V-ZUG 41112 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Руководство по эксплуатации
AdoraDish V4000
Посудомоечная машина
Благодарим за покупку нашего изделия. Приобретенное устройство соответствует
самым высоким требованиям и отличается простотой управления. Тем не менее,
следует внимательно ознакомиться с данным руководством по эксплуатации. Зна-
ние принципов работы и возможностей устройства позволит использовать его опти-
мальным образом и избежать неисправностей.
Необходимо соблюдать указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также приведенные данные, соответствуют
техническому уровню устройства на момент публикации данного руководства.
Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в конструкцию
устройства с целью усовершенствования изделия.
Область применения
Номер модели соответствует первым цифрам на заводской табличке. Данное руко-
водство по эксплуатации действительно для:
Обозначение модели Тип Размерная система
AdoraDish V4000 AS4T-41112 EURO60
AdoraDish V4000 AS4T-41114 EURO60
Отличия в конструкции упомянуты в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6302 Zug, 2020
2
3
Оглавление
1 Правила техники безопасности 5
1.1 Используемые символы ..................................... 5
1.2 Общие указания по технике безопасности ......
5
1.3 Правила техники безопасности для данного
прибора .................................................................. 6
1.4 Указания по использованию............................. 7
2 Первый ввод в эксплуатацию 9
2.1 Перед первой мойкой......................................... 9
2.2 Настройка веса дверцы ..................................... 9
3 Описание прибора 10
3.1 Конструкция ........................................................10
3.2 Органы управления и элементы индикации.....
11
3.3 FunctionLight * .....................................................12
4 Функции 14
4.1 Программы ..........................................................14
4.2 Опции настройки ...............................................17
4.3 Часто используемые настройки пользователя
18
4.4 EcoManagement..................................................18
5 Загрузка 19
5.1 Подготовка прибора .........................................19
5.2 Советы по загрузке нижнего лотка ..............19
5.3 Советы по загрузке верхнего лотка .............22
5.4 Рекомендации по загрузке выдвижного
ящика для столовых приборов *....................25
6 Эксплуатация 26
6.1 Рекомендации по мойке ..................................26
6.2 Выбор моющего средства...............................27
6.3 Добавление моющего средства.....................28
6.4 Управление дисплеем.......................................29
6.5 Выбор и запуск программы ............................30
6.6 Добавление посуды...........................................31
6.7 Преждевременная отмена программы ........31
6.8 Извлечение посуды ...........................................32
7 Опции программ 33
7.1 Отсрочка старта.................................................33
7.2 Программа в непрерывном режиме..............34
7.3 Фавориты...............................................................35
7.4 Постоянный выбор опций настройки ............36
7.5 Блокировка клавиш............................................37
7.6 All in 1.....................................................................38
7.7 Защита при вытирании ......................................38
7.8 EcoManagement...................................................39
7.9 Информация .........................................................39
8 V-ZUG-Home 39
8.1 Условия ..................................................................39
8.2 Первый ввод в эксплуатацию ..........................40
9 Настройки пользователя 40
9.1 Регулировка настроек пользователя ............40
9.2 Перечень настроек пользователя ..................41
10 Уход и техническое обслуживание 44
10.1 Внутренняя и наружная очистка.....................44
10.2 Очистка распылителей......................................44
10.3 Очистка системы фильтрации .........................45
10.4 Добавление регенерирующей соли...............45
10.5 Добавление средства для блеска ..................46
11 Самостоятельное устранение неис-
правностей 47
11.1 Сообщения о неисправностях.........................47
11.2 Другие возможные неисправности ................49
11.3 Неудовлетворительные результаты мойки...50
11.4 При прерывании электропитания...................51
12 Запасные части и принадлежности 52
12.1 Принадлежности .................................................52
12.2 Запасные части ...................................................52
13 Технические характеристики 53
13.1 Концепция безопасности..................................53
13.2 Защита от протечек............................................53
13.3 Технический паспорт изделия.........................54
13.4 Сведения для контрольных инстанций .........54
13.5 Измерение уровня шума...................................55
14 Утилизация 55
4
Предметный указатель 56
15 Служба поддержки и сервисного об-
служивания 59
5
1 Правила техники безопасности
1.1 Используемые символы
Данный символ отмечает все ука-
зания, важные для безопасной
эксплуатации устройства.
