GT-E2530

Samsung GT-E2530 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для мобильного телефона Samsung GT-E2530. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, использовании функций, мерах предосторожности и технических характеристиках устройства. Например, я знаю, как вставить SIM-карту, как настроить громкость звонка и что делать, если телефон намок. Задавайте свои вопросы!
  • Как вставить SIM-карту и аккумулятор?
    Как сделать фото или видео?
    Как настроить громкость звонка?
    Как отправить экстренное сообщение?
    Что делать, если телефон намок?
www.samsung.com
Зна-
чок
Описание
Уровень сигнала
Установлено
соединение с сетью
GPRS
Установлено
соединение с сетью
EDGE
Выполняется вызов
Включена
переадресация
вызовов
Включена
функция отправки
экстренных
сообщений
Включен сигнал
будильника
Устанавливается
соединение с
защищенной веб-
страницей
Зна-
чок
Описание
Роуминг (за
пределами зоны
обслуживания
домашней сети)
Включена связь
Bluetooth
Синхронизация с ПК
Новое SMS-
сообщение
Новое MMS-
сообщение
Новое голосовое
сообщение
Установлена карта
памяти
Включен профиль
«Обычный»
Включен профиль
«Без звука»
Уровень заряда
аккумулятора
В верхней части дисплея могут отображаться
следующие значки состояния.
Printed in Korea
Code No.: GH68-31629A
Russian. 03/2013. Rev. 1.3
GT
-
E2530
Мобильный телефон
Руководство
пользователя
Сведения, приведенные в данном руководстве, могут
частично не соответствовать функциям телефона.
Это зависит от установленного программного
обеспечения или оператора мобильной связи.
Данный продукт включает ПО с открытым исходным
кодом/распространяемое бесплатно. Точный текст
лицензий, заявлений об ограничении ответственности,
подтверждений авторских прав и уведомлений можно
найти на веб-сайте http://opensource.samsung.com.
Меры предосторожности
Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений вашего телефона.
Внешний вид телефона
1
4-позиционная клавиша
навигации
Переход между пунктами меню;
в режиме ожидания — переход
к пользовательским меню
Вид главного экрана по умолчанию
и состав пользовательских меню
зависят от оператора мобильной
связи
2
Клавиша музыки
В режиме ожиданиядоступ
к музыкальной библиотеке
3
Клавиша громкости
В режиме ожидания — настройка
громкости звука клавиш; выполнение
ложного вызова; отправка экстренного
сообщения
См. раздел «Активация и отправка
экстренного сообщения»
4
Клавиша вызова
Выполнение вызова и ответ на вызов;
в режиме ожидания — просмотр
сведений
о последних
исходящих,
пропущенных и входящих вызовах
5
Клавиша голосовой почты
В режиме ожидания
прослушивание голосовой почты
(нажмите и удерживайте)
6
Программные клавиши
Выполнение действий, названия
которых указаны в нижней строке
дисплея
7
Клавиша камеры
В режиме ожидания — включение
камеры (нажмите и удерживайте);
в режиме камеры — фото- или
видеосъемка
8
Клавиша подтверждения
Выбор выделенного пункта меню
или подтверждение ввода; в режиме
ожидания — запуск веб-обозревателя
или переход в режим меню
В некоторых регионах, а также
у отдельных операторов мобильной
связи клавиша может иметь другое
назначение
9
Клавиша питания / завершения
вызова
Включение и выключение телефона
(нажмите и удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню — отмена
ввода и возврат в режим ожидания
10
Клавиша удаления/возврата
Удаление символов в поле ввода или
выбранных элементов в приложении;
возврат на предыдущий уровень меню
11
Алфавитно-цифровые клавиши
12
Клавиша профиля «Без звука»
В режиме ожидания — включение
и выключение профиля «Без звука»
(нажмите и удерживайте)
Расположите телефон в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы
телефоном можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги. Входящий
вызов, который поступил в неудобное время, может принять автоответчик.
Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае интенсивного
движения или плохих погодных условий отложите разговор. Дождь, мокрый
снег, снег, гололед и интенсивное движение могут привести к несчастному
случаю.
Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров во
время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной книге
отвлекает внимание водителя от его основной обязанности — безопасного
управления автомобилем.
Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем.
Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом
движения. Старайтесь планировать вызовы на время остановки автомобиля.
При необходимости исходящего вызова во время движения наберите только
несколько цифр, посмотрите на дорогу и в зеркала и лишь после этого
продолжайте набор номера.
Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут отвлечь от
обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что вы за рулем, и
отложите разговор, который может отвлечь внимание от ситуации на дороге.
Пользуйтесь телефоном для вызова службы экстренной помощи. В случае
пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации, угрожающей
здоровью, наберите номер местной службы экстренной помощи.
В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь телефоном для
вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем дорожно-
транспортного происшествия, преступления или других происшествий,
угрожающих жизни людей, позвоните в службу экстренной помощи.
При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или
в специализированную службу технической помощи. Если вы увидели
сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,
поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное происшествие,
в котором никто из людей не пострадал, или украденный автомобиль,
позвоните в дорожно-транспортную службу или в специализированную
службу технической помощи.
Правильный уход за телефоном и его
использование
Избегайте попадания влаги на телефон
Влажность и жидкость любого типа могут повредить компоненты телефона
или его электронную схему.
При намокании телефона извлеките из него аккумулятор, не включая
телефон. Протрите телефон полотенцем и отнесите его в сервисный центр.
Предупреждение. Предотвращение поражения
электрическим током, возгорания или взрыва
Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные
вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать
телефон, вытягивая вилку за шнур
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура
Запрещается использовать телефон во время зарядки и трогать его
влажными руками
Предохраняйте зарядное устройство и аккумулятор от короткого
замыкания
Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового
воздействия на них
Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных устройств, не
одобренных производителем
Не используйте устройство во время грозы.
Использование устройства во время грозы может привести к его
неправильному функционированию, а также повышает риск поражения
электрическим током.
Запрещается использовать поврежденные или протекающие
литий-ионные аккумуляторы
Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно
получить в ближайшем специализированном сервисном центре.
Соблюдайте правила использования и утилизации аккумуляторов и
зарядных устройств
Используйте только рекомендованные компанией Samsung аккумуляторы и
зарядные устройства. Использование несовместимых аккумуляторов
и зарядных устройств может привести к серьезным травмам или повреждению
телефона.
Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или телефон в целях утилизации.
Соблюдайте все местные правила утилизации использованных аккумуляторов
и телефонов.
Не помещайте аккумулятор или телефон на поверхность или внутрь
нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты
или радиаторы. При перегреве аккумулятор может взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не подвергайте
аккумулятор высокому внешнему давлению, которое может привести к
внутреннему короткому замыканию или перегреву.
Не допускайте повреждения телефона, аккумулятора и зарядных
устройств
Не допускайте воздействия экстремальных температур на телефон и
аккумулятор.
Перегрев или переохлаждение могут привести к повреждению телефона.
Кроме того, это оказывает негативное влияние на емкость и срок службы
аккумулятора.
Не допускайте соприкосновения аккумулятора с металлическими предметами,
так как это может вызвать замыкание его положительного и отрицательного
контактов и привести к временному или постоянному нарушению работы.
Не используйте поврежденное зарядное устройство или аккумулятор.
Осторожно! Следуйте всем требованиям
безопасности и правилам при использовании
телефона в тех местах, где это запрещено
Выключайте телефон, если его использование запрещено
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование
телефона в определенных местах.
Запрещается использовать телефон рядом с электронными
приборами
Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.
Телефон может создать помехи в их работе.
По этой же причине запрещается использовать телефон рядом с
кардиостимулятором
Держите включенный телефон на расстоянии не менее 15 см
от кардиостимулятора.
Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.
Чтобы снизить воздействие телефона на кардиостимулятор, прикладывайте
телефон к правому уху, если кардиостимулятор установлен на левой стороне
грудной клетки, и наоборот.
Во избежание помех в работе медицинских приборов запрещается
использовать телефон в больницах
Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь к их
производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают
радиочастотных сигналов.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его
производителю за сведениями о взаимодействии с телефоном
Включенный телефон может создавать помехи в работе некоторых слуховых
аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового аппарата,
обратитесь к его производителю.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде
В потенциально взрывоопасной среде следует выключить телефон, не
извлекая аккумулятора.
В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания,
инструкции и следуйте требованиям предупреждающих знаков.
Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных станциях (станциях
техобслуживания), вблизи емкостей с топливом или химическими веществами,
а также в местах выполнения взрывных работ.
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества
вместе с устройством, его компонентами или аксессуарами.
Выключайте телефон на борту самолета
Использование телефона на борту самолета строжайше запрещено. Телефон
может создать помехи в работе электронного навигационного оборудования
самолета.
Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать помехи в
работе электронного оборудования моторных средств
передвижения
Также из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать помехи в
работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной
информацией обращайтесь к производителю автомобиля.
Следуйте всем требованиям безопасности
и правилам использования мобильных
телефонов во время управления автомобилем
Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при
управлении автомобилем. Никогда не говорите по телефону во время
управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей
безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и следуйте
данным рекомендациям.
Пользуйтесь устройством громкой связи.
Пользуйтесь такими функциями телефона, как быстрый набор и повторный
набор номера. Они ускорят выполнение вызова или прием звонка.
В случае попадания воды внутрь телефона индикатор влаги меняет цвет.
При попадании влаги на устройство гарантия производителя может быть
аннулирована.
Не используйте и не храните телефон в запыленных
или загрязненных местах
Пыль может привести к сбою в работе телефона.
Не кладите телефон на наклонные поверхности
При падении телефон может повредиться.
Не храните телефон при повышенной или пониженной
температуре. Используйте телефон при температуре
от –20 до +50 °C
Оставленный в салоне автомобиля телефон способен взорваться, поскольку
температура в салоне может достигать +80 °C.
Нельзя подвергать телефон продолжительному воздействию прямых
солнечных лучей (например, класть его на приборную панель автомобиля).
Храните аккумулятор при температуре от 0 до +40 °C.
Избегайте соприкосновения телефона с металлическими
предметами, такими как цепочки, монеты или ключи
В противном случае это может привести к деформации телефона или сбоям
в его работе.
Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими предметами
может привести к возгоранию.
Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля
Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе телефона
или разрядке аккумулятора.
Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению карт с
магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт, банковских
книжек и посадочных талонов.
Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и берегите
телефон от длительного воздействия магнитных полей.
Не храните телефон рядом с обогревателями, микроволновыми
печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в
контейнерах с высоким давлением
Аккумулятор может дать течь.
Телефон может перегреться и вызвать возгорание.
Не роняйте телефон и избегайте силового воздействия на него
Дисплей телефона может быть поврежден.
При изгибании или деформации корпус телефона может быть поврежден, а
электронная схема может работать со сбоями.
Не используйте вспышку слишком близко от глаз людей и животных
Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.
Продление срока службы аккумулятора и зарядного устройства
Не оставляйте аккумулятор подключенным к зарядному устройству на срок
более недели, поскольку избыточная зарядка может сократить срок его
службы.
Если полностью заряженный аккумулятор не использовать, он со временем
разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное устройство
от источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.
Используйте только одобренные производителем аккумуляторы,
зарядные устройства, аксессуары и компоненты
Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств может
сократить срок службы телефона и привести к сбоям в его работе.
Компания Samsung не несет ответственности за безопасность пользователей,
которые используют аксессуары и компоненты, не одобренные компанией
Samsung.
Не кусайте и не облизывайте телефон или аккумулятор
Это может привести к повреждению или взрыву телефона.
Если телефоном пользуются дети, убедитесь, что они делают это правильно.
Во время разговора по телефону соблюдайте следующие
инструкции:
Держите телефон вертикально, как трубку стационарного телефона.
Говорите прямо в микрофон телефона.
Избегайте прикосновений к встроенной антенне устройства. Прикосновение к
антенне может снизить уровень сигнала или вызвать передачу более
интенсивного радиосигнала, чем нужно.
Встроенная
антенна
Не сжимайте телефон в руке, аккуратно нажимайте на клавиши, используйте
специальные возможности для уменьшения числа нажатий на клавиши
(например, шаблоны или упрощенный набор текста), регулярно делайте
перерывы.
Берегите слух при использовании гарнитуры
Длительное воздействие звука при очень высокой громкости
может привести к нарушениям слуха.
Во время передвижения звук высокой громкости может
отвлечь ваше внимание и привести к неприятным
инцидентам.
Каждый раз перед подключением наушников уменьшайте
уровень громкости. Устанавливайте минимальный уровень
громкости, при котором вы можете поддерживать разговор
или слушать музыку.
В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре может
накапливаться статическое электричество. При низкой
влажности воздуха не используйте гарнитуру или каждый раз
перед ее подключением к устройству прикасайтесь к
металлическому предмету, чтобы снять накопившееся
статическое электричество.
Не используйте гарнитуру во время вождения или езды на
велосипеде. Это может отвлечь ваше внимание и привести к
аварии; также это может быть запрещено в вашей стране.
Соблюдайте осторожность, разговаривая по телефону при ходьбе
или в движении
Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.
