Ibico 212x, 208x, 210x Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации калькуляторов ibico 208x, 210x и 212x. В ней подробно описаны функции, такие как двойное питание, вычисление процентов, работа с памятью и конвертация валют. Задавайте свои вопросы — я готов помочь!
  • Как заменить батарейку в калькуляторе?
    Что делать, если на дисплее появляется ошибка "E"?
    Как использовать функцию памяти?
    Как долго работает калькулятор без использования?
    Как произвести конвертацию валют?
208x, 210x & 212x
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
 
aa
CZ
H
RUS
208x, 210x & 212x
Please read these instructions carefully and keep them
in a safe place for later reference.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et
conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer
ultérierement.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen gut auf.
Si raccomanda di leggere attentamente le presenti
istruzioni d'uso e di conservarle a portata di mano per
ogni ulteriore consultazione.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en
bewaar deze vervolgens, zodat u deze, indien nodig,
nog eens kunt raadplegen.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y
consérvelo para futuras consultas.
Favor ler este manual de instruções com atenção e
guardá-lo bem para futuras consultas.
Lås igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara
den på säkert stãlle så att Du kan slå upp i den vid
behov.
Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją i
przechowywanie jej w dostępnym miejscu, tak by była
zawsze dostępna.
Prosim, čtěte tento návod pozorně a uchovejte jej na
bezpečném mistě pro pozdější použití.
Kérjük gondosan olvassa el a kezelési útmutatót és tárolja
biztonságos helyen.
oy,    
py       
 .
CZ
H
RUS
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Mise en marche
Effacement de la dernière
entrée / Effacement total
Addition
Soustraction
Multiplication
Division
Résultat
Décimale
Mémoire plus
Mémoire moins
Total mémoire / Effacement
mémoire
Pourcentage
Racine carrée
Inversion de signe
Devise étrangère
Devise locale
Taux de change
Correction du dernier chiffre
Ajoute la taxe à un montant
Soustrait la taxe d’un montant
Mémorise du taux de taxe
Confirme le taux de taxe
Arrondi commercial
212x: Sélection décimale
212x: Calcul de prix d’achat
212x: Calcul de prix de vente
212x: Calcul de marge
212x: Effacement total
210x: Sélection décimale
212x: Fonction CSM Prix
d’achat/prix de vente/marge /
Fonction mémoire
Généralités
Double alimentation : Cette calculatrice est équipée de piles solaires performantes et d’une pile d’appoint.
Les piles solaires réagissent aussi à la lumière artificielle.
Mise en marche : Appuyez sur la touche (ON/C/CE) avant de commencer vos calculs.
Arrêt automatique : Après 7 minutes sans utilisation, la calculatrice s’éteint automatiquement.
Changement de pile : La pile fournie est de longue durée. Lorsque l’affichage faiblit, il faut changer la pile.
Pour changer la pile, retirez les quatre vis de la partie inférieure de la calculatrice avant de glisser avec
précaution un tournevis plat entre la partie inférieure et la partie supérieure de la calculatrice afin de les
séparer. Retirez délicatement la pile usagée et insérez la pile neuve en positionnant le signe “+” face à vous.
Enfin, emboîtez à nouveau les deux parties de la calculatrice, remettez et serrez les vis.
Limite de capacité : Lorsque le message d’erreur “E” s’affiche, appuyez sur la touche (ON/C/CE).
Bouton Reset : Si la machine fonctionne mal, réinitialisez-la en appuyant sur le bouton « RESET ». Après la
réinitialisation, veillez à reprogrammer la date, l’heure et les taux de taxe et de change (si votre calculatrices
