A EAU USC100/1

Wpro A EAU USC100/1 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-помощник, и я прочитал инструкцию по установке и использованию водного фильтра Whirlpool. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, замене, технике безопасности и характеристиках. В инструкции описаны этапы подключения, промывка, замена фильтра каждые 6 месяцев, а также указаны технические параметры (производительность и ресурс).
  • Как часто нужно менять фильтр?
    Какой диаметр трубы подходит для этого фильтра?
    Что делать, если фильтр протекает?
    Какова производительность фильтра?
    Каков ресурс фильтра?
UK/R.O.I.
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE
FOR THE WATER FILTER TO BE USED ONLY ON REFRIGERATORS
WITH WATER DISPENSER OR ICE MAKER.
Read all the instructions carefully before starting the lter
installation.
A/ Instructions when installing the lter for the rst time
(to be used on a 0,64 cm water inlet pipe)
1. Turn o the refrigerator’s water inlet tap (1)
2. Cut the pipe at the point where you want to install the
lter (2). Make sure that the two ends of the pipe are cut
cleanly straight across.
3. Start connecting the inlet of the lter, following the ow
direction arrow located on the side of the lter: FLOW -> (3),
inlet = IN (see picture). Insert the pipe in the inlet to the lter
(4) inside the connector (5) pushing it in until when the pipe
does not come out: the pipe is correctly connected when
pulling it strongly it does not come out of the lter.
4. Rinsing the lter: open the water tap and let the water run
through the lter to remove any carbon residues, for at
least 3-4 liters. As soon as the water is clear, turn the tap o.
5. Connect the other end of the pipe (6) to the connection
outlet of the lter (7), outlet = OUT (see picture)., pushing it in
until when the pipe does not come out: the pipe is correctly
connected when pulling it does not come out of the lter.
6. Turn on the water tap
7. If there is a leak, turn o the water tap and take out the
pipe, pressing the connector border against the face of the
tting. With the border held in this position the pipe can
be removed.
8. Make sure that the ends of the pipe are cut cleanly and
straight across. Re-connect the pipes as per points 1-6
checking that these are properly xed into the lter.
9. Write the date of installation on the label of the lter.
Replace the water lter every 6 six months.
10. Use the adhesives (8) to keep the lter on the wall of the
refrigerator. Use the plastic clips to strengthen the installation.
B/ Instructions to replace the lter
1. Turn o the water tap (1) Remove the pipes by pressing
the connector borders as shown in point 7 .
2. Install the new lter referring to points 3-6. of the above
instructions A/.
C/Safety instructions when installing the lter
- Do not install if the water pressure is greater than 0,6
MPa./6 bar
-
The minimum working temperature of water must be 0,6°C.
- The lter must be water connected only to a potable water
supply of the local Municipality.
- Do not expose to direct sunlight
- The installation must conform to the local plumbing
regulations
- The lter must be replaced every 6 months
Flow: 2,8 Liters per minute. Capacity 5500 Liters.
F/B/CH
GUIDE D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI DU FILTRE À EAU.
À N’UTILISER QUE DANS DES RÉFRIGÉRATEURS ÉQUIPÉS D’UN
DISTRIBUTEUR D’EAU OU D’UN DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS.
Lire attentivement la notice avant toute installation de la
cartouche.
A/ Première installation du ltre (à n’utiliser que sur des
tuyaux d’arrivée d’eau de 0,64 cm de diamètre)
1. Fermer le robinet d’arrivée d’eau du réfrigérateur (1)
2. Couper le tuyau au niveau souhaité pour installer le ltre
(2). Vérier que les deux bouts du tuyau sont coupés de
manière nette et continue.
3. Fixer le ltre en suivant le sens de débit d’eau indiqué sur le
côté du ltre «FLOW» (3). Lembout d’arrivée d’eau doit être
branché sur le côté «IN» (cf. image). Insérer le tuyau dans le
ltre (4) de manière à ce quen tirant dessus il n’en sorte plus.
4. Rincer le ltre: ouvrir le robinet et laisser couler au moins
3 à 4 litres d’eau an d’éliminer toute trace de résidus de
carbone puis fermer le robinet.
5. Brancher l’autre bout du tuyau (6) à l’embout de sortie
d’eau du ltre «OUT» (7). Insérer le tuyau dans le ltre. Les
deux tuyaux sont correctement installés si en tirant dessus
ils ne sortent plus du ltre.
6. Ouvrir le robinet d’eau.
7. En cas de fuite, fermer le robinet et retirer le tuyau. Pour ce
faire, appuyer sur le bord des connecteurs du ltre. Seule
cette manipulation permet de retirer le tuyau.
8. Bien vérier que les embouts du tuyau sont bien coupés de
manière nette et continue. Rebrancher les tuyaux comme indiqué
dans les points 1 à 6 et vérier qu’ils sont bien xés au ltre.
9. Noter la date d’installation sur l’étiquette du ltre.
Remplacer le ltre tous les 6 mois environ.
10. Utiliser les adhésifs (8) pour xer le ltre sur le réfrigérateur.
Utiliser les clips plastiques pour renforcer l’installation.
B/ Remplacer le ltre
1. Fermer le robinet d’eau (1). Retirer les tuyaux en appuyant
sur les bords des connecteurs comme indiqué au point 7.
2. Installer le nouveau ltre comme indiqué dans les points 3
à 6 de la rubrique A/.
C/ Conseils de sécurité pour l’installation du ltre
- Ne pas installer la cartouche si la pression de l’eau est
supérieure à 0,6 MPa/6 Bar
- Leau doit avoir une température minimale de 0,6°C
- La cartouche doit être impérativement branchée sur une
source d’eau potable délivrée par la municipalité
- Ne pas exposer au soleil
- Linstallation doit être conforme aux directives locales de
plomberie
- La cartouche doit être remplacée tous les 6 mois
Débit: 2,8 litres par minute. Capacité: 5500 litres.
NL/B
GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
VOOR HET WATERFILTER. ENKEL GEBRUIKEN OP KOELKASTEN
VOORZIEN VAN EEN WATERDISPENSER OF IJSMAKER
Lees aandachtig de voorschriften voordat u begint met de
installatie van het lter.
A/ Instructies voorafgaand aan de eerste installatie van
het lter (te gebruiken op een watertoevoerleiding van
0,64 cm van koper of plastic.)
1. Sluit de watertoevoer van de koelkast (1).
2. Snij de slang door op de plaats waar u het lter (2) wilt
installeren. Zorg ervoor dat de beide uiteinden van de
slang goed loodrecht zijn afgesneden. Indien nodig de
braampjes verwijderen met een vijl of schuurpapier.
