Samsung GT-E1172 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для мобильного телефона Samsung GT-E1172. В нем подробно описаны функции телефона, включая работу с двумя SIM-картами, использование FM-радио и фонарика, а также меры предосторожности при эксплуатации. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить фонарик?
    Как переключаться между SIM-картами?
    Как настроить будильник?
    Как отправить SMS-сообщение?
    Что делать, если телефон намок?
www.samsungmobile.com
Меры предосторожности
Правильный уход за телефоном и его использование
Избегайте попадания влаги на телефон
Влажность и жидкость любого типа могут повредить части
или электросхемы телефона.
При намокании телефона извлеките из него аккумулятор, не включая
телефон. Протрите телефон полотенцем и отнесите его в сервисный центр.
В случае попадания воды внутрь телефона индикатор влаги меняет цвет.
Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии
производителя.
Не используйте и не храните телефон в запыленных
или загрязненных местах
Пыль может привести к сбою в работе телефона.
Не кладите телефон на наклонные поверхности
При падении телефон может повредиться.
Не храните телефон при повышенной или пониженной температуре.
Используйте телефон при температуре от – 20 °C до 50 °C
Оставленный в салоне автомобиля телефон способен взорваться,
поскольку температура в салоне может достигать 80 °C.
Нельзя подвергать телефон продолжительному воздействию прямых
солнечных лучей (например, класть его на приборную панель автомобиля).
Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C.
Избегайте соприкосновения телефона с металлическими
предметами, такими как цепочки, монеты или ключи
В противном случае это может привести к деформации или сбоям в работе
телефона.
Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими предметами
может привести к возгоранию.
Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля
Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе телефона
или разрядке аккумулятора.
Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению карт с
магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт, банковских
книжек и посадочных талонов.
Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и берегите
телефон от длительного воздействия магнитных полей.
Не храните телефон рядом с обогревателями, микроволновыми
печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в
контейнерах с высоким давлением
Аккумулятор может дать течь.
Телефон может перегреться и вызвать возгорание.
Не роняйте телефон и избегайте силового воздействия на него
Дисплей телефона может быть поврежден.
При изгибании или деформации корпус телефона может быть поврежден,
а электросхемы могут работать со сбоями.
Не
используйте вспышку слишком близко от глаз людей и животных
Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.
Обеспечение максимального срока службы аккумулятора
и зарядного устройства
Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка может
сократить срок его службы.
Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому перед
использованием их необходимо подзарядить.
Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.
Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.
Используйте только одобренные производителем аккумуляторы,
зарядные устройства, принадлежности и компоненты
Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств может
сократить срок службы телефона и привести к сбоям в его работе.
Компания Samsung не несет ответственности за безопасность
пользователей, которые используют принадлежности и компоненты,
не одобренные компанией Samsung.
Не кусайте и не лижите телефон или аккумулятор
Это может привести к повреждению или взрыву телефона
Если телефоном пользуются дети, убедитесь, что они делают это правильно.
Во время разговора по телефону соблюдайте следующие
инструкции.
Держите телефон вертикально, как трубку стационарного телефона.
Говорите прямо в микрофон телефона.
Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства. Прикосновение
к антенне может снизить уровень сигнала или вызвать передачу более
интенсивного радиосигнала, чем нужно.
Внутренняя антенна
Не сжимайте телефон в руке, нажимайте клавиши слегка, используйте
специальные возможности для уменьшения числа нажатий на кнопки
(например, шаблоны или упрощенный набор текста), регулярно делайте
перерывы.
Берегите слух
Длительное воздействие звука при очень высокой громкости
может привести к нарушениям слуха.
Во время вождения звук высокой громкости может отвлечь
ваше внимание и привести к аварии.
Каждый раз перед подключением наушников уменьшайте
уровень громкости. Устанавливайте минимальный уровень
громкости, при котором вы можете поддерживать разговор
или слушать музыку.
Соблюдайте осторожность, разговаривая по телефону
при ходьбе или в движении
Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.
Не носите телефон в заднем кармане брюк или на поясе
Падение на телефон может привести к травме или повреждению устройства.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать
и модифицировать телефон
Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение действия
гарантии производителя. При нарушении нормальной работы телефона
обратитесь в сервисный центр Samsung.
Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами, это
может привести к взрыву или возгоранию.
Не перекрашивайте телефон
Краска может нарушить нормальную работу подвижных компонентов. При
возникновении аллергической реакции на краску или металлические части
телефона обратитесь к врачу.
Информация о сертификации удельного коэффициента
поглощения (SAR)
Устройство изготовлено с учетом предельно допустимых уровней
облучения радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу мобильных устройств, уровень
излучения которых (называемый удельным коэффициентом поглощения
SAR) превышает 2 Вт на килограмм.
Максимальное значение коэффициента SAR для данной модели
телефона — 0,779 ватт на килограмм. При обычном использовании
значение SAR гораздо меньше, поскольку устройство использует только
радиочастотную энергию, необходимую для передачи сигнала на
ближайшую базовую станцию. Благодаря автоматическому снижению
уровня облучения устройство сокращает общее количество выделяемой
радиочастотной энергии.
Декларация о соответствии нормам ЕС на задней обложке данного
руководства пользователя свидетельствует о соответствии директиве
Европейского Союза по радиооборудованию и телекоммуникационному
терминальному оборудованию (European Radio & Terminal
Telecommunications Equipment (R&TTE). Для получения дополнительных
сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб-сайт Samsung.
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и электронное оборудование)
(Данные правила действуют в странах Европейского Союза
и других европейских странах с раздельной системой сбора
мусора)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его
электронные аксессуары (например зарядное устройство,
гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя
утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание
нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности
их переработки для повторного использования утилизируйте изделие
и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии
с нормами природоохраны можно получить у продавца или
в соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с
условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его
электронные аксессуары вместе с другими производственными
отходами.
Пользуйтесь устройством громкой связи.
Пользуйтесь такими функциями телефона, как быстрый набор и повторный
набор номера. Они ускорят выполнение вызова или прием звонка.
Расположите телефон в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы
телефоном можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги.
Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может принять
автоответчик.
Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае интенсивного
движения или плохих погодных условий отложите разговор. Дождь, мокрый
снег, снег, гололед и интенсивное движение могут привести к несчастному
случаю.
Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров во
время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной книге
отвлекают внимание водителя от его основной обязанности — безопасного
управления автомобилем.
Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем.
Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом
движения. Старайтесь делать вызовы, когда автомобиль не движется. При
необходимости исходящего вызова во время движения наберите только
несколько цифр, посмотрите на дорогу и в зеркала и лишь после этого
продолжайте набор номера.
Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут отвлечь
от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что вы за рулем,
и отложите разговор, который может отвлечь внимание от ситуации на
дороге.
Пользуйтесь телефоном для вызова службы экстренной помощи. В случае
пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации, угрожающей
здоровью, наберите номер местной службы экстренной помощи.
В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь телефоном для
вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем
дорожно-транспортного происшествия, преступления или других
происшествий, угрожающих жизни людей, позвоните в службу экстренной
помощи.
При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или
в специализированную службу технической помощи. Если вы увидели
сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,
поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное
происшествие, в котором никто из людей не пострадал, или украденный
автомобиль, позвоните в дорожно-транспортную службу или в
специализированную службу технической помощи.
Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта
(для стран ЕС и других европейских стран, использующих
отдельные системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или
упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые
в данном продукте, не должны выбрасываться вместе
с другими бытовыми отходами по окончании срока службы.
Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор
содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих
контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы
утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью
людей или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования
ценных материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и
сдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена
аккумуляторов.
Символ «не для пищевой продукции» применяется в
соответствие с техническим регламентом Таможенного
союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает
на то, что упаковка данного продукта не предназначена
для повторного использования и подлежит утилизации.
Упаковку данного продукта запрещается использовать
для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность
утилизации упаковки. Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки в виде цифрового и/
или буквенного обозначения.
Предупреждение. Предотвращение поражения
электрическим током, возгорания или взрыва
Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные
вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать
телефон, вытягивая вилку за шнур
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура
Запрещается использовать телефон во время зарядки и трогать
его влажными руками
Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого
замыкания
Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового
воздействия на него
Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных устройств,
не одобренных производителем
Не используйте устройство во время гроз
Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения
электрическим током увеличивается.
