Polaris PSS 7080K Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RUS Руководство по эксплуатации 3
KAZ Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 26
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS. Наши
изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и
дизайна.Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия от нашей
фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство, в котором
содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по
правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности,
картонной коробкой и упаковочным материалом.
Обращаем Ваше внимание, что любой парогенератор является прибором,
чувствительным к качеству и составу используемой воды, наличию в ней
посторонних примесей, образованию отложений из-за ненадлежащего ухода
за прибором.
Просьба внимательно ознакомиться с важными разделами данного руководства, такими
как «Уход и обслуживание», «Подготовка к работе и использование» от которых будет
зависеть эффективная работа Вашего нового парогенератора.
Мы заботимся о Вас и Вашем комфорте, а также удовольствии от использования нашей
бытовой техники, поэтому прикладываем подробные рекомендации по уходу, что
позволит Вам надолго продлить срок ее службы.
Несоблюдение рекомендаций по уходу за парогенератором, а также его ключевых
деталей может пагубно сказать на качестве его работы, а также привести к выходу из
строя прибора раньше заявленного срока службы или гарантийного периода.
3
ОГЛАВЛЕНИЕ
Общая информация и описание прибора 5
Комплект поставки 5
Обзор и наименование деталей 6
Выбор воды 7
Подготовка нового прибора к работе 7
Порядок работы 9
Сухое глажение 10
Режим ECO 11
Глажение в режиме парогенератора 12
Вертикальное отпаривание 13
Автоматическое отключение 13
После глажения 14
Чистка и уход: функция самоочистки 15
Чистка внешних поверхностей прибора 16
Хранение парогенератора 16
Сфера использования 17
Типы парогенераторов 17
Общие указания по безопасности 18
Специальные указания по безопасности данного прибора 20
Транспортировка/ требования по утилизации/реализация 21
Если у вас возникла проблема 22
Технические характеристики 23
Информация о сертификации 23
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 24
4
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
PSS 7094K
Парогенератор в сборе
Руководство по эксплуатации
/ Гарантийный талон
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с техническими
данными,устройством,правилами эксплуатации и хранения парогенератора электрического,
модель POLARIS PSS 7094K (далее по тексту – парогенератор, прибор).
Надеемся,что Вы оцените удобство и простоту управления парогенератора, а также несравненно
лучшее качество глажения белья по сравнению с обычным утюгом.
В отличие от обычного электрического утюга, парогенератор является более сложным бытовым
прибором и имеет некоторые особенности при работе с ним.
Просим Вас обратить внимание на особенности подготовки нового прибора к работе.
Прибор используется для глажения и отпаривания белья в бытовых условиях при температуре и
влажности жилого помещения.
5
ОБЗОР И НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙОБЗОР И НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
Кнопка блокировки/разблокировки утюга
Шланг подачи
пара
Подошва
Регулятор температуры
Индикатор нагрева
Кнопка подачи пара
Ручка бака
Бак для воды
Отсек для
хранения шнура
Подставка
Сетевой шнур с вилкой
Кнопка и индикатор самоочистки
Кнопка переключения режима (ECO/MAX)
Кнопка питания (Вкл./Выкл.)
6
ВЫБОР ВОДЫ
ПОДГОТОВКА НОВОГО ПРИБОРА К РАБОТЕ
Рекомендуется использование дистиллированной или предварительно
фильтрованной воды.
Использование нефильтрованной воды повышенной жесткости сокращает срок
службы прибора.
1. Распакуйте прибор и расположите его на ровной поверхности.
2. Снимите все наклейки и защитную пленку с рабочей поверхности парогенератора, очистите
отверстия на поверхности подошвы утюга парогенератора, чтобы пыль, возможно попавшая в
отверстия во время изготовления парогенератора, не испачкала ткань.Протрите подошву
утюга парогенератора слегка влажной тканью перед тем, как начать гладить.