possède l’une de ces fonctions).
Ecran inclinable : Réglez l’écran à l’angle désiré.
Fonctions des Touches
Garantie
Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant un an à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales
d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une
mauvaise utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont pas couverts par cette garantie. La preuve de la date d’achat sera
demandée. Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par GBC invalideront la garantie. Notre
objectif est de nous assurer que nos produits réalisent les performances déclarées. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux
des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.
208x, 210x & 212x
Caractéristiques Techniques
208x
8 LCD
Oui
Oui
106 x 133 x 26mm
100g
Solaire / pile G13 / LR44H
210x
10 LCD
Oui
Oui
104 x 166 x 11mm
135g
Solaire / pile G10 / LS500
212x
12 LCD
Oui
Oui
140 x 190 x 32mm
200g
Solaire / pile G13 / LR44H
Capacité en chiffres
Virgule de séparation des milliers
Arrêt automatique
Dimensions Machine L x P x H
Poids Machine
Alimentation
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Eingabe
Eingabelösch- / Löschtaste
Addition
Subtraktion
Multiplikation
Division
Ergebnis
Komma
Speicherplus
Speicherminus
Speichertotal /
Speicherlöschung
Prozent
Quadratwurzel
Vorzeichenwechsel
Euro-Währung
Lokale Währung
Wechselkurs
Korrektur Rückschritt
Steuer plus
Steuer minus
Steuersatz einstellen
Steuersatz bestätigen
Wähler Runden
212x: Wähler Dezimal
212x: Alles löschen
212x: Kalkuliert Kosten
212x: Preis
212x: Marge
210x: Auswahl dezimal
212x: Hin- und
Herschalten zwischen CSM
und Memory Berechnung
Allgemein
Dual power: Der Rechner ist mit leistungsfähigen Solarzellen und einer Hilfsbatterie bestückt.
Die Solarzellen reagieren auch auf Kunstlicht.
Start: (ON/C/CE).
Automatische Abschaltung: Nach 7 Minuten ohne Tastenbetätigung.
Batteriewechsel: Die Ersatzbatterie hat eine lange Betriebsdauer. Wenn die Anzeige nicht mehr so gut
sichtbar ist, schrauben Sie alle vier Schrauben aus dem hinteren Deckel. Um den vorderen und den
hinteren Deckel voneinander zu trennen, schieben Sie vorsichtig einen flachen Schraubenzieher
dazwischen und drehen Sie ihn. Nehmen Sie die alte Batterie vorsichtig heraus und legen Sie die
neue Batterie so ein, dass die (+) Seite nach oben zeigt. Legen Sie die Deckel wieder zusammen,
bringen Sie die Schrauben wieder an und ziehen Sie sie fest.
Überlaufanzeige (Anzeigenkapazität): Wenn ein Überlauf (Anzeigenkapazität) stattfindet, wird das
Fehlerzeichen E auf dem Display angezeigt. Zur Rückstellung die Taste (ON/C/CE) drücken.
Reset Knopf: Sollte der Rechner Funktionsstörungen aufweisen, pressen Sie mit der Spitze eines
Bleistiftes (oder einen vergleichbaren spitzen Objekt) den “RESET”. Stellen Sie sicher, dass nach
dem „RESETTING“ der Kalender und die Uhrzeit neu eingestellt werden.
Display kippen: Das Display in den gewünschten Winkel bringen.
Tastaturfunktionen
Garantie
Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für ein Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb
des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund
von Mißbrauch oder Zweckentfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das Kaufdatum ist nachzuweisen. Reparaturen oder
Veränderungen, die durch nicht von GBC autorisierte Personen durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Wir wollen sicherstellen,
dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen. Diese Garantie beeinträchtigt keine gesetzlichen
Rechte, die Verbraucher gemäß der jeweils geltenden nationalen Rechtsprechung bezüglich des Verkaufs von Waren haben.
208x, 210x & 212x
Spezifikationen
208x