Несоблюдение таких указаний мо-
жет привести к травме, поврежде-
нию прибора или его компонен-
тов!
Данным символом отмечены ин-
формация и указания, которые
следует учитывать.
Информация по утилизации
Информация о руководстве по
эксплуатации
Вынуть сетевую вилку/отключить
электропитание
Вставить сетевую вилку/восстано-
вить электропитание
Не обрезать/не модифицировать
сетевую вилку
Использовать защитные перчатки
Данным символом отмечены опера-
ции, выполняемые по порядку.
Данным символом отмечена ин-
формация о реакции прибора на
выполненную операцию.
Данный символ встречается при
перечислениях.
1.2 Общие указания по
технике безопасности
Начинать эксплуатацию при-
бора только после прочте-
ния руководства по эксплуа-
тации.
Данные приборы могут ис-
пользоваться детьми в воз-
расте от 8лет и старше, ли-
цами с задержкой физиче-
ского, сенсорного или ум-
ственного развития, а также
лицами, не имеющими необ-
ходимых знаний и опыта ис-
пользования прибора, толь-
ко под присмотром или по-
сле инструктажа по без-
опасному использованию
прибора. Перед началом ра-
боты пользователи должны
понимать опасности, возни-
кающие при эксплуатации
прибора. Не позволять де-
тям играться с прибором.
Очистка и техническое об-
служивание прибора детьми
без присмотра взрослых
недопустимы.
Если прибор не оснащен се-
тевым кабелем и штекером
или другими средствами для
1 Правила техники безопасности
6
отключения от сети, рассто-
яние между контактами ко-
торых на каждом полюсе
соответствует условиям ка-
тегории перенапряженияIII
для полного размыкания, в
стационарную электропро-
водку необходимо интегри-
ровать устройство размыка-
ния согласно условиям
монтажа.
При повреждении сетевого
кабеля этого прибора необ-
ходимо, чтобы замена кабе-
ля производилась произво-
дителем, его сервисной
службой или специалистом,
имеющим соответствующую
квалификацию, что позволит
избежать опасных ситуаций.
1.3 Правила техники
безопасности для данного
прибора
Никогда не используйте
устройство очистки паром.
Если прибор имеет вентиля-
ционные отверстия, то
запрещается перекрывать
их ковровыми покрытиями.
Оставляйте дверцу прибора
открытой только в фиксиро-
ванном положении. При
открытой дверце прибора
грозит опасность спотыка-
ния и защемления! Не сади-
тесь и не опирайтесь на
дверцу прибора, а также не
используйте ее в качестве
подставки.
ВНИМАНИЕ! Ножи и прочие
предметы с острыми конца-
ми укладывайте в коробе
концами вниз или в гори-
зонтальном положении.
ВНИМАНИЕ! Не вставляйте
и не допускайте попадания
ножей, вилок и прочих
острых предметов в отвер-
стие в замке дверцы.
Не допускайте попадания
моющего средства в отвер-
стие в замке дверцы. В про-
тивном случае возможно по-
вреждение замка дверцы.
Прибор предназначен ис-
ключительно для мойки бы-
товой посуды и столовых
приборов с использованием
воды и обычных моющих
средств для посудомоечных
машин. Используйте прибор
только в домашнем хозяй-
стве и по назначению.
Заповреждения врезульта-
те ненадлежащей эксплуата-
ции или неправильного
управления прибором
производитель ответствен-
ности ненесет.
Вместимость: 13 междуна-
родных стандартных
комплектов посуды.
