Dell Projector S560P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Dell | Интерактивный проектор
S560P/ S560T
Руководство пользователя
Примечание, Внимание и
Предупреждение
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию,
которая позволяет пользователю лучшим образом использовать
возможности проектора.
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ указывает на потенциальную
возможность повреждения оборудования или потерю данных
при несоблюдении приведенных указаний.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на
потенциальную возможность повреждения имущества,
причинения тяжких телесных повреждений или смертельный
исходе.
____________________
Информация, содержащаяся в настоящем документе, может изменяться без
предупреждения.
© 2016 Dell Inc. Все права права.
Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного разрешения
компании Dell Inc. строго запрещено.
Товарные знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются товарными
знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP являются товарными знаками
компании T
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft и Windows являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании
Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы в настоящем
документе для ссылки на организации, заявляющие о марках и названиях, или на
их продукцию. Компания Dell Inc. отрицает любую заинтересованность в отношении
товарных знаков и торговых
названий кроме своих собственных.
Модель: Проектор Dell S560P/S560T
Июнь 2016 г. Версия A00
Содержание | 3
Содержание
1 Описание проектора Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Комплектация проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Вид проектора сверху и снизу
. . . . . . . . . . . . . . . 7
Подключения проектора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Настройка размера изображения
. . . . . . . . . . . . 10
Пульт дистанционного управления
. . . . . . . . . . . 12
2 Использование интерактивного пера
(только для модели S560P) . . . . . . . . . . . . . 16
Требования к системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Интерактивное перо
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Замена наконечников интерактивного пера
. . . . . 18
Замена батареек в интерактивном пере
. . . . . . . . 19
Использование интерактивного пера с
проектором S560P
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Настройка сенсорной области
. . . . . . . . . . . . . . 21
Калибровка пера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Использование интерактивной сенсорной
функции (только для S560T) . . . . . . . . . . . . 24
Требования к системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Настройка сенсорной функции
. . . . . . . . . . . . . . 25
Использование сенсорной функции на
проекторе S560T
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Настройка сенсорной области
. . . . . . . . . . . . . . 27
Калибровка интерактивной функции
. . . . . . . . . . 29
Использование проектора S560T и доски
для маркеров
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Подключение адаптера беспроводного
монитора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Установка адаптера беспроводного монитора . . . 31
Настройка адаптера беспроводного монитора
. . . 32
4 | Содержание
5 Поиск и устранение неполадок . . . . . . . . . . 33
Советы по поиску и устранению неполадок . . . . . 33
Сигналы индикации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . 38
Замена лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Замена батареек в пульте дистанционного
управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . 41
8 Дополнительная информация . . . . . . . . . . 45
9 Контактная информация Dell. . . . . . . . . . . . 46
Описание проектора Dell 5
Данный проектор поставляется в комплекте, показанном ниже.
Убедитесь в наличии всех предметов, в случае отсутствия любого из них
обратитесь в компанию Dell.
Комплектация проектора
1
Описание проектора Dell
Комплектность
Кабель питания Кабель VGA, 5 м (VGA – VGA)
Пульт дистанционного управления Батарейки AAA (2 шт. для S560T;
6 шт. для S560P)
Компакт-диски, Руководство
пользователя и документацией
Кабель мини-USB, 5 м (USB-A-
мини-USB B)
Calibrate
Touch
VGA
Freeze
Blank
Screen
Video
Mode
Info
HDMI
AAA
AAA
Informacion Importante
Dell™ Projector
S560P/T
C
o
n
te
n
t
s
:
Us
e
r
's
G
uide
Documentation
P/
N 18TWN
Rev. A00
P/N 36.76G04G001
June 2016
Made
in
C
h
ina
©
2
0
1
6
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
De
ll
Projector S560P/T
018TWNA00
6 Описание проектора Dell
Комплектация (только S560P)
Интерактивное перо (2 шт.)/
Колпачок на перо (4 шт.)
Ремешок на запястье (2 шт.)
Комплектация (только S560T)
Сенсорный модуль Переходной кабель постоянного
тока длиной 2 м (для сенсорного
модуля)
Пассивное перо (2 шт.)/наконечник
пера (2 шт.)
Комплект крепления основания
сенсорного модуля
Описание проектора Dell 7
Вид проектора сверху и снизу
ПРИМЕЧАНИЕ. Монтажное отверстие под винты для крепления к
стене M4 X 4. Рекомендуемый момент затягивания < 15 кгс-см
1 Приемники инфракрасного (ИК) сигнала
2 Кнопка питания
3 Камера
4 Объектив
5 Крышка лампы
6 Монтажные отверстия для крепления к стене
A: Крепление к стене модели Dell S560
B: Универсальное крепление к стене
1
4
2
3 5
6
Вид сверху Вид снизу
8 Описание проектора Dell
Подключения проектора
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых приведенных ниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.9.