Запрещается использовать поврежденные или протекающие
литий-ионные аккумуляторы
Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно
получить в ближайшем специализированном сервисном центре.
Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными
устройствами, соблюдайте правила их утилизации
Используйте только рекомендованные компанией Samsung аккумуляторы и
зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства
могут привести к серьезным травмам и повреждению вашего телефона.
Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или телефон для утилизации.
Соблюдайте все местные правила утилизации использованных
аккумуляторов и устройств.
Не помещайте аккумуляторы или телефон на поверхность или внутрь
нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты
или радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор может взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не подвергайте
аккумулятор высокому внешнему давлению, которое может привести
к внутреннему короткому замыканию или перегреву.
Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства
от повреждений
Берегите телефон и аккумулятор от воздействия экстремальных температур.
Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести
к повреждениям телефона, а также оказать негативное влияние на емкость и
срок службы аккумулятора.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими
предметами, так как это может создать контакт между полюсами
аккумулятора и привести к его временному или необратимому повреждению.
Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.
Осторожно! Соблюдайте все предостережения
об опасности и правила при использовании телефона
в тех местах, где это запрещено
Выключайте телефон, если запрещается его использовать
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование
телефона в определенных местах.
Запрещается использовать телефон рядом с электронными
приборами
Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.
Телефон может создать помехи в их работе.
По этой же причине запрещается использовать телефон рядом
с кардиостимулятором
Держите включенный телефон на расстоянии не менее 15 см
от кардиостимулятора.
Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.
Чтобы снизить воздействие телефона на кардиостимулятор, прикладывайте
телефон к правому уху, если кардиостимулятор установлен на левой
стороне грудной клетки, и наоборот.
Во избежание помех в работе медицинских приборов
запрещается использовать телефон в больницах
Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь к их
производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают
радиочастотных сигналов.
При очистке телефона соблюдайте следующие инструкции.
Протирайте телефон и зарядное устройство полотенцем или прорезиненной
губкой.
Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.
Не используйте химикаты или моющие средства.
Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или разбит
Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук
и лица. Отнесите телефон в сервисный центр Samsung для ремонта.
Используйте телефон только по прямому назначению
Соблюдайте нормы этикета при использовании телефона
в общественных местах
Не позволяйте детям пользоваться телефоном
Телефон — не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих,
повредить сам телефон или нечаянно выполнить нежелательные вызовы.
Аккуратно устанавливайте мобильные устройства
и оборудование
Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование, установленные
в автомобиле, надежно закреплены.
Не помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия подушки
безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования для
беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае
срабатывания воздушной подушки.
Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным
специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата
и прекращению действия гарантии.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может
привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства.
Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества
и электрических помех от других устройств.
Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами
и
металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой
тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные
вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы
предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его
производителю за сведениями о взаимодействии с телефоном
Включенный телефон может создавать помехи в работе некоторых
слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового
аппарата, обратитесь к его производителю.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде
В потенциально взрывоопасной среде следует выключить телефон, не
извлекая аккумулятора.
В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания,
инструкции и предупреждающие знаки.
Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных станциях (станциях
техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или химическими
веществами, и взрывоопасными предметами.
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества вместе с телефоном, его компонентами или принадлежностями.
Выключайте телефон на борту самолета
Использование телефона на борту самолета строжайше запрещено.
Телефон может создать помехи в работе электронного навигационного
оборудования самолета.
Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать
помехи в работе электронного оборудования моторных средств
передвижения
Также из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать помехи в
работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной
информацией обращайтесь к производителю автомобиля.
Соблюдайте все предостережения и правила
использования мобильных телефонов во время
управления автомобилем
Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при
управлении автомобилем. Никогда не говорите по телефону во время
управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей
безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны
и следуйте данным рекомендациям.
Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений вашего телефона.
Printed in Korea
Code No.: GH68-32232A
Russian. 06/2012. Rev. 1.1
GT-E1172
Мобильный телефон
Руководство
пользователя
Сведения, приведенные в данном руководстве, могут частично
не соответствовать функциям телефона. Это зависит от
установленного программного обеспечения и оператора
мобильной связи.
Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом
или ПО, распространяемое бесплатно.