8 stelliger LCD-Display
Ja
Ja
106 x 133 x 26mm
100g
Solar/Batterie G13/LR44H
210x
10 stelliger LCD-Display
Ja
Ja
104 x 166 x 11mm
135g
Solar/Batterie G10/LS500
212x
12 stelliger LCD Display
Ja
Ja
140 x 190 x 32mm
200g
Solar/Batterie G13/LR44H
Display
Fliesskomma
Auto. Abschaltung
Abmessungen B x L x H
Gewicht
Leistungsversorgung
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Accensione
Cancella immissione /
annulla
Addizione
Sottrazione
Moltiplicazione
Divisione
Uguale
Virgola decimale
Memoria più
Memoria meno
Richiamo memoria /
Azzeramento
Percentuale
Radice quadrata
Cambio segno
Euro
Valuta locale
Tasso di cambio
Correzione Backspace
Tax +
Tax -
Imposta aliquota
Conferma aliquota
Selettore per arrotondamento
212x: Selettore per numeri
decimali
212x: Calcolo dei costi
212x: Prezzo di vendita
212x: Margine di profitto
212x: Cancella tutto
210x: Selezione decimali
212x: Commutazione tra
calcolo CSM e calcolo di
memoria
Informazioni Generali
Doppia alimentazione: La calcolatrice, dotata di celle solari ad alta prestazioni e di una batteria ausiliaria, può
funzionare in qualsiasi condizione di luce.
Accensione: Premere (ON/C/CE) per accendere la calcolatrice.
Spegnimento automatico: La calcolatrice si spegne automaticamente dopo 7 minuti di inattività.
Sostituzione della batteria: La batteria di backup ha una lunga durata. Se la luce del display comincia ad affievolirsi,
rimuovere le quattro viti sul coperchio posteriore. Per separare il coperchio anteriore da quello posteriore, inserire un
cacciavite a punta piatta tra i due coperchi e piegare delicatamente. Fare leva delicatamente sulla vecchia batteria
per estrarla, quindi inserire la nuova batteria in modo tale che il segno (+) sia rivolto verso l'alto. Ricongiungere e
incastrare i due coperchi, quindi inserire nuovamente e stringere le viti.
Overflow: Quando si verifica un errore di overflow, sul display appare il messaggio “E” che segnala un errore di
overflow. Premere (ON/C/CE) per riazzerare.
Pulsante ripristino: Se la calcolatrice non funziona bene, usare la punta di una penna a sfera (o oggetto a punta simile)
per premere il pulsante "RESET" (Ripristino). Dopo avere effettuato il ripristino assicurarsi di impostare nuovamente
il calendario l’orario, aliquota imposta (se disponibile).
Inclinazione display: Regolare il display all'angolazione desiderata.
Funzioni della Tastiera
Garanzia
Il funzionamento di questa macchina è garantito per un anno dalla data di acquisto, soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia
GBC, a proprio giudizio, potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti provocati da un uso errato o un uso improprio
non sono coperti dalla garanzia. Sarà richiesta la prova della data di acquisto. Riparazioni o modifiche effettuate da persone non autorizzate da
GBC rendono nulla la garanzia. È nostro obiettivo assicurare il funzionamento dei nostri prodotti nelle specifiche dichiarate. Questa garanzia
non ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali applicabili che regolano la vendita di beni.
208x, 210x & 212x
Dati tecnici
208x
8 LCD
106 x 133 x 26mm
100g
Solare/Batteria G13/LR44H
210x
10 LCD
104 x 166 x 11mm
135g
Solare/Batteria G10/LS500
212x
12 LCD
140 x 190 x 32mm
200g
Solare/Batteria G13/LR44H
Display
Virgola per sep. migl.
Spegnimento aut.
Dimensioni L x L x A
Peso
Alimentazione
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Encendido
Borrado de introducción /
borrado
Sumar
Restar
Multiplicar
Dividir
Igual
Punto decimal
Memoria más
Memoria menos
Recuperar / borrar memoria
Porcentaje
Raíz cuadrada
Cambio de signo
Euro
Moneda local
Tasa de cambio
Corrección de última cifra
Más impuesto
Menos impuesto
Seleccionar el porcentaje de
