V-ZUG 41086 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Руководство по эксплуатации
Adora SL встраиваемая в дизайн или
полностью встраиваемая
Посудомоечная машина
2
© V-ZUG Ltd, CH-6302 Zug, 2018
3
Оглавление
1
Правила техники безопасности 5
2
Описание прибора 10
2.1
Конструкция......................................................10
2.2
Органы управления и элементы индикации ..
11
3
Перечень программ 12
3.1
Программы........................................................12
3.2
Дополнительные функции .............................13
3.3
EcoManagement ...............................................14
4
Полоскание 14
4.1
Подготовка прибора.......................................14
4.2
Рекомендации по мойке ...............................14
4.3
Рекомендации по загрузке выдвижного ящи-
ка для столовых приборов * ........................15
4.4
Советы по загрузке верхнего лотка ..........16
4.5
Советы по загрузке нижнего лотка............18
4.6
Моющее средство...........................................22
4.7
Выбор программы........................................... 23
4.8
Отсрочка старта..............................................25
4.9
Прерывание программы................................ 26
4.10
Преждевременная отмена программы .....26
4.11
Управление при активированной функции
блокировки клавиш ........................................26
4.12
Завершение программы................................ 27
4.13
Статистика EcoManagement.........................27
5
Настройки пользователя 28
5.1
Перечень настроек пользователя .............. 28
5.2
Изменение настроек пользователя ........... 28
5.3
Язык ....................................................................29
5.4
Контрастность ..................................................29
5.5
Звуковой сигнал .............................................. 29
5.6
All in 1................................................................. 29
5.7
Жесткость воды ...............................................30
5.8
Дозировка средства для блеска .................30
5.9
Единица измерения жесткости воды..........30
5.10
Интенсивная сушка .........................................30
5.11
Интенс.опол.......................................................30
5.12
Подключение горячей воды..........................31
5.13
OptiStart...............................................................31
5.14
EcoManagement................................................31
5.15
Удалить показания счетчика.........................31
5.16
Блокировка клавиш.........................................31
5.17
Тепловой насос (в зависимости от модели)...
32
5.18
Автоматический открыватель дверцы ........32
5.19
Единица измерения температуры ...............32
5.20
Освещение камеры .........................................32
5.21
Сохранение воды в баке ...............................33
5.22
Опорожнение бака при прерывании сетево-
го питания ..........................................................33
5.23
Cистема экономии электроэнергии в состо-
янии покоя .........................................................33
5.24
Заводская настройка......................................33
6
Уход и техническое обслуживание 34
6.1
Внутренняя и наружная очистка .................34
6.2
Очистка распылителей...................................34
6.3
Очистка системы фильтрации ......................34
6.4
Добавление регенерирующей соли............35
6.5
Добавление средства для блеска ...............36
6.6
Опорожнение бака-накопителя ...................36
7
Самостоятельное устранение неис-
правностей 36
7.1
Сообщения о неисправностях......................36
7.2
Другие возможные неисправности .............39
7.3
Неудовлетворительные результаты мойки......
40
7.4
При прерывании электропитания ...............41
4
8
Запасные части и принадлежности
41
9
Технические характеристики 43
9.1
Технический паспорт изделия..................... 44
9.2
Показатели расхода.......................................45
9.3
Сведения для контрольных инстанций......48
9.4
Измерение уровня шума ............................... 48
10
Утилизация 49
11
Для заметок 50
5
1 Правила техники безопасности
Вводите прибор в эксплуатацию
только после прочтения инструк-
ции по эксплуатации.
1.1 Общие правила
безопасности
Данный прибор может ис-
пользоваться детьми старше
8 лет и лицами с ограничен-
ными физическими и психо-
логическими возможностя-
ми, отсутствием опыта и/или
отсутствием знаний, если
они находятся под присмот-
ром или получили инструк-
тажа по безопасному ис-
пользованию прибора и по-
няли связанные с этим
опасности. Не позволяйте
детям играть с прибором.
Очистку и обслуживание
прибора запрещается вы-
полнять детям без должного
присмотра.
