Hansa ZIV453H Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ZIV 453H
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
IO-DWS-2078
(05.2020/1)
ЗАПУСКАТЬ ОБОРУДОВАНИЕ ПОСЛЕ
ОЗНАКОМЛЕНИЯ С ИНСТРУКЦИЕЙ
2
ЭКОЛОГИЯ НА ПРАКТИКЕ
ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА
УСТРОЙСТВО МАШИНЫ
ОЧИСТКА И УХОД
КОДЫ ОШИБОК И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
3
5
6
13
16
30
Данный прибор маркируется символом перечеркнутого мусорного контейнера
в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС и польским законом об
утилизации электроприборов и электронного оборудования.
Такая маркировка сообщает, что вышедшие из строя приборы, маркированные
этим символом, нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Пользователь
обязан передавать непригодные приборы в специализированные организации,
занимающиеся утилизацией электроприборов и электронного оборудования.
Местные пункты приема ненужных и непригодных электроприборов, магазины и
гминные организации образуют систему, позволяющую утилизировать такого рода
отходы. Правильное обращение с непригодными электроприборами и электронным
оборудованием позволяет избежать вредных последствий для окружающей среды и
здоровья людей, связанных с содержанием в них опасных веществ и ненадлежащим
хранением и переработкой такого рода изделий.
СОДЕРЖАНИЕ
3
Уже в течение многих лет компания Hansa последовательно ведет проэкологическую
политику.
Забота об окружающей среде для также важна, как и применение современных
технологий. Именно поэтому мы делаем ставку на энергоэкономное оборудование,
имеющее самые высокие классы энергетической эффективности – A+, A++ и A+++.
Развитие технологий повлияло на то, что наши фабрики также стали менее опасны для
окружающей среды - при производстве используется все меньше воды, электроэнергии,
возникает меньшее количество сточных вод и отходов.
Большое внимание мы также уделяем используемым в производстве материалам. Мы
стараемся выбирать только те, которые не содержат вредных веществ и позволяют
реализовать вторичную переработку и утилизацию вышедшего из строя оборудования.
ЭКОЛОГИЯ НА ПРАКТИКЕ
4
Уважаемый
пользователь
Благодарим за выбор компании Hansa. Уже много лет мы
поставляем высококачественное бытовое оборудование,
благодаря которому домашние обязанности становятся приятным
времяпровождением. Каждый прибор перед отправкой с завода
тщательно проверяется на безопасность и функциональность.
Мы прилагаем все усилия, чтобы современная технология в
продуктах Hansa всегда сочеталась с уникальным дизайном.
Следует внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию
перед запуском оборудования. Соблюдение содержащийся
в ней указаний защитит от несоответствующей эксплуатации
и обеспечить длительное и надежное функционирование
оборудования. Знание принципов безопасной эксплуатации
оборудования также позволит избежать несчастных случаев.
Инструкцию хранить в качестве справочного документа. В
ней содержатся необходимые сведения, благодаря которым
обслуживание и эксплуатация оборудования Hansa будут
просты и приятны. Также рекомендуется ознакомиться с другим,
предлагаемым нашей компанией оборудованием.
Приятного использования.
ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Прежде чем вставить вилку питающего провода посудомоечной
машины в розетку питания и приступить к эксплуатации, обязательно
внимательно ознакомьтесь с содержанием настоящей инструкции
по эксплуатации и установке. Изложенные в ней указания помогут
снизить риск получения телесных травм и повреждения прибора.
Храните документацию посудомоечной машины в безопасном месте в
качестве справочного документа.
Настоящая инструкция по эксплуатации разработана для разных
типов приборов, поэтому некоторые описанные в ней функции могут
отсутствовать в приобретенном Вами приборе.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Настоящим производитель подтверждает, что
данный бытовой прибор отвечает основным
требованиям нижеприведенных европейских
директив:
д и р е к т и в ы п о н и з к о в о л ь т н о м у о б о р у д о в а н и ю
2014/35/UE,
директивы по электромагнитной совместимости
2014/30/UE,
д и р е к т и в ы п о э к о л о г и ч е с к о м у п р о е к т и р о в а н и ю
2009/125/UE,
директивы RoHS 2011/65/UE,
Прибор маркируется знаком соответствия и
на него выдана декларация соответствия для
предъявления в органы контроля за рынком.
ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Перед
установкой
Проверьте и убедитесь, что машина
не получила повреждений во время
транспортировки. Категорически запре-
щается устанавливать и использовать
поврежденную машину. В случае сом-
нений просим обращаться к продавцу.