3. Verbind de toevoerslang met het lter. De ingang van het
lter is herkenbaar aan het pijltje aan de zijkant van het
lter: inlaat= in, uitstroom= out (Flow->) (3) Druk stevig
totdat de slang er niet meer uitkomt. (4 -5)
4. Spoelen van het lter: zet een emmer onder de uitgang
van het lter en draai daarna de waterkraan open. Laat het
water door het lter stromen om eventuele koolstofresten
te verwijderen. Zodra het water helder is, de kraan
dichtdraaien.
5. Sluit de andere kant van de slang aan op de uitgang van
het lter en druk stevig, de slang is juist bevestigd als de
lter er niet meer uitkomt.
6. Draai de waterkraan open.
7. In geval van lekkage, draai de waterkraan dicht en
controleer of de uiteinden van de slang goed loodrecht
zijn afgesneden en ze diep in het lter zijn gedrukt.
8. Controleer of de uiteinden van de slang goed loodrecht
zijn afgesneden. Herinstalleer de lter zoals omschreven
in 1-6.
9. Noteer de installatiedatum op het etiket van het lter. Het
waterlter moet om de 6 maanden vervangen worden.
10. Gebruik de plakstrips (8) om het lter op de wand van de
koelkast te bevestigen. Gebruik de plastic strips om de
installatie van het lter te verstevigen.
B/ Instructies voor het vervangen van het lter
1. Sluit de waterkraan. (1)
2. Maak het lter los door het verbindingstuk tegen het lter
aan te drukken en de slang los te trekken. Zorg voor een
opvangbak om lekkend water op te vangen. Installeer
het nieuwe lter zoals beschreven onder punt 3-6 van
“aanwijzingen voor het eerste gebruik.
C/Voorzorgsmaatregelen tijdens de installatie
- Het waterlter niet installeren als de waterdruk hoger is
dan 6 bar/0.6Mpa
- Beschermen tegen vorst. Maak het lter leeg als de
omgevingstemperatuur onder de 0,6° komt.
- Sluit het waterlter enkel aan op drinkbaar leidingwater.
- Niet blootstellen aan direct zonlicht.
- Het lter niet aansluiten op een warmwaterleiding
(38°C/100°F max)
- Voor een betere prestatie van het product, dienen de
onderhoudswerkzaamheden en de vervanging van het
lter volgens de specicaties te worden uitgevoerd.
Vervang het lter om de 6 maanden. Spoel het nieuwe
patroon gedurende 5 minuten door.
- De installatie dient te voldoen aan de geldende gemeentelijke
voorschriften voor wat betreft loodgieterswerk.
- Actieve koolstolters mogen niet gebruikt worden voor
microbiologisch gevaarlijk water of water van onbekende
kwaliteit.
Nominale capaciteit: 2.8 Lpm (liter per minuut) Capaciteit:
5500 liter.
D/A/B/CH
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR
WASSERFILTER NUR FÜR KÜHLGERÄTE MIT EINEM WASSER-
UND/ODER EISWÜRFELBEREITER
Lesen Sie aufmerksam die Installations- und Gebrauchsanweisung
durch, bevor Sie mit der Installation des Wasserlters beginnen.
A/ Installationsanweisung für den erstmaligen Anschluss
des Wasserlters (Für den Anschluss an einer 0,64 cm Zoll-
Wasserzulaueitung geeignet.)
1. Schließen Sie den Wasserhahn, an dem Ihr Kühlgerät
angeschlossen ist (1).
2. Schneiden Sie die Wasserzulaueitung an der Stelle durch, an
welcher Sie den Wasserlter installieren möchten (2). Stellen
Sie sicher, dass die beiden Enden der Wasserzulaueitung
gerade und sauber abgeschnitten sind.
3. Beginnen Sie die Installation des Wasserlters, indem
Sie die Eintrittsseite des Wasserlters (Zulauf=IN, s.
Abbildung) an die Wasserzulaueitung anschließen und
dabei die Durch ussrichtung berücksichtigen. Diese ist
durch einen Pfeil seitlich am Wasserlter gekennzeichnet:
FLOW-> (3). Führen Sie dabei die Wasserzulaueitung in
die Eintrittsönung des Wasserlters (4) und ins Innere
des Anschlusses (5) so tief ein, bis die Wasserzulaueitung
nicht wieder rauskommt: Die Wasserzulaueitung ist
richtig angeschlossen, wenn Sie diese auch nach starkem
Ziehen vom Wasserlter nicht trennen können.
4. Ausspülen des Wasserlters: Drehen Sie den Wasserhahn
wieder auf und lassen Sie mind. 3-4 Liter Wasser durch
den Filter ießen, um eventuelle Aktivkohlerückstände zu
beseitigen. Sobald klares Wasser austritt, drehen Sie den
Wasserhahn wieder zu.
5. Schließen Sie das andere Ende der Wasserzulaueitung (6)
an die Austrittsönung (7) des Wasserlters (Ablauf=OUT,
s. Abbildung) an, indem Sie diese so tief einführen bis
die Wasserzulaueitung nicht wieder rauskommt: Die
Wasserzulaueitung ist richtig angeschlossen, wenn Sie
diese auch nach Ziehen vom Wasserlter nicht trennen
können.
6. Drehen Sie den Wasserhahn wieder auf.
7. Bei Undichtheiten schließen Sie den Wasserhahn und
trennen Sie die Wasserzulaueitung vom Wasserlter,
indem Sie die Ränder des Anschlusses nach unten in
Richtung Wasserlter drücken. Solange Sie diese gedrückt
halten, können Sie die Wasserzulaueitung herausziehen.
8. Stellen Sie sicher, dass die beiden Enden der
Wasserzulaueitung gerade und sauber abgeschnitten
sind. Schließen Sie die Wasserzulaueitung erneut an dem
Wasserlter an, indem Sie die Schritte 1 bis 6 wiederholen,
um sicherzustellen, dass diese fest am Wasserlter
angeschlossen ist.
9. Schreiben Sie das Installationsdatum auf dem Aufkleber
des Wasserlters. Wechseln Sie Ihren Wasserlter alle sechs
Monate aus.
10. Mit den beiliegenden Aufklebern (8) können Sie den
Wasserlter an die Rückwand Ihres Kühlgerätes befestigen.
Die Kunststo-Befestigungsstreifen verstärken den Halt.
B/ Installationsanweisung für den Filterwechsel
1. Schließen Sie den Wasserhahn, an dem Ihr Kühlgerät
angeschlossen ist (1). Trennen Sie den Wasserlter von der
Wasserzulaueitung wie unter Punkt 7 beschrieben.
2. Schließen Sie den Wasserlter an, indem Sie die
Anweisungen unter den Punkten 3 bis 6 des vorigen
Abschnittes A/ befolgen.
C/ Vorsichtsmaßnahmen während der Installation des
Wasserlters
- Schließen Sie den Wasserlter nicht an, wenn der
Wasserleitungsdruck größer als 0,6 MPa. /6 bar ist.
- Die minimale Temperatur des Wassers muss 0,6°C sein.
- Der Wasserlter darf nur an die Trinkwasserversorgung
des örtlichen Wasserversorgers angeschlossen werden.