Если прибор не оснащен се-
тевым проводом и вилкой
или другими средствами для
отключения от сети, кото-
рые на каждом полюсе име-
ют зазор между контактами
в соответствии с требовани-
ями категории стойкости
изоляции оборудования к
импульсным перенапряже-
ниям III для полного отсо-
единения, то необходимо
установить отключающее
устройство в стационарную
электропроводку согласно
строительным нормам и
правилам.
В случае повреждения сете-
вого провода этого прибора
во избежание опасностей
он должен быть заменен
изготовителем или его сер-
висным центром или специ-
алистом, имеющим анало-
гичную квалификацию.
1.2 Правила техники
безопасности для данного
прибора
Никогда не используйте
устройство очистки паром.
Если прибор имеет вентиля-
ционные отверстия, то
запрещается перекрывать
их ковровыми покрытиями.
Оставляйте дверцу прибора
1 Правила техники безопасности
6
открытой только в фиксиро-
ванном положении. При
открытой дверце прибора
грозит опасность спотыка-
ния и защемления! Не сади-
тесь и не опирайтесь на
дверцу прибора, а также не
используйте ее в качестве
подставки.
ВНИМАНИЕ! Ножи и прочие
предметы с острыми конца-
ми укладывайте в коробе
концами вниз или в гори-
зонтальном положении.
ВНИМАНИЕ! Не вставляйте
и не допускайте попадания
ножей, вилок и прочих
острых предметов в отвер-
стие в замке дверцы.
Не допускайте попадания
моющего средства в отвер-
стие в замке дверцы. В про-
тивном случае возможно по-
вреждение замка дверцы.
Прибор предназначен ис-
ключительно для мойки бы-
товой посуды и столовых
приборов с использованием
воды и обычных моющих
средств для посудомоечных
машин. Используйте прибор
только в домашнем хозяй-
стве и по назначению.
Заповреждения врезульта-
те ненадлежащей эксплуата-
ции или неправильного
управления прибором
производитель ответствен-
ности ненесет.
Вместимость: 13 или 14
международных стандарт-
ных комплектов посуды (с
выдвижным ящиком для сто-
ловых приборов *).
*в зависимости от модели
Данный прибор предназна-
чен для использования в до-
машнем хозяйстве и анало-
гичных областях примене-
ния, например: в кухнях для
сотрудников в магазинах,
офисах и других торгово-
промышленных предприяти-
ях; на сельскохозяйствен-
ных частных владениях; кли-
ентами в отелях, мотелях и
других аналогичных заведе-
ниях; в пансионах.
1 Правила техники безопасности
7
1.3 Использование по
назначению
Ремонтные работы, изменения или ма-
нипуляции с деталями прибора, в осо-
бенности токопроводящими деталями,
разрешается выполнять только произво-
дителю прибора, его сервисной службе
или специалисту, имеющему соответ-
ствующую квалификацию. Некомпетент-
ный ремонт может привести к се-
рьезным несчастным случаям, повре-
ждению прибора и оборудования, а так-
же нарушениям в работе прибора. При
появлении неисправности или в случае
необходимости ремонта соблюдать ука-
зания, приведенные в главе «Служба
поддержки и сервисного обслужива-
ния». При необходимости обращаться в
наш сервисный центр.
1.4 Указания по
использованию
Если прибор имеет видимые поврежде-
ния, не включайте его, а обратитесь в
наш сервисный центр.
При обнаружении неисправности необ-
ходимо отсоединить прибор от электри-
ческой сети.
Допускается использовать только ориги-
нальные запчасти.
Сохраните данное руководство, чтобы
иметь возможность в любой момент
обратиться к нему.
Избегайте ненужного открывания двер-
цы прибора во время работы. Посуда и
вода могут иметь высокую температуру
– опасность получения ожогов! Выходя-
щий пар может повредить деревянную
панель. Стекла очков могут запотеть и
ухудшить видимость.