1 Правила техники безопасности
7
Данный прибор предназна-
чен для использования в до-
машнем хозяйстве и анало-
гичных областях примене-
ния, например: в кухнях для
сотрудников в магазинах,
офисах и других торгово-
промышленных предприяти-
ях; на сельскохозяйствен-
ных частных владениях; кли-
ентами в отелях, мотелях и
других аналогичных заведе-
ниях; в пансионах.
1.4 Указания по
использованию
Подготовка к работе
Установка прибора и подключение к
электросети производятся согласно
отдельному руководству по монтажу.
Для проведения установочных работ
обратитесь к авторизованному
монтажнику/электрику.
Перед отправкой продавцу прибор
прошел проверку с водой на заво-
де-изготовителе. Поэтому в прибо-
ре могут быть остатки воды.
Использование по назначению
Ремонт, изменения или манипуляции
на или в приборе, особенно с токо-
проводящими деталями прибора, раз-
решается выполнять только произво-
дителю прибора, его сервисной служ-
бе или специалисту, имеющему соот-
ветствующую квалификацию. Не-
компетентный ремонт может привести
к серьезным несчастным случаям, по-
вреждению прибора и оборудования,
а также к нарушениям в работе при-
бора. При появлении неисправности
или при необходимости ремонта
соблюдать указания, приведенные в
главе «Сервис и поддержка». При
необходимости обращаться в нашу
сервисную службу.
Используйте только оригинальные
запасные части.
Сохраните данное руководство, что-
бы иметь возможность в любой мо-
мент обратиться к нему.
Если есть дети
Вода в приборе не подходит для пи-
тья. Если в приборе находятся остат-
ки моющего средства, возможен хи-
мический ожог! Не подпускайте детей
близко к открытому прибору.
Техника безопасности при
эксплуатации
Используйте функцию блокировки
клавиш (см. страницу 37).
Если прибор имеет видимые повре-
ждения, не включайте его, а обрати-
тесь в наш сервисный центр.
При обнаружении неисправности
необходимо отсоединить прибор от
электрической сети.
Перед закрытием дверцы прибора и
запуском новой программы убеди-
тесь, что в приборе отсутствуют по-
сторонние предметы и домашние жи-
вотные. Посторонние предметы,
например гвозди или скрепки, могут
повредить узлы прибора и посуду.
Используйте только моющие сред-
ства, средства для блеска и соль,
изготовитель которых в инструкции
по применению однозначно допус-
кает применение в посудомоечных
машинах. Точно соблюдайте соответ-
ствующие инструкции по примене-
нию.
Не мойте посуду без моющего сред-
ства или с недостаточным его количе-
ством— опасность повреждения при-
бора!
1 Правила техники безопасности
8
Не используйте средства для ручной
мойки, так как они образуют большое
количество пены и ведут к неполад-
кам.
После наполнения емкости для соли
выберите программу без посуды.
Никогда не добавляйте моющее сред-
ство в емкость для соли или средства
для блеска. Если, тем не менее, это
произошло, категорически запреща-
ется включать прибор, так как в про-
тивном случае прибор получает се-
рьезные повреждения, ведущие к до-
рогостоящему ремонту. Позвоните в
сервисную службу.
Никогда не вводите прибор в эксплу-
атацию без системы фильтрации.
Выполняйте очистку под системой
фильтрации только с помощью мягких
материалов. Никогда не используйте
для этого металлические предметы.
Осторожно! Опасность получения
ожогов!
Запрещается мыть в приборе предме-
ты, которые загрязнены огнеопасны-
ми или вызывающими коррозию
растворителями, красками, воском,
химическим веществами (кислотами,
щелочами) или металлической струж-
кой или из которых могут выпадать
волокна.
Старайтесь не открывать дверцу при-
бора во время работы. Посуда и вода
могут иметь высокую температуру—
опасность получения ожогов! Выходя-
щий пар может повредить деревян-
ную панель. Стекла очков могут запо-
теть и ухудшить видимость.
Осторожно! Опасность
травмирования!
Не опирайтесь на части прибора—
опасность несчастного случая!
Не позволяйте домашним животным
приближаться к прибору.
Осторожно! Опасность для жизни!