Точные сведения об используемых лицензиях и другая
правовая информация содержатся на веб-сайте
opensource.samsung.com.
Внешний вид телефона
1
4-позиционная клавиша
навигации
В режиме ожидания —
переход к пользовательским
меню (задаются оператором
мобильной связи); включение
фонарика (нажатие вверх);
выполнение ложного вызова
(нажатие вниз); в режиме
меню — переход между
пунктами меню
см. раздел «Включение
фонарика»
см. раздел «Ложные
вызовы»
2
Клавиша вызова
Выполнение вызова и ответ на
вызов; в режиме ожидания —
просмотр сведений о последних
входящих, исходящих
и пропущенных вызовах; при
заблокированной клавиатуре —
отправка экстренного сообщения
(нажмите клавишу 4 раза)
см. раздел «Активация
и отправка экстренного
сообщения»
3
Клавиша голосовой почты
В режиме ожидания —
прослушивание голосовой
почты (нажмите и удерживайте)
4
Клавиша блокировки
клавиатуры
В режиме ожидания —
блокировка или снятие
блокировки клавиш (нажмите
и удерживайте)
5
Программные клавиши
Выполнение действий,
названия которых указаны
в нижней строке дисплея
6
Клавиша питания/
завершения вызова
Включение и выключение
телефона (нажмите
и удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню —
отмена ввода и возврат
в режим ожидания
7
Клавиша подтверждения
В режиме ожидания — доступ
к режиму меню; в режиме
меню — выбор выделенного
пункта меню или подтверждение
ввода
8
Клавиша переключения
SIM-карт
В режиме ожидания —
переключение между SIM-
картами (нажмите и удерживайте)
9
Алфавитно-цифровые
клавиши
2
3
4
5
7
1
6
8
9
FM
-
радио
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон)
Samsung GT-E1172
предназначена для работы всетях подвижной радиотелефонной связи стандартов
GSM 900/1800
Размеры (В/Ш/Г):
108,7 x 46,1 x 14,5 мм
Вес:
78 г.
1 Аккумулятор*:
Стандартный, Li-Ion, 1000 mAh
до 700 часов в режиме ожидания
до 8 часов в режиме разговора
Срок службы товара: 3 года
Краткие характеристики:
Рабочие диапазоны GSM 900/1800
TFT-дисплей 65536 цветов, диагональ 1.52" (128х128 пикселей)
Функция переключения между 2 SIM-картами
FM-радио
Фонарик
Календарь
Будильник
Текстовые заметки, калькулятор, секундомер
SMSсообщения
USB 2.0
*время работы аккумулятора зависит от конфигурации сотовой сети,
расстояния до базовой станции, типа SIM-карты, рельефа местностиит.п.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800
GT-E1172 производствафирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
соответствует
«Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций)
сетей подвижной радиотелефонный связи стандарта GSM 900/1800»
Дата принятия декларации:
Декларация действительна до:
Федеральное агенствосвязи РФ
Регистрационный номер:
125009 РоссияМоскваБол Гнездниковскийпер
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800
GT-E1172 производствафирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
сертифицирована органом по сертификации
«АЛЬТТЕСТ»
Сертификат соответствия: РОСС КR.АB57.Н00703
Сертификат соответствия выдан: 26.07.2010
Сертификат соответствия действителен до: 26.07.2013
Абонентские радиостанции носимыетипаГОСТР 51318.22-99
GT-E1172 ГОСТ Р 51318.24-99
соответствуют требованиямнормативных
документов:
Система сертификации ГОСТ Р
ГОССТАНДАРТ РОССИИ
Импортер:
ООО «СамсунгЭлектроникс РусКомпани»
125009 РоссияМоскваБол Гнездниковский пер
, , . ., д. 1, стр. 2
Изготовитель:
Samsung Electronics Co.Ltd. СамсунгЭлектрониксКо. Лтд.