Запрещается мыть в приборе предметы,
которые загрязнены огнеопасными или
вызывающими коррозию растворителя-
ми, красками, воском, химическим ве-
ществами (кислотами, щелочами) или
металлической стружкой или из кото-
рых могут выпадать волокна.
Части упаковки (например, пленка, пе-
нопласт) могут представлять опасность
для детей. Опасность удушения! Не да-
вайте детям части упаковки.
1.5 Транспортировка и
установка
Лицевая
сторона
Максимальный угол наклона впра-
во 90°.
Прибор разрешается транспортировать
только в вертикальном положении! Любое
иное положение при транспортировке ве-
дет к повреждениям прибора! При осто-
рожной переноске без встряхивания при-
бор разрешается наклонять макс. на 90°
на левый бок (вид спереди).
1.6 Во избежание
повреждения прибора
Перед закрытием дверцы прибора и
запуском новой программы убедитесь,
что в приборе отсутствуют посторонние
предметы (например, гвозди или скреп-
ки) и домашние животные. Посторонние
предметы могут нанести повреждения
частям прибора и посуде.
Никогда не добавляйте моющее сред-
ство в емкость для регенерирующей со-
ли или средства для блеска! Если, тем
не менее, это произошло, категориче-
1 Правила техники безопасности
8
ски запрещается включать прибор, так
как в противном случае прибор получа-
ет серьезные повреждения, ведущие к
дорогостоящему ремонту. Позвоните в
сервисную службу.
Не опирайтесь на части прибора —
опасность несчастного случая!
Закрывайте кран подачи воды, если
предполагается длительное отсутствие.
Прибор должен быть постоянно подклю-
чен к электрической сети для обеспече-
ния его защиты (в том числе от про-
течек).
1.7 Первый ввод в
эксплуатацию
После каждого перемещения при-
бора с тепловым насосом необхо-
димо оставить его втечение 2 ча-
сов вобычном рабочем положе-
нии, только после этого прибор
будет готов кэксплуатации.
Установка прибора и подключе-
ние к электросети производится
согласно отдельному руководству
по монтажу только компетентным
монтажником/электриком.
Перед первым использованием установ-
ленного прибора, пожалуйста, выполните
следующее:
Перед первой мойкой
Включите электропитание и откройте
водопроводный кран.
Настройте (см. страницу 30) жесткость
воды.
Залейте в емкость для регенерирующей
соли примерно 1,0л воды и засыпьте
1кг соли. Смойте остатки соли с краев
емкости для соли.
Добавьте средство для блеска в пред-
назначенную для него емкость.
Запустите программу без посуды,
чтобы предохранить прибор от корро-
зии из-за остатков соли и удалите остат-
ки жировых отложений, оставшихся по-
сле сборки на заводе-изготовителе.
Индикатор наполнения может еще ми-
гать во время первых полосканий. гас-
нет при достижении равномерной концен-
трации соли в емкости.
1.8 Указания по
использованию руководства по
эксплуатации
Графическую краткую инструкцию можно
скачать с сайта www.vzug.com.
Используемые символы
Данный символ отмечает инструк-
ции и указания, важные для без-
опасной эксплуатации прибора.
Несоблюдение таких инструкций или ука-
заний может привести к травме, поврежде-
нию прибора или его компонентов!
Область действия
Серия продукции (номер модели) соответ-
ствует первым цифрам на заводской та-
бличке. Данное руководство по эксплуата-
ции действует для:
Модель Тип Серия продукции
Adora
60 SL
(EURO
60)
GS60SLZdi
GS60SLZdic
GS60SLZVi
GS60SLZVic
GS60SLZGdi
GS60SLZGdic
GS60SLZGVi
GS60SLZGVic
GS60SLZGdiB
GS60SLZGdiBc
GS60SLZGViB
GS60SLZGViBc
41048
41048
41059
41059
41060
41060
41061
41061
41085
41085
41086
41086
1 Правила техники безопасности
9
Adora
60 SLWP
(EURO
60)
GS60SLZWPdi
GS60SLZWPdic
GS60SLZWPVi
GS60SLZWPVic
41046
41046
41082
41082
Отличия в конструкции упомянуты в тек-
сте.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а
также технические данные соответствуют
техническому уровню прибора на момент
публикации данного руководства. Произво-
дитель оставляет за собой право вносить
изменения в конструкцию прибора,
направленные на усовершенствование из-
делия.
