Rotary XS30N-CAT Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Р
У
К
О
В
О
Д
С
Т
В
О
П
О
Э
К
С
П
Л
У
А
Т
А
Ц
И
И
И
Т
Е
Х
О
Б
С
Л
У
Ж
И
В
А
Н
И
Ю
XS30N
(серия 100)
Ножничный подъемник
XS30N-SMS
Ред. В 02/04/2020
© Rotary Lift, Все права сохранены
Монтажнику: пожалуйста, верните этот буклет в комплект документации и передайте его вла-
дельцу/оператору подъемника.
EG-Konformitätserklärung
Декларация соответствия ЕС
im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EG über Maschinen (Anhang II A)
согласно директиве EC: 2006/42/EC о механизмах (приложение II A)
Name und Anschrift des Herstellers
Название и адрес изготовителя:
BlitzRotary GmbH
Hünger Str.55
78199 BRÄUNLINGEN (Браулинген), Германия
Name und Anschrift seines in der EU
niedergelassenen Bevollmächtigten его уполномоченный пред-
ставитель в ЕС
BlitzRotary GmbH
Hünger Str.55
78199 BRÄUNLINGEN (Браулинген), Германия
Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand, in dem sie in Verkehr gebracht wurde; vom Endnutzer nachträglich
angebrachte Teile und/oder nachträglich vorgenommene Eingriffe bleiben unberücksichtigt. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn das
Produkt ohne Zustimmung umgebaut oder verändert wird.
Данная декларация относится исключительно к механизмам в состоянии поставки на рынок кроме компонентов и/или опера-
ций, добавленных впоследствии конечным пользователем. Декларация не действует в отношении продукции, измененной без
согласования.
Hiermit erklären wir, dass die nachstehend beschriebene Maschine
Настоящим мы заявляет, что рассмотренный ниже механизм
Produktbezeichnung / описание продукции: Elektrohydraulische Scheren-
Hebebühne für Fahrzeuge
Электрогидравлический ножничный подъемник для
транспортных средств
Serien- / Typenbezeichnung / модель / тип: XS30N
Tragfähigkeit 3000 kg / грузоподъемность 3000 кг
Maschinen-/Seriennummer / механизм / серийный номер:
Baujahr / год изготовления:
……………….
20……
allen einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
Die Maschine entspricht zusätzlich den Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU über elektromagnetische
Verträglichkeit und 2014/35/EU über elektrische Betriebsmittel (Schutzziele wurden gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
eingehalten).
соответствует всем основным требованиям директивы о механизмах 2006/42/EC.
Кроме того, механизм соответствует Директивам ЕС 2014/30/EC об электромагнитной
совместимости и 2014/35/EC об электрическом оборудовании ели защиты удовлетворяются по Приложению Annex I No. 1.5.1 дирек-
тивы о механизмах 2006/42/EC).
Angewandte harmonisierte Normen / использованные гармонизированные стандарты
EN 1493: 2010
EN ISO 12100:2010
EN 60204-1:2006/AC 2010
EN ISO 13850:2015
Fahrzeug-Hebebühnen / автомобильные подъемники
Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe / Безопасность механизмов –
базовые принципы
Elektrische Ausrüstung von Maschinen / электрическое оборудование
машин
Sicherheit von Maschinen-Not-Halt / безопасность машин – экстренная
остановка
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der relevanten technischen Unterlagen:
Лицо, уполномоченное для составления соответствующей технической документации:
Юрген Майер (Jürgen Maier); BlitzRotary GmbH, Hünger Str. 55; 78199 Bräunlingen (Браулинген), Германия
Ort / место: Bräunlingen
Datum / дата: 15.01.2020
Заверенная подпись:
Заверяющее лицо:
Дорис Вохнер-Маквей (Doris Wochner-McVey)
Geschäftsführer / управляющий директор
2
ПРИЛОЖЕНИЕ
I. Схема гидравлического контура
II. Электрические схемы
III. Деталировка
IV. Комплект для перемещения
V. Список запасных частей
Оглавление
1. Упаковка, транспортировка и хране-
ние .............................................................3
1.1 Упаковка .......................................................3
1.2 Подъем и обращение ..................................3
1.3 Хранение ......................................................3
1.4 Штабелирование упаковок ..........................3
1.5 Открытие ......................................................3
2. Введение ..............................................4
2.1 Меры предосторожности ............................4
2.2 Сохранение руководства ............................4
2.3 Нормы ...........................................................4
3. Описание механизма ..........................4
3.1 Конструкция .................................................4
3.2 Подъемный блок ..........................................5
3.3 Защитные устройства .................................5
3.4 Предназначение ..........................................5
3.5 Неправильная эксплуатация, некорректное