1 Разъем мини-USB (тип B) 9 Разъем для подключения
микрофона
2 Выходной разъем VGA (для
сквозного подключения
монитора)
10 Разъем выхода аудио
3 Входной разъем VGA 11 Разъем кабеля питания
4 Разъем композитного
видеосигнала
12 Разъем USB A
5 Разъем HDMI 2 13 Разъем RJ 45
6 Разъем HDMI 1 14 Разъем RS232
7 Разъем аудиовхода 15 Разъем питания
сенсорного
модуля
8 Аудиоразъем RCA
1 2 3 4 5 6 7 8 910
11
12131415
Описание проектора Dell 9
ВНИМАНИЕ! Правила техники безопасности
1
Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов.
2
Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль
может стать причиной сбоя системы и автоматического отключения
проектора.
3
Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте.
4
Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на корпусе
проектора.
5
Убедитесь, что проектор работает при комнатной температуре
(5 °C - 40 °C).
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может
быть очень горячим после включения проектора или некоторое время
сразу после его выключения.
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может
стать причиной нарушений зрения.
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте
объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания
объект может расплавиться или может произойти возгорание.
9
Запрещается использовать спирт для протирания объектива.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Не пытайтесь выполнить установку проектора на стену
самостоятельно. Это должен делать квалифицированный
специалист.
Рекомендуемый набор для установки проектора на стене. Для
получения дополнительной информации см. веб-сайт поддержки
Dell по адресу
dell.com/support
.
Для получения дополнительной информации см. Справочник по
технике безопасности, входящий в комплект поставки проектора.
Проекторы моделей S560P/S560T следует использовать только в
помещениях.
10 Описание проектора Dell
Настройка размера изображения
0,66' (20см)
0,73' (22,2 см)
0,82' (25см)
0,805' (24,5 см)
0,913' (27,7 см)
1,004' (30,6см)
81" (205,7 см)
85" (215,9 см)
90" (228,6 см)
95" (241,3см)
89,1" (226,3 см)
100" (254 см)
Расстояние от проектора до
экрана
Описание проектора Dell 11
Настройка формы изображения
Размер экрана
H1 H2
L1 L2
Диагональ Ширина Высота Широкоэкр. Широкоэкр.
дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм
81 2057 71 1793 40 1009 6 145 45 1153 8 200 18 452
85 2159 74 1882 42 1059 6 154 48 1212 9 222 19 474
89,1 2263 78 1972 44 1110 6 163 50 1273 10 245 20 497
90 2286 78 1992 44 1121 7 165 51 1286 10 250 20 502
95 2413 83 2103 47 1183 7 177 54 1360 11 278 21 530
100 2540 87 2214 49 1245 7 188 56 1434 12 306 22 558
H1
H2
L1
L2
12 Описание проектора Dell
Пульт дистанционного управления
1 Кнопка питания Включение и выключение проектора.
2 Вверх Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
3 Вправо Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
4 Вниз Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Calibrate
Touc h
VGA
Freeze
Blank
Screen
Video
Mode
Info
HDMI
1
2
316
20
22
24
26
15
17
18
19
21
23
25
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13
14
Описание проектора Dell 13
5 Лазер Направьте пульт дистанционного
управления на экран, нажмите и
удерживайте кнопку лазера для активации
лазера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не смотрите на
луч лазера, если он работает. Не
направляйте луч лазера себе в
глаза.
6 Стоп-кадр Нажмите для приостановки экранного
изображения, снова нажмите "Стоп-кадр"
для запуска воспроизведения.
7
Яркость +
Увеличение яркости.
8 Настройка
трапецеидального
искажения +
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (+/-40 градусов).
9
Яркость -
Уменьшение яркости.
10 Настройка
трапецеидального
искажения -
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (+/-40 градусов).
11 Пустой экран Нажмите для переключения между белым и
черным экранами и возврата к режиму
показа презентации.
12 Информация Отображение сведений о проекторе.
13 Режим видео Проектор поддерживает
предустановленные конфигурации,
оптимизированные для отображения
данных (слайды презентации) и видео
(фильмы, игра и др.).
Нажмите кнопку "Режим видео" для
переключения между режимами Режим
Презентация, Режим Яркость, Режим
кино, sRGB или Режим польз-ля.
Для отображения текущего режима
отображения однократно нажмите кнопку
"Режим видео". Для переключения
режимов отображения снова нажмите
кнопку
"Режим видео".
14 Описание проектора Dell
14 HDMI Выбор HDMI-источника сигнала.
15
Ввод
Нажмите для подтверждения выбора.
16
Влево
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
17
Меню
Нажмите для вызова экранного меню.
18
Источник
Переключение между источниками VGA,
композитного сигнала, HDMI-1 и HDMI-2.
19 Увеличение
громкости
Нажмите для увеличения громкости.
20
Увеличение +
Нажмите для увеличения изображения.
21 Уменьшение
громкости
Нажмите для уменьшения громкости.
22
Уменьшение -
Нажмите для уменьшения изображения.
23
Без звука
Нажимайте для отключения и включения
звука динамика проектора.