- Setzen Sie den Wasserlter keinem direkten Sonnenlicht aus.
- Die Installation muss den geltenden örtlichen
Bestimmungen entsprechen.
- Der Wasserlter muss alle sechs Monate ausgetauscht werden.
Durchussleistung: 2,8 Liter pro Minute. Filterkapazität: 5.500
Liter.
I/CH
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E PER L'USO DEL FILTRO
ACQUA DA UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE SU FRIGORIFERI
CON DISTRIBUTORE D'ACQUA O PRODUTTORE DI GHIACCIO
Leggere attentamente le istruzioni prima di cominciare
l'installazione del ltro.
A/ Istruzioni per la prima installazione del ltro (da
utilizzare su un tubo di entrata acqua da 0,64 cm)
1. Chiudere il rubinetto di entrata acqua nel frigorifero (1)
2. Tagliare il tubo nel punto in cui si desidera installare il ltro
(2). Assicurarsi che le due estremità del tubo siano tagliate
nettamente e diritte.
3. Iniziare a collegare l'entrata del ltro, secondo la direzione
della freccia apposta sul lato del ltro; FLOW ->(3), entrata
= IN (vedi gura). Inserire il tubo nell'entrata del ltro
(4) all'interno del giunto (5) spingendolo no a quando
il tubo non esce: il tubo è ssato correttamente quando
tirandolo con forza non esce da ltro.
4. Sciacquare il ltro: aprire il rubinetto dell'acqua e lasciar
scorrere l'acqua attraverso il ltro per rimuovere eventuali
residui di carbone, per almeno 3-4 litri. Non appena
l'acqua esce pulita, chiudere il rubinetto.
5. Collegare l'altra estremità del tubo (6) all'uscita del ltro
(7), uscita = OUTLET (vedi gura), spingendolo no a
quando il tubo non esce: il tubo è collegato correttamente
quando tirandolo non esce più dal ltro.
6. Aprire il rubinetto dell'acqua
7. Se c'è qualche perdita, chiudere il rubinetto dell'acqua
e estrarre il tubo, premendo sul bordo del giunto verso
il raccordo. Mantenendo il giunto in questa posizione il
tubo può essere rimosso.
8. Assicurarsi che le estremità del tubo siano tagliate
nettamente e diritte. Ricollegare i tubi nella sequenza
dei punti da 1 a 6 controllando che questi siano ssati
correttamente al ltro.
9. Scrivere la data di installazione sull'etichetta del ltro.
Sostituire la cartuccia ltrante ogni 6 mesi.
10. Usare l'adesivo (8) per ssare il ltro alla parete del
frigorifero. Usare le clip di plastica per ssare meglio
l'installazione.
B/ Istruzioni per la sostituzione del ltro
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua (1) Rimuovere i tubi
premendo sui bordi del giunto come indicato al punto 7.
2. Installare il nuovo ltro facendo riferimento ai punti da 3 a
6 delle istruzioni al punto A/.
C/ Istruzioni di sicurezza durante l'installazione del ltro
- Non installare il ltro se la pressione dell'acqua è superiore
a 6 bar
- La temperatura minima dell'acqua per un corretto
funzionamento deve essere di almeno 0,6°C.
- Il ltro deve essere collegato esclusivamente alla rete
municipale di acqua potabile.
- Non esporre alla luce diretta del sole.
- L'installazione deve essere conforme alle norme locali.
- Il ltro deve essere sostituito ogni 6 mesi.
Flusso: 2,8 Litri al minuto. Capacità 5500 Litri.
E
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO PARA EL FILTRO DE
AGUA A USAR SOLO CON FRIGORÍFICOS CON DISPENSADOR
DE AGUA Y FABRICADOR DE HIELO.
Leer las instrucciones atentamente antes de instalar el ltro
A/ instrucciones si se instala el ltro por primera vez (usar
un tubo de entrada de agua de 0,64 cm)
1. Cierre el grifo de entrada de agua del frigoríco (1)
2. C orte el tubo en el punto en que quiere instalar el ltro (2).
Asegurese que las extremidades del tubo sean cortadas
justas y rectas.
3. Empieze a conectar la entrada del ltro, siguendo la echa
de dirección del ujo, puesta en el lateral del ltro: FLUJO
-> (3) entrada =IN (ver el dibujo).Insertar el tubo en la
entrada del ltro (4) dentro del conector empujando hasta
que el tubo no salga: el tubo está correctamente instaldo
cuando tirando con fuerza, no sale del ltro.
4. Limpieza del ltro: abrir el grifo del agua y dejar correr el
agua por el ltro para quitar los residuos de carbonio, por
lo menos 3-4 litros.Cuando el agua vuelve clara, cierre el
grifo.
5. Conecte el otro lado del tubo (6) a la conexión de salida
del ltro (7), salida =OUT, empujelo hasta que el tubo no
salga: el tubo esta correctamente instaldo cuando tirando
con fuerza, no sale del ltro.
6. Abra el grifo del agua.
7. Si hay un escape, cierre el grifo del agua y quite el tubo,
liberar el clip de cierre de la conexión y tirar del tubo en
sentido contrario.
8. Asegurese de que las extremidades del tubo sean
cortadas justas y rectas. Vuela a conectar el tubo como
en los puntos 1-6 vericando que estén bien jados en el
ltro.
9. Apunte la fecha de instalación en la tarjeta del ltro.
Cambiar el ltro de agua cada 6 meses.
10. Use la pegatina (8) para sujetar el ltro a la pared del
frigoríco. Use los ganchos para reforzar la instalación.
B/ Istrucciones para cambiar el ltro
1. Cierre el grifo de agua (1), Quite los tubo presionando los
bordes de conexión como descrito en el punto 7.
2. Instale el nuevo ltro como en los punto 3-6 de las
instrucciones de arriba.
C/ instrucciones de seguridad cuanto se instala el ltro
- No instalar si la presion del agua es mayor de 0,6 Mpa/6 bar
- La temperatura minima del agua tiene que ser 0,6º
- El ltro tiene que ser conectado solo a una toma de agua
potable del ayuntamento local.
- No exponer directamente a la luz del sol
- La instalación debe respectar lass normas locales de
tuberias.
- El ltro se tiene que sostituir cada 6 meses.
Flujo: 2,8 litros por minuto. Capacidad 5500 litros.
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ
ΝΕΡΟΥ ΠΡΟΣ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΨΥΓΕΙΑ ΜΕ ΠΑΡΟΧΗ ΝΕΡΟΥ Ή
ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΑΓΟΥ.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά πριν αρχίσετε την
εγκατάσταση του φίλτρου.
A. Οδηγίες για την εγκατάσταση του φίλτρου για πρώτη
φορά (για χρήση σε σωλήνα εισόδου νερού 0,64 cm)
1. Κλείστε τη βρύση στην είσοδο νερού του ψυγείου (1).