Части упаковки (например, пленка,
пенопласт) могут представлять опас-
ность для детей. Опасность удушения!
Не давайте детям детали упаковки.
Обесточьте прибор перед проведени-
ем технического обслуживания, а так-
же заменой ламп: полностью извлеки-
те предохранители из патронов, от-
ключите защитный автомат или выта-
щите вилку из розетки.
Во избежание повреждения
прибора
Закрывайте кран подачи воды, если
предполагается длительное отсут-
ствие.
Не превышайте максимальный вес за-
грузки нижнего лотка, верхнего лотка
и ящика для приборов.
Внимание! Прибор должен быть по-
стоянно подключен к электрической
сети для обеспечения его защиты (в
том числе от протечек).
Прибор разрешается транспортиро-
вать только в вертикальном положе-
нии! Любое иное положение при
транспортировке ведет к повреждени-
ям прибора! При осторожной пере-
носке без встряхивания прибор раз-
решается наклонять макс. на 90° на
левый бок (вид спереди).
Лицевая
сторона
2 Первый ввод в эксплуатацию
Установка прибора и подключение к электросети производится согласно
отдельному руководству по монтажу только компетентным монтажником/
электриком.
2.1 Перед первой мойкой
Перед первым использованием установленного прибора выполните следующее:
включите электропитание и откройте водопроводный кран.
В настройках пользователя настройте (см. страницу 40) жесткость воды.
Залейте (см. страницу 45) в емкость для регенерирующей соли примерно 1,0л
воды и засыпьте 1кг соли.
Уберите остатки соли с краев емкости для соли.
Добавьте (см. страницу 46) средство для блеска в предназначенную для него
емкость.
Запустите программу «Интенсивная» без посуды, чтобы предохранить прибор
от коррозии из-за остатков соли и удалить остатки жировых отложений, оставших-
ся после сборки на заводе-изготовителе.
Индикатор наполнения может еще мигать во время первых циклов мойки.
гаснет при достижении равномерной концентрации соли в емкости.
2.2 Настройка веса дверцы
Проверка угла открытия 30°
Проверьте, остается ли дверца откры-
той при угле открытия около 30°.
Если дверца прибора распахивается без
торможения
Откройте дверцу прибора приблизи-
тельно на 30° и удерживайте ее в
этом положении.
Затяните винты таким образом, чтобы
дверца прибора оставалась открытой
в этом положении, не требуя удержи-
вания.
Проверка угла открытия 90°
Проверьте, остается ли дверца откры-
той при угле открытия 90°.
Если дверца прибора поднимается
Откройте дверцу прибора приблизи-
тельно на 30° и удерживайте ее в
этом положении.
Отпустите винты таким образом, что-
бы дверца прибора оставалась откры-
той в этом положении, не требуя удер-
живания.
9
3 Описание прибора
3 Описание прибора
3.1 Конструкция
Камера
2
4
3
5
7
6
8
9
2
1
1
Верхний лоток
2
Распылители
3
Нижний лоток
4
Лоток для столовых приборов
«большой» *
5
Емкость средства для блеска
6
Емкость для моющего средства
7
Емкость для соли
8
Система фильтрации
9
Лоток для столовых приборов «ма-
лый»
*зависит от модели.
Дверца прибора
Во встроенных моделях органы управления и элементы индикации находятся сна-
ружи на дверце прибора.
13
12
12
Ручка дверцы
13
Органы управления и элементы ин-
дикации
В полностью встроенных моделях органы управления и элементы индикации нахо-
дятся внутри на дверце прибора.
12
14
15
13
12
Ящик для приборов *
13
Ручка дверцы
14
FunctionLight *
15
Органы управления и элементы ин-
дикации
*зависит от модели.