3. Наполняйте резервуар для воды перед каждым использованием, а также когда уровень воды
в резервуаре опускается ниже минимальной отметки.Резервуар для воды можно заполнять в
любой момент в процессе использования.
4. Потянув за ручку, извлеките резервуар для воды из основания.
5. Заполните резервуар чистой холодной водой, не превышая отметки MAX.
6. Установите резервуар для воды обратно в парогенератор.
Расположите
парогенератор на
ровной поверхности
2
Наполняйте резервуар
для воды перед
каждым
использованием
3
MAX
Потянув за ручку,
извлеките резервуар
для воды из основания.
4
1
Протрите подошву
парогенератора слегка
влажной тканью перед
тем, как начать гладить
7
На заметку!
Перед первым использованием парогенератора прогладьте
сначала отрез ненужной ткани, чтобы убедиться,что
рабочая поверхность достаточно чистая.
Внимание!
В резервуаре нового прибора возможно наличие небольшого количества воды.Это
означает, что Ваш прибор был дополнительно проверен изготовителем.
Перед первым
использованием
прогладьте отрез
ненужной ткани
Внимание!
Некоторые части парогенератора смазываются маслом
при изготовлении, поэтому при первом включении
аппарата, он может немного дымить.Это не является
дефектом, и спустя некоторое время после начала
использования это прекратится.
6
Установите резервуар
для воды обратно в
парогенератор.
7
При установке
резервуара на место
должен прозвучать
щелчок
8
MAX
Извлеките резервуар
для воды из основания
5
Заполните резервуар
чистой холодной водой,
не превышая отметки
MAX.
8
1. Установите парогенератор на ровную и устойчивую поверхность.
2. Убедитесь,что резервуар для воды заполнен.
3. Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить прибор.Звуковой сигнал и мигание
индикатора включения (белого цвета) на утюге парогенератора сигнализирует о процессе
нагрева.
4. Установите регулятор температуры в положение «**», «***» или «MAX»
5. После того как раздастся еще один звуковой сигнал и индикатор включения перестанет мигать -
прибор готов к работе.
6. Снимите утюг с подставки.Для этого нажмите на кнопку блокировки/разблокировки утюга.
7. Нажмите кнопку подачи пара и удерживайте её до появления пара из отверстий подошвы
утюга:
при нажатии кнопки подачи пара активируется работа насоса, что сопровождается
характерным звуком;
при первом включении нового прибора может потребоваться несколько минут работы
насоса для того, чтобы работающий насос вытеснил воздух из системы трубопроводов
парогенератора и полностью заполнил систему водой, а в камере парообразования
образовался пар;
если во время заполнения системы водой работа насоса прекратилась, отпустите кнопку
подачи пара, нажмите её повторно спустя 10 секунд и удерживайте до появления пара из
отверстий подошвы утюга.
Внимание! Иногда, при первом включении, может потребоваться удерживать кнопку подачи
пара до 2-х минут (подробнее см.раздел «Типы парогенераторов»).
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Для включения -
нажмите и
удерживайте кнопку
Вкл./Выкл.
3
Звуковой сигнал и
мигание индикатора
включения – процесс
нагрева
Установите регулятор
температуры в
положение «**», «***»
или «MAX»
4
Прибор готов к работе
прибор издаст 1 сигнал
и индикатор перестанет
мигать
1 -БИП! 1 -БИП!
5
9
Если работа насоса
прекратилась,
отпустите кнопку
подачи пара
Нажмите повторно и
удерживайте до
появления пара из
отверстий подошвы
Появление пара
означает, что
подготовка нового
прибора к работе
завершена
8
Внимание! Иногда, при
первом включении,
может потребоваться
удерживать кнопку
подачи пара до 2 мин.
*
67
Для снятия утюга,
отожмите кнопку
блокировки/разблоки-
ровки утюга (10)
Удерживайте кнопку
подачи пара до
появления пара из
отверстий подошвы
1-ое ВКЛ. удерживайте
до 2-х МИН. Внимание!