применение ........................................................5
3.6 Внутренние инциденты, безопасность и
здоровье, охрана окружающей среды .............5
4. Технические характеристики ............6
4.1 Технические данные ....................................6
4.2 Мотор ............................................................6
4.3 Гидравлический блок управления ..............6
4.4 Масло ...........................................................6
5. Безопасность .......................................7
5.1 Предупреждения..........................................7
5.2 Защитные устройства .................................8
6. Монтаж ..................................................9
6.1 Предупреждения .........................................9
6.2 Меры предосторожности ............................9
7. Инструкции по эксплуатации..........10
7.1 Перед погрузкой ........................................10
7.2 Погрузка .....................................................10
7.3 Поднятие подъемника (см. рис. 15) .........10
7.4 Перед опусканием подъемника ................10
7.5 Опускание подъемника (см. рис. 15) ........10
7.6 Выгрузка .....................................................10
8. Техническое обслуживание ............12
9. Ввод в эксплуатацию .......................13
9.1 Проверка работы .......................................13
9.2 Тест гидравлической системы ..................13
10. Утилизация .......................................13
10.1 Защита окружающей среды при утилиза-
ции ....................................................................13
10.2 Упаковка ...................................................13
10.3 Масла, смазки и другие химические веще-
ства ...................................................................13
10.4 Металлические / электронные отходы ...13
11. Устранение неисправностей .........14
3
1. Упаковка, транспортировка и хране-
ние
ВСЕ ОПЕРАЦИИ УПАКОВКИ, ПОДЪЕМА, ОБ-
РАБОТКИ, ТРАНСПОРТИРОВКИ И РАСПАКОВ-
КИ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬ-
НО ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ ПЕРСОНАЛОМ СО
ЗНАНИЯМИ ПОДЪЕМНИКА И СОДЕРЖИМОГО
ЭТОГО РУКОВОДСТВА.
1.1 Упаковка
Подъемник поставляется в собранном виде и
находится на деревянной платформе в единой
упаковке, закрепленной четырьмя стропами. Об-
щий вес упаковки составляет примерно 724 кг.
Рис. 1. Обработка вилочным погрузчиком
1.2 Подъем и обращение
Деревянные платформы могут подниматься
вилочным погрузчиком (рис. 1), краном или
мостовым краном (рис. 2). При обработке
обычным или мостовым краном упаковки
должны всегда грузиться не менее 2 стропа-
ми.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выбранный способ должен
обеспечивать безопасный подъем и пере-
мещение с учетом габаритных размеров,
веса, центра тяжести, выступов, а также
без повреждения бьющихся деталей.
1.3 Хранение
Упаковки должны всегда храниться в закрытом
виде под навесом при температуре от -25°C до
+55°C без воздействия прямых солнечных лучей.
1.4 Штабелирование упаковок
Упаковка данного типа допускает штабелиро-
вание на складе до 5 упаковок друг на друга
при условии правильного расположения и
защиты от падения.
Упаковки могут штабелироваться только при
условии вложения между ними фанеры или
картона, без прямого контакта друг с другом,
как показано на рис. 3.
До 5 упаковок могут штабелироваться в кузове
грузовика или в контейнере при условии их
надежного крепления снизу и защиты от паде-
ния.
1.5 Открытие
При поступлении деревянной упаковки про-
верьте на отсутствие повреждения механизма во
время транспортировки и на наличие всех пере-
численных частей.
Деревянную упаковку следует открыть с со-
блюдением всех возможных мер предосторожно-
сти для предотвращения повреждения механиз-
ма или его частей.
1
2
3
4
2. Введение
2.1 Меры предосторожности
Данное руководство написано для персонала
автомастерской, назначенного для эксплуатации
подъемника (оператор), и для инженера, назна-
ченного для планового техобслуживания (инженер
техобслуживания). Поэтому перед проведением
любых действий с подъемником и/или его упаковкой
необходимо внимательно прочитать все руководство,
поскольку оно содержит важную информацию для:
БЕЗОПАСНОСТЬ ПЕРСОНАЛА, назначенного
для эксплуатации и планового техобслуживания.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПОДЪЕМНИКА.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПОДНИМАЕМЫХ ТРАНС-
ПОРТНЫХ СРЕДСТВ.
2.2 Сохранение руководства
Руководство является неотъемлемой частью
подъемника и должно всегда быть вместе с ним,
в том числе в случае продажи. Оно должно всег-
да находиться рядом с подъемником в легкодо-
ступном месте.