10
3 Описание прибора
3.2 Органы управления и элементы индикации
Главное меню
1
4
A
2
2 1 3 5
Клавиши Дисплей
1
Программы (см. страницу 14)
A
V-ZUG-Home
2
Элементы навигации
3
EcoManagement (см. страницу 18)
4
Часто используемые настройки пользователя (см. страницу 18)
5
Другие настройки пользователя (см. страницу 41)
Выбранная программа
70°
C
E F
A B
1
2D
Интенсивная
1ч15
Клавиши Индикация
1
Клавиша со стрелкой назад
A
Символ программы
2
Опции настройки (см. страницу 17)
B
Название программы
C
Продолжительность про-
граммы
D
Температура
E
Выбранные опции на-
стройки
F
Прогноз EcoManagement
11
3 Описание прибора
Состояние клавиш
C
A
B
D
A
Недоступные функции
B
Выбранная функция
C
Доступные функции
D
Недоступные элементы навигации
Элементы выполнения команд
Увеличить значение
Уменьшить значение
Активировать настройку пользователя
Деактивировать настройку пользователя
Отменить ввод, подтвердить сообщение
Запустить программу непрерывного режима, опорожнить бак-накопитель
Элементы навигации
Перейти в предыдущее меню
Показать другие функции в меню
Показать другие функции в меню
Показать другие возможности выбора в меню
3.3 FunctionLight *
*зависит от модели.
Цвета светодиодных индикаторов
Темный Оранжевый Белый
Оранжевый тусклый Белый тусклый
12
3 Описание прибора
Программы
Индикатор выполнения показывает информацию о выполнении
программы. Чем больше светодиодов загорается оранжевым цве-
том, тем меньше остается времени до окончания программы. При
завершении программы все 6 светодиодов загораются оранжевым
цветом.
Фаза досушивания
Во время фазы досушивания все 6 светодиодов светятся оранже-
вым цветом и пульсируют между тусклым и нормальным состояни-
ем.
Отсрочка старта/OptiStart
Когда дверца прибора закрывается и начинается отсрочка старта,
все 6 светодиодов загораются тусклым белым светом. Чем меньше
светодиодов светится белым тусклым светом, тем меньше остается
времени до запуска программы.
Реакции прибора, зависящие от программы
При следующих реакциях прибора все 6 светодиодов светятся бе-
лым цветом и пульсируют между тусклым и нормальным состояни-
ем
Отмена программ, отсрочка старта, OptiStart
Откачивание
13
4 Функции
Сообщения об ошибках
При сообщениях A/F/U попеременного мигают 3 нижних белых
светодиода и 3 верхних белых светодиода.
4 Функции
Клавиши выбора позволяют пользователю легко и быстро выбирать и запускать ча-
сто используемые программы одним нажатием пальца. Пользователь может в любое
время присваивать клавишам выбора другие программы и адаптировать работу под
свои условия.
4.1 Программы
О показателях расхода
Продолжительность программы (ч), расход воды (л) и расход электроэнергии (кВт·ч)
являются ориентировочными значениями. В связи с выбором дополнительных функ-
ций, загрузкой, загрязнением посуды, типом и объемом очистки, температурой по-
даваемой воды, электрическим подключением и специфическим выполнением про-
грамм (например, разогреванием) значения могут быть иными.
Выбрав опции настройки «Сбережение энергии» и «Частичная загрузка»
, можно сократить продолжительность программы, расход воды и электро-
энергии.
О продолжительности программы
Указанные значения не включают время досушивания.
Продолжительность программы зависит от следующих условий.
Потребляемая мощность (при подключении к однофазной сети 230В, 2200Вт,
10А, продолжительность программы увеличивается макс. на 15минут)
14
4 Функции
Eco Фазы программы Показатели расхода
Наиболее эффективная програм-
ма сточки зрения экономичного
расхода воды иэлектроэнергии
при обычном загрязнении посуды
(стандартная программа). После
выполнения 7 программ вконце
программы происходит разогре-
вание средства для умягчения во-
ды. Врезультате расход воды уве-
личивается на0,2л. При выпол-
нении следующей программы
средство для умягчения воды
промывается дополнительными
4л воды. Врезультате продолжи-
тельность программы увеличива-
ется на5минут.