В целях безопасности рекомендуется
во время глажения ставить базу на
устойчивую гладильную доску.
СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ
Выставьте необходимую температуру нагрева подошвы утюга
Когда индикатор включения перестанет мигать и будет гореть постоянно, это означает, что утюг
нагрелся и готов к сухому глажению.
По окончании глажения, отключите прибор нажатием и удержанием кнопки питания.После
выключения парогенератора, отсоедините прибор от сети.
ЯРЛЫК НА ОДЕЖДЕ ТИП ТКАНИ
Синтетические ткани
Шелковые, шерстяные ткани
Хлопковые, льняные ткани
Гладить не рекомендуется
Отпустите на
10 сек.
10
Mode
Mode
РЕЖИМ «ECO»
В целях экономии энергии и воды, в парогенераторе присутствует режимом «ECO».В этом
режиме уменьшается количество подаваемого пара без потери эффективности отпаривания.
Режим «ECO» активизируется нажатием кнопки переключения режима (ECO/MAX).
Все функции парогенератора в режиме «ECO» сохраняются, за исключением количества
подаваемого пара – его становится меньше.
Для выключения режима «ECO» и перехода в основной режим работы парогенератора
нажмите кнопку переключения режима,при этом загорится индикатор “MAX”.
Для выключения парогенератора, необходимо нажать и удерживать кнопку выключения.
Для активации режима
ECO нажмите кнопку
переключения
режимов Mode
А
В режиме ЕСО все
функции сохраняются,
но количества
подаваемого пара
становится меньше
Для выключения
режима «ECO»
нажмите кнопку Mode,
при этом загорится
индикатор “MAX”
С
Прибор готов к работе –
прибор издаст 1 сигнал
и индикатор перестанет
мигать
D
В
Режим ЕСО Выключение
Основной
режим
11
1. Когда Индикатор включения /нагрева перестанет мигать, это означает, что парогенератор готов к
работе.Использование функции отпаривания допускается на всех режимах нагрева утюга, кроме
положения «MIN».
2. Для получения постоянного пара в режимах «**», «***» или «MAX», нажмите и удерживайте кнопку
подачи пара.
3. Для получения мощного парового удара, переведите регулятор температуры в положение «SHOT» и
нажмите кнопку подачи пара.Произойдет одиночный мощный выброс пара.Чтобы повторно запустить
функцию парового удара, подождите пока индикатора нагрева перестанет мигать.
Внимание!В режиме «паровой удар» температура подошвы максимальная, будьте осторожны при
использовании данного режима парогенератора.
Внимание! Запрещается направлять струю пара на людей и животных.
Примечание.При первом использовании прибора может потребоваться до 30 секунд для генерации
пара.
Примечание.Активация насоса происходит при каждом нажатии кнопки подачи пара.Работа насоса
сопровождается характерным звуком.Это нормально.Когда вода в резервуаре заканчивается, звук
насоса становится громче.Как только уровень воды достигнет минимальной отметки, снова
наполните резервуар водой.
Примечание.
Изделия,изготовленные из шелка, шерстяных и синтетических материалов, следует гладить с
изнанки, чтобы не допустить появления лоснящихся пятен.Бархат и ткани с блеском необходимо
гладить в одном направлении.Вещи из шелка следует гладить, пока они влажные.
ГЛАЖЕНИЕ В РЕЖИМЕ ПАРОГЕНЕРАТОРА
Парогенератор готов к
работе
1
Для постоянного пара –
нажмите и
удерживайте кнопку
подачи пара
23
Для мощного парового
удара – переведите в
режим SHOT и нажмите
кнопку подачи пара
Внимание!
Не направляйте пар на
людей и животных!!!
SHOT
12
Для глажения одежды, висящей на
плечиках, можно использовать функцию
вертикального отпаривания.
Удерживая утюг в вертикальном
положении, нажмите кнопку подачи
пара, и слегка касаясь одежды подошвой
утюга, перемещайте утюг вверх и вниз.