impuesto
Confirmar porcentaje de
impuesto
Selector de redondeo
212x: Selector de decimales
212x: Cálculo de costes
212x: Precio de venta
212x: Margen de beneficio
212x: Todo borrado
210x: Selección de
decimales
212x: Seleccionar entre
cálculo CSM o memoria
Generalidades
Doble alimentación: Esta calculadora está equipada con potentes células solares y con una pila de
reserva. Funciona con cualquier tipo de iluminación.
Inicio: Para iniciar un cálculo, pulse la tecla (ON/C/CE).
Auto apagado: La calculadora se apaga automáticamente en 7 minutos sin utilización.
Cambiando la pila: La pila de seguridad tiene una larga vida. Si la pantalla se apaga, retire los cuatro
tornillos de la carcasa trasera. Para separar las dos cubiertas (frontal y trasera) utilice un
destornillador plano. Retire la pila antigua y coloque la nueva con el símbolo ‘+’ mirando hacia arriba.
Una otra vez ambas carcasas y atornille de nuevo la máquina.
Desbordamiento: Cuando ocurre un error por desbordamiento, el signo de error ‘E’ aparece en la
pantalla. Pulse (ON/C/CE) para continuar.
Botón de reseteo: Si la calculadora no funciona correctamente, utilice la punta de un bolígrafo (u objeto
similar) y presione el botón “RESET”. Después de hacerlo, ajuste correctamente el día, la hora y la
tasa de cambio (si están disponibles).
Pantalla reclinable: Pantalla reclinable en el ángulo deseado.
Funciones del Teclado
Garantía
El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 1 año desde la fecha de compra bajo una utilización normal.
Durante el período de garantía, GBC reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa sin coste alguno. Los defectos
debidos a una mala utilización o a un uso con otra finalidad no quedan cubiertos bajo esta garantía. Se requerirá prueba de
la fecha de compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por GBC invalidarán la
garantía. Nuestro objetivo es que nuestros productos funcionen según las especificaciones indicadas. Esta garantía no
afecta a los derechos legales que los consumidores tengan bajo la legislación nacional vigente sobre la venta de artículos.
208x, 210x & 212x
Características
208x
8 LCD
106 x 133 x 26mm
100g
Solar/Pila G13/LR44H
210x
10 LCD
104 x 166 x 11mm
135g
Solar/Pila G10/LS500
212x
12 LCD
140 x 190 x 32mm
200g
Solar/Pila G13/LR44H
Pantalla
Separador millar
Apagado automático
Tamaño
Peso
Alimentación
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Ligar
Limpar entrada / Limpar
Soma
Subtracção
Multiplicação
Divisão
Igual
Ponte Decimal
Memória Mais
Memória Menos
Limpar Memória
Percentagem
Arredondamento
Troca de Sinal
Conversão de Moeda
Moeda Local
Troca de Câmbio
Correcção da última
parcela
Taxa mais
Taxa menos
Seleccionar a
percentagem da taxa
Confirmação da
percentagem da taxa
Selector de
arredondamento
212x: Selector decimal
212x: Calculo de Custos
212x: Preço de Venda
212x: Margem de Lucro
212x: Tudo limpo
210x: Selecção decimal
212x: Seleccionar entre
o cálculo CSM e memória
Informação Geral
Alimentação Dupla: Com o sistema de dupla alimentação, potente célula solar e bateria de reserva, a
calculadora continua a trabalhar mesmo com baixas condições de luz.
Funcionamento: Pressione a tecla (ON/C/CE) e a calculadora está pronta a funcionar.
Desliga Automaticamente: Desliga-se automaticamente após 7 minutos sem efectuar nenhuma
operação.
Trocar a Pilha: A pilha de segurança tem uma longa duração. Se o visor se apaga, retire os quatro
parafusos da tampa traseira. Para separar as duas tampas (frontal e traseira) utilize uma chave de
fendas normal. Retire a pilha antiga e coloque a nova com o símbolo ‘+’ virado para cima. Una ambas
as tampas e aperte de novo os parafusos retirados da máquina.