Адрес изготовителя:
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu 416, Маэтан 3-Донг,Ёнгтонг-Гу,
Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea Сувон, Гьенгги-До,Республика Корея
Samsung Main Building 250, 2-Ka,СамсунгМэйнБилдинг, 250, 2-Га,Тэпенг-Ро,
Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea Чунг-Ку, 100-742, Сеул,Республика Корея
Адресазаводов:
«СамсунгЭлектрониксКо.,Лтд», 94-1, Имсо-Донг,Гуми-Сити,Кунг-Бак, Корея, 730-350
«Тянжин СамсунгТелеком Технолоджи Ко., Лтд»,Вейву Роад,Микроэлектроникс
ИндастриалПарк ТЕДА,Ксиквин ДистриктТянжин 300385, Китай
«СамсунгЭлектроникс ХуижоуКо.,Лтд.»,Ченжиангтаун, Хуижоу, провинция Гуангдонг,
Китай
«СамсунгЭлектроникс Вьетнам Ко., Лтд.», Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг
Комьюн,округ Йенпхонг,провинция Бэкнинх, Вьетнам
AB 57
Установка SIM-карты и аккумулятора
Снимите крышку аккумулятора и вставьте SIM-карту.1.
Крышка
аккумулятора
SIM-карты
Вставьте аккумулятор и установите крышку на место.2.
Аккумулятор
Зарядка аккумулятора
Подключите к телефону 1.
прилагаемое зарядное
устройство.
К розетке сети переменного тока
После завершения 2.
зарядки отсоедините
зарядное устройство.
Перед извлечением аккумулятора необходимо
отсоединить зарядное устройство. В противном
случае телефон может быть поврежден.
Блокировка телефона
В режиме меню выберите пункт 1. Настройки
БезопасностьБлокировка телефонаВключено.
Введите цифровой пароль длиной от 4 до 8 символов 2.
и нажмите <ОК>.
Введите пароль еще раз и нажмите <3. ОК>.
Блокировка SIM-карты
Можно заблокировать SIM-карту, чтобы телефон работал только
с ней, и никто, кроме вас, не мог ею воспользоваться.
Чтобы телефон использовал только вашу SIM-карту, выполните
следующие действия.
В режиме меню выберите пункт 1. Настройки
БезопасностьБлокировка SIMВключено.
Введите цифровой пароль длиной от 4 до 8 символов 2.
и нажмите <ОК>.
Введите пароль еще раз и нажмите <3. ОК>.
Чтобы запретить посторонним использовать SIM-карту,
выполните следующие действия.
В режиме меню выберите пункт 1. Настройки
БезопасностьПроверка PINВключено.
Введите цифровой пароль длиной от 4 до 8 символов, 2.
поставляемый с SIM-картой, и нажмите <ОК>.
Ввод текста
Изменение режима ввода текста
Для переключения между режимами Т9 и АБВ нажмите
и удерживайте клавишу [
]. В некоторых регионах имеется
возможность вводить текст на родном языке.
Для переключения регистра или перехода в режим ввода
цифр нажмите клавишу [
].
Для перехода в режим ввода символов нажмите клавишу [ ].
Для изменения режима или языка ввода нажмите
и удерживайте клавишу [
].
Режим T9
Нажимайте алфавитно-цифровые клавиши в нужном 1.
порядке, пока на дисплее не появится целое слово.
Если отображается нужное слово, нажмите клавишу [2. 0] для
ввода пробела. Если отображается не то слово, которое
нужно, нажмите клавишу навигации вверх или вниз, чтобы
выбрать другое слово.
Режим АБВ
Нажимайте алфавитно-цифровые клавиши до тех пор, пока
нужный символ не появится на экране.
Режим ввода цифр
Нажмите алфавитно-цифровую клавишу, чтобы ввести
соответствующую цифру.
Режим ввода символов
Нажмите алфавитно-цифровую клавишу, чтобы ввести
соответствующий символ.
Для перемещения курсора используйте клавишу
навигации.
Для удаления символов по одному нажимайте < Стереть>.
Чтобы быстро удалить все символы слева от курсора,
нажмите и удерживайте <Стереть>.
Для вставки пробела между символами нажмите
клавишу [0].
Чтобы вставить специальные символы, нажмите
клавишу [1].
Добавление контакта
В некоторых случаях оператор мобильной связи
заранее задает область памяти, в которой должны
сохраняться новые контакты. Чтобы выбрать другую
область памяти, в режиме меню выберите пункт
КонтактыНастройкиСохранять контакты.
В режиме ожидания введите номер телефона и выберите 1.
