Hama 00173192 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации портативной Bluetooth-колонки Hama Snapdrop. Готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, настройке и использовании. Например, вы можете спросить о подключении к Bluetooth, управлении музыкой или использовании функции громкой связи.
  • Как включить колонку?
    Как подключиться к Bluetooth?
    Как управлять воспроизведением музыки?
    Как использовать функцию громкой связи?
    Как заряжать колонку?
00173192
Mobile Bluetooth SpeakerSNAPDROP
MobilerBluetooth-Lautsprecher
F
D
GB
E
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
RUS
SK
BG
PL
P
I
H
NL
CZ
RO
OFF
ON
7
OFF
ON
3
6
5
2
1
4
8
2
Controls andDisplays
1. On/offswitch
2. Microphone
3. << –function button
4. >ІІ function button
5. >> +functionbutton
6. Camerabutton
7. Micro-USBcharging connection
8. Status LED
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following
instructions and information completely .Please
keep these instructions in asafeplace for
futurereference. If you sellthe device, please
pass theseoperating instructions on to the
new owner.
1. Explanation of Warning Symbols
and Notes
W
arning
Thissymbol is usedtoindicate safety
instructions or to draw your attention to
specichazards and risks.
Note
This symbolisusedtoindicateadditional
information or important notes.
2. Package Contents
•Mobile
Bluetooth
Speaker Snapdrop
•micro USB cable
•These operating instructions
•Hangingstrap
3. SafetyNotes
•Use theproduct for its intendedpurpose
only.
•The product is intended for private, non-
commercial use only.
•Protect the productfromdirt, moisture
and overheating, andonlyuse it in adry
environment.
•Donot use the product in the immediate
vicinity of heaters or otherheat sources or in
direct sunlight.
•Donot use the product in areas where the
useofelectronic devices is notpermitted.
•Since thebattery is integrated and cannot
be removed, you willneedtodispose of the
productasawhole. Do this in compliance
with thelegal requirements.
•Donot drop the product anddonot expose
it to anymajor shocks.
•Donot attempt to service or repair the
product yourself.Leave anyand all service
worktoqualied experts.
•Donot open thedevice or continue to
operate it if it becomesdamaged.
G Operating instruction
3
•Keep the packaging material outof
thereachofchildren due to therisk of
suffocation.
•Beconsiderate. Loud volumes can have a
detrimental effectonyour surroundings.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•Donot modifythe product in anyway.
Doing so voids thewarranty.
•Keep this product, as allelectrical products,
out of the reachofchildren!
•Donot throw thebattery or theproduct
into re.
•Donot tamperwithordamage/heat/
disassemble thebatteries/rechargeable
batteries.
4. Getting started and operation
4.1 Switching on/off
•Use Power(1) to switchonthe speaker.
Power (1)isinthe ON position.
•Avoice noticationconrms that thedevice
is readyfor operation. TheLED indicator (8)
lights up blue.
Note–Automatic standby
Notethatthe speakerwillautomatically
switchtostandby mode after 10 minutes
without action(no audio playback/no
Bluetooth function).
4.2 Charging the battery
Warning –Rechargeable
battery
•Onlyuse suitable chargingdeviceswith
USB connections for charging.
•Asarule, do not use charging devicesor
USB connections thatare defectiveand
do nottry to repair them yourself.
•Avoid storing,chargingorusing the
device in extreme temperatures and
extremely lowatmospheric pressure (for
example, at high altitudes).
•Whenstoredfor along period of time,
batteries should be charged regularly (at
least everythree months).
•Onlyuse suitable chargingdeviceswith
USB connections for charging.
•Asarule, do not use charging devicesor
USB connections thatare defectiveand
do nottry to repair them yourself.
•Avoid storing,chargingorusing the
device in extreme temperatures and
extremely lowatmospheric pressure (for
example, at high altitudes).
•Whenstoredfor along period of time,
batteries should be charged regularly (at
least everythree months).