Перед первым
запуском
См. Примечания относительно установ-
ки (ниже).
Поручите установку системы заземле-
ния квалифицированному электрику.
Производитель не отвечает за возмож-
ный ущерб, вызванный использованием
незаземленного прибора.
Перед запуском прибора убедитесь, что
параметры сети электропитания соот-
ветствуют параметрам, указанным на
заводском щитке.
На время установки отключите посудо-
моечную машину от сети электропита-
ния.
Разрешается использовать только ори-
гинальную вилку, поставленную вместе
с прибором.
Не подключайте прибор к сети питания
с помощью удлинителя. Удлинители не
обеспечивают достаточной безопасно-
сти (например, могут перегреваться).
После установки посудомоечной маши-
ны должен быть обеспечен свободный
доступ к вилке.
6
Перед первым запуском Этот прибор может использо-
ваться детьми в возрасте от 8
лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями,
с недостатком опыта и знаний,
если осуществляется надзор
над ними или они были пред-
варительно подготовлены или
проинструктированы и пони-
мают, в чем состоит опасность.
Дети не должны играть с при-
бором. Дети не должны осу-
ществлять уход за прибором
и его чистку без надлежащего
надзора.
Не допускать нахождения детей
младше 3 лет вблизи прибора,
если они не находятся под по-
стоянным присмотром.
Безопасность детей Не разрешайте детям играть
прибором.
Моющие средства для посудо-
моечных машин могут иметь ед-
кое воздействие на глаза, рот и
горло. Внимательно прочитай-
те информацию, касающуюся
безопасности, размещенную
производителем на упаковке
моющего средства.
Никогда не оставляйте детей
без присмотра, если открыта
дверца машины. В машине
может оставаться моющее
средство.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
7
Безопасность детей Вода, которая использовалась в про-
цессе мытья в посудомоечной маши-
не, непригодна для питья. Опасность
вредного воздействия едких средств.
При открывании дверцы во время ра-
боты программы следует соблюдать
осторожность из-за высокой темпе-
ратуры воды.
Ножи и прочие длинные и острые
предметы, и предметы с острыми кон-
цами следует располагать в корзине
для столовых приборов остриями
вниз или в верхней корзине в горизон-
тальном положении, чтобы избежать
получения травм.
Ежедневное
обслуживание
Посудомоечную машину можно ис-
пользовать только в домашнем хо-
зяйстве и только с одной целью: для
мытья посуды.
Никогда не добавляйте в воду для
мытья посуды химические раствори-
тели, т.к. они могут послужить причи-
ной взрыва.
Нельзя садиться или вставать на от-
крытую дверцу машины. Не кладите
на дверцу какие-либо предметы.
Иначе машина может опрокинуться.
Во избежание ожогов кипятком или
горячим паром ни в коем случае не
открывайте дверцу, когда машина
работает. Можете выпустить горячую
воду или пар.
Не оставляйте дверцу открытой об
нее можно споткнуться.
8
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В случае
возникновения
проблем
Ремонт и модификацию посудомоечной
машины могут выполнять только квали-
фицированные сотрудники сервиса.
В случае проблем или перед началом
ремонта всегда отключайте прибор от
сети электропитания:
Отключите устройство, отсоедините
штепсельную вилку,
Выключите предохранитель.
Не вынимайте вилку из розетки, вытя-
гивая ее за провод. Перекройте подачу
воды.
Рекомендации Для экономии электроэнергии и воды,
перед тем, как загрузить посуду в посу-
домоечную машину, ее следует очистить
от остатков пищи и ополоснуть. Загру-
жайте посудомоечную машину всегда
полностью.
Не помещайте в технику посуду с остат-
ками пищи.
Используйте программу предваритель-
ного мытья только в том случае, если
это действительно необходимо.
Такую посуду, как чашки, стаканы, бо-
калы и т.п. следует ставить вверх дном.
Ни в коем случае не перегружайте
машину. Не мойте в посудомоечной
машине не предназначенную для этого
посуду.
9
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Предметы,
которые
не разрешается
мыть
в посудомоечной
машине
Пепельницы, посуда со следами воска
и парафина, полирующие средства,
краски и химические вещества, а также
предметы из железных сплавов;
Столовые приборы с де-
ревянными, костяными
или перламутровыми ручками, а также
с ручками из слоновой кости, склеен-
ная или загрязненная посуда абра-
зивными, кислотными или щелочными
веществами.
Пластиковые предметы, восприимчи-
вые к высоким температурам, а также
предметы из меди и цинка
Изделия из алюминия и серебра (алю-
миний темнеет, а на серебре появля-
ются пятна).