Excesso de Dígitos: Quando acontece um erro por excesso de dígitos no visor, o sinal de erro ‘E’ aparece
no visor. Carregue em (ON/C/CE) para continuar.
Botão de limpeza: Se a calculadora não funciona correctamente, utilize a ponta de uma esferográfica (ou
um objecto similar) e pressione o botão “RESET”. Depois de o fazer, ajuste correctamente o dia, a hora
e a taxa de câmbio (se estão disponíveis).
Visor regulável: Regulação do visor para o ângulo pretendido.
Funcões do Teclado
Garantia
O funcionamento desta máquina é garantido por um ano, a partir da data de compra, em condições normais de utilização.
Durante o prazo de garantia, a GBC poderá, ao seu critério, reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa.
Defeitos causados por uma utilização incorrecta ou inapropriada não estão cobertos pela garantia. Será exigida a prova da
data de compra. Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado pela GBC anulam a garantia. É nosso
objectivo assegurar que os nossos produtos funcionem em conformidade com as especificações indicadas. Esta garantia
não afecta os direitos dos consumidores estabelecidos pela legislação nacional referente à venda de bens.
208x, 210x & 212x
Características
208x
8 LCD
Sim
Sim
106 x 133 x 26 mm.
100 gr.
Solar / Pilha G13/LR44H
210x
10 LCD
Sim
Sim
104 x 166 x 11 mm.
135 gr.
Solar / Pilha G10/LS500
212x
12 LCD
Sim
Sim
140 x 190 x 32 mm.
200 gr.
Solar / Pilha G13/LR44H
Visor
Separador de Milhares
Apagar Automático
Dimensões
Peso
Alimentação
Záruka
Provoz tohoto stroje je, za pfiedpokladu obvyklého zpÛsobu pouÏívání, zaruãen po dobu jednoho roku od data zakoupení. V
prÛbûhu záruãní doby bude spoleãnost GBC bezplatnû provádût opravy stroje nebo podle vlastního uváÏení rozhodne o
v˘mûnû vadného stroje. Tato záruka se nevztahuje na závady zpÛsobené nesprávn˘m zacházením nebo pouÏíváním
knevhodn˘m úãelÛm. Bude poÏadováno pfiedloÏení doklad o datu zakoupení. Opravy nebo úpravy provedené osobami,
které k tomu nebyly GBC oprávnûny, budou mít za následek ztrátu platnosti záruky. Na‰ím cílem je, aby byla zaji‰tûna
funkce na‰ich v˘robkÛ v souladu s uveden˘mi specifikacemi. Tato záruka neovlivÀuje zákonná práva, která pro spotfiebitele
vypl˘vají z pfiíslu‰né národní legislativy upravující podmínky prodeje zboÏí.
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Zapnuto
Vymazání posledního
vloženého čísla /
vymazání
Sčítání
Odčítání
Násobení
Dělení
Rovná se
Desetinná tečka
Přičtení do paměti
Odečtení z paměti
Vymazání paměti
Procenta
Druhá odmocnina
Změna znaménka
Přepočítání měn
Místní měna
Přepočítací kurz
Zpětná oprava
Daň plus
Daň minus
Nastavení daňové sazby
Potvrzení daňové sazby
Volič zaokrouhlení
212x: Desetinný volič
212x: Výpočet nákladů
212x: Prodejní cena
212x: Míra zisku
212x: Vymazat vše
210x: Desetinná volba
212x: Přepínání mezi CSM
a výpočty s pamětí
Dvojí zdroj energie: Díky své vysoce výkonné solární a záložní baterii může kalkulačka pracovat za
libovolných světelných podmínek.
Start: Před zahájením výpočtu stiskněte tlačítko (ON/C/CE).
Automatické vypnutí: Pokud neni provedena žádná operace, vypne se napájení automaticky po 7
minutách.
Výměna baterie: Záložní baterie má dlouhou životnost. Pokud displej potemní, vyšroubujte všechny čtyři
šrouby na zadním krytu. Opatrně vložte plochý šroubovák mezi přední a zadní kryt a zakrute s ním,
abyste je od sebe oddělili. Jemně vypáčte starou baterii a pak vložte novou baterii tak, aby strana (+)
směřovala nahoru. Stiskněte obě části krytu k sobě, potom vložte a utáhněte šrouby.
Přeplnění: Když dojde k chybě přeplnění, objeví se na displeji symbol pro tuto chybu, „E”. Stiskněte
(ON/C/CE) pro vynulování kalkulačky.
Tlaăítko Reset: V případě, že kalkulátor nefunguje, použijte špičku kuličkového pera (nebo podobného