2 Описание прибора
2.1 Конструкция
2
3
1
4
8
7
6
9
5
10
2
1
1
Лотки для посуды
2
Распылители
3
Лоток для столовых приборов
4
Емкость средства для блеска
5
Органы управления и элементы инди-
кации
6
Краткая инструкция по эксплуатации
7
Емкость для моющего средства
8
Емкость для соли
9
Система фильтрации
10
Лоток для столовых приборов «ма-
лый» *
11
12
13
11
Выдвижной ящик для столовых прибо-
ров *
12
Function Light *
13
Текстовая индикация на дисплее *
* зависимости от модели
10
2 Описание прибора
2.2 Органы управления и элементы индикации
4
32
1
1
1
1 Клавиши 2 Символы программ 3 Пиктограммы дополни-
тельных функций/
указаний
Выбор программы Программа Eco Сбережение энергии/
OptiStart
EcoManagement Автоматическая Неполная загрузка
SteamFinish Ежедневная Индикатор наполнения
средства для блеска
Неполная загруз-
ка
Sprint Моющее средство All
in 1
Oтсрочка старта Интенсивная SteamFinish
Завершение про-
граммы
Silent Индикатор наполнения
соли
Party
Специальные про-
граммы
4 Дисплей Звуковой сигнал Function Light
(в зависимости от модели)
Название программы
и продолжительность/
температура
Этап программы и
оставшееся время
Дополнительные
функции
Сообщения с указани-
ями и о неисправно-
стях
При завершении про-
граммы и неисправно-
стях раздается звуковой
сигнал.
горит во время выполне-
ния программы
мигает во время фазы
окончательной сушки
11
3 Перечень программ
3 Перечень программ
3.1 Программы
Выбрав дополнительные функции и , можно сократить продолжительность про-
граммы, расход воды и электроэнергии.
Программа Eco: Эффективная программа по экономному расходованию во-
ды и электроэнергии для нормально загрязненной посуды (стандартная
программа).
Автоматическая: Оптимальный результат мойки посуды с минимальным
расходом воды и энергии. Не подходит для использования при пригоревших
и сильно засохших загрязнений.
Ежедневная короткая: Программа Sprint для посуды с нормальным повсед-
невным загрязнением. Мойка с высоким давлением распыления.
Sprint: Для слегка загрязненной посуды, например, для аперитива или ко-
фе. Не подходит для медленно растворяющихся таблеток.
Интенсивная: Для высокой степени загрязнения, особенно для содержащих
крахмал загрязнений (картофель, рис и т.д.).
Silent: Особо тихая программа мойки для работы ночью. Предназначена
для мойки посуды с обычными загрязнениями.
Party: Быстрая программа мойки для слегка загрязненной посуды, которую
необходимо быстро помыть, например, на вечеринке или аперитиве. Непри-
годна для таблеток. Использовать только моющее средство в форме порош-
ка или геля. Запуск програми після фази нагрівання:
Нагрев 10 мин
Мигающий символ указывает на то, чтобы была выбрана одна из следу-
ющих программ. Выбранная программа указывается на дисплее.
Стекло: Программа бережной мойки для стаканов.
Фондю/раклет: Для высокой степени загрязнения, особенно для пригорев-
ших загрязнений. Используйте только посуду, пригодную для мойки в посу-
домоечной машине. При необходимости, добавьте чистящее средство в ка-
меру предварительного ополаскивания.
Гигиена: Для посуды, к которой предъявляются строгие гигиенические тре-
бования (бутылочки для младенцев, разделочные доски и т.д.). Перед
запуском программы очистите систему фильтрации.
12
3 Перечень программ
Уход за машиной: Машина подвергается гигиенической мойке, особенно
бак-накопитель. Перед запуском программы очистите систему фильтрации
и добавьте средство для ухода согласно указаниям изготовителя.