Внимание!
Из утюга выходит горячий пар.
Никогда не пытайтесь гладить одежду
на себе и других.Берегите руки от
воздействия пара
Слегка касаясь одежды,
перемещайте утюг
вверх и вниз
Никогда не пытайтесь
гладить одежду на себе
и других
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Когда прибор неподвижен в течение 10 минут, он переходит в режим ожидания.При этом раздастся
одиночный звуковой сигнал и индикатор включения начнет мигать с частотой два раза в секунду.
Чтобы вывести прибор из режима ожидания, необходимо нажать кнопку подачи пара или повернуть
регулятор температуры.
В случае неподвижности утюга в течение 20 минут, прибор автоматически отключится.При этом
индикатор включения погаснет.
Чтобы вернуться к работе с прибором, после срабатывания функции автоотключения, необходимо
снова нажать на кнопку включения и подождать, пока утюг нагреется.
Раздастся 1 звуковой
сигнал и индикатор
включения начнет
мигать с частотой два
раза в секунду
23
1
10 мин.
РЕЖИМ
ОЖИДАНИЯ
1Бип!
Когда утюг неподвижен
более 20 минут, он
автоматически
отключается
4
20 мин.
АВТО
ОТКЛЮЧЕНИЕ
Когда утюг неподвижен
более 10 минут, он
автоматически
отключается
Нажмите на кнопку
подачи пара для
выведения прибора из
сна
13
ПОСЛЕ ГЛАЖЕНИЯ
Всегда сливайте воду из
резервуара по
окончании работы
Выключите
парогенератор
Чтобы зафиксировать
утюг на подставке,
переведите рычаг в
крайнее левое
положение
Внимание!
Никогда не оставляйте остатки воды в резервуаре, после того как
процесс глажки завершен.
Выключите парогенератор нажав на кнопку питания
Отключите прибор от сети.
Внимание! Обязательно слейте остатки воды из резервуара для воды.
Сложите сетевой шнур.
Чтобы зафиксировать утюг на подставке, нажмите кнопку блокировки/разблокировки утюга.
Одной рукой Вы легко можете переносить утюг, зафиксированный на подставке, за ручку.
12
14
Anti
Calc
ЧИСТКА И УХОД: ФУНКЦИЯ САМООЧИСТКИ
Для увеличения срока службы прибора регулярно проводите самоочистку после двух-трёх циклов
использования, для этого:
Наполните резервуар водой, не превышая отметки «MAX».
Включите прибор в сеть.
Нажмите и удерживайте кнопку самоочистки (Anti Calc) до тех пор, пока кнопка не загорится
красным цветом.
Свечение красного индикатора и прерывистый звуковой сигнал указывают об активации режима
самоочистки.
Держите утюг в горизонтальном положении над раковиной, когда начнётся выход пара и воды из
отверстий подошвы.
По окончании самоочистки, прозвучит длинный непрерывный сигнал и парогенератор
автоматически отключится.Примерное время работы режима самоочистки - 3 минуты.
Для окончательной очистки паровых отверстий на рабочей поверхности, прогладьте влажную ткань.
Наполните резервуар
водой до отметки
«MAX»
Включите прибор в сеть
Свечение индикатора
активация режима
самоочистки
Держите утюг в
горизонтальном
положении над
раковиной
Для окончательной
очистки паровых
отверстий -прогладьте
влажную ткань
MAX
24
13
1Бип!
56
1Бииииип!
Самоочистка –
3 мин.
Нажмите и
удерживайте кнопку
самоочистки
15
1. Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки.
2. Протирайте корпус слегка влажной тканью.
3. Для очищения подошвы утюга, используйте влажную ткань.
Перед чисткой всегда
вынимайте вилку из
розетки
1
Протирайте корпус
слегка влажной тканью
2
Для очищения
подошвы утюга,
используйте влажную
ткань
3
Отключите прибор от сети и дайте подошве
остыть
Внимание! Обязательно вылейте воду
из резервуара.