В любое время оператор и инженер техоб-
служивания должны иметь возможность быстро
найти его для справки.
В ЧАСТНОСТИ, РЕКОМЕНДУЕТСЯ ВНИМА-
ТЕЛЬНО И НЕСКОЛЬКО РАЗ ПРОЧЕСТЬ ГЛА-
ВУ 5, СОДЕРЖАЩУЮ ВАЖНУЮ ИНФОРМА-
ЦИЮ И ЗАМЕЧАНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ.
2.3 Нормы
Подъемник разработан и изготовлен согласно
следующему:
EN 1493:2010 (автомобильные подъемники)
EN 60204-1:2006/AC:2010 (безопасность меха-
низмов – электрическое оборудование машин
– часть 1: общие требования)
EN ISO 12100:2010 (безопасность механизмов
– общие принципы проектирования – оценка и
снижение рисков)
EN 61000-6-2:2005+AC:2005 (электромагнит-
ная совместимость)
Электромагнитная совместимость (ЭМС) –
часть 6-2: общие стандарты – стойкость для
промышленного применения
EN 61000-6-4:2007/A1:2011 (электромагнитная
совместимость)
Электромагнитная совместимость (ЭМС) –
часть 6-4: общие стандарты – стандарты излу-
чения для промышленного применения
3. Описание механизма
Электрогидравлический подъемник для стаци-
онарной установки, т.е. с анкерным креплением
к полу, разработанный и произведенный для
подъема и позиционирования автомобилей на
определенной высоте от пола.
Подъемник приводится в движение электроги-
дравлической рабочей системой.
Подъемник состоит из следующих основных
частей:
Закрепленная конструкция (основание);
Подвижные блоки (рычаги + подъемные плат-
формы);
Подъемные блоки (гидравлические цилиндры
и гидравлический блок);
Коробка управления;
Защитные устройства.
На рис. 4 показаны составные части подъем-
ника.
3.1 Конструкция
Состав: основание (1) из сварных стальных
пластин, две платформы (2), четыре аппарели
(3) и две пары сварных конструкций ног (4).
Основание имеет отверстия для крепления к
полу опциональными анкерными болтами. Вну-
три основания находятся отверстия для при-
соединения подъемных ног. Платформы и ноги
соединены на концах валами и прикреплены к
основанию специальными пластиковыми опора-
ми. Аппарели присоединены к платформе специ-
альными валами.
2
3
1
4
5
4
5
3.2 Подъемный блок
Состоит из четырех гидравлических цилиндров,
соединенных прочными и гибкими трубками.
Подъемный блок управляется с электрической
панели, находящейся на электрическом шкафу
(5), соединенном с гидравлическим блоком.
3.3 Защитные устройства
Защитные устройства составляют:
Двойной гидравлический контур
Два защитных электроклапана
Клапан управления потоком, регулирующий
скорость опускания
Автоматически активируемые микропереклю-
чатели, останавливающие перемещение вниз,
т.е. действующие как защита ног
Клапан управления потоком только на случай
разрыва шланга
3.4 Предназначение
Ножничный подъемник может использо-
ваться только:
В помещениях для подъема транспортных
средств без людей.
Для подъема автомобилей с макс. грузоподъ-
емностью 3000 кг.
При корректном распределении веса. По
умолчанию нагрузка должна быть центриро-
вана в направлении движения. Однако если
основная нагрузка (например, двигатель)
расположена спереди или сзади, применимо
следующее:
спереди макс. 3/5
сзади 2/5 нагрузки или наоборот.
С корректно выровненными регулируемыми въезд-
ными платформами. Автомобиль должен быть при-
мерно центрирован между двумя платформами.
Согласно техническим данным из главы 4, по
техническим условиям.
3.5 Неправильная эксплуатация, некор-
ректное применение
Некорректное применение создает постоянные
риски жизни и здоровью людей, работающих в
области подъемника.
Изготовитель не несет ответственности за по-
вреждения в результате применения, отличного от
предполагаемого, и неправильной эксплуатации.
Запрещено следующее:
Рис. 5
Забираться и ходить по ножничному подъем-
нику или его грузу.
Подъем автомобиля с людьми.
Подъем/опускание при нахождении людей или
животных в опасной зоне, в частности – под
подъемником.
Подъем и опускание рывками. Не допускайте
вибрации подъемника.
Бросание предметов на подъемник или под него.
Подъем автомобиля за неправильные точки
подхвата.
Подъем груза только на одной платформе
подъемника.
Подъем автомобилей с опасными веществами.