Предварительное ополаскивание: Предотвращает засыхание грязи, если
программа запускается позднее.
3.2 Дополнительные функции
В зависимости от настроек пользователя, можно выбирать между двумя
функциями:
1 ×
Сбережение энергии: Снижение температуры моющего раствора на
5°C, экономия электроэнергии примерно на 10%. Бережное отно-
шение к стаканам. Продолжительность программы слегка сокращает-
ся.
Приборы с тепловым насосом: экономия электроэнергии до 30%, но
увеличивается продолжительность программы.
2 ×
OptiStart: Если активна настройка пользователя OptiStart, то настраи-
вается отсрочка старта. В течение этого времени посуда замачивает-
ся, благодаря чему улучшается результат мойки и снижается расход
электроэнергии.
SteamFinish: Во время ополаскивания до блеска генерируется пар, ко-
торый осаждается на стаканах и обеспечивает оптимальный результат
сушки. Продолжительность программы увеличивается приблизительно
на 15 минут.
Неполная загрузка: Для небольшого количества посуды. Количество во-
ды уменьшается на 6 литров, продолжительность программы сокращает-
ся на 36 минут. В зависимости от выбранной программы и подключения
к электрической сети экономия времени составляет менее 36 минут.
Отсрочка старта: Позволяет выполнять мойку в определенные часы
(например, с низким тарифом на электроэнергию). Диапазон настройки
составляет от 30 минут до 24 часов.
13
4 Полоскание
3.3 EcoManagement
Активна только в том случае, если включена настройка пользователя
EcoManagement.
EcoManagement предоставляет информацию о расходе электроэнер-
гии и воды и способствует бережному отношению к электроэнергии.
Если наданный момент невыполняется никакая программа, можно
получить следующие данные о расходе:
Расход энергии и воды последней программы
Общий расход электроэнергии и воды
Средний расход электроэнергии и воды последних 25 программ
Вовремя выбора программы надисплее отображается информация
отом, сколько энергии и воды будет израсходовано навыполнение
соответствующей программы. Поокончании программы надисплей
выводится значение расхода энергии и воды последней программы.
Значения могут отличаться в зависимости от программы, загрузки, допол-
нительных функций и настроек пользователя.
4 Полоскание
4.1 Подготовка прибора
После каждого перемещения прибора с тепловым насосом необходимо оста-
вить его втечение 2 часов вобычном рабочем положении, только после это-
го прибор будет готов кэксплуатации.
Очистите посуду от крупных и присохших остатков пищи, а также от инородных тел
(например, зубочисток).
Загрузите лотки для посуды. После размещения проверьте, могут ли свободно вра-
щаться распылители.
4.2 Рекомендации по мойке
Общая информация
Не перегружайте лотки посудой.
Предварительно замочите сильно подгоревшие остатки пищи.
Такие емкости, как чашки, стаканы, кастрюли и т.п. располагайте дном вверх, чтобы
вода могла стечь.
Стаканы располагайте таким образом, чтобы они не касались друг друга, чтобы
предотвратить повреждения и образование пятен.
При очистке металлических жироулавливающих фильтров вытяжек выберите програм-
му и используйте максимальное количество моющего средства.
14
4 Полоскание
Посуда
Не любую посуду можно мыть в посудомоечной машине.
Чувствительные к щелочам и температуре предметы из дерева или пластика очищайте
вручную.
Для глиняных изделий свойственно образование трещин и отламывание кусочков.
Надписи на стекле и фарфоре обладают лишь относительной устойчивостью и могут с
течением времени стереться.
В зависимости от типа и используемого моющего средства, стекло может помутнеть.
Выясните у изготовителя, подходит ли стекло для мойки в посудомоечной машине.
В шлифованных и толстостенных хрустальных стаканах и вазах могут образовываться
механические напряжения, ведущие к растрескиванию.
Не мойте посуду с наклеенными этикетками. Отклеившиеся этикетки могут стать при-
чиной засорения системы фильтрации.