Поставьте утюг на подставку и переведите
рычаг блокировки в крайнее левое
положение.
Электроприборы хранятся в закрытом
сухом и чистом помещении при
температуре окружающего воздуха не
выше плюс 40°С с относительной
влажностью не выше 70%
ХРАНЕНИЕ ПАРОГЕНЕРАТОРА
Внимание!
Никогда не
используйте жесткие
салфетки, абразивные
чистящие средства,
уксус или другие
химикаты для
очищения подошвы
утюга.
Вылейте воду из
резервуара
А
Установите резервуар
для воды обратно в
парогенератор
Внимание!
В окружающей среде не должно присутствовать пыли, кислотных и других паров,
отрицательно влияющих на материалы электроприборов.
ЧИСТКА ВНЕШНИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ ПРИБОРА
В
16
СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Прибор предназначен для бытового применения.
Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого использования, и
использования вне помещений.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного
или непредусмотренного настоящей инструкцией использования.
ТИПЫ ПАРОГЕНЕРАТОРОВ
Парогенераторы POLARIS по своей конструкции подразделяются на 2типа:
1. Резервуарно-помповый парогенератор.
Приборы этого типа имеют камеру парообразования, находящуюся в корпусе утюга.Поэтому,
при первом старте нового прибора или при запуске его в эксплуатацию после длительного
перерыва требуется некоторое время (до 2-х минут) для заполнения его гидросистемы водой из
резервуара.При заполнении системы прибор необходимо включить и удерживать кнопку
режима «Пар» в нажатом состоянии.Может потребоваться несколько повторений этой
операции подряд.
При подаче пара в приборах этого типа пар подается порциями по мере выполнения цикла
парообразования в камере, с задержкой в несколько секунд после нажатия клавиши режима
«Пар».Эти особенности не ухудшают качества глажки и отпаривания.От бойлерных
парогенераторов приборы этого типа отличает более выгодная цена, простота регулярного
обслуживания, меньшая масса и наличие функции автоматической очистки от накипи.
2. Бойлерный парогенератор.
Приборы этого типа конструктивно более приближены к профессиональным моделям.
Парообразование в бойлерных парогенераторах происходит в бойлере, встроенном в рабочую
базу прибора.Бойлер имеет большой объем, чтобы приготовить количество пара, достаточное
для довольно длительной непрерывной подачи пара.Накипь из воды не образуется в подошве
утюга, а остается внутри бойлера, поэтому бойлер необходимо регулярно очищать от
образовавшейся в нем накипи вручную (процедура описана в разделе «Чистка и Уход»).
Бойлерные парогенераторы обеспечивают высокую скорость парообразования и глажки, но, по
сравнению с резервуарными помповыми приборами немного сложнее в регулярном
обслуживании, а также имеют более высокие стоимость, массу и энергопотребление.
Приобретенная Вами модель относится к резервуарно-помповому типу парогенераторов.
17
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Эксплуатация прибора должна производиться в соответствии с «Правилами технической
эксплуатации электроустановок потребителей».
Прибор предназначен исключительно для использования в быту.Продолжительное использование
прибора в коммерческих целях может привести к его перегрузке, в результате чего он может быть
поврежден или может нанести вред здоровью людей.
Прибор должен быть использован только по назначению в соответствии с инструкцией.
Не используйте прибор, если Вы не уверены в его работоспособности.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его.При наличии повреждений прибора или
сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.Не следует использовать прибор
после падения, если имеются видимые признаки повреждения.Перед использованием прибор
должен быть проверен квалифицированным специалистом.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть
физические,нервные или психические отклонения, или недостаток опыта и знаний, за исключением
случаев,когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование
относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность.Необходимо
осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
Не оставляйте прибор без присмотра.Храните прибор в недоступном для детей месте.
Не используйте прибор вне помещений.Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей,
ударов об острые углы, влажности (ни в коем случае не погружайте прибор в воду или иную
жидкость).Не прикасайтесь к прибору влажными руками.При намокании прибора сразу отключите
его от сети.