Не носите телефон в заднем кармане брюк или на поясе
Падение на телефон может привести к травме или повреждению устройства.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать
и модифицировать телефон
Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение действия
гарантии производителя. При нарушении нормальной работы телефона
обратитесь в сервисный центр Samsung.
Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами, так как
это может привести к взрыву или возгоранию.
Не перекрашивайте телефон
Краска может нарушить нормальную работу подвижных компонентов.
При возникновении аллергической реакции на краску или металлические части
телефона обратитесь к врачу.
При очистке телефона соблюдайте следующие инструкции:
Протирайте телефон и зарядное устройство полотенцем или прорезиненной
губкой.
Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.
Не используйте химикаты или моющие средства.
Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или разбит
Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук и лица.
Отнесите телефон в сервисный центр Samsung для ремонта.
В декларации соответствия на задней стороне обложки данного руководства
представлено соответствие директиве Европейского парламента и Совета по
радиооборудованию и телекоммуникационному терминальному
оборудованию. Для получения дополнительных сведений о SAR и стандартах
ЕС посетите веб-сайт Samsung.
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Данные правила действуют в странах Европейского Союза
и других европейских странах с раздельной системой сбора
мусора)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его
электронные аксессуары (например зарядное устройство,
гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя
утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание
нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их
переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его
электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами
природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей
государственной организации. Бизнес-пользователи должны обратиться
к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается
утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими
производственными отходами.
Правильная утилизация аккумуляторов
(Действительно для стран Европейского союза и других
европейских стран с системой раздельного сбора отходов)
Наличие этого символа на аккумуляторе, в руководстве или на
упаковке говорит о том, что такие аккумуляторы по окончании
срока службы не следует утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Наличие символов Hg, Cd или Pb означает, что
аккумулятор содержит соответственно ртуть, кадмий или свинец в
количествах, превышающих контрольные уровни согласно директиве ЕС №
2006/66. Ненадлежащая утилизация аккумуляторов может нанести ущерб
здоровью людей или окружающей среде.
Чтобы защитить природные ресурсы и обеспечить повторное использование
материалов, не выбрасывайте аккумуляторы с другими отходами, а сдавайте
их на переработку в местную бесплатную службу возврата аккумуляторов.
Используйте телефон только по прямому назначению
Соблюдайте нормы этикета при использовании телефона в
общественных местах
Не позволяйте детям пользоваться телефоном
Телефон не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих, повредить
сам телефон или нечаянно выполнить нежелательные вызовы.
Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и оборудование
Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование, установленное в
автомобиле, надежно закреплены.
Не помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия подушки
безопасности или рядом с ней. Неправильная установка устройств
беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае
срабатывания подушки безопасности.
Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным
специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к поломке телефона и
прекращению действия гарантии.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может привести к
потере данных и/или повреждению карты или устройства.
Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и
электрических помех от других устройств.
Не прикасайтесь к позолоченным контактам карты памяти пальцами
и металлическими предметами. В случае загрязнения карты протирайте
ее мягкой тканью.
Вызов служб экстренной помощи
В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные
вызовы. Перед отъездом в отдаленные или необслуживаемые области
продумайте другой способ связи со службами экстренной помощи.
Информация о сертификации — сведения об
удельном коэффициенте поглощения (SAR)
Устройство изготовлено с учетом предельно допустимых уровней облучения
радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС. Данные
стандарты запрещают продажу мобильных устройств, уровень излучения
которых (называемый удельным коэффициентом поглощения SAR)
превышает 2 Вт на килограмм.
Максимальное значение коэффициента SAR для данной модели телефона —
0.426 Вт на килограмм. При обычном применении значение SAR гораздо
меньше, поскольку устройство использует только радиочастотную энергию,
необходимую для передачи сигнала на ближайшую базовую станцию.
Благодаря автоматическому снижению уровня облучения устройство
сокращает общее количество выделяемой радиочастотной энергии.
Символ «не для пищевой продукции» применяется в
соответствие с техническим регламентом Таможенного
союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на
то, что упаковка данного продукта не предназначена для
повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку
данного продукта запрещается использовать для хранения
пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность
утилизации упаковки. Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или
буквенного обозначения.
1
5
3
4
7
9
2
6
11
12
8
10
*время работы аккумулятора зависит от конфигурации сотовой сети,
расстояния до базовой станции, типа SIM-карты, рельефа местности и т.п.
