном заполнении
камеры в нее входит 40 мл моющего сред
ства.
Если крышка камеры для моющего сред
ства
T
закрыта, нажмите на защелку
R
,
чтобы открыть крышку.
Загрузка моющего средства
Загрузите моющее средство в соот
ветствующую камеру
T
.
При определении правильной дози
ровки соблюдайте, пожалуйста, указа
ния изготовителя, которые приведены
на упаковке с моющим средством.
Указание
Вследствие разной растворимости таб
летированных моющих средств от раз
личных производителей в коротких про
граммах они могут не реализовать свою
эффективность в полном объеме. Для
этих программ рекомендуется использо
вать порошкообразные моющие сред
ства.
Указания относительно
моющего средства
В Вашей посудомоечной машине Вы мо
жете использовать любые жидкие или по
рошкообразные моющие средства, а так
же таблетки, которые специально пред
назначены для использования в
посудомоечной машине (ни в коем случае
нельзя использовать средства для ручно
го мытья посуды!).
В настоящее время на рынке имеются три
типа моющих средств:
1. Фосфатсодержащие и хлорсодержа
щие моющие средства.
2. Фосфатсодержащие и не содержа
щие хлора моющие средства.
3. Не содержащие фосфатов и не содер
жащие хлора моющие средства.
При применении моющих средств, не со
держащих фосфатов, и жесткой водопро
водной воде имеется большая вероят
ность появления белых отложений на по
суде и внутренних стенках прибора.
Путем добавления большего количества
моющего средства можно избежать появ
ления таких отложений.
Моющие средства без содержания хло
ра имеют слабое отбеливающее дей
ствие. Это может привести к более замет
ным следам от чая или к изменению ок
раски изделий из синтетического
материала.
В этом случае может помочь следующее:
использование программы мытья с
более высокой температурой, или
добавление большего количества мо
ющего средства, или
использование хлорсодержащих мо
ющих средств.
На упаковке моющего средства должно
быть указание относительно того, пригод
но ли данное моющее средство для мы
тья изделий из серебра.
В случае дальнейших вопросов рекомен
дуем Вам обращаться для консультации
в отделы обслуживания покупателей раз
личных предприятийизготовителей мою
щих средств.
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА
17
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
При использовании программы «Авто
матическое мытье 6575°С» (только
для некоторых моделей) насыпьте до
полнительно 1015 мл моющего сред
ства на внутреннюю поверхность
дверцы.
Указания по экономичному
применению
В случае не сильно загрязненной
посуды обычно достаточно ис
пользовать несколько меньшее
количество моющего средства,
чем рекомендуется.
Закройте крышку камеры для моюще
го средства. Задвиньте крышку (1) и
нажмите на нее (2) так, чтобы был слы
шен щелчок.
При использовании моющего сред
ства в форме таблеток узнайте, пожа
луйста, из надписи на упаковке изго
товителя, где следует разместить таб
летки (например, в коробе для
столовых приборов, в камере для мо
ющего средства и т.д.).
Обратите внимание на то, что и при
использовании таблеток также следу
ет закрыть крышку камеры для мою
щего средства.
18
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
ПРОГРАММА АВТОМАТИЧЕСКОГО МЫТЬЯ С ИСПОЛЬ
ЗОВАНИЕМ КОМБИНИРОВАННЫХ СРЕДСТВ «3 В 1»
Использование так называемых комбини
рованных средств для мытья посуды по
зволяет обойтись без ополаскивателя и/
или специальной соли.
В настоящее время в продаже имеются
различные виды комбинированных
средств для мытья посуды.
«2 в 1»: содержат моющее средство и
ополаскиватель или специальную
соль.
«3 в 1»: содержат моющее средство,
ополаскиватель и специальную соль.
«4 в 1»: содержат моющее средство,
ополаскиватель, специальную соль и
дополнительный компонент для защи
ты стеклянной посуды.
Помимо этого многие производители
предлагают и другие комбинированные
средства сходного действия.
Обязательно уточните, о каком виде
моющего средства или комбиниро
ванного средства идет речь!
Обязательно обратите внимание на ука
зания в инструкции по эксплуатации или
на упаковке моющего средства.
Программа мытья автоматически на
страивается на достижение наилуч
ших результатов мытья и сушки.
Обратите внимание на следующие
важные указания при использовании
комбинированных средств для мытья
посуды:
Отказаться от применения специаль
ной соли можно только в случае, если
жесткость воды не превышает 21°dH
(37°fH, 26°Clarke, 3,7 ммоль/л). Ника
кие дополнительные настройки при
бора не требуются.
При жесткости воды свыше 21°dH
(37°fH, 26°Clarke, 3,7 ммоль/л) необ
ходимо использовать специальную
соль. Загрузите соль в контейнер
N
и
установите смягчитель воды на значе
ние 6.
Если у Вас есть вопросы, обращайтесь к
изготовителю средств для мытья посуды,
а особенно в случаях:
если посуда остается мокрой после
окончания программы;
если на посуде образуется известко
вый налет.
Указание
Оптимальных результатов мытья и сушки
посуды Вы добьетесь при использовании
обычных моющих средств в сочетании с
отдельным применением специальной
соли и ополаскивателя.
Соблюдение указаний, приведенных в
инструкции по эксплуатации и на упаков
ке комбинированного моющего средства,
играет решающую роль в повышении эф
фективности этих средств.
Указание
Даже когда светятся индикатор нехватки
специальной соли и/или индикатор не
хватки ополаскивателя, программа мытья
при использовании комбинированных
средств «3 в 1» проходит безупречно.
Если индикатор нехватки ополаскивате
ля
6
или индикатор нехватки специаль
ной соли
5
Вам мешают, и Вы хотели бы
их отключить, действуйте следующим об
разом:
19
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Выключение и включение индика
тора нехватки ополаскивателя
Вы можете выключить или включить ин
дикатор нехватки ополаскивателя
6
.
Действуйте следующим образом:
Клавишу
3
и главный выключатель
1
удерживайте в нажатом положении до
тех пор, пока не загорится цифровой
индикатор. После этого отпустите обе
клавиши. На цифровом индикаторе
9
появится 1 (индикатор нехватки опо
ласкивателя включен).
Нажав на клавишу
3
, Вы можете вык
лючить индикатор нехватки ополаски
вателя (0) или включить его (1).
Выключите главный выключатель
1
.
Настройка сохраняется.
Выключение и включение
индикатора нехватки специальной
соли/смягчителя воды
Удерживая в нажатом положении кла
вишу В, включите главный выключа
тель
1
, затем отпустите обе клавиши.
После этого начинают мигать индика
тор клавиши В, а на цифровом инди
каторе – установленное на заводеиз
готовителе значение H4 .
Для изменения настройки нажмите
клавишу В.
При каждом нажатии на клавишу вели
чина регулируемого значения увеличи
вается на единицу. После достижения
значения настройки H7 индикатор сно
ва возвращается на H0 (индикатор не
хватки специальной соли/смягчитель
воды выключается).
Выключите главный выключатель
1
.
Настройка сохраняется.
Для регенерации смягчителя воды требу
ется около 4 л воды. Расход воды на один
цикл мытья повышается в зависимости от
установки жесткости воды от 0 до 4 л.
Указание
При раздельном использовании моюще
го средства и ополаскивателя или при пе
реходе с комбинированных средств на
обычные моющие средства проследите
за тем, чтобы индикатор нехватки ополас
кивателя был включен, а смягчитель воды
был настроен в соответствии с жесткос
тью водопроводной воды.
/