4
•Chargethe speakerfully beforeusing it for
the rst time.
•Connect the included Micro-USB charging
cable to the speaker’sMicro-USB port(7).
•Connect the unusedconnector on the
Micro-USBchargingcable to asuitable
USB charger .Pleaserefer to theoperating
instructions for the USBchargerused.
•The statusLED (8) lights up constantly in red
duringthe chargingprocess.
•Ifthe battery is fully charged,the status LED
(8) will go out.
Note –Charging
•Ittakes approx. 2hours to completely
chargethe product.
•The speaker’s batterycan be charged
whether the speaker is on or off.
•Ifthe battery capacity is lessthan 10%,
the speaker will emit twoacoustic
signals. Youwillonlyreceive this
information if thespeaker is on.
•The actual battery life varies depending
on use of thedevice, thesettings and the
ambientconditions(rechargeable batteries
havealimited service life).
4.3
Bluetooth
pairing
Note
•Check whether yourmobiledevice (MP3
player ,mobilephone,etc.)is
Bluetooth
capable.
•Note thatthe maximum range for
Bluetooth
is 10 metres withoutobstacles
such as walls, people, etc.
•Make surethat your
Bluetooth
capable
terminaldevice is on and
Bluetooth
is activated.
•Make surethat the speaker is located
withinthe
Bluetooth
range of max.
10 metres.
•Switch on thespeakersasdescribed in
4.1 Switching theproductonand off.
•The statusLED (8) begins to ash. The
speaker searches for aconnection.
•Openthe
Bluetooth
settings on your
terminaldevice and wait until Hama
Snapdrop appears in the list of
Bluetooth
devices found.
•Select Hama Snapdrop andwaituntil
the speaker is listed as connected in the
Bluetooth
settings on your terminal device.
An acoustic signal conrms thatconnection
wassuccessful.
•The statusLED (8) nowremains.
5
Note–
Bluetooth
password
•Some terminal devicesrequire a
passwordinorder to connecttoanother
Bluetooth
device.
•Ifyour terminal device requests a
passwordfor connection to thespeaker,
enter 0000.
4.4 Automatic
Bluetooth
connection
(after successfulpairing)
•Make surethat your
Bluetooth
capable
terminaldevice is on and
Bluetooth
is
activated.
•Make surethat the speaker is locatedwithin
the
Bluetooth
range of max.10metres.
•Switch on thespeakersasdescribed in
4.1
Switching the product on and off.
•Aftersuccessfulconnection,the status LED
(8) will lightupinblue. An acoustic signal
conrms that connectionwas successful.
Note–Connection impaired
•Afterthe speaker andterminal device
havebeenpaired, aconnection is
establishedautomatically.Ifthe
Bluetooth
connection is notestablished
automatically, checkthe following:
•Check the
Bluetooth
settings of your
terminaldevice to see whether Hama
Snapdrop is connected. If not, repeat
the stepslistedunder
Bluetooth
pairing.
4.5 Audio playback(via
Bluetooth
)
Start andcontrol audio playback on the
connected terminal device accordingly.
Alternatively, audioplayback canalso be
controlled on the speaker(if the connected
devicesupports this function).
•Press the>ІІ function button (4) to start or
pause audio playback.
•Brieypress the>>+functionbutton(5) to
skip tothe next track.
•Brieypress the<<–function button (3)to
go backtothe previoustrack.
•Hold downthe >> +function button (5) to
increasethe volume.
•Hold downthe << –function button (3) to
reduce thevolume.
6
4.6 Remote release function
•Aftersuccessfullyestablishing aBluetooth
connection,openthe camerafunctionon
yourterminal device.
•Switch the Hama SnapdropfromAudio
modetoCamera mode by pressing and
holding the camerabutton (6)until an
acoustic signal conrmsthatthe mode has
beenchanged.
•Set your devicetouse the camera on the
frontsothat you can takeasele, or use
the camera on the back to take pictures or
record videos normally.