Эксплуатация на улице или в автомастерской
с риском возгорания или взрыва.
Мойка автомобилей на ножничном подъемнике.
Модификации любого рода.
3.6 Внутренние инциденты, безопасность и
здоровье, охрана окружающей среды
Это руководство по эксплуатации не содержит
рабочих инструкций, которые должны быть до-
полнительно копированы пользователем ножнич-
ного подъемника.
Внутренние рабочие инструкции определяют
меры, предпринимаемые компанией для пре-
дотвращения инцидентов, устранения рисков
здоровью и безопасности, а также для защиты
окружающей среды.
К ним также относятся действия по оказанию
экстренной и первой медицинской помощи и т.д.
5
BQ-144
1800
KG
1200
KG
Максимальное распределение
осевой нагрузки
Без анкеров, запрещенное
распределение
Тяжелый
конец
Легкий
конец
6
4. Технические характеристики
4.1 Технические данные
Работа.................................. электрогидравличе-
ская
Несущая способность ....... 3000 кг
Время подъема .................. <30 с
Время опускания ............... <20 с
Уровень шума .................... <74 дБ
Вес ...................................... 530 кг, прим.
Рабочая температура ........ +7°C / +38°C
Требования к установке: огражденная область.
4.2 Мотор
Мощность ........................... 2,6 кВт
Напряжение ....................... 230 В/400 В 3 фазы
Частота ............................... 50/60 Гц
Полюсов ............................. 4
Скорость ............................. 1410/1680 об/мин
Класс изоляции .................. F
Потребление ...................... 15,1/8,7 A – 50 Гц
11,1/6,4 A – 60 Гц
Сервис ................................ S3 10 мин.
4.3 Гидравлический блок управления
Тип ...................................... Шестереночный
насос
Подача ................................ 8 см
3
/оборот
Пиковое давление ............. 140 бар
Клапан сброса ................... 145 бар
4.4 Масло
Используйте Dexron III ATF или гидравлические
жидкости, соответствующие техническим харак-
теристикам ISO32. Снимите крышку заливного
сапуна и добавьте десять кварт (9,5 л) жидкости.
Включите питание и убедитесь, что переключа-
тель отключения и кнопки экстренной остановки
в положении ВКЛЮЧЕНО.
6
1000 мм (без нагрузки)
Макс. 2000 кг
990 мм (с полной нагрузкой)
7
5. Безопасность
5.1 Предупреждения
Внимательно и полностью прочтите эту главу,
поскольку она содержит важную информацию о
безопасности оператора и других сотрудников в
случае неправильного применения подъемника.
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ДАННЫХ ПРАВИЛ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ПЕРСО-
НАЛА И НЕОБРАТИМЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ
ПОДЪЕМНИКА ИЛИ ПОДНИМАЕМОГО АВТО-
МОБИЛЯ.
1 – Ежедневно осматривайте подъемник. За-
прещено эксплуатировать его в случае неис-
правности или при наличии сломанных или
поврежденных деталей. К ремонту привле-
кайте только квалифицированный персонал
по обслуживанию подъемника и используйте
только подлинные запасные части.
2 – Во время операций подъема или опускания
автомобильным подъемником следует управ-
лять только со стороны операторского кон-
троля, как показано на рис. 7.
3 – Строго запрещены нахождение или проход
в опасной области во время работы подъем-
ника или после подъема груза. Эксплуатаци-
онный персонал должен находиться только
рядом с подъемником.
4 – Перед подъемом или опусканием подъемни-
ка оператор должен проверить, что опасная
область пуста.
5 – Никогда не применяйте механизм без защиты
или без предохранительных устройств.
6 – При подъеме автомобиля всегда применяйте
резиновые подкладки, соблюдая правильные
опорные точки, указанные изготовителем
автомобиля (см. главу 7).
7 – Для предотвращения падения автомобиля
убедитесь в его правильном расположении
на подъемнике.
8 – Строго запрещены вход в автомобиль и/или
запуск двигателя во время подъема.
9 – Во время фазы опускания не оставляйте под
автомобилем предметы и/или препятствия.
10 – Всегда убирайте инструменты, мусор, смаз-
ку и масло из зоны вокруг подъемника, что-
бы устранить риск скольжения.
11 – Всегда содержите в чистоте платформы и
аппарели.
12 – Не распыляйте водяной пар и растворители
лака в области подъема автомобилей, осо-
бенно рядом с коробкой управления.
13 – Очень важно правильное освещение. Убе-
дитесь, что хорошо и равномерно освещены
все области автомобильного подъемника
согласно действующим в стране установки
подъемника нормам.