Хрусталь и изделия из тонкого стекла, а
также изделия из расписного фарфора
и фаянса - от горячей воды хрусталь
темнеет и мутнеет, а рисунок может
поблекнуть даже после первого мытья;
посуда или столовые приборы с при-
клеенными элементами, восприимчи-
выми к воздействию высокой темпера-
туры, предметы из хрусталя с добавкой
олова, разделочные доски, предметы
из синтетических материалов;
Все, что может впитывать воду: губки,
тряпочки для мытья посуды.
При покупке посуды убедитесь, что ее
можно мыть в посудомоечной машине.
10
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
РЕЦИКЛИНГ Упаковка и некоторые элементы при-
бора изготовлены из материалов, при-
годных для вторичной переработки.
На них размещен значок рециклинга и
сведения о типе материала.
Прежде чем приступить к эксплуатации
прибора, необходимо снять упаковку
и утилизировать ее в соответствии с
действующими нормативами.
Предупреждение!
Упаковка может представлять опас-
ность для детей.
Материалы, пригодные для вторич-
ной переработки, можно передать в
местный пункт приема вторсырья. За
дополнительной информацией просим
обращаться в местные органы власти
или в фирмы, специализирующиеся в
утилизации и вывозе мусора.
УТИЛИЗАЦИЯ
НЕИСПРАВНОГО
ПРИБОРА
Данный прибор маркируется символом
перечеркнутого мусорного контейнера
в соответствии с Европейской дирек-
тивой 2012/19/UE и польским законом
об утилизации электроприборов и
электронного оборудования.
По окончании эксплуатации запреща-
ется выбрасывать прибор вместе с бы-
товыми отходами. Необходимо сдать
его в пункт приема электрических и
электронных устройств для вторичной
переработки. Об этом информирует
символ, указанный в инструкции по
эксплуатации, на приборе и на упа-
ковке.
11
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
УТИЛИЗАЦИЯ
НЕИСПРАВНОГО
ПРИБОРА
Используемые в приборе син-
тетические материалы годятся
для вторичной переработки в
соответствии с их назначени-
ем. Благодаря вторичному ис-
пользованию материалов или
другим формам использования
старых и поврежденных элек-
троприборов Вы вносите свой
вклад в охрану окружающей
Вас среды.
Сведения об утилизирующем
предприятии Вы можете полу-
чить в городской администра-
ции, в коммунальных службах
или в магазине бытовых при-
боров.
Благодарим за Ваш вклад в ох-
рану окружающей среды.
Во избежание опасности сле-
дует сделать невозможной экс-
плуатацию машины до момента
транспортировки.
Необходимо отсоединить вилку
и обрезать питающий провод.
Кроме того, следует повредить
механизм закрытия дверцы.
12
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
13
Для установки посудомоечной машины необходимо выбрать место, удобное для загрузки и
выгрузки посуды.
Не разрешается устанавливать машину в помещениях, в которых температура воздуха
может снижаться ниже 0°C.
Перед монтажом на месте снимите всю упаковку с машины в соответствии с инструкцией на
упаковке.
Не передвигайте и не поднимайте посудомоечную машину, держась за дверцу или панель
управления.
Оставьте со всех сторон машины достаточное пространство для удобного доступа к посудо-
моечной машине во время уборки.
При установке машины проверьте состояние шлангов подачи и слива воды. Убедитесь,
что не дошло до их чрезмерного перегибания или придавливания. Также не допускайте до
придавливания сетевого шнура посудомоечной машиной.
В случае неровностей пола необходимо отрегулировать ножки по высоте. При правильной
установке машины дверца должна закрываться и открываться без труда.
В случае, если дверца посудомоечной машины открывается с трудом или не закрывается,
машина вибрирует во время работы или стоит нестабильно на полу, необходимо отрегули-
ровать ножки по высоте.
Убедитесь, что посудомоечная машина может быть подсоединена к водопроводной сети.
Кроме того, в месте ввода воды в квартиру или в дом рекомендуется установить специ-
альный фильтр для очистки воды. Посуда не будет желтеть и на ней не будет появляться
белый налет от извести. Если этого не сделать, частички песка, ржавчины, известкового
осадка и другой грязи могут повредить машину.
Для подключения к водопроводной сети разрешается использовать только новый
шланг, поставленный вместе с посудомоечной машиной. Запрещается повторное
использование старых шлангов. Перед подключением шланга подачи воды следует
промыть его изнутри водой. Подсоединяйте шланг подачи воды непосредственно к
водопроводному крану. Давление воды на входе должно составлять не менее 0,03
MПa, a максимально 1 MПa. Если давление воды превышает 1 MПa, то перед посу-
домоечной машиной необходимо установить спускной клапан для предотвращения
чрезмерного повышения давления.