•Press thecamerabutton (6)totriggerthe
selected function (sele, photo, video).
•Ifyou want to listen to music again using
the Hama Snapdrop, switch backtothe
Audio mode by pressingand holding the
camerabutton(6).
4.7Hands-freefunction
Youcan usethe speaker as ahands-free set
foryour mobile phone. Forthisfunction,
themobilephone must be connected to the
speaker via
Bluetooth
.
•Press thePlay/Pause/Modebutton >ІІ (4)
once to answeranincomingcall.
•Press andholdthe Play/Pause/Mode button
>ІІ (4) for about 3seconds to reject an
incomingcall.
•Ifyou wouldlike to end acall, press the
Play/Pause/Mode button >ІІ (4) once
during thecall.
Note –Callquality
To increase thecall quality,makesurethat
you arenear thespeaker withyourmobile
phone during thecall.
5. Care andMaintenance
Onlyclean thisproduct with aslightly damp,
lint-freeclothand do not useaggressive
cleaning agents.
7
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liabilityand
provides no warranty fordamage resulting from
improperinstallation/mounting,improperuse
of theproductorfromfailuretoobserve the
operating instructions and/orsafety notes.
7. Service and Support
Pleasecontact Hama Product Consulting if you
haveany questions about thisproduct.
Hotline: << –49 9091 502-0 (German/English)
Furthersupportinformationcan be found here:
www .ha ma.com
8. Serviceand Support
Mobile
Bluetooth
SpeakerSnapdrop
Bluetooth
Technology
Bluetooth
v4.2
Supportedproles
A2DPV1.2; AVRCP
V1.4;HFP V1.5
Range<10 m
Max. music output 3W
Chargingvoltage Max. 5V
400mA
SoundSystem Mono
Size 76 x56x41mm
Connections Micro USB
Battery
Type
3.7VLi-polymer 400
mAh, 1.48 Wh
Charging time ~2h
8
Playback
Via
Bluetooth
:~4h
(depending on
volume andaudio
content)
9. DeclarationofConformity
Hereby, Hama GmbH&Co KG
declares that the radio equipment
type [00173192] is in compliance
with Directive2014/53/EU. Thefull text of the
EU declaration of conformityisavailable at the
following internet address: www.hama.
com->00173192->Downloads.
Frequencyband(s)
2402MHz ~
2480MHz
Maximum radio-frequency
power transmitted
0.4mW
10 Recycling Information
Note on environmentalprotection:
After theimplementationofthe
European Directive2012/19/EU
and 2006/66/EUinthe national
legalsystem, the following
applies:Electric and electronic
devicesaswell as batteriesmust notbe
disposed of with household waste.Consumers
areobliged by lawtoreturn electricaland
electronic devicesaswellasbatteriesatthe
endoftheir service lives to thepublic collecting
pointsset up for this purpose or point of sale.
Details to this aredened by thenational law
of therespectivecountry. This symbol on the
product,the instruction manualorthe package
indicatesthat aproductissubject to these
regulations.Byrecycling, reusing the materials
or otherforms of utilisingold devices/batteries,
you aremakinganimportant contribution to
protectingour environment.
9
Bedienungselementeund Anzeigen
1. Ein-/Ausschalttaste
2. Mikrofon
3. Funktionstaste<<–
4. Funktionstaste>ІІ
5. Funktionstaste>>+
6. Kamera-Button
7. USB-Ladeanschluss Micro-USB
8. Status-LED
Vielen Dank, dass Sie sich rein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen SiesichZeitund lesen Siedie
folgenden Anweisungen und Hinweise
zunächstganzdurch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ortauf,umbei Bedarf
darinnachschlagen zu können. Sollten
Sie dasGerät veräußern, geben Siediese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter.