ostrého předmětu) ke zmáčknutí tlačítka “RESET“. Tím dojde ke smazání nastavení, proto nezapomeňte
opět nastavit kalenář, čas a hodnotu pro přepočet daně (jestli je k dispozici).
Naklápěcí displej: Nastavte displej do požadovaného úhlu.
Funkce tlačítek
CZ
Specifikace
208x
8 LCD
Ano
Ano
106 x 133 x 26mm (š x d x v)
100g
Solární/Baterie G13/LR44H
210X
10 LCD
Ano
Ano
104 x 166 x 11mm (š x d x v)
135g
Solární/Baterie G10/LS500
212X
12 LCD
Ano
Ano
140 x 190 x 32mm (š x d x v)
200g
Solární/Baterie G13/LR44H
Displej
Čárka pro tisíc
Automatické vypnutí
Rozměry
Váha
Zdroj energie
208x, 210x & 212x
Jótállás
Ezen berendezésre rendeltetésszerı használat mellett egy év jótállást vállalunk. A jótállási idŒszak alatt a GBC a saját
mérlegelése után díjtalanul megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem
rendeltetésszerı használat során bekövetkezett hibákra. A jótállás érvényesítéséhez szükség van a vásárlást igazoló
számlára. A berendezésen végzett olyan javítások vagy változtatások, amelyeket a GBC által nem jóváhagyott személy
végzett, érvénytelenítik a jótállást. Célunk, hogy a termékeink a megadott körülmények között megfelelŒen mıködjenek.
Ez a jótállás nem befolyásolja a vásárlók jogi lehetŒségeit a kereskedelmi forgalomba kerülŒ termékekre vonatkozó érvényes
törvények alapján.
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Bekapcsolva
Bevitel törlése / törlés
Összeadás
Kivonás
Szorzás
Osztás
Egyenlő
Tizedesjel
Memória plusz
Memória mínusz
Memóriatörlés
Százalék
Négyzetgyök
Előjel megváltoztatása
Pénznem átváltása
Helyi pénznem
Átváltási árfolyam
Hátraléptetéses korrekció
Adó plusz
Adó mínusz
Adókulcs beállítása
Adókulcs jóváhagyása
Kerekítés kiválasztó (gomb)
212x: Tizedes kiválasztó
(gomb)
212x: Költség kiszámítása
212x: Eladási ár
212x: Haszonkulcs
212x: Minden letisztázva
210x: Tizedes kiválasztása
212x: Választás a CSM- és
a Memóriakalkuláció között
Kettős tápforrás: A beépített nagyteljesítményű szoláris és a tartalék telep révén a számológép bármilyen
megvilágítási körülmények között üzemeltethető.
Beindítás: Nyomja meg az (ON/C/CE) gombot a számítás megkezdése előtt.
Automatikus kikapcsolás: Ha 7 percen át nincs adatbevitel, az energiaforrás automatikusan kikapcsol.
Az elem cseréje: A tartalék elem hosszú élettartamú. Ha a kijelző elhomályosodik, távolítsa el a hátlapot
rögzítő négy csavart. Az elülső- és hátlap szétválasztása érdekében csúsztasson azok közé egy
laposvégű csavarhúzót és csavarjon egyet rajta. Gyengéden emelje ki a régi elemet és helyezze be az
újat, úgy, hogy a (+) oldal legyen felfelé. Pattintsa ismét egybe az elülső és hátlapot, majd helyezze
vissza és szorítsa meg a csavarokat.
Túlcsordulás: Amennyiben túlcsordulási hiba jelentkezik, az “E” (hiba) felirat jelenik meg a kijelzőn. A
lenullázáshoz nyomja meg az (ON/C/CE) gombot.
Visszaállító gomb: Ha a számológép hibásan működik, egy golyóstoll hegyével (vagy más hegyes
tárggyal) nyomja meg a számológép hátoldalán található “RESET”. A visszaállítás után gondoskodjon a
naptár, az idő és (ha van ilyen) az adókulcs újbóli beállításáról.
Billenthető kijelző: A kijelző a kívánt szögbe állítható.
A billentyűzet funkciói
Pontos Ieírás
208x
8 folyadék-kristály
Igen
Igen
Sz106 x H133 x M26mm
100g
Szoláris/Elem G13/LR44H
210x
10 folyadék-kristály
Igen
Igen
Sz104 x H166 x M11mm
135g
Szoláris/Elem G10/LS500
212x
12 folyadék-kristály
Igen
Igen
Sz140 x H190 x M32mm
200g
Szoláris/Elem G13/LR44H
Kijelző
Ezret jelző vessző
Automatikus kikapcsoló
Méret
Tömeg
Tápforrás
208x, 210x & 212x
p
P              . B   
GBC          . ,   
      ,   .    
.   ,  ,     GBC,   .  
,          .       ,
      ,   .
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM

  / 

B



 
 
 
 

 
 
 
 
 
  
 
 
  
 

  
212x:  

212x:  
212x:  
212x:  
212x:  
210x:  

212x:  
 S
(, ,
)  
  : ,        ,
    .
:      (ON/C/CE).
A :   ,    7     
 .
 :      .    , 
     .      ,   
      .        ,
  (+)  .  ,    .
:           “E”.
    (ON/C/CE).
 : B       ,   
 ,     (   ).  
 ,     ( ).
 :     .
 
RU

208x
8- 
a
a
106 x 133 x 26 
100 
C  / 
G13 / LR44H
210x
10- 
a
a
104 x 166 x 11 
135 
C  / 
G10 / LS500
212x
12- 
a
a
140 x 190 x 32 
200 
C  / 
G13 / LR44H

!"# "
A 
!"
B
$ 
208x, 210x & 212x
Exemples de Calcul • Rechenbeispiele • Esempi di Calcolo Voorbeeldberek
CE Entry Correction
Correction de la Dernière Entrée • Eingabelöschung • Borrado de Introducción
Cancella Immissione • Entrada • Correcção • Invoercorrectietoets • Korrigering nollställning
Usuń wprowadzoną cyfrę Vymazání posledního vloženého čísla Bevitel törlése % 
9 x 2 = 18 ON/C/CE 9 X 3
ON/C/CE 2 =
% Percentage
Pourcentage • Prozentrechnung • Porcentaje • Percentuale • Percentagem • Percentageberekening
Procentberäkning •
Wartość procentowa Procenta Százalék 
150 x 20% = 30 ON/C/CE 150 x 20 %
200 + 10% = 220 ON/C/CE 200 + 10 %
1/x Reciprocal Calculation
Valeur Réciproque • Reziproke Werte • Calculos Recíprocos • Valori Reciproci • Valores Recíprocos
Reciproque Getallen • Reciproka Värden •
Odwrotność Interakce Reciprok "
1 / (2 + 2) = 0.25 ON/C/CE 2 + 2 ÷=
=
Constant
Constant • Konstanten • Costante • Constante • Constante • Constante • Konstant
Obliczenia wykorzystujące czynniki stałe Konstanta Állandó Koca
2 + 5 = 7 ON/C/CE 2 + 5 =
4 + 5 = 9 ON/CE/C 2 + 4 =
12 x 2 = 24 ON/C/CE 12 x 2 =
12 x 5 = 60 ON/CE/C 12 x 5 =
+ / – / x / ÷
12 + 45 = 57 ON/C/CE 12 + 45 =
12 – 10 = 2 ON/C/CE 12 10 =
10 x 3 = 30 ON/C/CE 10 x 3 =
3 ÷ 4 = 0.75 ON/C/CE 3 ÷ 4 =
208x, 210x & 212x
Sample Calculations
keningen • Cálculos de Prueba • Exemplos de Cálculos Räkneexempel • Obliczenia
+
/– Sign Change
Inversion de signe
Vorzeichenwechsel
Cambio segno
Tekenwissel
Cambio de signo
Troca de Sinal
Teckenändring
Zmiana znaku
Změna znaménka
Előjel megváltoztatása
$" "
– (2 – 5) x 4 = 12 ON/C/CE 2 5
+
/– x
4 =
/ LOCAL / RATE
Currency Conversion
Devise étrangère
Euro-Währung
Euro
Euro-valuta
Euro
Conversão de Moeda
Eurovaluta
Przeliczanie waluty
Přepočítání měn
Pénznem átváltása
 