2. Κόψτε το σωλήνα στο σημείο όπου θέλετε να
εγκαταστήσετε το φίλτρο (2). Βεβαιωθείτε ότι τα δύο άκρα
του σωλήνα είναι κομμένα καθαρά και διαμήκη.
3. Ξεκινήστε τη σύνδεση της εισόδου του φίλτρου,
ακολουθώντας το βέλος της κατεύθυνσης ροής που
βρίσκεται στο πλάι του φίλτρου: ΡΟΗ -> (3), είσοδος
= IN (βλ. εικόνα). Εισάγετε το σωλήνα στην είσοδο για
το φίλτρο (4) μέσα στη σύνδεση (5) σπρώχνοντάς το
σωλήνα προς τα μέσα μέχρι να μη βγαίνει. Ο σωλήνας έχει
συνδεθεί σωστά όταν τον τραβάτε δυνατά και δεν βγαίνει
από το φίλτρο.
4. Έκπλυση του φίλτρου: Ανοίξτε τη βρύση νερού και αφήστε
το νερό να τρέξει μέσα στο φίλτρο για να αφαιρέσετε
τυχόν κατακάθια άνθρακα, για τουλάχιστον 3-4 λίτρα.
Μόλις το νερό είναι καθαρό, κλείστε τη βρύση.
5. Συνδέστε το άλλο άκρο του σωλήνα (6) στην έξοδο
σύνδεσης του φίλτρου (7), έξοδος = OUT (βλ. εικόνα),
σπρώχνοντάς το σωλήνα προς τα μέσα μέχρι να μη
βγαίνει. Ο σωλήνας έχει συνδεθεί σωστά όταν τον τραβάτε
και δεν βγαίνει από το φίλτρο.
6. Ανοίξτε τη βρύση νερού.
7. Αν υπάρχει διαρροή, κλείστε τη βρύση και βγάλτε το
σωλήνα, πιέζοντάς το όριο της σύνδεσης επάνω στο
μέτωπο του εξαρτήματος. Με το όριο σε αυτή τη θέση,
μπορείτε να βγάλετε το σωλήνα.
8. Βεβαιωθείτε ότι τα άκρα του σωλήνα είναι κομμένα
καθαρά και διαμήκη. Συνδέστε ξανά τους σωλήνες,
σύμφωνα με τα βήματα 1 έως 6, ελέγχοντας ότι αυτά
έχουν στερεωθεί σωστά στο φίλτρο.
9. Σημειώστε την ημερομηνία εγκατάστασης στην ετικέτα του
φίλτρου. Αντικαταστήστε το φίλτρο νερού κάθε 6 μήνες.
10. Χρησιμοποιήστε αυτοκόλλητα (8) για να διατηρείτε το
φίλτρο επάνω στο τοίχωμα του ψυγείου. Χρησιμοποιήστε
πλαστικά κλιπ για να σταθεροποιήσετε την εγκατάσταση.
B. Οδηγίες αντικατάστασης του φίλτρου
1.
Κλείστε τη βρύση νερού (1). Αφαιρέστε τους σωλήνες
αφού πιέσετε τα όρια σύνδεσης όπως φαίνεται στο βήμα 7.
2. Τοποθετήστε το καινούργιο φίλτρο, σύμφωνα με τα
βήματα 3 έως 6 των ανωτέρω οδηγιών A.
Γ. Οδηγίες ασφάλειας κατά την εγκατάσταση του φίλτρου
- Μην εγκαταστήσετε αν η πίεση νερού είναι μεγαλύτερη
από 0,6 MPa/6 bar.
- Η ελάχιστη θερμοκρασία λειτουργίας του νερού πρέπει να
είναι 0,6°C.
- Το φίλτρο πρέπει να είναι συνδεδεμένο μόνο με παροχή
πόσιμου νερού του τοπικού δήμου.
- Μην εκθέτετε σε άμεση ηλιοβολή.
- Η εγκατάσταση πρέπει να συμμορφώνεται με τους κατά
τόπο κανονισμούς για υδραυλικές εγκαταστάσεις.
- Πρέπει να αντικαθιστάτε το φίλτρο κάθε 6 μήνες.
Παροχή: 2,8 λίτρα ανά λεπτό. Χωρητικότητα 5500 λίτρα.
PL
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI FILTRA WODY
PRZEZNACZONEGO WYŁĄCZNIE DO LODÓWEK
WYPOSAŻONYCH W DYSTRYBUTOR WODY LUB KOSTKARKĘ
DO LODU
Przed przystąpieniem do instalacji ltra prosimy o uważne
zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
A/ Instrukcja pierwszego montażu ltra (na wężu
dopływowym wody o średnicy 1/4 cala)
1. Zamknąć zawór dopływowy wody do lodówki (1)
2. Przeciąć wąż na odcinku przeznaczonym do montażu
ltra (2). Upewnić się, że obywa końce węża zostały
przecięte równo i na całym przekroju.
3. Podłączyć wąż doprowadzający wodę do ltra zgodnie
z kierunkiem przepływu wody wskazanym strzałką
znajdującą się na boku ltra. FLOW (przepływ)-> (3), otwór
dopływowy oznaczony jest jako "IN" (patrz ilustracja).
Włożyć wąż do otworu dopływowego (4) i wsuwać go do
złącza (5) do momentu, aż nastąpi jego unieruchomienie.
Prawidłowo podłączony wąż nie odłączy się od ltra po
silnym pociągnięciu.
4. Płukanie ltra Otworzyć zawór i przepuścić 3-4 litry wody
przez ltr w celu wypłukania ewentualnych osadów
węgla. Zamknąć zawór gdy zacznie płynąć czysta woda.
5. Podłączyć drugi koniec węża (6) do otworu odpływowego
ltra (7) oznaczonego jako "OUT" (patrz ilustracja).
Koniec węża wsuwać do złącza do momentu, aż nastąpi
jego unieruchomienie. Prawidłowo podłączony wąż nie
odłączy się od ltra po silnym pociągnięciu.
6. Otworzyć zawór
7. W przypadku wystąpienia nieszczelności należy zamknąć
zawór, a następnie odłączyć wąż dociskając brzegi złącza
do czoła kształtki. Przytrzymując brzegi w takim położeniu
można wyjąć wąż.
8. Upewnić się, że obydwa końce węża zostały przecięte
równo i na całym przekroju. Ponownie podłączyć węże
postępując zgodnie z zaleceniami zawartymi w punktach
1-6 i sprawdzić, czy zostały one prawidłowo podłączone
do ltra.
9. Datę montażu zapisać na etykiecie znajdującej się na
ltrze. Wymianę ltra należy przeprowadzać w odstępie
sześciu miesięcy.
10. Aby przymocować ltr do ściany chłodziarki zaleca
się wykorzystanie materiałów przylepnych (8). Dla
wzmocnienia montażu zalecamy zastosowanie zacisków
z tworzywa sztucznego.