1.Erklärungvon Warnsymbolen und
Hinweisen
W
arnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oderumAufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich
Informationen oder wichtigeHinweisezu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Mobiler
Bluetooth
Lautsprecher Snapdrop
•Micro-USBLadekabel
•Diese Bedienungsanleitung
•Hängeschlaufe
3. Sicherheitshinweise
•Verwenden Siedas Produkt ausschließlich
für den dazuvorgesehenen Zweck.
•Das Produkt ist für den privaten,
nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
•Schützen Sie das Produktvor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
•Betreiben Siedas Produkt nicht in
unmittelbarerNäheder Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
•Benutzen Siedas Produkt nichtinBereichen,
in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind.
D Bedienungsanleitung
10
•Der Akku istfesteingebaut undkann
nicht entfernt werden, entsorgen Siedas
Produkt alsGanzesgemäß den gesetzlichen
Bestimmungen.
•Lassen Sie dasProdukt nicht fallen
und setzen Sieeskeinenheftigen
Erschütterungen aus.
•Versuchen Sienicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit demzuständigen
Fachpersonal.
•Öffnen Sie das Produktnicht und betreiben
Sie es bei Beschädigungennichtweiter.
•HaltenSie Kinder unbedingtvon dem
Verpackungsmaterialfern, es besteht
Erstickungsgefahr.
•Nehmen SieRücksicht.HoheLautstärken
können ihreUmgebungsrenoder
beeinträchtigen.
•Entsorgen Siedas Verpackungsmaterial
sofortgemäß dertlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Siekeine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•DiesesProduktgehört, wie alleelektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
•Werfen Sieden Akku bzw. dasProdukt
nicht insFeuer.
•Verändern und/oder deformieren/erhitzen/
zerlegenSie Akkus/Batterien nicht.
4. Inbetriebnahme undBetrieb
4.1 Ein-/Ausschalten
•Betätigen Sie denEin-/ Ausschalter (1), um
den Lautsprecher einzuschalten. DerEin-/
Ausschalter(1) ist aufder PositionON.
•Esertönt ein akustischesSignal unddie
Status-LED(8) beginnt zu blinken.
Hinweis –Automatisches
Standby
Beachten Sie, dass der Lautsprecher
nach10Minuten ohne Aktion(keine
Audiowiedergabe/ keine
Bluetooth
Funktion)
in denStandby-Modus geht.
4.2 Aufladen des Akkus
Warnung -Akku
•Verwenden Sienur geeignete Ladegeräte
mitUSB Anschlüssen zumAuaden.
•Verwenden SiedefekteLadegeräte oder
USB Anschlüsse generellnicht mehrund
versuchen Sienicht, diese zu reparieren.
•Vermeiden Sie Lagerung, Ladenund
Benutzung bei extremen Temperaturen
und extrem niedrigem Luftdruck(wiez.B.
in großen Höhen).
•LadenSie bei längerer Lagerung
regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
11
•LadenSie vor dem ersten Gebrauch den
Lautsprecher einmal vollständig auf.
•Schließen Sie das mitgelieferteMicro-USB
LadekabelamMicro-USBAnschluss(7) des
Lautsprechersan.
•Schließen Sie den freien Stecker des
Micro-USBLadekabels an einem geeigneten
USB Ladegerät an. BeachtenSie hierzudie
Bedienungsanleitung des verwendeten USB
Ladegeräts.
•Die Status-LED (8) leuchtet während des
Ladevorgangs dauerhaft rot.
•Ist der Akkuvollständig geladen, erlischtdie
Status-LED(8).
Hinweis –Ladevorgang
•Ein kompletter Ladevorgang dauert ca.
2Stunden.
•Der Akku desLautsprecherskannsowohl
in ein- als auch ausgeschaltetem Zustand
geladenwerden.
•Beträgt die Akkukapazitätweniger als
10%,ertönt ein 2-fachesTonsignal.
Diese Informationerhalten Sie nurbei
eingeschaltetem Lautsprecher.
•Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert je nach
Nutzung desGerätes, den Einstellungen und
Umgebungsbedingungen (Akkus haben eine
begrenzteLebensdauer).