24 Управление звуком Автоматическая настройка проецируемого
изображения.
25 Calibrate Touch
(Калибровать
сенсор)
Нажмите, чтобы откалибровать сенсор и
повысить точность.
ПРИМЕЧАНИЕ. Требуется утилита
для настройки.
26 VGA Нажмите для выбора в качестве входного
сигнала VGA.
Описание проектора Dell 15
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления
ПРИМЕЧАНИЕ. Фактический рабочий диапазон может немного
отличаться от указанного на схеме. При слабом заряде батарей
пульт дистанционного управления может работать ненадлежащим
образом.
16 Использование интерактивного пера (только для модели S560P)
Проектор S560P выводит видеосигнал, поступающий от подключенного
компьютера, на белую доску. Одновременно он является устройством
ввода компьютера. Вы можете перемещаться, выбирать и использовать
ваши компьютерные программы с белой доски.
Модель S560P — это интерактивный проектор, оснащенный функцией
ввода с помощью пера. Загрузите и установите интерактивную утилиту Dell
S560x для первичной настройки и калибровки интерактивности.
Требования к системе
ПРИМЕЧАНИЕ. Минимальные требования к конфигурации
компьютера:
2
Использование
интерактивного пера
(только для модели S560P)
Операционная
система
Количество
поддерживаемых
сенсорных точек
Установка интерактивной утилиты
S560x
*1
Для первичной
настройки
Для последующего
пользования
Windows
7/8/10
10 сенсорных
точек
Поддерживается
*3
Не требуется
MAC OS X
(10.7~10.11)
1 сенсорная
точка
*4
Поддерживается Требуется,
установите утилиту
настройки на всех
компьютерах с ОС
Mac, чтобы
использовать их
совместно с
моделью S560P
ChromeBook 10 сенсорных
точек
Не поддерживается,
используйте
компьютеры с ОС
Windows или ОС
Mac для
выполнения
первичной
настройки модели
S560P
Не требуется
Использование интерактивного пера (только для модели S560P) 17
*1 : Установите интерактивную утилиту S560x с поставляемого в комплекте
компакт-диска или загрузите ее с сайта поддержки Dell
*2 : Для проектора S560P необходимо выполнить первичную калибровку.
Перед использованием проектора необходимо откалибровать
интерактивное перо (перья)
*3 : ребуется установка .NET Framework 4.0
*4 : ОС Mac поддерживает только 1 сенсорную точку
ПРИМЕЧАНИЕ. Для увеличения точности перед калибровкой
необходимо активировать режим отображения Projector Only
(Только проектор). Более подробные сведения о сенсорной
функции и калибровке в различных режимах отображения см. в
разделе «Поиск и устранение неисправностей», вопрос Q2 в
руководстве по настройке сенсорной функции проектора S560T.
Интерактивное перо
Интерактивное перо позволяет пользователю выполнять определенные
действия с проецируемым изображением аналогично использованию
мыши.
1 Выключатель питания
2 Индикатор питания
При включении пера индикатор питания мигает в течение
нескольких секунд, затем гаснет.
Зеленый: Нормальная работа
Красный: Низкий заряд батареи
Не горит: Батарея разряжена
3 Крепление для ремешка на запястье
4 Доступ к батарейному отсеку. Поверните, чтобы открыть, и
замените батарейки.
5 Наконечник пера
1
2
4
3
5
18 Использование интерактивного пера (только для модели S560P)
Замена наконечников интерактивного пера
ПРИМЕЧАНИЕ. При повреждении наконечника пера или
нарушении его функциональности его следует заменить.
Использование интерактивного пера (только для модели S560P) 19
Замена батареек в интерактивном пере
ПРИМЕЧАНИЕ. При разряде батареи индикатор при включении
пера мигает красным цветом. В этом случае замените батарейки
двумя новыми батарейками типоразмера AAA.
1
Для доступа к батарейному отсеку отверните колпачок пера.
2
Вставьте батарейки с соблюдением полярности.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте старые батареи вместе с новыми,
а также не используйте вместе батареи производства разных
компаний.
3
Установите на место колпачок пера и заверните его до упора.
20 Использование интерактивного пера (только для модели S560P)
Использование интерактивного пера с проектором
S560P
Шаг 1: Подключение проектора к компьютеру с помощью кабеля
HDMI/VGA. Подключите кабель USB для использования проектора в
интерактивном режиме. При использовании ОС Mac запустите
интерактивную утилиту S560x, чтобы настроить перо.
Шаг 2. Запустите интерактивную утилиту Dell S560x. Для
мультисенсорного ввода можно выбрать стандартный режим
интерактивности (). При настройке модели S560P переключитесь в
режим активного пера.
В ОС Mac OSX поддерживается ввод только
одним касанием
ПРИМЕЧАНИЕ. На компьютерах с ОС Mac необходимо запустить
интерактивную утилиту Dell S560x.
MOLEX
MOLEX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dell Projector S560P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