После подсоединения необходимо максимально открыть водопроводный кран и
убедиться, что место подсоединение шланга не протекает.
Для безопасности всегда закрывайте кран после каждого цикла мытья.
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА
РАЗМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ
ШЛАНГ ПОДАЧИ ВОДЫ
14
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые модели посудомоечных машин оснащены системой
Aquastop. При наличии системы Aquastop возникает опасное напряжение. Строго за-
прещается перерезать, перекручивать и перегибать систему Aquastop Ее запрещается
заворачивать или скручивать.
Внимание!
Для безопасности закрывайте кран после каждого цикла мытья.
СЛИВНОЙ ШЛАНГ
Сливной шланг может быть подсоединен непосредственно к канализации или к сифону кухон-
ной мойки. Можно повесить сливной шланг на край мойки при помощи специального держателя
(если прилагается к машине). Конец сливного шланга должен находиться на высоте не менее
50 cм и максимально 110 cм от пола.
min 50cm/max 110cm
min 50cm/max 110cm
Максимальная длина сливного шланга не должна превышать 4 метров. В противном
случае посуда может оставаться грязной. В таком случае производитель не несет ответ-
ственности.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Подключайте штепсельную вилку с заземлением только к исправной заземленной розетке.
Убедитесь, что напряжение питания, указанное на маркировке, соответствуют параметрам
электросети. Заземление должен выполнять только квалифицированный специалист-электрик.
В случае подсоединения посудомоечной машины к незаземленной электросети производитель
не несет ответственности за какой-либо возникший ущерб.
В электросети должен быть установлен предохранитель 10-16 A.
Посудомоечная машина рассчитана на переменное напряжение в сети 220-240 В. Если
напряжение в сетевой розетке составляет 110 В, то перед машиной необходимо устано-
вить трансформатор 110/220 В мощностью 3000 Вт. Запрещается подсоединять машину
к электрической сети во время монтажа.
15
Разрешается использовать только вилку, входящую в комплект машины. При понижен-
ном напряжении в сети электропитания качество мытья снижается, может дойти до
повреждения машины.
В случае повреждения питающего провода его замену необходимо поручить сотрудни-
кам авторизованного сервиса или квалифицированному специалисту-электрику. Несо-
блюдение этих правил может привести к серьезным травмам.
Для безопасности после окончания цикла мытья всегда вынимайте вилку питающего
электропровода из розетки.
Во избежание поражения электрическим током не вкладывайте и не вынимайте вилку из
розетки мокрыми руками.
Вытягивая питающий электропровод из розетки, всегда держите его за вилку. Не выни-
майте вилку из розетки, вытягивая ее за провод.
16
Ниже перечислены элементы посудомоечной машины (Рис. 1):
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
УСТРОЙСТВО ПОСУДОМОЕЧНОЙ
МАШИНЫ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Иллюстрации приведены исключительно для просмотра. Внешний вид и набор кор-
зин может отличаться в зависимости от модели посудомоечной машины.
1. Верхняя корзина с направляющими
2. Верхний разбрызгиватель
3. Нижняя корзина
4. Нижний разбрызгиватель
5. Фильтры
6. Информационная табличка
7. Панель управления
8. Емкость для чистящего средства и ополаскивателя
9. Корзина для столовых приборов
10. Емкость для соли
11. Устройство регулировки верхней корзины
ДИСПЛЕЙ И ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
17
1
2
3
ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ВАШЕЙ МАШИНОЙ
1. Кнопка «Вкл/выкл»
Когда нажата кнопка «Вкл/выкл», загорается индикатор окончания программы.
2. Кнопка выбора программ
С помощью переключателя выбора программ вы можете выбрать подходящую программу для
своей посуды.
3. Предупредительный индикатор недостатка соли
Чтобы определить, достаточно ли смягчающей соли в машине, проверьте, горит ли на дисплее
предупредительный световой сигнал недостатка соли. Когда загорается соответствующий
предупредительный световой сигнал, вам следует заполнить емкость соли.
Предупредительный индикатор недостатка ополаскивателя
Чтобы определить, достаточно ли ополаскивателя в машине, проверьте, не горит ли
предупреждающий индикатор недостатка ополаскивателя. Когда зажигается индикатор, вам
следует заполнить емкость ополаскивателя.