пункт <Опции> → Создать контакт.
Выберите область памяти (при необходимости).2.
Выберите тип номера (при необходимости).3.
Введите сведения о контакте.4.
Нажмите клавишу подтверждения, чтобы сохранить 5.
контакт в памяти.
Создание списка избранных
номеров
В режиме меню выберите пункт 1. КонтактыИзбранное.
Выберите нужную цифру (от 2 до 9).2.
Выберите контакт, который требуется обозначить этой 3.
цифрой.
Теперь этот контакт можно вызывать, нажав
и удерживая назначенную кнопку в режиме ожидания.
Активация и отправка экстренного
сообщения
В чрезвычайной ситуации можно отправить друзьям или
родственникам экстренное сообщение с просьбой о помощи.
Включение функции отправки экстренных
сообщений
В режиме меню выберите пункт 1. СообщенияНастройки
SOS сообщенияПараметры отправки.
Нажимая клавишу навигации влево или вправо, перейдите к 2.
значению Включено.
Перейдите ниже и нажмите клавишу подтверждения, чтобы 3.
открыть список получателей.
Нажмите клавишу подтверждения,4. чтобы открыть список
контактов.
Выберите контакт.5.
При необходимости выберите номер.6.
По окончании выберите пункт <7. Опции> → Сохранить,
чтобы сохранить получателей.
Перейдите ниже и укажите, сколько раз нужно отправлять 8.
экстренное сообщение.
Нажмите <9. Сохранить> → <Да>.
Отправка экстренного сообщения
Убедитесь, что клавиатура заблокирована, и нажмите 4 раза 1.
подряд клавишу [
], чтобы отправить экстренное
сообщение на заданные номера.
Телефон переключится в экстренный режим и отправит
заданное экстренное сообщение.
Для выхода из экстренного режима нажмите клавишу [2.
].
Изменение мелодии вызова
В режиме меню выберите пункт 1. НастройкиПрофили.
Выберите используемый профиль.2.
Во время использования профилей «Без звука»
и «Автономный» сменить мелодию вызова невозможно.
Выберите пункт <3. Опции> → Изменить.
Выберите пункт 4. Мелодия звонка.
Выберите мелодию.5.
Для переключения на другой профиль выберите его из списка.
Выбор фонового рисунка для режима ожидания
В режиме меню выберите пункт 1. НастройкиДисплей
Обои.
Перейдите влево или вправо к изображению и нажмите 2.
<Соxранить>.
Выбор темы для режима меню
В режиме меню выберите пункт 1. НастройкиДисплей
Моя тема.
Выберите тему в списке и нажмите <2. Соxранить>.
Настройка горячих клавиш
В режиме меню выберите пункт 1. НастройкиТелефон
Горячие клавиши.
Выберите клавишу, которая будет использоваться для 2.
быстрого доступа.
Выберите пункт меню, который будет выбран при нажатии 3.
горячей клавиши.
Настройка и использование
будильника
Установка сигнала будильника
В режиме меню выберите пункт 1. Будильник.
Выберите пустую ячейку будильника.2.
Настройте параметры сигнала.3.
Нажмите <4. Сохранить> либо нажмите <Опции> и выберите
пункт Сохранить.
Отключение сигнала
При срабатывании сигнала выполните следующие действия.
Чтобы отключить сигнал, нажмите < ОК> или клавишу
подтверждения.
Чтобы отключить сигнал на время (до следующего повтора),
нажмите <Пауза>.
Удаление сигнала
В режиме меню выберите пункт 1. Будильник.
Выберите сигнал, который требуется удалить.2.
Перейдите к значению 3. Выключено с помощью клавиши
влево или вправо.
Нажмите <4. Сохранить>.
Если аккумулятор был извлечен, будильник не сработает.
Прослушивание FM-радио
Подключите к телефону прилагаемую гарнитуру.1.
В режиме меню выберите пункт 2. FM-радио.
Нажмите клавишу подтверждения, чтобы включить FM-радио.3.
Нажмите <4. Да>, чтобы запустить автоматическую настройку.
Начнется автоматический поиск и сохранение доступных
радиостанций.
При первом запуске FM-радио вам будет предложено
выполнить автоматический поиск радиостанций.