4.3
Bluetooth
Erstverbindung (Pairing)
Hinweis
•Prüfen Sie, ob ihrmobiles Endgerät
(MP3-Player, Mobiltelefon, etc.)
Bluetooth
fähig ist.
•Beachten Sie, dass dieReichweitevon
Bluetooth
max. 10 Meter beträgt, ohne
Hindernissewie Wände,Personen etc.
•Stellen Siesicher,dass Ihr
Bluetooth
fähiges Endgerät eingeschaltet istund
dass
Bluetooth
aktiviertist.
•Stellen Siesicher,dass derLautsprecher
sichinnerhalbder
Bluetooth
Reichweite
von max. 10 Metern bendet.
•Schalten Sie den Lautsprecher -wie in
4.1
Ein-/ Ausschalten
beschrieben –ein.
•Die Status-LED (8) beginnt zu blinken. Der
Lautsprecher sucht nach einerVerbindung.
•Öffnen Sie aufIhrem Endgerätdie
Bluetooth
Einstellungen und wartenSie, bis in der
Listeder gefundenen
Bluetooth
Geräte
Hama Snapdrop angezeigt wird.
•Wählen Sie Hama Snapdrop aus und
warten Sie, bisder Lautsprecherals
verbundeninden
Bluetooth
Einstellungen
IhresEndgerätes angezeigtwird. Ein
akustisches Signalbestätigt die erfolgreiche
Verbindung.
•Die Status-LED (8) leuchtet dauerhaft auf.
12
Hinweis
Bluetooth
Passwort
•Manche Endgerätebenötigen rdie
Einrichtung der Verbindung miteinem
anderen
Bluetooth
Gerät ein Passwort.
•GebenSie für die Verbindung mit
dem Lautsprecherdas Passwort 0000
ein,wennSie zurEingabe von Ihrem
Endgerät aufgefordert werden.
4.4 Automatische
Bluetooth
Verbindung
(nach bereitserfolgtemPairing)
•Stellen Siesicher,dass Ihr
Bluetooth
fähiges Endgerät eingeschaltet istund dass
Bluetooth
aktiviertist.
•Stellen Siesicher,dass derLautsprechersich
innerhalb der
Bluetooth
Reichweite von
max. 10 Metern bendet.
•Schalten Sie den Lautsprecher -wie in
4.1
Ein-/ Ausschalten
beschrieben –ein.
•Nach erfolgter automatischer Verbindung
leuchtet die Status-LED(8) blau auf.Ein
akustisches Signalbestätigt die erfolgreiche
Verbindung.
Hinweis –Verbindung
beeinträchtigt
•Nach einer erfolgreichen Erstverbindung
von Lautsprecher und Endgerät erfolgt
die Verbindung automatisch. Sollte
sich die
Bluetooth
Verbindung nicht
automatischwiederherstellen,prüfenSie
die folgendenPunkte:
•Kontrollieren Sieinden
Bluetooth
Einstellungen desEndgerätes, ob Hama
Snapdrop verbunden ist.Wenn nicht,
wiederholen Sie dieunter
Bluetooth
Erstverbindunggenannten Schritte.
•Nach einer erfolgreichen Erstverbindung
von Lautsprecher und Endgerät erfolgt
die Verbindung automatisch. Sollte
sich die
Bluetooth
Verbindung nicht
automatischwiederherstellen,prüfenSie
die folgendenPunkte:
•Kontrollieren Sieinden
Bluetooth
Einstellungen desEndgerätes, ob Hama
Snapdrop verbunden ist.Wenn nicht,
wiederholen Sie dieunter
Bluetooth
Erstverbindunggenannten Schritte.
13
4.5 Audiowiedergabe (via
Bluetooth
)
Starten undsteuern Sie dieAudiowiedergabe
entsprechend aufdem verbundenenEndgerät.
Alternativ lässtsich die Audiowiedergabeauch
vom Lautsprecheraus steuern (sofern vom
verbundenen Gerät unterstützt).
