hi-Fun hi-Edo Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации Bluetooth-гарнитуры hi-Edo от hi-Fun. Готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, использовании и технических характеристиках. В инструкции подробно описаны процедуры подключения, управления музыкой и звонками, а также указаны советы по безопасности и технические характеристики устройства.
  • Как включить hi-Edo?
    Как подключить hi-Edo к телефону?
    Как ответить на звонок?
    Как управлять громкостью?
    Сколько времени работает hi-Edo от батареи?
Libretto di istruzioni
Gebrauchsanweisung
Users manual
Manual del usuario
Manual de instruções
Manuel d’instructions
Инструкция по эксплуатации
1
5
7
8
3
6
4
2
Инструкция по эксплуатации
Основные функции
1) Включение hi-Edo.
Для включения hi-Edo, нажмите и удерживайте кнопку (1) до тех пор, пока не загорится индикатор LED (2). Затем hi-Edo автоматически
подключится к последнему сопряженному устройству, если таковое имеется, и индикатор LED (2) будет медленно мигать синим
цветом, когда связь установлена. Если нет доступных сопряженных устройств, или если устройство находится вне зоны действия
hi-Edo, то он выключится приблизительно через 2 минуты во избежание разряда батареи.
2) Сопряжение hi-Edo с совместимыми устройствами.
Для сопряжения в первый раз и при дальнейшем использовании, а также для сопряжения с другим устройством, на hi-Edo должен
быть включен режим сопряжения, который показывает индикатор LED(2), быстро мигая красным и синим цветом попеременно.
Чтобы активировать режим сопряжения необходимо выключить hi-Edo, а затем включить, удерживая кнопку включения (1) до тех
пор, пока индикатор LED (2) не начнет попеременно мигать красным и синим цветом.
Теперь вы можете выбрать hi-Edo из списка найденных устройств на Вашем устройстве. Как только устройство будет сопряжено,
светодиодный индикатор (2) будет медленно мигать синим цветом.
Теперь можно слушать музыку и совершать звонки* через hi-Edo.
(* Благодаря встроенному микрофону (7)). Кроме того, можно выполнить сопряжение hi-Edo двумя устройствам одновременно. Для
этого осуществите сопряжение первого устройства, как описано ранее. Затем повторите этот шаг с другим устройством. В этом случае
приоритет будет на последнем сопряженном устройстве, на которое и будет реагировать hi-Edo.
3) Выключение hi-Edo.
Чтобы отключить hi-Edo, удерживайте центральную кнопку (1) в течение 4 секунд до тех пор, пока светодиодный индикатор (2) не
замигает красным светом. * Только тогда, когда Hi-Edo сопряжен с мобильным телефоном.
Воспроизведение музыки
Благодаря кнопкам с правой стороны hi-Edo может воспроизводить, останавливать и выбирать музыку на Вашем устройстве. Также
есть возможность регулировки громкости.
1) Для воспроизведения быстро нажмите на кнопку (1).
2) Регулировка громкости. Нажмите кнопку “+” (3) для увеличения громкости, или кнопку “-” (4) для ее уменьшения.
3) Чтобы перейти к следующему треку в списке воспроизведения, нажмите кнопку “ ” (5).
Чтобы перейти к предыдущему треку в списке воспроизведения, нажмите кнопку “ ” (6).
4) Чтобы остановить музыку нужно быстро нажать кнопку (1).
Когда вы слушаете музыку, светодиодный индикатор (2) мигает синим цветом.
ВНИМАНИЕ: Перед использованием hi-Edo воспроизведите музыку, не надевая наушники, чтобы убедиться, что звук не слишком
громкий во избежание повреждения органов слуха.
Осуществление и прием звонков
Если hi-Edo по Bluetooth подключен к мобильному телефону, то можно совершать и принимать звонки, благодаря встроенному
микрофону (7) и кнопкам на наушниках.
1) Ответ на звонки.
Чтобы ответить на звонок, нажмите и быстро отпустите кнопку (1).
2) Завершение вызова.
Для завершения вызова нажмите и быстро отпустите кнопку (1) во время разговора.
3) Отклонение входящего вызова.
Чтобы отклонить входящий звонок, удерживайте кнопку (1) в течение 2 секунд, пока не услышите длинный сигнал, затем
отпустите кнопку. Входящий вызов будет отклонен.
4) Включение голосового набора / VoiceOver/ Siri.
Если Ваш телефон поддерживает голосовой набор номера / VoiceOver/ Siri, вы можете активировать их, пока нет вызова.
Для активации голосового набора / VoiceOver/ Siri удерживайте кнопку (1) в течение (2) секунд, пока вы не услышите сигнал
из hi-Edo; когда вы услышите второй сигнал, вы можете дать команду.
5) Звонок последнему набранному номеру.
Нажмите два раза (двойной щелчок) на кнопку (1)
Если подключенное к hi-Edo устройство поддерживает данную функцию, то Вы можете выполнять все функции, описанные выше, во
время прослушивания музыки.
Зарядка hi-Edo
Если подключенное устройство поддерживает данную функцию, то уровень заряда аккумулятора hi-Edo отображается на экране
Вашего устройства. Когда батарея hi-Edo разряжена, светодиодный индикатор (2) будет мигать красным цветом. Через несколько
минут hi-Edo отключится, чтобы избежать полного разряда батареи. Для зарядки аккумулятора подключите hi-Edo к зарядному
устройству c USB портом или к порту USB на Вашем ноутбуке / компьютере.
Также hi-Edo можно заряжать во время его использования. Для этого нужно сначала подключить наушники к зарядному устройству,
а затем их включить. Как только зарядный кабель будет подключен к разъему (8), светодиодный индикатор (2) загорится красным
цветом. Индикатор гаснет, когда hi-Edo заряжен. Когда hi-Edo полностью заряжен, его можно отключить от зарядного устройства.
Помимо кабеля в комплекте, можно использовать любой другой кабель с разъемом micro USB.
Технические характеристики:
Срок службы батареи: от 15 до 20 часов
Время работы батареи в режиме ожидания: до 15 дней
Время зарядки: около 30 минут
Рабочий диапазон: 10 метров (30 метров на открытом пространстве)
Вес: 150 г
Размеры (ДxВxШ): 14,4 см х 16,5 см х 4,5 см
Предупреждения
- Избегайте прослушивания музыки на максимальной громкости в течение длительного времени. Существует угроза повреждения
органов слуха.
- Соблюдайте местные правила использования мобильных телефонов и их аксессуаров во время управления автомобилем.
- Храните hi-Edo в месте, недоступном для детей.
- Отключайте hi-Edo перед полетом на самолете. Не используйте его в самолете, если не разрешено авиакомпанией.
- Храните hi-Edo в сухом месте и избегайте попадания влаги.
- Отключайте hi-Edo от зарядного кабеля перед его чисткой и полировкой.
- Не используйтеhi-Edo, если он намок.
- Не пытайтесь открыть, разобрать или перезарядить литий-ионную батарею hi-Edo. Существует опасность взрыва.
- По истечению срока работы батареи не выбрасывайте ее вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте батарею в соответствии с
местными правилами.
/