Дата принятия декларации:
Декларация действительна до:
Регистрационный номер:
GSM 900/1800
Стандартный, Li-Ion, 800 mAh
до 440 часов в режиме ожидания
Размеры (В/Ш/Г):
94.4 x 47.2 x 17.4 мм
Вес:
85 г.
1 Аккумулятор*:
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон)
Samsung GT-E2530
предназначена для работы в сетях подвижной радиотелефонной связи стандартов
FM-радио с возможностью записи, MP3-плеер
C л от для карт памяти microSD ( до 8Gb)
Bluetooth 2.1 / USB 2.0
сетей подвижной радиотелефонный связи стандарта GSM 900/1800"
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800
SMS/MMS/E-mail
Внешний CSTNисплей (96x96 пикселей)
1.3 Мпикскамера, запись видеороликов
Аудиоразъем 3.5 мм
Краткие характеристики:
до 11 часов в режиме разговора
Срок службы товара: 3 года
4 рабочих диапазона (GSM850/900/1800/1900)
Графический TFT-дисплей 262т. цветов (128x160 пикселей)
Федеральное агенство связи РФ
GT-E2530 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
соответствует
"Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций)
GPRS/EDGE(RX)
Сертификат соответствия:РОСС КR.АB57.Н00703
Сертификат соответствия выдан: 26.07.2010
Сертификат соответствия действителен до: 25.07.2013
Абонентские радиостанции носимые типа ГОСТ Р 51318.22-99
GT-E2530 ГОСТ Р 51318.24-99
соответствуют требованиям нормативных
документов:
Система сертификации ГОСТ Р
ГОССТАНДАРТ РОССИИ
Импортер:
Изготовитель:
Samsung Electronics Co.Ltd. Самсунг Электроникс Ко. Лтд.
Адрес изготовителя:
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu 416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,
Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея
Samsung Main Building 250, 2-Ka,Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га, Тэпенг-Ро,
Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea Чунг-Ку, 100-742, Сеул, Республика Корея
Адреса заводов:
"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, 730-350, Республика
Корея
"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал
Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай
"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай
"Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг
Комьюн, округ Йенпхонг, провинция Бэкнинх, Вьетнам
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»
125009 Россия, Москва, Бол. Гнездниковский пер., д.1, стр. 2
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800
GT-E2530 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
сертифицирована органом по сертификации
"АЛЬТТЕСТ"
AB57
Установка SIM-карты и аккумулятора
1. Снимите крышку аккумулятора и вставьте SIM-карту.
2. Вставьте аккумулятор и установите крышку на место.
Зарядка аккумулятора
1. Подключите к телефону
прилагаемое зарядное
устройство.
2. После завершения
зарядки отсоедините
зарядное устройство.
Перед извлечением аккумулятора необходимо отсоединить
зарядное устройство. Иначе телефон может быть поврежден.
2. Выберите используемый профиль.
Во время использования профилей «Без звука»
и «Автономный» сменить мелодию вызова невозможно.
3. Выберите пункт <Изменить> → Мелодия вызова.
4. Выберите область памяти (при необходимости).
5. Выберите мелодию.
Для переключения на другой профиль выберите его
из списка.
Набор номера из списка последних
вызовов
1. В режиме ожидания нажмите клавишу [ ].
2. Выберите тип вызова, нажимая клавишу навигации
влево или вправо.
3. Выберите номер или имя абонента, нажимая
клавишу навигации вверх или вниз.
4. Нажмите клавишу подтверждения, чтобы просмотреть
сведения о вызове, или клавишу [
], чтобы
набрать номер.
Главный экран
Главный экран позволяет быстро переходить к часто
используемым приложениям и контактам, а также
просматривать предстоящие события и запланированные
задачи. Главный экран можно настроить в соответствии
со своими потребностями и предпочтениями.
Если включен главный экран, клавиши навигации не могут
использоваться в качестве горячих.
Настройка главного экрана
1. В режиме меню выберите пункт Настройки
ДисплейОсновной дисплейГлавный экран.
2. Нажмите программную клавишу <Изменить>.
3. Выберите элементы, которые будут отображаться
на главном экране.
4. Выберите пункт <Опции> → Сохранить.
5. Нажмите клавишу подтверждения.
Кроме того, можно изменить стиль экрана. Для этого в режиме
меню выберите пункт НастройкиДисплейОсновной
дисплейГлавный экран, а затем выберите понравившийся
стиль с помощью клавиш влево и вправо.