B/ Instrukcja wymiany ltra
1. Zamknąć zawór (1). Odłączyć węże dociskając brzegi
złącza w sposób opisany w punkcie 7.
2. Montaż nowego ltra przeprowadzać zgodnie z
zaleceniami zawartymi w punktach 3-6 niniejszej
instrukcji A/.
C/ Zasady bezpieczeństwa obowiązujące podczas
montażu ltra
- Zabrania się montażu ltra w przypadku, gdy ciśnienie
wody przekracza 0,6 MPa / 6 bar.
- Minimalna temperatura robocza wody nie może b
niższa niż 0,6°C.
- Filtr należy podłączać wyłącznie do instalacji wody pitnej
podłączonej do sieci wodociągowej.
- Nie wystawiać ltra na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych
7
8
- Instalacja musi spełniać wymagania obowiązujących
przepisów dotyczących urządzeń i sieci wodociągowych
- Wymianę ltra przeprowadzać w odstępie sześciu
miesięcy
Przepustowość: 2,8 litra na minutę. Wydajność: 5500 litrów.
P
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
PARA O FILTRO DE ÁGUA A USAR APENAS EM FRIGORÍFICOS
COM DISTRIBUIDOR DE ÁGUA/GELO.
Leia atentamente todas as instruções antes de iniciar a
instalação do ltro.
A/ Instruções quando instalar o ltro pela primeira vez (a
usar num tubo de entrada de água de 0,64 cm)
1. Desligue a torneira de entrada da água (1) do frigoríco
2. Corte o tubo no ponto em que pretende instalar o ltro
(2). Certique-se de que as duas extremidades do tubo
estão cortadas a direito e sem aparas.
3. Comece a ligar a entrada do ltro, seguindo a seta de
direcção de uxo situada na parte lateral do ltro: FLUXO
-> (3), entrada = IN (ver gura). Introduza o tubo na entrada
do ltro (4) no interior do conector (5), empurrando-o até
encaixar: o tubo está correctamente ligado quando, ao
puxar com força, não se separa do ltro.
4. Limpeza do ltro: abra a torneira e deixe a água correr
sobre o ltro para remover quaisquer resíduos de carbono.
Assim que o ltro estiver limpo, desligue a torneira.
5. Ligue a outra extremidade do tubo (6) à saída do ltro
(7), saída = OUT (ver gura), empurrando até encaixar: o
tubo está correctamente ligado quando, ao puxar, não se
separa do ltro.
6. Abra a torneira da água
7. Se existir uma fuga, desligue a torneira da água e retire
o tubo, pressionando a borda do conector contra a face
da união. Mantendo a borda nesta posição, é possível
remover o tubo.
8. Certique-se de que as extremidades do tubo estão
cortadas a dirito e sem aparas. Volte a ligar os tubos como
indicado nos pontos 1-6, certicando-se de que estão
bem xos no ltro.
9. Escreva a data de instalação na etiqueta do ltro. Substitua
o ltro da água de 6 em seis meses.
10. Use os adesivos (8) para manter o ltro na parede do
frigoríco. Use os clipes de plástico para reforçar a
instalação.
B/ Instruções para substituir o ltro
1. Feche a torneira da água (1) Retire os tubos pressionando
as bordas do conector como indicado no ponto 7 .
2. Instale o novo ltro consultando os pontos 3-6. das
instruções acima A/.
C/Intruções de segurança quando instalar o ltro
- Não instale se a pressão da água for superior a 0,6 MPa./6
bar
- A temperatura mínima de funcionamento da água deve
ser de 0,6°C.
- O ltro só deve ser ligado a um fornecimento de água
potável do município local.
- Não expor à luz solar directa
- A instalação deve estar em conformidade com as normas
de canalização locais
- O ltro deve ser substituído de 6 em 6 meses
Fluxo: 2,8 Litros por minuto. Capacidade 5500 Litros.
CZ
VOD NA ISTALACI A UŽÍVÁNÍ VODNÍHO FILTRU, KTERÝ JE
URČEN POUZE PRO CHLADNIČKY S DÁVKOVAČEM VODY
NEBO VÝROBNÍKEM LEDU
Ještě než začnete instalovat ltr, přečtěte si pozorně tyto
pokyny.
A/ Pokyny pro první instalaci ltru (ltr je určen pro
připojení k přívodu vody 0,64 cm)
1. Uzavřete vodovodní kohoutek pro přívod vody do
chladničky (1).
2. Přeřízněte vodovodní trubku v místě, kde chcete
nainstalovat ltr (2). Ujistěte se, že jsou oba konce trubky
odříznuty čistě a že je řez rovný.
3. Začněte s instalací ltru, nejprve s přívodní stranou,
přičemž dodržujte směr proudění vody , vyznačený
šipkou, umístěnou na boku ltru : FLOW -> (3), přívod
= IN (viz Obr.) Zasuňte trubku vodovodní přípojky do
vstupního otvoru na vodním ltru (4) s konektorem (5),
a to tak daleko, aby trubka nemohla vypadnout : když
za trubku silně zatáhnete a ona z ltru nevypadne, tak je
správně nainstalovaná.
4. Propláchnutí ltru : otevřete vodovodní kohoutek a
nechejte vodu protékat ltrem, aby se z něho odstranily
veškeré uhlíkové usazeniny. (minimálně 3 - 4 litry).
Jakmile bude voda čistá, kohoutek zavřete.
5. Připojte druhý konec trubky (6) k výstupnímu otvoru
ltru (7) , výstup = OUT (viz Obr.) . Trubku vodovodní
přípojky zasuňte do výstupního otvoru vodního ltru s
konektorem tak daleko, aby nemohla vypadnout.: když
za trubku silně zatáhnete a ona z ltru nevypadne, tak je
správně nainstalovaná.
6. Otevřete vodovodní kohoutek.
7. V případě netěsností přívod vody vypněte a trubku
vytáhněte stisknutím okraje konektoru. Dokud budete
okraj konektoru držet, budete moci trubku vyjmout.
8. Ujistěte se, že jsou okraje trubky čistě a že je plocha
řezu rovná. Znovu trubky připojte podle bodů 1 - 6. a
zkontrolujte, že jsou řádně připevněny k ltru.
9. Na štítek ltru napište datum instalace. Vodní ltr
vyměňujte každých 6 měsíců.
10. Pomocí přiloženého lepidla (8) můžete upevnit vodní ltr
na zadní stranu chladničky. K zajištění celé instalace slouží
plastové svorky.
B/ Pokyny pro výměnu ltru
1. Vypněte přívod vody (1). Vytáhněte trubky stisknutím
okrajů konektoru tak, jak bylo popisováno v bodě 7.
2. Nainstalujte nový ltr podle bodů 3 - 6 z pokynů,
uváděných v části A).
C/ Bezpečnostní předpisy pro instalaci ltru
- Filtr neinstalujte, je-li tlak vody vyšší jak 0,6 MPa /6 bar.