Предметы из серебра, меди и олова покрываются коричнево-черным налетом.
Алюминий склонен к образованию пятен. Мыть алюминиевые изделия следует отдель-
но или вручную.
4.3 Рекомендации по загрузке выдвижного ящика для столовых
приборов *
*в зависимости от модели
Размещайте ложки так, чтобы их ручки
входили в профилированную планку.
Если у ложек ручка с утолщением или
боковая часть имеет фигурную форму
(см. ниже), то в профилированную
планку следует установить насадку.
При мойке высоких стаканов: поднимите
боковую часть на 2см или сместите в
центр.
15
4 Полоскание
Высокие стаканы могут удариться о раму выдвижного ящика для столовых
приборов и повредиться.
4.4 Советы по загрузке верхнего лотка
Аккуратно расположите мелкую посуду,
например, блюдца, стаканы и чашки.
При использовании откидных раздели-
телей 1 посуду установите со смещени-
ем.
Прислоните стаканы к откидным держа-
телям для стаканов 2.
1
2
Держатели для стаканов
Особенно подходят для высоких стаканов.
Держатели для стаканов 1 слегка нажми-
те вниз или потяните вверх, пока они не
зафиксируются.
1
16
4 Полоскание
Easy-шпильки
Для размещения по всему лотку стаканов,
бутылочек для младенцев, ваз и графинов.
Вставьте Easy-шпильки 1 над шпильками
лотка.
Если сосуды имеют больший размер по
ширине, то используйте 2 Easy-шпильки.
1
Разделители
Разделители 1 могут также использоваться
в качестве держателей для стаканов. При
удалении разделителей появляется место
для высоких стаканов.
Демонтаж разделителей/установка по вы-
соте
Разделитель 1 отожмите наверх за крепле-
ние 2.
Отведите разделитель внутрь.
При необходимости, повесьте раздели-
тель в более высокое положение 3.
2.
1.
3
2
1
Смещение верхнего лотка
Верхний лоток можно сместить по высоте на 2–4см (в зависимости от модели). Возмож-
на комбинированная наклонная установка.
17
4 Полоскание
Подъем: Держа верхний лоток за ручки
1, поднять его до нужного положения
фиксации.
1
Опускание: Держите верхний лоток по
бокам за ручки 1.
Слегка приподнимите верхний лоток и
одновременно нажмите клавишу 2. Фик-
сирующее устройство разблокируется.
Опустите верхний лоток в нужное поло-
жение, отпустите клавишу и дайте зафик-
сироваться.
Пластмассовые емкости размещайте в
верхнем лотке.
1
2
4.5 Советы по загрузке нижнего лотка
Разместите крупную посуду, например,
тарелки, миски, блюда и кастрюли.
Широкую посуду (суповые тарелки,
крышки и т.д.) разместите сзади справа.
18
4 Полоскание
Откидные решетки
Обеспечивается больше места, например,
для больших блюд, сковород, мисок или
большого числа чашек и стаканов.
Емкости для термообработки можно ста-
вить между шпилек. Используйте Easy-
шпильки для обеспечения оптимального
устойчивого положения.
Потяните боковую ручку фиксатора 1
вверх.
Откиньте решетки вниз.
1
Easy-шпильки
Для размещения по всему лотку стаканов,
бутылочек для младенцев, ваз и графинов.
Вставьте Easy-шпильки 1 над шпильками
лотка.
Если сосуды имеют больший размер по
ширине, то используйте 2 Easy-шпильки.
1
19
4 Полоскание
Очистка противней
При больших противнях необходимо уда-
лить верхний лоток.
Выдвиньте верхний лоток до упора.
Фиксатор лотка 2 удалите, подвиньте на-
верх.
Выньте верхний лоток из направляющей.
Разместите противни, используйте Easy-
шпильки для обеспечения оптимального
устойчивого положения.
2
После повторной установки верхнего лотка необходимо снова заблокировать фикса-
тор 2.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

V-ZUG 41086 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