Использование элементов главного экрана
Перейдите к нужному пункту на главном экране с помощью
клавиши навигации, а затем нажмите клавишу
подтверждения. Доступны следующие элементы.
Наличие того или иного элемента зависит от оператора мобильной
связи.
Панель ссылок — доступ к часто используемым
приложениям. Панель ссылок можно настроить
в соответствии со своими предпочтениями.
Мои друзья — доступ к контактам из списка избранных
номеров.
Активные задачи — просмотр предстоящих событий
и запланированных задач.
Ежемесячный календарь — просмотр календаря
на месяц.
Одинарные часы — просмотр текущего времени
и даты.
Двойные часы — просмотр местного времени
и времени во втором выбранном городе.
Настройка панели ссылок
1. В режиме меню выберите пункт Настройки
ДисплейОсновной дисплейГлавный экран.
2. Нажмите программную клавишу <Изменить>.
3. Перейдите к элементу Панель ссылок и выберите
пункт <Опции> → Изменить ссылки.
4. Выберите меню, чтобы изменить его, либо пустую
ячейку и нажмите клавишу подтверждения.
5. Выберите нужные пункты меню.
Если необходимо перейти к вложенным меню,
нажмите клавишу навигации вправо.
6. Нажмите программную клавишу <Сохранить>.
Ввод текста
Изменение режима ввода текста
Для переключения между режимами Т9 и АБВ нажмите
и удерживайте клавишу [
]. Возможность ввода
на родном языке зависит от региона.
Для переключения регистра или перехода в режим
ввода цифр нажмите клавишу [
].
Для перехода в режим ввода символов нажмите
клавишу [
].
Добавление контакта
В некоторых случаях оператор мобильной связи заранее
указывает
область памяти, в которой будут сохраняться новые контакты.
Чтобы изменить область памяти,
в которой сохраняются контакты,
в режиме меню выберите пункт Контакты → <Опции> → Настройки
Сохранять
контакты → область памяти.
1. В режиме ожидания введите номер телефона
и нажмите программную клавишу <Опции>.
2. Выберите пункт Добавить в КонтактыСоздать
контакт → область памяти (при необходимости).
3. При необходимости выберите тип номера.
4. Введите сведения о контакте.
5. Нажмите программную клавишу <Сохранить> либо
нажмите программную клавишу <Опции> и выберите
пункт Сохранить, чтобы сохранить контакт.
Отправка и просмотр сообщений
Отправка SMS- или MMS-сообщений
1. В режиме меню выберите пункт Сообщения
Создать сообщение.
2. Введите номер абонента и перейдите в поле ниже.
3. Введите текст сообщения. См. раздел «Ввод текста».
Чтобы отправить SMS-сообщение, перейдите к шагу 5.
Чтобы вложить файл мультимедиа, перейдите к шагу 4.
4. Выберите пункт <Опции> Добавить медиа
и добавьте файл.
5. Нажмите клавишу подтверждения, чтобы отправить
сообщение.
Ответ на вызов
1. При входящем вызове нажмите клавишу [ ].
2. Для завершения вызова нажмите клавишу [
].
Регулировка громкости звука
Регулировка громкости мелодии вызова
1. В режиме меню выберите пункт Настройки
Профили звука.
2. Выберите используемый профиль.
Если используется профиль «Без звука» или «Автономный»,
отрегулировать громкость вызова невозможно.
3. Выберите пункт <Изменить> → Громкость.
4. Перейдите к пункту Сигнал вызова.
5. Отрегулируйте уровень громкости с помощью
клавиш влево и вправо и нажмите программную
клавишу <Соxранить>.
Регулировка громкости во время разговора
Для настройки громкости динамика во время
разговора пользуйтесь клавишами громкости.
В условиях сильного шума иногда бывает трудно различить
голос собеседника при использовании громкой связи. В таких
случаях рекомендуется использовать обычный режим разговора.
Выбор мелодии вызова
1. В режиме меню выберите пункт Настройки
Профили звука.
Просмотр SMS- и MMS-сообщений
1. В режиме меню выберите пункт Сообщения
Входящие.
2. Выберите SMS- или MMS-сообщение.
Ложные вызовы
Если нужен предлог для того, чтобы покинуть совещание
или прервать нежелательный разговор, можно
имитировать входящий вызов.
Включение функции ложного вызова
В режиме меню выберите пункт Настройки
ВызовыЛожный вызовГорячая клавиша
ложного вызоваВключено.
Выполнение ложного вызова
Нажмите и удерживайте клавишу громкости.