- Minimální provozní teplota vody musí být 0,6°C .
- Filtr smí být připojen výhradně k vodovodní přípojce
pitné vody místního vodovodního řadu.
- Nevystavujte ltr působení přímého slunečního světla.
- Instalace musí vyhovět platným místním předpisům.
- Filtr se musí měnit každých 6 měsíců.
Průtok: 2,8 litrů za minutu. Výkon: 5 500 litrů.
SK
POKYNY NA INŠTALÁCIU A POUŽÍVANIE VODNÉHO FILTRA,
KTORÝ SA POUŽÍVA IBA U CHLADNIČIEK VYBAVENÝCH
VKOVOM VODY ALEBO VÝROBNÍKOM ĽADU.
Pred začatím montáže ltra si pozorne prečítajte všetky pokyny.
A/ Pokyny pre prvú inštaláciu ltra (na použitie na 0,64 cm
prívodnej vodovodnej rúrke)
1. Zatvorte prívodný ventil chladničky (1)
2. Prerežte rúrku v bode, v ktorom chcete namontovať lter
(2). Uistite sa, že oba konce rúrky sú odrezané čisto a
kolmo na jej os.
3. Začnite s montážou prívodného ltra, dodržiavajte šípku
smeru prúdu nachádzajúcu sa na boku ltra: TOK -> (3),
prívod = IN (pozrite obrázok). Vsuňte rúrku v prívode do
ltra (4) vnútri konektora (5), pričom ju zatlačte, kým sa
rúrka nevysunie von: rúrka je správne zapojená, ak sa
silným potiahnutím nevysunie z ltra.
4. Prepláchnutie ltra: otvorte vodovodný kohútik a
nechajte tiecť vodu cez lter, aby sa odstránili všetky
zvyšky uhlíka, teda aspoň 3-4 litre. Keď bude voda číra,
zavorte vodovodný ventil.
5. Zapojte druhý koniec rúrky (6) do koncovej prípojky ltra
(7), vývod = OUT (pozrite obrázok), pričom ju zatlačte, kým
sa rúrka nevysunie von: rúrka je správne zapojená, ak sa
silným potiahnutím nevysunie z ltra.
6. Otvorte vodovodný ventil
7. Ak dochádza k úniku vody, vodovodný ventil zatvorte a
odpojte rúrku zatlačením okraja konektora proti prednej
strane upevnenia. Ak okraj podržíte v uvedenej polohe,
rúrka sa bude dať vybrať.
8. Uistite sa, že oba konce rúrky sú odrezané čisto a kolmo na
jej os. Rúrku znovu zapojte podľa pokynov v bodoch 1-6,
pričom si overte, že sa správne upevnila vo ltri.
9. Zapíšte si dátum namontovania na nálepku ltra. Vodný
lter vymieňajte každých 6 (šesť) mesiacov.
10. Na pridržanie ltra na stene chladničky použite lepiacu
pásku (8). Na upevnenie montážneho bodu použite svorky.
B/ Pokyny pre výmenu ltra
1. Zatvorte vodovodný ventil (1) Vyberte rúrky stlačením
okrajov konektora ako je popísané v bode 7 .
2. Nainštalujte nový lter podľa pokynov v bodoch 3 - 6
podľa predchádzajúcich pokynov A/.
C/Bezpečnostné predpisy pri inštalácii ltra
- Filter neinštalujte, ak tlak vody presahuje 0,6 MPa / 6 bar.
- Minimálna pracovná teplota vody musí byť 0,6°C.
- Filter sa smie zapojiť iba ku vodovodnému potrubiu s
pitnou vodou z miestneho rozvodu.
- Nevystavujte priamemu slnečnému svetlu
- Inštalácia musí vyhovovať vnútroštátnym platným
predpisom
- Filter sa musí vymieňať vždy po 6 mesiacoch
Tok: 2,8 litov za minútu. Kapacita 5500 litrov.
UA
ІНСТРУКЦІЇ ІЗ ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ
З ВИКОРИСТАННЯ ФІЛЬТРА ДЛЯ ВОДИ СЛІД
ВИКОРИСТОВУВАТИ ЛИШЕ З ХОЛОДИЛЬНИКАМИ З
ДОЗАТОРОМ ВОДИ АБО ВІДСІКОМ ДЛЯ ЛЬОДУ.
Перед початком установлення фільтра уважно прочитайте
інструкції.
А. Інструкції з першого встановлення фільтра
(використовувати зі шлангом подачі води діаметром
ј дюймів)
1. Вимкніть кран подачі води холодильника (1)
2. Переріжте шланг у місці, у якому потрібно встановити
фільтр (2). Переконайтеся, що обидва кінці шланга
мають рівні зрізи.
3. Почніть приєднання впускного отвору фільтра, беручи
до уваги стрілку напрямку потоку, розташовану збоку
на фільтрі: FLOW -> (3), впуск = IN (див. малюнок).
Вставте шланг у впускний отвір фільтра (4) в з’єднувач
(5), натискаючи на нього, доки шлаг не зафіксується.
Шланг приєднано правильно, якщо його не можна
висмикнути з фільтра.
4. Полоскання фільтра: відкрийте кран для води та
пропустіть через фільтр принаймні 3-4 літри води, щоб
змити всі залишки вуглецю. Коли з фільтра виходитиме
чиста вода, вимкніть кран.
5. Приєднайте іншій кінець шланга (6) до з’єднувального
отвору фільтра (7), отвір = OUT (див. малюнок),
натискаючи на нього, доки шланг не зафіксується.
Шланг приєднано правильно, якщо його не можна
висмикнути з фільтра.
6. Відкрийте кран для води
7. У випадку протікання вимкніть кран для води та
вийміть шланг, натиснувши на край з’єднувача на
задньому боці кріплення. Утримуючи край у цьому
положенні, можна вийняти шланг.
8. Переконайтеся, що кінці шланга мають рівні зрізи.
Повторно приєднайте шланги, виконавши кроки 1-6, і
перевірте їхнє з’єднання з фільтром.
9. Запишіть дату встановлення на наклейці фільтра.
Замінюйте фільтр для води кожні 6 місяців.
10. Для закріплення фільтра на стінці холодильника
використовуйте липучку (8). Для надійнішого
закріплення використовуйте пластикові скоби.
Б. Інструкції із заміни фільтра
1. Вимкніть кран для води (1). Вийміть шланги,
натиснувши на з’єднувачі, як описано у кроці 7.
2. Установіть новий фільтр, виконавши кроки 3-6
наведених вище інструкцій А.
В. Інструкції з безпеки під час установлення фільтра
- Не встановлюйте фільтр, якщо тиск води перевищує 0,6
МПа/6 бар.
- Мінімальна робоча температура води має бути 0,6°C.
- Фільтр можна підключати лише до місцевої системи
водопостачання.