Для управления FM-радио используются следующие клавиши.5.
Клавиша Назначение
Клавиша
подтверж-
дения
Включение или выключение FM-радио
Клавиша
навигации
Влево/вправо: настройка радиостанции;
выбор доступной радиостанции (нажмите
и удерживайте)
Вверх/вниз: регулировка громкости звука
Длительное прослушивание музыки при повышенной
громкости может привести к ухудшению слуха. Если
используется динамик, установите средний уровень
громкости и не подносите телефон близко к уху.
Для уверенного приема радиосигнала может
понадобиться совместимая гарнитура.
Включение фонарика
Встроенный фонарик позволяет ориентироваться в плохо
освещенных местах.
Чтобы включить фонарик, в режиме ожидания нажмите вверх
клавишу навигации и удерживайте ее.
Чтобы выключить фонарик, снова нажмите клавишу навигации
вверх и удерживайте ее.
Не направляйте фонарик людям в глаза. Это может
вызвать повреждение зрения.
Отправка и просмотр сообщений
Отправка SMS-сообщений
В режиме меню выберите пункт 1. СообщенияСоздать.
Введите номер абонента и перейдите в поле ниже.2.
Введите текст сообщения. 3.
см. раздел «Ввод текста»
Нажмите клавишу подтверждения, чтобы отправить 4.
сообщение.
Просмотр SMS-сообщений
В режиме меню выберите пункт 1. СообщенияВходящие.
Выберите SMS-сообщение.2.
Ложные вызовы
Если нужен предлог для того, чтобы покинуть совещание
или прервать нежелательный разговор, можно имитировать
входящий вызов.
Выполнение ложного вызова
В режиме ожидания нажмите клавишу навигации вниз
и удерживайте ее.
Если клавиатура заблокирована, нажмите клавишу
навигации вниз 4 раза.
Изменение интервала между ложными вызовами
В режиме меню выберите пункт 1. Настройки
ПриложениеВызовыЛожный вызовТаймер
ложного вызова.
Выберите нужный параметр.2.
Обозначения, используемые
в данном руководстве
Внимание — ситуации, которые могут привести
к получению травмы пользователем или кем-либо
из окружающих
Примечание — примечания, советы или
дополнительные сведения
Стрелка — последовательность параметров
или пунктов меню, которые следует выбрать для
выполнения какого-либо действия. Например, текст
«В режиме меню выберите пункт Сообщения
Создать» означает, что необходимо выбрать пункт
меню Сообщения, затем — пункт Создать
[ ]
Квадратные скобки — аппаратные клавиши
телефона. Например, [
] означает клавишу
питания и завершения вызова
< >
Угловые скобки — программные клавиши, служащие
для выполнения различных действий, названия
которых отображаются на экране. Например, <ОК>
обозначает программную клавишу ОК
Включение и выключение телефона
Чтобы включить телефон, выполните следующие действия.
Нажмите и удерживайте клавишу [1.
].
При необходимости введите PIN-код и нажмите <2. ОК>.
После извлечения аккумулятора настройки времени
и даты будут сброшены.
Чтобы выключить телефон, повторите шаг 1.
Работа с меню
Чтобы перейти к меню телефона, выполните следующие действия.
Для перехода в режим меню из режима ожидания нажмите 1.
клавишу подтверждения.
Для перехода между пунктами меню и параметрами 2.
используйте клавишу навигации.
Чтобы выбрать выделенный пункт, нажмите <3. Выбор> или
клавишу подтверждения.
Для перехода на один уровень вверх нажмите <4. Назад>, для
возврата в режим ожидания — клавишу [
].
Чтобы войти в меню, для доступа к которому необходим
код PIN2, введите этот код; он поставляется с SIM-картой.
Дополнительные сведения можно получить у оператора
мобильной связи.
Компания Samsung не несет ответственности за утерю
пароля или конфиденциальной информации и иной ущерб,
если они вызваны незаконным использованием какого-
либо ПО.
Если при использовании телефона клавиатура
окажется заблокированной, нажмите клавишу [
],
чтобы разблокировать ее.
Управление SIM-картами
Телефон поддерживает режим Single Standby Dual SIM, позволяющий
использовать одну из двух SIM-карт в качестве активной
и переключаться между ними. В этом разделе описано, как
переключаться между SIM-картами в режиме меню или с помощью
горячей клавиши.