Включение функции оповещения
о смене SIM-карты
При обнаружении новой SIM-карты функция оповещения
о смене SIM-карты автоматически отправляет контактный
номер двум получателям. Благодаря этой функции можно
обнаружить и вернуть утерянный телефон. Чтобы
включить функцию оповещения о смене SIM-карты,
выполните следующие действия.
1. В режиме меню выберите Настройки
БезопасностьОповещение о смене SIM.
2. Введите пароль и нажмите программную клавишу <ОК>.
При первом использовании функции Оповещение о смене
SIM вам будет предложено создать и подтвердить пароль.
3. Чтобы включить функцию оповещения о смене
SIM-карты, нажмите клавишу подтверждения.
4. Перейдите ниже и нажмите клавишу подтверждения,
чтобы открыть список получателей.
5. Выберите пункт <Опции> → Контакты, чтобы
открыть список контактов.
6. Выберите контакт.
7. При необходимости выберите номер.
8. После завершения нажмите программную клавишу
<Выбор>.
9. Нажмите клавишу подтверждения, чтобы сохранить
получателей.
10. Перейдите в поле ниже и введите имя отправителя.
11. Нажмите клавишу подтверждения, затем программную
клавишу <Прин.>.
Активация и отправка экстренного
сообщения
В чрезвычайной ситуации можно отправить друзьям
или родственникам экстренное сообщение с просьбой
о помощи.
Включение функции отправки экстренных сообщений
1. В режиме меню выберите пункт Сообщения
НастройкиSOS сообщенияПараметры
отправки.
2. Нажмите клавишу подтверждения, чтобы включить
функцию отправки экстренных сообщений.
3. Перейдите ниже и нажмите клавишу подтверждения,
чтобы открыть список получателей.
4. Выберите пункт <Опции> → Поиск, чтобы открыть
список контактов.
5. Выберите контакт.
6. При необходимости выберите номер.
7. После завершения нажмите клавишу подтверждения,
чтобы сохранить получателей.
8. Перейдите ниже и укажите, сколько раз будет
отправляться экстренное сообщение.
9. Нажмите программные клавиши <Назад> → <Да>.
Отправка экстренного сообщения
1. При закрытом телефоне четыре раза нажмите клавишу
завершения вызова или громкости, чтобы отправить
экстренное сообщение по заданным номерам.
Телефон переключится в экстренный режим,
и экстренное сообщение будет отправлено.
2. Для выхода из экстренного режима нажмите
клавишу [
].
Камера
Фотосъемка
1. В режиме ожидания нажмите и удерживайте
клавишу [
] для включения камеры.
2. Поверните телефон против часовой стрелки, чтобы
установить альбомный режим отображения.
Нажмите и удерживайте клавишу [ ] для перехода
к настройкам ввода.
Режим T9
1. Нажимайте алфавитно-цифровые клавиши в нужном
порядке, пока на дисплее не появится целое слово.
2. Если отображается нужное слово, нажмите клавишу [0]
для ввода пробела. Если нужное слово
не отображается, выберите из списка другое слово.
Режим АБВ
Нажимайте алфавитно-цифровую клавишу до тех
пор, пока нужный символ не появится на экране.
Режим ввода цифр
Нажмите алфавитно-цифровую клавишу, чтобы
ввести соответствующую цифру.
Режим ввода символов
Нажмите алфавитно-цифровую клавишу, чтобы
ввести соответствующий символ.
Для перемещения курсора используйте клавишу навигации.
Чтобы удалить отдельный символ, нажмите клавишу [ C].
Для быстрого удаления символов нажмите и удерживайте
клавишу [C].
Для вставки пробела между символами нажмите клавишу [ 0].
Для перехода на новую строку трижды нажмите клавишу [ 0].
Для ввода знаков препинания нажимайте клавишу [ 1].
3. Направьте объектив камеры на объект съемки
и настройте изображение.
4. Чтобы сделать снимок, нажмите клавишу
подтверждения или клавишу [
].
Снимок будет сохранен автоматически.
Просмотр фотографий
В режиме меню выберите пункт Мои файлы
Картинки → файл фотографии.
Видеосъемка
1. В режиме ожидания нажмите и удерживайте
клавишу [
] для включения камеры.
2. Поверните телефон против часовой стрелки, чтобы
установить альбомный режим отображения.
3. Для переключения в режим видеозаписи нажмите
клавишу [1].
4. Направьте объектив камеры на объект съемки
и настройте изображение.
5. Чтобы начать запись, нажмите клавишу
подтверждения или клавишу [
].