- Не піддавайте фільтр дії прямих сонячних променів.
- Під час установлення слід дотримуватися місцевих
сантехнічних норм.
- Фільтр потрібно замінювати кожні 6 місяців.
Потік: 2,8 літрів за хвилину. Місткість 5500 літрів.
TR
SU FİLTRESİ MONTAJ VE KULLANMA TALİMATLARI SADECE,
SU SEBİLİ VEYA BUZ MAKİNESİ OLAN BUZDOLAPLARINDA
KULLANILABİLİR.
Filtreyi takmadan önce tüm talimatları dikkatlice okuyunuz.
A/ Filtreyi ilk kez takarken uygulanacak talimatlar (0,64
cm'lik bir su giriş borusunda kullanılır)
1. Buzdolabının su giriş musluğunu (1) kapatınız
2. Boruyu, ltreyi (2) takmak istediğiniz noktadan kesiniz.
Borunun her iki ucunun da temiz ve düz bir şekilde
kesildiğinden emin olunuz.
3. Filtrenin yan kısmındaki akış yönünü gösteren ok işaretine
riayet ederek ltrenin girişini takmaya başlayınız: AKIŞ ->
(3), giriş = IN (bkz. resim). Boruyu konektör (5) içindeki ltre
(4) girişine, boru dışarı çıkmayana kadar itmek suretiyle
takınız: Boru, güçlü bir şekilde çekildiği zaman ltrenin
şına çıkmıyorsa doğru takılmış demektir.
4. Filtrenin yıkanması: Su musluğunu açınız ve karbon
artıklarının temizlenmesi için suyu en az 3-4 dakika
boyunca ltrenin içinden akıtınız. Su temiz gelmeye
başladığında, musluğu kapatınız.
5. Borunun diğer ucunu (6) ltrenin bağlantı çıkışına
(7) takınız, çıkış = OUT (bkz. resim); bunu, boru dışarı
çıkmayana kadar itmek suretiyle yapınız: Boru çekildiği
zaman ltrenin dışına çıkmıyorsa doğru takılmış demektir.
6. Su musluğunu açınız
7. Eğer bir kaçak varsa, su musluğunu kapatınız ve konektörün
kenarını bağlantı yüzeyine doğru bastırarak boruyu
çıkartınız. Kenar kısmı bu şekilde tutarken, boru çıkartılabilir.
8. Borunun uçlarının temiz ve düz bir şekilde kesildiğinden emin
olunuz. Filtreye doğru bir şekilde takıldıklarından emin olarak,
boruları tekrar adım 1-6 uyarınca takınız.
9. Montaj tarihini ltre etiketinin üzerine not ediniz. Su ltresini
her 6 ayda bir değiştiriniz.
10. Filtreyi buzdolabının duvar panelinde sabit tutmak için
yapışkanları (8) kullanınız. Montajı sağlamlaştırmak için
plastik klipsleri kullanınız.
B/ Filtre değiştirme talimatları
1. Su musluğunu (1) kapatınız. Nokta 7'de gösterildiği gibi
konektör kenarlarına bastırarak boruları çıkartınız.
2. Yeni ltreyi, yukarıdaki A/ talimatlarının 3-6. maddelerine
riayet ederek takınız.
C/ Filtreyi takarken uyulacak güvenlik talimatları
- Su basıncı 0,6 MPa./6 bar değerinden yüksekse takmayınız
- Suyun minimum çalışma sıcakğı 0,6°C olmalıdır.
- Filtre, sadece yerel belediyenin temin ettiği içilebilir bir su
kaynağı hattına takılmalıdır.
- Direkt güneş ışığına maruz bırakmayınız
- Montaj, yerel su tesisatı tüzüklerine uygun olmalıdır
- Filtre, her 6 ayda bir değiştirilmelidir
Debi: Dakikada 2,8 litre. Kapasite 5500 litre.
RO
INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI UTILIZARE A FILTRULUI DE
APA. A SE UTILIZA DOAR LA APARATELE FRIGORIFICE CU
DOZATOR DE APA SAU MASINA DE CUBURI DE GHEATA.
Cititi cu atentie instructiunile inainte sa incepeti instalarea
ltrului.
A / Instructiuni pentru prima instalare a ltrului (a se folosi
furtun de alimentare cu diametrul de 0,64 cm)
1. Opriti alimentarea cu apa a aparatului frigoric (1).
2. Taiati furtunul in locul unde doriti sa instalati ltrul (2).
Asigurati-va ca cele doua capete ale furtunului sunt taiate
drept.
3. Conectati cele doua capete ale furtunului de alimentare
in intrarile ltrului de apa respectand sageata de
directie a cursului apei : FLOW - > (3), intrare = IN (vezi
imaginea). Introduceti furtunul (4) in mufa conectoare (5)
impingandu-l ferm inauntrul conectorului. Furtunul este
conectat in mod corect atunci cand incercand sa-l scoateti
afara ramane x.
4. Clatiti ltrul: Deschideti robinetul de apa si lasati apa sa
curga prin ltrul de apa cel putin 3-4 litrii pentru a se
inlatura orice rezidiu de carbon. Dupa ce apa a devenit
limpede nchideti robinetul de apa.
5. Conectati celalalt capat al furtunului (6) in mufa
conectoare de iesire a ltrului (7) , iesire = OUT (vezi
imaginea) ) impingandu-l ferm inauntrul conectorului.
Furtunul este conectat in mod corect atunci cand
incercand sa-l scoateti afara ramane x.
6. Deschideti robinetul de apa.
7. Daca exista vreo scurgere inchideti robinetul de apa si
scoateti furtunul apasand pe marginea conectorului.
Mentinand marginea conectorului in aceasta pozitie
furtunul poate  inlaturat.
8. Asigurati-va ca marginea furtunului are conturul drept (fara
franjuri). Reconectati furtunul cum este descris mai sus.
9. Notati data instalarii pe eticheta ltrului . Inlocuiti ltrul de
apa la ecare 6 luni.
10. Folositi banda adeziva sau cleme pentru a prinde ltrul de
peretele aparatului frigoric.
B / Instructiuni pentru inlocuirea ltrului.
1. Opriti robinetul de apa. Inlaturati furtunul apasand
marginile conectorilor asa cum este explicat mai sus la
punctul 7.
2. Instalati noul ltru cum este exemplicat la punctele 3-6
din sectiunea A / .
C / Masuri de siguranta la instalarea ltrului
- Nu instalati ltrul daca presiunea apei este mai mare de
0,6 MPa./ 6 bar
- Temperatura minima de functionare trebuie sa e de 0,6°C
.
- Filtrul de apa trebuie conectat doar la o sursa de apa
potabila furnizata de reteaua locala a municipalitatii.
- Nu expuneti ltrul de apa direct in razele solare.
- Instalarea trebuie sa e in conformitate cu concentratia de
plumb prevazuta de normele in vigoare.