14 – Строго запрещено взбираться на платфор-
мы, когда автомобиль поднимается или уже
поднят.
15 – Любое нецелевое (кроме указанного здесь)
использование автомобильного подъемника
может привести к серьезным инцидентам с
оператором или находящимися поблизости
людьми.
16 – При эксплуатации автомобильного подъ-
емника не превышайте его максимальную
грузоподъемность в 3000 кг.
17 – Замените на подъемнике все этикетки пред-
упреждения или безопасности, если они не
читаются или отсутствуют.
18 – Нормальный диапазон рабочих температур:
от 7 °C (45 °F) до 38 °C (100 °F).
7
Область оператора
5,5 м
5,5 м
Безопасная зона
8
5.2 Защитные устройства
1. Звуковой аварийный сигнал зуммера Звучит:
при опускании главного подъемника < 120 мм
(защита ног).
2. Блокируемый главный переключатель
Настройка "ВКЛЮЧЕНО": ножничный подъем-
ник готов к использованию.
Настройка "ВЫКЛЮЧЕНО": ножничный подъ-
емник не работает.
Силовое напряжение остается внутри коробки
управления. Выключение (OFF) немедленно
останавливает любые перемещения ножнич-
ного подъемника (= экстренная остановка).
3. Клапан переполнения. Настроен на заводе
прим. на 145 бар. Предотвращает подъем при
перегрузке для защиты гидравлического сило-
вого блока от повреждения.
4. Нижний концевой переключатель. Прекращает
процесс опускания на высоте подъемника 120
мм (защита ног, иначе существует риск защем-
ления и отсечения).
8
9
10
9
6. Монтаж
6.1 Предупреждения
Распакуйте товары и проверьте на возможные
повреждения перед монтажом автомобильного
подъемника.
ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ
Автомобильный подъемник следует установить
согласно указанным безопасным расстояниям
от стен, колонн, другого оборудования и т.д.
Минимальное расстояние от стен должно быть
не менее 1000 мм с учетом необходимого про-
странства для удобства проведения работ. Также
необходимо дополнительное пространство на
стороне управления и для экстренных случаев.
В помещении должно быть предварительно про-
ложено электропитание.
Автомобильный подъемник можно установить
на горизонтальном бетонном полу из бетона
качества C20/C25 с минимальной толщиной 150
мм.
Установите автомобильный подъемник соглас-
но указанным выше инструкциям.
Подключите гидравлические шланги А и В
вместе со сливным шлангом Е к силовому
комплекту в коробке управления (стр. 16).
Используйте в баке Dexron III ATF или гидрав-
лические жидкости, соответствующие техниче-
ским характеристикам ISO32.
Затем выполните электрическое подключение
(см. схемы на стр. 17).
ОСТОРОЖНО! Проводить эту операцию разре-
шено только квалифицированному персоналу.
ОСТОРОЖНО! Монтаж должен отвечать
действующим требованиям с использованием
подходящих предохранителей (см. об электриче-
ском монтаже).
Если заказаны анкерные болты. Удерживая
платформу в наивысшем положении, просверли-
те пол спиральным наконечником определенного
диаметра. Размер и глубина отверстия зависят
от типа анкерного болта. Очистите отверстия,
вставьте опциональные анкерные болты и затя-
ните их динамометрическим ключом на 40 Н*м.
6.2 Меры предосторожности
В случае использования платформы в указан-
ном месте автомастерской можно выбрать кре-
пление к полу опциональными анкерными бол-
тами, либо не проводить крепление, согласно
инструкциям в этом руководстве (рис. 11).
При перемещении ножничного подъемника в
другое место на опциональном комплекте пе-
ремещения, подъемник можно использовать с
учетом следующих ограничений:
Установите на горизонтальном полу с доста-
точной прочностью.
Въезжайте на автомобиле на сторону подъем-
ника, противоположную цилиндру (см. рис. 12).
11
12
13
1200
1800
Максимальное распределение
осевой нагрузки
Без анкеров, запрещенное
распределение
Тяжелый
конец
Легкий
конец
BQ-122
Не опускайте подъемник полностью,
когда у автомобиля сняты колеса.
RU
ВНИМАНИЕ
Die Hebebühne nicht zu weit
absenken,wenn die Räder
demontiert sind.
10
7. Инструкции по эксплуатации
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения травм персонала и/или
повреждения собственности разрешайте рабо-
тать с подъемником только обученному персона-
лу. После просмотра этих инструкций ознакомь-
тесь с устройствами управления подъемником,
выполнив несколько циклов перед загрузкой
транспортного средства на подъемник.