Очистка: 50°C
Промежуточное опо-
ласкивание
Ополаскивание до
блеска: 45°C
Сушка
5h55–6h30
9,3–9,8л
0,715–0,72кВт·ч
Автоматическая Фазы программы Показатели расхода
Оптимальный результат очистки с
минимальным потреблением воды
и энергии; при любом уровне за-
грязнения, за исключением при-
горевших или сильно засохших
загрязнений.
Предварительное опо-
ласкивание (при необ-
ходимости): холодная
вода
Очистка: 50–60°C
Промежуточное опо-
ласкивание (при необ-
ходимости)
Ополаскивание до
блеска: 60°C
Сушка
1h00–1h45
8–20л
0,8–1,35кВт·ч
Sprint * Фазы программы Показатели расхода
Для слегка загрязненной посуды,
например для аперитива или ко-
фе. Не подходит для медленно
растворяющихся таблеток.
Очистка: 55°C
Ополаскивание до
блеска: 50°C
Сушка: короткая
0h20
8л
0,7кВт·ч
* В зависимости от модели.
Короткая * Фазы программы Показатели расхода
Слегка загрязненная повседнев-
ная посуда.
Очистка: 45°C
Промежуточное опо-
ласкивание
Ополаскивание до
блеска: 55°C
Сушка. Короткая
0h30
11л
0,75кВт·ч
* В зависимости от модели.
15
4 Функции
Интенсивная Фазы программы Показатели расхода
Для высокой степени загрязне-
ния, особенно для содержащих
крахмал загрязнений (картофель-
ное пюре, рис и т.д.).
Предварительное опо-
ласкивание (при необ-
ходимости) 35°C
Очистка: 65°C
Промежуточное опо-
ласкивание
Ополаскивание до
блеска: 60°C
Сушка
1h45
18–23л
1,2–1,45кВт·ч
Стекло Фазы программы Показатели расхода
Программа бережной мойки для
стаканов.
Очистка: 45°C
Промежуточное опо-
ласкивание
Ополаскивание до
блеска: 55°C
Сушка
0h50
11л
0,8кВт·ч
Фондю/Раклет Фазы программы Показатели расхода
Программа мойки для подгорев-
шей грязи и сильных загрязнений,
особенно сыра на посуде для
фондю/раклета. Подходит также
для форм для гратена и пригорев-
ших кастрюль. Используйте каке-
лоны, подходящие для посудомо-
ечных машин. Результат очистки
можно улучшить, добавив немного
чистящего средства в дверцу при-
бора.
Замачивание: 35°C
Очистка: 65°C
Промежуточное опо-
ласкивание
Ополаскивание до
блеска: 60°C
Сушка
2h15
16–20л
1,3–1,55кВт·ч
Гигиена Фазы программы Показатели расхода
Для посуды, к которой предъяв-
ляются строгие гигиенические
требования (бутылочки для мла-
денцев, разделочные доски и
т.д.). Перед запуском программы
очистите (см. страницу 45) си-
стему фильтрации.
Предварительное опо-
ласкивание: 55°C
Очистка: 70°C
Промежуточное опо-
ласкивание: 60°C
Ополаскивание до
блеска: 60°C
Сушка
1h40
16л
1,75кВт·ч
Предварительное ополас-
кивание
Фазы программы Показатели расхода
Предотвращает засыхание грязи,
если программа запускается
позднее.
Предварительное опо-
ласкивание: холодная
вода
0h08
4л
0,05кВт·ч
16
4 Функции
4.2 Опции настройки
Сбережение энергии
Температура моющего раствора уменьшается на 5°C, потребление энергии снижа-
ется примерно на 10%. Продолжительность программы немного сокращается. Кро-
ме того, программа «Сбережение энергии» бережно моет стаканы.
SteamFinish *
Во время ополаскивания до блеска генерируется пар, который осаждается на ста-
канах и обеспечивает оптимальный результат сушки. Продолжительность програм-
мы увеличивается приблизительно на 15 минут.
* В зависимости от модели.