6. Для прекращения съемки нажмите программную
клавишу <Стоп> или клавишу [
].
Видеозапись будет сохранена автоматически.
Просмотр видеозаписей
В режиме меню выберите пункт Мои файлы
Видео → видеофайл.
Работа с меню
Чтобы перейти к меню телефона, выполните
следующие действия.
1. Для перехода из режима ожидания в режим меню
нажмите программную клавишу <Меню>.
В некоторых случаях для перехода в режим меню необходимо нажать
клавишу подтверждения. Это зависит от региона или оператора
мобильной связи. Если включен главный экран, при нажатии клавиши
подтверждения телефон не будет переходить в режим меню.
2. Для перехода между пунктами меню и параметрами
используйте клавишу навигации.
3. Для выбора выделенного параметра нажмите
программные клавиши <Выбор>, <ОК> или клавишу
подтверждения.
4. Для перехода на один уровень вверх нажмите
программную клавишу <Назад>, для возврата
в режим ожидания — клавишу [
].
Когда вы входите в меню, для доступа к которому необходим
код PIN2, введите этот код: он поставляется с SIM-картой.
Дополнительные сведения можно получить у оператора
мобильной связи.
Компания Samsung не несет ответственности за утерю пароля
или конфиденциальной информации и иной ущерб, если они
вызваны незаконным использованием какого-либо ПО.
Выполнение вызова
1. В режиме ожидания введите код зоны и номер
телефона.
2. Нажмите клавишу [
], чтобы набрать номер.
3. Для завершения вызова нажмите клавишу [
].
Установка карты памяти
(дополнительно)
Телефон поддерживает карты памяти microSD™
и microSDHC™ емкостью до 8 Гб (в зависимости
от производителя и типа карты).
После форматирования на ПК карты памяти могут неправильно
работать при установке в телефон. Поэтому форматирование
карт памяти следует выполнять только при помощи телефона.
1. Снимите крышку аккумулятора.
2. Вставьте карту памяти золотистыми контактами вниз.
3. Осторожно нажмите на карту до щелчка.
4. Закройте крышку аккумулятора.
Обозначения, используемые
в данном руководстве
Примечание — примечания, советы или дополнительные
сведения
Стрелка — последовательность параметров или пунктов
меню, которые следует выбрать для выполнения какого-
либо действия. Например, текст «В режиме меню выберите
пункт СообщенияСоздать сообщение» означает, что
необходимо выбрать пункт меню Сообщения, а затем —
пункт Создать сообщение
[ ]
Квадратные скобкиклавиши телефона. Например,
[ ] (означает клавишу питания и завершения вызова)
< >
Угловые скобки — программные клавиши, служащие для
выполнения различных действий, названия которых отображаются
на экране. Например, <ОК> обозначает программную клавишу ОК
Включение и выключение телефона
Чтобы включить телефон, выполните следующие действия.
1. Нажмите и удерживайте клавишу [ ].
2. При необходимости введите PIN-код и нажмите
программную клавишу <ОК>.
3. После запуска мастера установки настройте телефон
в соответствии со своими предпочтениями, следуя
указаниям на экране.
После извлечения аккумулятора настройки времени и даты
будут сброшены.
Чтобы выключить телефон, выполните действие,
приведенное в шаге 1.
Карта памяти
Аккумулятор
К розетке сети переменного тока
SIM-карта
Крышка
аккумулятора
Декларация о соответствии
Информация о продукте
Для следующего устройства
Продукт : Мобильный телефон стандартов GSM, BT
Модель (ли) : GT-E2530
Декларация и применимые стандарты
Настоящим мы заявляем, что продукт, указанный выше, соответствует основным
требованиям директивы R&TTE (1999/5/EC) в области:
Безопасность EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006
EN 62209-1 : 2006
ЭМС EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
Сеть EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
и Директиве (2011/65/EU) об ограничении использования некоторых опасных
веществ в электрическом и электронном оборудовании.
Процедура оценки соответствия, указанная в Статье 10 и подробно описанная в
Приложении [IV] директивы 1999/5/EC, проводилась с привлечением следующего
уполномоченного органа:
TÜV SÜD BABT, Forsyth House, Churcheld Road, Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Идентификационный знак: 0168
Представитель в ЕС
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2012.12.17 Joong-Hoon Choi / Менеджер
(Место и дата выпуска) (Фамилия и подпись уполномоченного лица)
* Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера
телефона сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по
месту приобретения вашего продукта.
/