ВНИМАНИЕ
Всегда поднимайте автомобиль на всех четы-
рех резиновых подкладках. Никогда не подни-
майте автомобиль за один конец, за один угол
или за одну сторону.
7.1 Перед погрузкой
Осмотрите подъемник и убедитесь в его хоро-
шем рабочем состоянии.
ВНИМАНИЕ: если подъемник не работает
должным образом, не используйте его до регули-
ровки или ремонта силами квалифицированного
персонала по обслуживанию подъемника.
ВНИМАНИЕ: не допускайте зацепления руки и
ног при подъеме или опускании подъемника.
ВНИМАНИЕ: обеспечьте свободное простран-
ство над перекрытием для подъема транспорт-
ного средства на требуемую высоту.
7.2 Погрузка
ВНИМАНИЕ перед попыткой поднять транс-
портное средство, убедитесь в следующем:
Убедитесь, что перед подъемом подъемник
полностью опущен.
Автомобиль установлен над подкладками, как
показано на рис. 16.
Кузов автомобиля достаточно прочен для под-
держки его веса, и он не потерял прочность
из-за модификаций или коррозии.
Используйте переднюю аппарель для опоры
автомобиля, если необходимо достичь перед-
них точек подъема.
Если точки подхвата все же недоступны, ис-
пользуйте вместе переднюю и заднюю аппа-
рели для опоры автомобиля.
Используйте переднюю аппарель для опоры
автомобиля, если необходимо достичь перед-
них точек подъема.
Если точки подхвата все же недоступны, ис-
пользуйте вместе переднюю и заднюю аппа-
рели для опоры автомобиля.
Область перемещения груза и грузоподъем-
ных устройств не должна быть загромождена.
Примените дополнительные резиновые блоки
для создания клиренса между шасси автомо-
биля и подкладкой подъемника.
Дополнительные резиновые подкладки/бло-
ки дают надежный контакт в точках подъема,
рекомендованных изготовителем автомобиля.
Автомобиль устойчив на подъемнике, не пере-
вешивают ни передняя часть, ни задняя.
7.3 Поднятие подъемника (см. рис. 15)
Активируйте КНОПКУ ПОДЪЕМА.
Поднимите автомобиль до отрыва колес от
пола.
СТОП: проверьте надежный контакт подкладок
с автомобилем.
Покачайте автомобиль со средним усилием за
передний или задний бампер.
Продолжите подъем на необходимую высоту
ТОЛЬКО при устойчивом положении авто-
мобиля на подъемнике. При необходимости
опустите подъемник и переустановите авто-
мобиль согласно точкам подхвата, рекомендо-
ванным изготовителем.
7.4 Перед опусканием подъемника
Удалите все препятствия из-под автомобиля и
подъемника.
Убедитесь в отсутствии персонала в области
подъема.
ВНИМАНИЕ: следуйте предупреждающим
наклейкам (рис. 14).
7.5 Опускание подъемника (см. рис. 15)
Сохраняйте дистанцию до подъемника.
Активируйте на одну секунду КНОПКУ ПОДЪ-
ЕМА.
Активируйте КНОПКУ ОПУСКАНИЯ для опу-
скания подъемника, убрав ноги.
7.6 Выгрузка
Убедитесь, что подъемник полностью опущен.
Удалите все резиновые блоки, использовав-
шиеся при подъеме автомобиля.
Осторожно освободите от автомобиля область
подъема.
14
ВНИМАНИЕ
Не подставляйте ноги
под опускающийся
подъемник.
Всегда проверяйте,
что аппарель
полностью сработала.
ВНИМАНИЕ
11
1. Переключатель питания
2. Зуммер
3. Кнопка подъема
4. Кнопка опускания
15
16
Fig. 3
Небольшой автомобиль
СпередиСпередиСпереди
Длинный автомобиль
Средний автомобиль
Fig. 2
Fig. 2
12
8. Техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ если не полностью знакомы с
процедурами технического обслуживания авто-
мобильного подъемника, ОСТАНОВИТЕСЬ:
Свяжитесь с заводом для получения инструк-
ций.
Для устранения травм персонала к техническо-
му обслуживанию данного оборудования должен
допускаться только квалифицированный персо-
нал.
Применяйте для ремонтов только запасные ча-
сти, одобренные исходным изготовителем обору-
дования.
Все болты и гайки должны быть затянуты всег-
да. Периодически проверяйте.
Всегда поднимайте подъемник перед очисткой
области пола.