- Filtrul de apa trebuie schimbat la ecare 6 luni.
Debit: 2,8 litrii pe minut. Capacitate: 5500 litrii.
RUS
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОДЫ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОГО
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ХОЛОДИЛЬНИКОВ, СНАБЖЕННЫХ
ДОЗАТОРОМ ВОДЫ ИЛИ ЛЬДОГЕНЕРАТОРОМ
Прежде чем выполнять установку фильтра, прочтите
внимательно эти инструкции.
А) Инструкции, относящиеся к случаю установки
фильтра в первый раз (труба подачи воды 0,64 cm)
1. Закройте кран подачи воды (1) к холодильнику
2. Разрежьте трубу в том месте, где необходимо
установить фильтр (2). Проследите за тем, чтобы оба
конца трубы были отрезаны чисто и ровно.
3. Начните соединять входное отверстие фильтра,
соблюдая направление потока, указываемое стрелкой,
которая нанесена на фильтре сбоку: FLOW (ПОТОК)
-> (3), вход = IN (см. рис.). Вставьте трубу во входное
отверстие фильтра (4) внутрь соединителя (5),
вталкивая ее до тех пор, пока труба не окажется плотно
сидящей в отверстии: правильно установленная труба
даже при большом усилии не вынимается из фильтра.
4. Промывка фильтра: откройте водопроводный кран и
оставьте воду течь (не менее 3-4 литров) через фильтр
для того, чтобы удалить остатки угля. Когда вода станет
чистой, закройте кран.
5. Соедините другой конец трубы (6) с выходным
отверстием фильтра (7), выход = OUT (см. рис.),
вталкивая ее до тех пор, пока труба не окажется
плотно сидящей в отверстии: правильно соединенная
труба даже при большом усилии не вынимается из
фильтра.
6. Откройте кран.
7. Если наблюдается протечка, закройте кран и выньте
трубу, прижав край соединителя к торцу крепления. В
таком положении возможно извлечение трубы.
8. Проверьте, обеспечены ли чистота и ровность среза
обоих концов трубы. Выполните повторно соединение
трубы согласно пп. 1-6, следя за тем, что концы трубы
оказались надлежащим образом зафиксированы
внутри фильтра.
9. Запишите дату установки на этикетке фильтра.
Выполняйте замену фильтра каждые 6 месяцев.
10. Воспользуйтесь клейкой лентой (8) для крепления
фильтра на холодильнике. Для повышения надежности
используйте пластиковые зажимы.
В) Инструкции по замене фильтра
1. Закройте кран (1). Выньте концы трубы, нажав на края
соединителя, как описано в п. 7 .
2. Выполните установку нового фильтра, следуя
указаниям, приведенным в пп. 3-6 инструкций, данных
в разделе A.
С) Правила техники безопасности при установке
фильтра
- Запрещается устанавливать фильтр при давлении
воды выше 0,6 МПа (6 бар)
- Минимальная допустимая рабочая температура воды
составляет 0,6°C.
- Фильтр должен подсоединяться только к системе
подачи питьевой воды данного района.
- Нельзя допускать попадания на фильтр прямых
солнечных лучей
- Установка фильтра должна выполняться с
соблюдением местных норм, регламентирующих
сантехнические работы
- Замена фильтра должна производиться каждые 6
месяцев
Производительность: 2,8 л/мин. Ресурс 5500 л
H
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS A
KIZÁRÓLAG HŰTŐSZEKRÉNNYEL HASZNÁLHATÓ VÍZTISZTÍTÓ
BERENDEZÉSHEZ, VÍZADAGOLÓS VAGY JÉGKÉSZÍTŐS HŰTŐ
ESETÉN
Beszerelés előtt kérjük, gyelmesen olvassa végig az
útmutatót.
A/Útmutató első beszerelés esetén (0,64 cm bejövő vízcsővel)
1. Zárja el a hűtőszekrény bejövő vízcsapját. (1)
2. Vágja el a csövet azon a ponton, ahová a szűrőt szeretné
beszerelni (2). Figyeljen rá, hogy egyenesen, és teljesen
átvágja a csövet.
3. Kezdje el csatlakoztatni a szűrő bejövő részét, gyelve
a folyás irányát jelző nyilat a szűrő oldalán: FLOW-> (3),
bejövő=IN (lásd a képen). Illessze be a csövet a szűrő
bejövő részébe (4), nyomja be a csatlakozóba (5); de csak
addig, amíg nem jön ki a cső: A cső akkor van jól rögzítve,
ha erős húzás ellenére sem jön ki a szűrőből.
4. A szűrő öblítése: nyissa ki a vízcsapot, és engedje, hogy
legalább 3-4 liter víz átfollyon a szűrőn, hogy kimossa
az esetleges szennyeződéseket. Ha tiszta a víz, zárja el
csapot.
5. A vízcső másik végét (6) csatlakoztassa a szűrő kimenő
feléhez (7), kimenő=OUT (lásd a képet), és úgy nyomja
bele, hogy a cső ne jöjjön ki. A cső akkor lett jól
csatlakoztatva, ha nem jön ki a szűrőből.
6. Nyissa ki a vízcsapot.
7. Ha szivárgást tapasztal, zárja el a vízcsapot, majd a nyomja
a csatlakozót a csőidommal szemben, így könnyen
kiveheti a csövet.
8. Győződjöm meg róla, hogy a cső végei egyenesen és
teljesen van-e levágva. Csatlakoztassa újra a csöveket
az 1-6 pont alapján, ellenőrizve, hogy azok megfelelően
rögzítettek-e a szűrőhöz.
9. Jegyezze fel az üzembe helyezés dátumát a szűrő
címkéjére. Félévente cserélje ki a szűrőt.
10. Használja a ragasztót (8), hogy a szűrőt a hűtő oldalán
tartsa. A műanyag fülecskékkel erősíthet a rögzítésen.
B/ Útmutató szűrőcseréhez.
1. Zárja el a csapot. (1) Húzza ki a csöveket a 7-es pontban
leírtak alapján.
2. Helyezze be az új szűrőt a fenti 3-6 pontban leírtak szerint.
C/ Biztonsági előírások a szűrő üzembe helyezésekor
- Ne helyezze üzembe, ha a víznyomás nagyobb, mint 0,6
MPa./6bar.
- Az átmenõ víz hőmérséklete nem lehet 0,6° alatt.
- A szűrőre csak a hivatalos vízhálózatból érkező vizet lehet
csatlakoztatni.
- Ne tegye ki közvetlen napsütésnek.
- Az üzembe helyezésnek meg kell felelnie a helyi vízügyi
elírásoknak.
- A szűrőt félévente cserélni kell.
Áteresztő képesség: 2,8 l/perc. Kapacitás 5500 l.
7
8
Made in Taiwan
Distributed by: Whirlpool Europe srl
Cassinetta di Biandronno (VA) Italy
www.whirlpool.eu
USC100/1 - 484000008553
/