•DrückenSie die Funktionstaste >ІІ (4), um
die Audio-Wiedergabezustartenoder
anzuhalten.
•DrückenSie kurzdie Funktionstaste>>+
(5),umzum nächsten Titel zu springen.
•DrückenSie kurzdie Funktionstaste<<–
(3),umzum vorherigen Titelzuspringen.
•DrückenSie lang die Funktionstaste>>+
(5),umdie Lautstärke zu erhöhen.
•DrückenSie lang die Funktionstaste<<–
(3),umdie Lautstärke zu reduzieren.
4.6 Fernauslösefunktion
•Öffnen Sie nach erfolgreicher Bluetooth
Verbindung dieKamerafunktion auf Ihrem
Endgerät.
•Schalten Sie den Hama Snapdrop vom
Audio-Modus in denKamera-Modus,
indem Sie denKamera-Button(6) gedrückt
halten,bis einakustischesSignalden
Moduswechsel bestätigt.
•Stellen Sieauf IhremGerät dienach vorn
gerichtete Aufnahmefunktion ein, um ein
Seleaufzunehmen, oder verwendenSie
für normale Aufnahmen oder Videos die zur
Rückseite gerichtete Funktion.
•DrückenSie den Kamera-Buton(6), um die
ausgewählteAufnahmefunktion (Sele,
Foto, Video)auszulösen.
•Wenn Siewieder Musikmit dem Hama
Snapdrop hören möchten,wechseln Sie
zurückinden Audio-Modus, indem Sie den
Kamera-Button (6) gedrückt halten.
4.7 Freisprechfunktion
Es besteht die Möglichkeit,den Lautsprecher
wie eine Freisprecheinrichtungfür Ihr
Mobiltelefonzuverwenden.Das Mobiltelefon
mussfür diese Funktiober
Bluetooth
mit
dem Lautsprecher verbunden sein.
•Drücken Sieeinmaldie Funktionstaste
>ІІ (4) ,umeinen eingehenden Anruf
anzunehmen.
14
•Drückenund haltenSie dieFunktionstaste
>ІІ (4) ,für ca.2Sekunden, um den
eingehenden Anruf abzuweisen.
•DrückenSie während desGesprächseinmal
die Funktionstaste >ІІ (4) um den Anruf
zu beenden.
Hinweis –Gesprächsqualität
•AchtenSie darauf,dass Siesichmit
Ihrem Mobiltelefon während eines
Anrufs in der Nähe desLautsprechers
benden, um dieGesprächsqualität
zu erhöhen.
5. Wartung und Pflege
•ReinigenSie dieses Produktnur miteinem
fusselfreien,leichtfeuchten Tuch und
verwenden Siekeine aggressiven Reiniger.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei
Haftungoder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßemGebrauch des Produktesoder
einer Nichtbeachtung derBedienungsanleitung
und/oderder Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service undSupport
Bittewenden Siesich beiFragenzum
Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: <<–49 9091 502-0 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden Siehier:
www .hama.com
8. Technische Daten
Mobiler
Bluetooth
Lautsprecher
Snapdrop
Bluetooth
Technologie
Bluetooth
v4.2
Unterstützte Prole
A2DPV1.2; AVRCP
V1.4; HFP V1.5
Reichweite <10m
Max. Musikleistung3W
Ladespannung Max. 5V
400 mA
Sound System Mono
Maße 76 x56x41mm
Anschlüsse Micro USB
15
Akku
Ty
p
3.7V Li-polymer 400
mAh, 1.48Wh
Auadezeit ~2h
Laufzeit
Via
Bluetooth
:~4h
(jenachLautstärke
und Audioinhalt)
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärtdie Hama GmbH&
Co KG,dassder Funkanlagentyp
[00173192]der Richtlinie
2014/53/EUentspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung istunter der
folgenden Internetadresseverfügbar:
www .hama.com->00173192->Downloads.