Содержите подъемник в чистоте. Сохраняйте
нижнюю сварную раму сухой и без коррозии,
например от соли или чистящих жидкостей.
Ежедневно: осматривайте резиновые блоки
на повреждения или избыточный износ. При
необходимости заменяйте подлинными запча-
стями Rotary.
Еженедельно: осматривайте все части подъ-
емника на следы повреждения из-за перегру-
зок или грубого обращения.
Еженедельно: сливайте воду и заливайте
масло, как необходимо для смазки регулятора
фильтра.
Ежемесячно: слегка смажьте трущиеся по-
верхности и штифт с головкой и отверстием
под шплинт верхнего цилиндра универсаль-
ной смазкой.
Каждые полгода: проверьте уровень жидкости
в силовом блоке подъемника, когда он пол-
ностью опущен. При необходимости долейте
через линию заливки бака. Если потребова-
лась жидкость, осмотрите все шланги и герме-
тичные стыки. Отремонтируйте или замените,
при необходимости.
Каждые полгода: проверьте анкерные болты,
чтобы гарантировать затяжку с усилием 25
фут-фунт, прим. 34 Н*м.
Если подъемник останавливается вблизи от
полного поднятия или болтается, проверьте
уровень жидкости и прокачайте оба цилиндра
по монтажным инструкциям подъемника.
Замените на подъемнике все этикетки ОСТО-
РОЖНО, ВНИМАНИЕ или БЕЗОПАСНОСТЬ,
если они не читаются или отсутствуют. Еще
раз закажите этикетки в Rotary Lift.
Раз в полгода: если заказаны анкерные болты.
Проверьте анкерные болты, чтобы гарантиро-
вать затяжку с усилием 60 Н*м.
Если подъемник останавливается вблизи от
полного поднятия или болтается, проверьте
уровень жидкости и прокачайте оба цилиндра
по монтажным инструкциям подъемника.
Замените на подъемнике все этикетки ОСТО-
РОЖНО, ВНИМАНИЕ или БЕЗОПАСНОСТЬ,
если они не читаются или отсутствуют. Еще
раз закажите этикетки в Rotary Lift.
13
9. Ввод в эксплуатацию
9.1 Проверка работы
Проверьте работу подъемника и убедитесь,
что нажатие кнопки ведет к поднятию подъемни-
ка, а отпускание – к остановке подъемника. Про-
верьте действие отключающих переключателей
по размыканию подачи питания на нажимные
кнопки. Также проверьте, что активированный
концевой переключатель останавливает опуска-
ние подъемника.
Перед сдачей в эксплуатацию смажьте поверх-
ность скольжения между верхней платформой
и рамой основания. Можно нанести щеткой. Это
существенно продлит сервисный срок подъемни-
ка.
9.2 Тест гидравлической системы
1. Установите главный переключатель во ВКЛЮ-
ЧЕНО (ON).
2. Переместите подъемник без груза на полную
высоту и вниз несколько раз кнопками "Вверх"
и "Вниз". Это полностью удалит любые воз-
душные полости в гидравлической системе.
3. Нажмите кнопку "вверх" для полного подъема
подъемника и держите мотор работающим
еще 5 секунд. Остановите и проверьте все
соединения шлангов. При необходимости,
затяните или герметизируйте.
4. Выполните внешний осмотр гидравлической и
пневматической системы. Для этого проверьте
все линии, особенно сочленения. Не должно
быть утечек.
5. Полностью опустите подъемник и проверьте
уровень гидравлического масла. Он должен
соответствовать максимальному уровню.
6. Наконец, проверьте надежность крепления
гидравлических компонентов.
10. Утилизация
10.1 Защита окружающей среды при ути-
лизации
Не допускайте ущерба окружающей среде.
Не допускайте контакта или вдыхания токсичных
веществ, например гидравлических жидкостей.
Масла и смазки загрязняют воду согласно
акту надзора за водой (Water Management
Act, WGH). Утилизируйте их безопасно для
окружающей среды и согласно нормам своей
страны.
Минеральные гидравлические масла загрязняют
воду и взрывоопасны. Об утилизации см. соот-
ветствующий листок данных о безопасности.
Предоставьте подходящие поддоны для слива
масла и масляные поглотители.
Убедитесь, что в систему стока не поступает
гидравлическое масло, смазочные вещества
или чистящие средства.
10.2 Упаковка
Не утилизируйте вместе с бытовыми отходами!
Упаковочные материалы содержат перерабаты-
ваемые материалы, которые не следует утилизи-
ровать вместе с обычными отходами.