Внимание!
Не используйте прибор вблизи ванны, раковины или других емкостей, заполненных водой.
В случае падения прибора в воду, немедленно отключите его от сети.При этом ни в коем
случае не опускайте руки в воду.Перед повторным использованием прибор должен быть
проверен квалифицированным специалистом.
Не оставляйте
прибор без
присмотра во
время работы
2
13
Защищайте прибор
от любых ударов
4
Не прикасайтесь к
горячим
поверхностям
утюга!
5
Не направляйте
поток пара на
людей и домашних
животных!
Не используйте
прибор вблизи
бассейна, ванны, и
пр.
18
Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь, что
параметры сети соответствуют тем, что заданы в описании прибора.
Прибор может быть включен только в сеть с заземлением.Для обеспечения Вашей безопасности
заземление должно соответствовать установленным электротехническим нормам.Не
пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами подключения.При
использовании удлинителя,убедитесь, что он заземлен.
Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
По окончании эксплуатации, при установке или снятии принадлежностей, чистке или поломке
прибора всегда отключайте его от сети.
Не допускайте перегрузки сети, которая может привести к несчастным случаям и повреждению
прибора.Для этого не включайте в ту же электрическую розетку другие приборы с
использованием переходников.Перед тем, как использовать удлинитель, убедитесь, что он не
поврежден.
Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой провод.Запрещается также отключать прибор
от сети, держа его за сетевой провод.При отключении прибора от сети, держитесь за
штепсельную вилку.
Не прикасайтесь к металлическим частям вилки сетевого провода при включении или
отключении прибора от сети во избежание удара электрическим током.
После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора, так как со
временем это может привести к излому провода.Всегда гладко расправляйте провод на время
хранения.
Замену шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты -сотрудники
сервисного центра.Неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для
пользователя.
Не пытайтесь разбирать и ремонтировать прибор самостоятельно для сохранения действия
гарантии на прибор и во избежание технических проблем.Ремонт должен производиться только
квалифицированными специалистами сервисного центра.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
Внимание!
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации.Этим Вы
поможете защитить окружающую среду.
Внимание!
При возникновении неисправностей любого характера обращайтесь в Авторизованный
сервисный центр POLARIS
19
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ДАННОГО ПРИБОРА
Не прикасайтесь к горячим поверхностям утюга.Используйте ручку и кнопки.
Утюг не следует использовать после падения, если имеются видимые признаки повреждения или
нарушения герметичности;
Во время глажения и в перерывах между глажениями утюг должен находиться на подставке
прибора;
Не оставляйте без присмотра утюг, включенный в сеть.Отключайте утюг от сети при выходе из
помещения,где Вы гладите, даже если Вы покидаете помещение на очень короткое время.
Никогда не оставляйте Ваш утюг лежащим на гладильной доске.Всегда ставьте его на подставку,
если Вы делаете перерыв между глажением.
Не подпускайте близко к утюгу детей, особенно, когда Вы используете функцию выброса пара.При
работе парогенератор сильно нагревается, и прикосновение к поверхности утюга или попадание
пара на кожу может вызвать сильный ожог.
Горячий пар, выпускаемый утюгом, опасен.Не направляйте поток пара на людей и домашних
животных.
Никогда не осуществляйте глажение или отпаривание одежды, надетой на человека.
Не пользуйтесь прибором рядом с работающей плитой или другими электронагревательными
приборами.
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура и соединительного шланга с горячими
предметами или с подошвой утюга.
Отключайте прибор от электрической сети на время чистки, хранения.
Не заливайте уксус или средства против накипи в резервуар для воды.
Не допускайте соприкосновения подошвы утюга с острыми металлическими поверхностями, что
позволит избежать царапин на подошве и продлит срок ее службы.
Внимание!
Перед тем как упаковать прибор дайте ему полностью остыть.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Polaris PSS 7080K Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