Частичная загрузка
Для небольшого количества посуды. Количество воды уменьшается прим. на 6лит-
ров, продолжительность программы сокращается макс. на 36минут.
Отсрочка старта
Отсрочка старта позволяет запускать мойку в определенные часы (например, в пе-
риод низкого тарифа на электроэнергию). Диапазон настройки составляет от 30
минут до 24 часов.
OptiStart
Если активна (см. страницу 41) настройка пользователя OptiStart , то настраива-
ется отсрочка старта. В течение этого времени посуда замачивается, благодаря че-
му улучшается результат мойки и снижается расход электроэнергии.
Интенс.опол.
Эффективность очистки улучшается за счет дополнительных циклов ополаскивания
и продления фазы очистки. При включенной настройке «Интенс.опол.» в каждой
программе увеличивается количество воды. Продолжительность программы увели-
чивается.
Интенсивная сушка
Повышается температура ополаскивания до блеска, а также температура фазы
SteamFinish, и продлевается время сушки.
17
4 Функции
4.3 Часто используемые настройки пользователя
Блокировка клавиш
Настройка пользователя «Блокировка клавиш» предотвращает случайный запуск
программы. Если блокировка клавиш включена, ее можно отменить, введя четырех-
значный код (1223). Код установлен на заводе-изготовителе и не изменяется.
All in 1
Настройка пользователя «All in 1» обеспечивает оптимальную регулировку програм-
мы при использовании моющих средств, содержащих соль и средство для блеска.
Эти комбинированные моющие средства подходят не для всех значений жесткости
воды (см. страницу 27).
Защита при вытирании
Управление прибором блокируется на короткое время, например, чтобы очистить
панель, не вызывая ввода на дисплее.
4.4 EcoManagement
EcoManagement
Активна только в том случае, если включена (см. страницу 40) настройка пользо-
вателя EcoManagement.
EcoManagement предоставляет информацию о расходе электроэнергии и воды
и способствует бережному отношению к электроэнергии. Если наданный момент
невыполняется никакая программа, можно получить следующие данные о расходе.
Расход электроэнергии и воды последней программы
Средний расход электроэнергии и воды последних 25программ
Общий расход электроэнергии и воды
Вовремя выбора программы надисплее отображается информация отом, сколько
электроэнергии и воды будет израсходовано навыполнение соответствующей про-
граммы. Поокончании программы надисплей выводится значение расхода элек-
троэнергии и воды последней программы.
Значения могут отличаться в зависимости от программы, загрузки, дополнительных
функций и настроек пользователя.
18
5 Загрузка
5 Загрузка
5.1 Подготовка прибора
Очистите посуду от крупных и присохших остатков пищи, а также от инородных
тел (например, зубочисток).
Загрузите лотки для посуды. После размещения проверьте, могут ли свободно
вращаться распылители.
5.2 Советы по загрузке нижнего лотка
Повреждение прибора из-за слишком высокой загрузки!
Не превышайте максимальный вес загрузки нижнего лотка 21кг.
Размещение крупной посуды
Разместите крупную посуду, например
тарелки, миски, блюда и кастрюли,
спереди.
Широкую посуду (суповые тарелки,
крышки и т.д.) разместите сзади спра-
ва.
19
5 Загрузка
Перемещение откидных решеток
Для увеличение опорной поверхности откидные решетки можно сложить вниз.
Потяните боковую ручку фиксатора 1
вверх.
Откиньте решетки вниз.
1
Расположите большие тарелки, сково-
родки, миски или большое количество
чашек и стаканов.
Установите емкости для термообра-
ботки между шпильками лотка.
Для большей устойчивости наденьте
Easy-шпильки на оставшиеся шпильки
лотка.
Стабилизация бокалов с помощью Easy-шпилек
Наденьте Easy-шпильки 1 на шпильки
лотка.
Разместите бокалы, бутылочки для
младенцев, вазы и графины.
Для более широких сосудов исполь-
зуйте две Easy-шпильки.
1
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

V-ZUG 41112 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