Утилизируйте упаковочные материалы соглас-
но местным нормам.
10.3 Масла, смазки и другие химические
вещества
В работе с маслом, смазкой и другими хими-
ческими веществами соблюдайте нормы защиты
окружающей среды, применимые к соответству-
ющей продукции.
Утилизируйте масло, смазку и другие химиче-
ские вещества согласно местным нормам защи-
ты окружающей среды.
10.4 Металлические / электронные отходы
Всегда должны утилизироваться сертифициро-
ванной компанией.
Утилизируйте использованные
электрические и электронные
устройства, в том числе кабели,
аксессуары и батареи, отдельно
от бытовых отходов.
14
11. Устранение неисправностей
Проблема
Не работает
электромотор.
Причина
1. Перегорел предохранитель или
автоматический выключатель.
2. Неправильное напряжение к
мотору.
3. Поврежденные подключения
проводки.
4. Из-за перегрева активирован
термопереключатель мотора.
Устранение
1. Замените перегоревший предохранитель
или сбросьте автоматический выключа-
тель.
2. Подайте правильное напряжение на мо-
тор.
3. Отремонтируйте и изолируйте все соеди-
нения.
4. Подождите 10 минут и попробуйте запу-
стить снова, затем тестером снова про-
верьте замыкание контакта.
Мотор работает,
но подъемник не
поднимается.
1. Мотор работает в обратном на-
правлении вращения.
2. Слишком тяжелый автомобиль.
3. Низкий уровень гидравлической
жидкости.
4. Засорена трубка всасывания.
1. Переключите фазу и убедитесь во вра-
щении мотора в направлении, указанном
стрелкой.
2. Проверьте вес автомобиля.
3. Заполните бак Dexron III ATF или ISO32.
4. Проверьте и очистите.
Масло вытол-
кнуло колпачок
заливного сапуна.
1. Утечка масла/неисправность
насоса.
2. Неправильное входное напря-
жение мотора.
3. Вес или балансировка автомо-
биля не соответствуют грузо-
подъемности подъемника.
1. Найдите и устраните утечку масла нару-
жу. Внутренние утечки масла в гидравли-
ческой системе должны обслуживаться
авторизованным сервисным представи-
телем.
2. Подайте на мотор корректное напряже-
ние, обратитесь в местную обслуживаю-
щую организацию.
3. Используйте подъемник только для но-
минальной нагрузки.
Подъемник не
поднимается при
нажатии кнопки
подъема.
1. Дефектная кнопка подъема.
2. Вес или балансировка автомо-
биля не соответствуют грузо-
подъемности подъемника.
3. Неправильное вращение мото-
ра.
4. Неправильное или недостаточ-
ное входное напряжение мото-
ра.
5. Ослабленная или поврежденная
проводка.
6. Перегорел предохранитель.
1. Замените кнопку подъема.
2. Используйте подъемник только для но-
минальной нагрузки.
3. Переключите фазу и убедитесь в изме-
нении направления вращения мотора.
4. Подайте на мотор корректное напряже-
ние, обратитесь в местную обслуживаю-
щую организацию.
5. Осмотрите и отремонтируйте ослаблен-
ную или поврежденную проводку.
6. Проверьте на перегревший предохрани-
тель.
Кнопка опуска-
ния нажата, но
подъемник не
опускается.
1. Препятствия блокируют фазу
опускания.
2. Выключение или прервано элек-
тропитание.
1. Устраните препятствия, блокирующие
фазу опускания.
2. Проверьте и подайте питание на подъем-
ник.
15
Приложение
Ножничный подъемник
XS30N
Серия 100
16
I. Схема гидравлического контура
СХЕМА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
1 Бак
2 Фильтр
3 Насос
4 Мотор
5 Клапан сброса
6 Проверочный клапан
7 Клапан скорости
8 Клапан управления потоком
9 Электромагнитный клапан
10 Электромагнитный клапан
11 Клапан управления потоком
17
СОЕДИНЕНИЯ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СХЕМЫ
18
II. Электрические схемы
400 В, 3 фазы, 50/60 Гц
QS1 Переключатель питания SB1 Кнопка подъема
FU1 Предохранитель 16 А SB2 Кнопка опускания
FU2 Предохранитель 2 А HZ1 Зуммер
TR1 Трансформатор EV1 Электромагнитный клапан
KM1 Замыкатель EV2 Электромагнитный клапан
KA1 Промежуточное реле SQ1 Бесконтактный переключатель
(нижний)
FU3 Предохранитель 1 А FU4 Предохранитель 3 А
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Rotary XS30N-CAT Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