Frequenzband/
Frequenzbänder
2402MHz ~
2480MHz
Abgestrahlte
maximale
Sendeleistung
0.4mW
10.Entsorgungshinweise
Hinweis zumUmweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt derUmsetzung
der europäischen Richtlinien
2012/19/EU und2006/66/EG in
nationalesRechtgilt folgendes:
Elektrische undelektronische
GerätesowieBatterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgtwerden.Der Verbraucherist
gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Gerätesowie BatterienamEnde
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben.Einzelheiten
dazuregeltdas jeweiligeLandesrecht. Das
Symbolauf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
auf diese Bestimmungen hin.Mit der
Wiederverwertung,der stoichen Verwertung
oderanderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leistenSie einen wichtigen
Beitrag zumSchutzunserer Umwelt.
16
F Mode d‘emploi
Éléments de commandeetd'affichage
1. Touche de misesous/hors tension
2. Microphone
3. Touche de fonction <<
4. Touche de fonction >ІІ
5. Touche de fonction >> +
6. Bouton de caméra
7. Port de charge microUSB
8. LED d’état
Nous vous remercions d’avoir choisiun
produit Hama.Veuillezprendre le temps de
lirel‘ensemble desremarques et consignes
suivantes. Veuillezconservercemoded‘emploi
àportée de main ande pouvoir le consulter
en cas de besoin.Transmettez-leaunouveau
propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explicationdes symboles
d‘avertissement et de remarque
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquerdes
consignes de sécurité ou pourattirer
votre attention sur des dangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symboleest utilisépourindiquer des
informationssupplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Enceinte
Bluetooth
portable Snapdrop
•Cordon microUSB
•Mode d‘emploi
•Dragonne
3. Consignes de curité
•Utilisez le produit exclusivement
conformémensa destination.
•Ceproduit estdestinéàune installation
domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté,
humidité, surchauffeetutilisez-le
uniquementdansdes locaux secs.
•N’utilisez pasleproduit àproximité
immédiate d‘un chauffage, d’autressources
de chaleurouexposéaux rayons directs
du soleil.
•N‘utilisez pasleproduit dans les zones
danslesquelles l‘utilisationd‘appareils
électroniques est interdite.
•Labatterie est installée de façon
permanenteetnepeut pas être retirée ;
recyclezleproduit en bloc conformément
aux directiveslégales.
17
•Protégez le produit dessecoussesviolentes
et évitez tout choc ou toute chute.
•Netentez pas de parer l’appareil vous-
mêmenid’effectuer des travauxd’entretien.
Déléguez tous travaux d‘entretien àdes
techniciens qualiés.
•Netentez pas d‘ouvrirleproduit en casde
détérioration et cessez de l’utiliser.
•Tenez les emballagesd‘appareils hors de
portéedes enfants, risque d‘étouffement.
•Montrez-vous respectueux des personnes
dans votreenvironnement. Un volume
excessif estsusceptiblededéranger les
personnes de votreenvironnement ou de
leurporter atteinte.
•Recyclez lesmatériauxd’emballage
conformément auxprescriptions locales en
vigueur.
•N’apportezaucune modicatiol’appareil.
Desmodications vous feraientperdre
vos droitsdegarantie.
•Cet appareil, commetoutappareil
électrique, doit être gardé hors de portée
des enfants !
•Nejetezpas le produitniaucunebatterie
dans un feu.
Ne modiez pas et/ounedéformez/chauffez/
désassemblezpas les batteries/piles.
4. Miseenserviceetfonctionnement
4.1 Mise sous/hors tension
•Appuyez surl‘interrupteur de mise sous/hors
tension (1) andemettrel‘enceinte sous
tension.L’interrupteur de misesous/hors
tension(1) est en positionON.
•UnsignalsonoreretentitetlaLED d’état (8)
se met àclignoter.
Remarqueconcernant la
veilleautomatique
Veuillez noter quel’enceintesemet
automatiquement en mode veilleaubout
de 10 minutes d'inactivité (aucune lecture/
aucune fonctionBluetooth).