1 = 6.55957 LOCAL ON/C/CE 6.55957 RATE LOCAL
50 = ? LOCAL ON/C/CE 50 LOCAL = 327.98
150 LOCAL = ?
ON/C/CE 150 = 22.87
1 LOCAL = Exchange Rate in Memory
M
+
/ M– / MRC Memory
Mémoire • Speicher • Memoria • Geheugen • Memoria • Memória
Minne •
Pamięć Pamě Memória a#
For 212x set the CSM/MEMORY switch to MEMORY
(12 x 4) = 48 ON/C/CE 12 x 4 M
+
– (20 ÷ 2) = 10 ON/CE/C 20 ÷ 2 M–
– (20 ÷ 2) = 38 ON/CE/C MRC
– (20 ÷ 2) = 38 ON/CE/C MRC
/ LOCAL / RATE
Currency Conversion
Devise étrangère
Euro-Währung
Euro
Euro-valuta
Euro
Conversão de Moeda
Eurovaluta
Przeliczanie waluty
Přepočítání měn
Pénznem átváltása
 
1 = 6.55957 LOCAL ON/C/CE RATE 6.55957 RATE
50 = ? LOCAL ON/C/CE 50 LOCAL = 327.98
150 LOCAL = ?
ON/C/CE 150 = 22.87
AC RATE = Exchange Rate in Memory
208x / 210x
210x
212x
208x, 210x & 212x
przyładowe Výpočet vzorku Mintaszámítás pep ce oepa
Cost, Sell, Margin
Prix d’achat, prix de vente, marge • Funktion Kosten, Verkauf, Gewinnspanne
Funzione costo, vendita, margine • Cost, Sell, Margin functie
Función de coste, venta y beneficio • Função de Custo, Venda e Margem
Kostprijs, verkoopprijs en margeberekeningen •
Funkcja koszt, sprzedaż, marża handlowa
Funkce náklady, prodej, marže
Költség, eladási ár vagy haszonkulcs kiszámítása
y Ceec#/&/p#
For 212x set the CSM/MEMORY switch to CSM
Calculating Cost
Selling Price: $1,500
Profit Margin: 30%
Cost = ? ($1,050)
1500
SELL 1,500
30 MARGIN 1,050
Square Root
Racine Carrée • Quadrawurzel • Raíz Cuadrada • Radice Quadrata • Raiz Quadrada • Vierkantswortel
Kvadratroten •
Pierwiastek kwadratowy Druhá odmocnina Négyzetgyök  #
(36 - 11) = 5 ON/C/CE 36 11 =
x
y
Power
Elévation à la Puissance • Potenzieren • Potencia • Elevazione a Potenza • Potenciar
Machtsverheffen • Potensberäkning
Wykłądnik Exponent Kitevő oa"ae# cee
2
3
= 8 ON/C/CE 2 x = =
Tax
+
/
Function
Taxes automatiques +/- • Steuern +/- Funktion • Funzioni Tax +/- • BTW-functie +/-
Función Tax +/- • Função Taxa +/- • Skatt +/- Funktion •
Funkcje przycisku Tax +/-
Daňová funkce +/-
Adó +/- funkció Hao' +/- (y
Press AC then Tax+ (SET).
Tax% is now blinking in the display.
Enter desired tax rate and press Tax+ (SET) to confirm.
To check tax rate, press
AC then Tax– (RECALL).
210x / 212x
212x
212x
208x, 210x & 212x
General Binding Corp
Northbrook
Illinois, 60062
U.S.A.
www.gbc.com
/