Индикатор окончания программы
Индикатор окончания программы на панели управления включается при завершении выбранной
программы мойки. Ваша машина также подает 5 раз звуковой сигнал о завершении программы.
1
2
При выборе программы с помощью соответствующей кнопки индикатор выбранной программы
загорается, а индикатор окончания программы гаснет.
При нажатии на клавишу включения/выключения питания зажигается индикатор окончания
программы.
1. Нажмите клавишу включения/выключения питания.
2. Выберите подходящую для вашей посуды программу с помощью кнопки выбора программы.
3. Закройте дверку. Программа запускается автоматически.
Примечание. Если вы решили не запускать машину после выбора программы, просто
нажмите кнопку включения/выключения. Ваша машина будет готова к выбору новой
программы после повторного нажатия на кнопку включения/выключения. Вы можете
выбрать новую программу, нажав кнопку выбора программ.
18
Когда загорается индикатор окончания программы, выключите машину при помощи кнопки «Вкл/
выкл».
Вытащите вилку из розетки. Выключите водопроводный кран.
Примечание. После звукового сигнала, который указывает на окончание программы,
когда программа мойки подошла к концу (сигнальная лампа окончания горит), вы
можете оставить дверь машины слегка приоткрытой для того, чтобы ускорить процесс
сушки.
Примечание. Если дверка машины откроется во время работы или отключится
электропитание, машина продолжит программу, когда дверка закроется или
возобновится подача электропитания.
Этапы выполнения программы
Откройте дверку и выберите новую программу, нажав кнопку выбора программ.
После закрытия дверки запуск новой программы остановит ход старой.
Примечание. При открывании дверки машины с целью остановки программы мойки до
ее завершения, сначала лишь приоткройте ее, чтобы избежать выплеска воды.
Смена программы путем перезапуска
Если вы желаете отменить программу в процессе мойки
Удерживайте кнопку выбора программ в нажатом положении в течение 3 секунд. (При
этом индикатор окончания программы будет мигать, и лампа программы погаснет.)
Процесс слива начинается после закрытия дверки машины. Процесс слива воды из
машины занимает примерно 30 секунд. При отмене программы машина подает 5 раз звуковой
сигнал и загорается «индикатор окончания программы».
Примечание. При открывании дверки машины с целью остановки программы мойки до
ее завершения, сначала лишь приоткройте ее, чтобы избежать выплеска воды.
Выключение машины
Проверьте правильность подключения посудомоечной машины к электрической
сети и водопроводу.
Удалите все упаковочные материалы и посторонние предметы из прибора
Добавьте 1 кг соли в отсек для соли и долейте воду до отметки
Налейте ополаскиватель.
1
Перед первым использованием посудомоечной машины
ПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА К РАБОТЕ
Для мойки хорошего качества, посудомоечная машина нуждается в мягкой, т.е.
декальционизированной воде. В противном случае, на посуде и стенках прибора
будет оставаться белый налет. Это негативно скажется на внешнем виде посуды
после мытья и сушки. Когда вода проходит через систему умягчения, из нее удаляют-
ся частицы придающие ей твердость и вода приобретает свойства необходимые для
получения наилучших результатов мытья. В зависимости от степени жесткости воды,
в умягчающей системе накапливаются выведенные частицы и со временем умягчаю-
щая система нуждается в очистке. Для этого используется соль.
2
Важность умягчения воды
Использовать исключительно соль для посудомоечных машин!
Заполнение солью
Используйте умягчающие соли которые специально произведены для использования
в посудомоечных машинах. Для добавления соли, снимите нижнюю корзину, отвинти-
те крышку против часовой стрелки. Засыпьте 1 кг соли и долейте воду до уровня.
После этого, установите на место крышку, закрутив по часовой стрелке. Когда соль
закончилась, индикатор включается (около 20-30 циклов в зависимости от жесткости
воды). Повторите описанную выше процедуру, для добавления соли. Не применяйте
для умягчения воды повареную соль. Это приведет к порче посудомоечной машины.
19
3
Индикаторная полоска
20
Качество мытья посуды зависит от жесткости водопроводной воды. Поэтому посу-
домоечная машина оснащается системой смягчения водопроводной воды. Каче-
ство мытья тем выше, чем лучше отрегулирована система. Жесткость воды можно
узнать в местном предприятии по водоснабжению или самостоятельно определить
жесткость воды с помощью индикаторной полоски (если прилагается к машине).
ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию уровень установлен на 3. Если вода взята из колодца или имеет
уровень жесткости выше 90 dF, рекомендуется использовать фильтр и водоочиститель.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Hansa ZIV453H Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