4.2 Charge de la batterie
Avertissementconcernant
la batterie
•Utilisez exclusivementunchargeur
approprié disposant d’une connexion
USB pour la recharge.
•Cessez d‘utiliser tout chargeur ou tout
portUSB défectueux et ne tentezpas de
réparer cesderniers.
18
•Évitez de stocker, char geretutiliserle
produit àdes températures extrêmes
et àune pression atmosphérique
extrêmement basse(àhaute altitude,
par exemple).
•Rechargez régulièrement le produit (au
moins unefoispar trimestre) en cas de
longue période de stockage.
•Veuillez chargerentièrement les haut-
parleurs lorsdelapremièreutilisation.
•Insérez la chemicro USB du câble de
chargedanslaconnexion microUSB (7) des
haut-parleurs.
•Insérez la chelibre du câble de charge
micro USB dans un chargeur USBadapté.
Veuillez,danscecas, également consulter le
moded’emploi du chargeur USB utilisé.
•LaLED d’état(8) s’allume en rouge en
permanencependant la charge.
•LaLED d’état(8) s‘éteintautomatiquement
dès que la batterieest entièrement chargée.
Remarqueconcernant le
cycle de charge
•Uncycle de charge complet dure environ
2heures.
•Ilest possible de recharger la batterie
d’une enceinte sousouhorstension.
•Silacapacité de la batterie est inférieure
à10%,undouble signalsonoreretentit.
Vous n’entendezcemessage que si le
haut-parleur estsoustension.
•Ladurée de fonctionnementréelledela
batterie varie en fonctiondel’utilisationde
l’appareil, des glages et desconditions
environnementales (les batteries ontune
durée de vie limitée).
19
4.3 Premièreconnexion
Bluetooth
(couplage)
Remarque
•Veuillez contrôler quevotre appareil
portable (lecteur MP3, téléphone
portable,etc.)est bien compatible
Bluetooth
.
•Veuillez noter que la portée maximale
de la connexion
Bluetooth
est de 10
mètressans obstacles tels queparois,
personnes, etc.
•Assurez-vous quevotreappareil
Bluetooth
est bien sous tension et quesa
fonction
Bluetooth
est bien activée.
•Assurez-vous quelehaut-parleur se
trouve dans un rayon ne dépassant pas la
portée
Bluetooth
max. de 10 tres.
•Mettez le haut-parleur sous tension-
comme décrit au point
4.1 Mise sous/
hors tension.
•LaLED d’état (8) se met àclignoter.
Les haut-parleurs recherchent alorsla
connexion.
•Ouvrez le menu des paramètres
Bluetooth
survotreappareil portable et attendez que
l’appareil Hama Snapdrop apparaisse
dans la liste desappareils
Bluetooth
détectés.
•Sélectionnez Hama Snapdrop et attendez
que le haut-parleur soit aché avec le statut
connectédans les paramètres
Bluetooth
de
votreappareil. Un signal sonoreconrme
que la connexion establie.
•LaLED d‘état (8) s‘allume en permanence.
Remarqueconcernant le
mot de passe
Bluetooth
•Certains appareils requièrentunmot
de passe pour l‘établissementdela
connexion avec un appareil
Bluetooth
.
•Saisissez le motdepasse0000 lors de la
connexion avec deshaut-parleurs dans
le casoùl‘appareilexigelasaisie d‘un
mot de passe.
4.4 Connexion
Bluetooth
automatique
(après un premier couplage réussi)
•Assurez-vous quevotreappareil
Bluetooth
est bien sous tension et quesafonction
Bluetooth
est bien activée.
•Assurez-vous quelehaut-parleur se trouve
dans un rayon ne dépassant pas la portée
Bluetooth
max. de 10 tres.
•Mettez lehaut-parleur sous tension-
comme décrit au point
4.1 Mise sous/
hors tension.
/