Чтобы переключиться между SIM-картами в режиме меню,
выполните следующие действия.
В режиме меню выберите пункт 1. Настройки
Переключение SIM.
Выберите другую SIM-карту.2.
При выборе уже используемой SIM-карты телефон вернется
в меню настроек.
Для подтверждения нажмите <3. Да>.
Телефон будет перезагружен и начнет работу с выбранной
SIM-картой.
Чтобы переключиться между SIM-картами с помощью
горячей клавиши, выполните следующие действия.
В режиме ожидания нажмите и удерживайте клавишу [1.
].
Выберите другую SIM-карту.2.
При выборе уже используемой SIM-карты телефон
вернется в режим ожидания.
Для подтверждения нажмите <3. Да>.
Телефон будет перезагружен и начнет работу с выбранной
SIM-картой.
Выполнение вызова
В режиме ожидания введите код зоны и номер телефона.1.
Нажмите клавишу [2.
], чтобы набрать номер.
Для завершения вызова нажмите клавишу [3.
].
Уровень громкости в моногарнитуре очень низок, звук
может быть практически неразличим. Необходимо
использовать гарнитуру с двумя наушниками.
Ответ на вызов
При поступлении входящего вызова нажмите клавишу [1. ].
Для завершения вызова нажмите клавишу [2.
].
Набор номера из списка последних
вызовов
В режиме ожидания нажмите клавишу [1. ].
Выберите тип вызова, нажимая клавишу навигации влево 2.
или вправо.
Выберите номер или имя абонента, нажимая клавишу 3.
навигации вверх или вниз.
Для просмотра сведений о вызове нажмите клавишу 4.
подтверждения, для набора номера — клавишу [
].
Регулировка громкости звука
Регулировка громкости мелодии вызова
В режиме меню выберите пункт 1. НастройкиПрофили.
Выберите используемый профиль.2.
Если используется профиль «Без звука» или
«Автономный», отрегулировать громкость вызова
невозможно.
Выберите пункт <3. Опции> → Изменить.
Выберите пункт 4. ГромкостьСигнал вызова.
Отрегулируйте уровень громкости, нажимая клавишу 5.
навигации клавиш влево или вправо, и нажмите <Соxранить>.
Регулировка громкости во время разговора
Для регулировки громкости во время разговора нажимайте
клавишу навигации вверх или вниз.
В условиях сильного шума иногда бывает трудно
различить голос собеседника при использовании
громкой связи. В таких случаях рекомендуется
использовать обычный режим разговора.
Индивидуальная настройка
телефона
Включение и выключение профиля «Без звука»
Чтобы включить или выключить профиль «Без звука», в режиме
меню выберите пункт НастройкиПрофилиБез звука.
Декларация соответствия (R&TTE)
Компания,
Samsung Electronics
подтверждает, что данный
мобильный телефон GSM: GT-E1172
к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже
стандартам и нормативным документам.
Безопасность EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004
ЭМС EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
Сеть EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные
радиотехнические тесты и что] указанное выше изделие соответствует
принципиальным требованиям директивы 1999/5/EC.
Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и подробно
описанная в Приложении [IV] директивы 1999/5/ EC, проводилась с привлечением
следующих организаций:
BABT, Forsyth House,
Churcheld Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Идентификационный знак: 0168
Техническая документация хранится в:
Samsung Electronics QA Lab.
и предоставляется по запросу.
(Представитель в ЕС)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010.09.14 Joong-Hoon Choi / Lab Manager
(место и дата выпуска) (фамилия и подпись уполномоченного лица)
* Данный адрес не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса
и номера телефонов сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке
или обращайтесь по месту приобретения изделия.
В верхней части дисплея могут отображаться следующие значки
состояния.
Значок Описание
/
Уровень сигнала
Выполняется вызов
Включена переадресация вызовов
Роуминг (нахождение вне зоны обслуживания
домашней сети)
Новое сообщение
Новое сообщение голосовой почты
Включен сигнал будильника
Включен профиль «Обычный»
Включен профиль «Без звука»
Включена функция отправки экстренных
сообщений
Включено FM-радио
Уровень заряда аккумулятора
/