Атлант М-7606-080-N Grey Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
  

  

 

 


  

   

 

RUS
UKR
KAZ
AZE
RON
UZB
TGK
KYR
3
RUS
и повреждения изделия, возникшие вследствие нарушения
условий эксплуатации или его хранения, действия непреодо-
лимой силы (пожара, стихийного бедствия и т.п.), воздействия
домашних животных, насекомых и грызунов.
2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Морозильник – электробытовой прибор, поэтому при его
эксплуатации следует соблюдать общие правила электробезопас-
ности.
2.2 Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или
умственными способностями или при отсутствии у них жизнен-
ного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром
или не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения
игр с прибором.
2.3 По типу защиты от поражения электрическим током моро-
зильник относится к классу I и должен подключаться к электриче-
ской сети через двухполюсную розетку с заземляющим контактом.
Для установки розетки с заземляющим контактом необходимо
обратиться к квалифицированному электрику. Розетка должна
быть установлена в месте, доступном для экстренного отключения
морозильника от внешней электрической сети.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ заземление прокладывать отдельным про-
водом от газового, отопительного, водопроводного или канали-
зационного оборудования.
ВНИМАНИЕ! Изготовитель (продавец) не несет ответ-
ственности за причиненный ущерб здоровью и собственно-
сти, если он вызван несоблюдением указанных требований
к подключению.
2.4 Перед подключением морозильника к электрической сети
необходимо визуально проверить отсутствие повреждений шнура
питания и вилки. При повреждении шнура питания его замену, во
избежание опасности, должен производить изготовитель, сер-
висная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
2.5 Необходимо отключать морозильник от электрической
сети, вынув вилку шнура питания из розетки, при:
– перестановке его на другое место;
– мытье пола под ним;
– отъезде на длительное время (более 14 дней).
ВНИМАНИЕ! При работе морозильника компрессор на-
гревается и может стать причиной ожога при прикосновении
к нему.
2.6 В холодильной системе морозильника содержится
хладагент изобутан (R600а).
ВНИМАНИЕ! Не допускайте повреждения контура холо-
дильной системы.
ВНИМАНИЕ! Не используйте механические устройства или
другие средства для ускорения процесса размораживания.
Не применяйте предметы и устройства для удаления
снегового покрова, не рекомендованные в руководстве по
эксплуатации морозильника.
ВНИМАНИЕ! Не используйте электрические приборы
внутри морозильника.
Уважаемый покупатель!
При покупке морозильника проверьте правильность заполнения гарантийной карты, наличие штампа организации, про-
давшей его, и даты продажи на отрывных талонах.
Внимательно изучив руководство по эксплуатации, Вы сможете правильно пользоваться морозильником. Сохраняйте
руководство по эксплуатации на протяжении всего срока службы морозильника.
Система менеджмента качества разработки и производства изделий ЗАО ”АТЛАНТ” соответствует требованиям СТБ ISO 9001-2015
и зарегистрирована в Реестре Национальной системы подтверждения соответствия РБ под №BY/112 05.01. 002 07183.
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1 Руководство по эксплуатации имеет приложение, в котором
указана информация об управлении морозильником и особен-
ности его эксплуатации. Руководство по эксплуатации разработано
для разных моделей морозильников.
В модели морозильника последние цифры (условно «-ХХ»
или «-ХХХ») обозначают номер исполнения, который указан в
гарантийной карте и на табличке морозильника, расположенной
с левой стороны внутри отделения. Исполнения морозильника
отличаются материалом покрытия поверхностей, классом энер-
гоэффективности и цветовыми решениями.
На табличке и гарантийной карте нанесен заводской номер
морозильника. Информация по определению недели и года вы-
пуска изделия представлена в гарантийной карте.
1.2 Прибор предназначен для использования в бытовых и
подобных условиях:
в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и про-
чих производственных условиях;
в фермерских постройках и клиентами в гостиницах, мотелях
и прочей инфраструктуре жилого типа;
— в условиях режима пансиона «проживание плюс завтрак»;
— в общественном питании и подобных условиях, не связан-
ных с торговлей.
Не рекомендуется эксплуатировать морозильник в спальных
помещениях. Следует учитывать, что работа морозильника сопро-
вождается функциональными шумами и звуками.
ВНИМАНИЕ! Помещение, в котором следует эксплуати-
ровать морозильник, должно иметь объем, исходя из рас-
чета не менее 1 м
3
на 8 г хладагента R600а в изделии. Масса
хладагента указана на табличке морозильника. Система
вентиляции в помещении должна быть исправной.
1.3 Эксплуатировать морозильник необходимо:
при температуре окружающей среды, указанной в при-
ложении;
– при относительной влажности не более 75 %;
в диапазоне номинальных напряжений 220-230 В в электри-
ческой сети переменного тока при отклонении напряжения ±10 %
от номинального и частотой (50±1) Гц.
При иных условиях эксплуатации теплоэнергетические ха-
рактеристики морозильника могут не соответствовать указанным
изготовителем.
1.4 В комплект поставки входят: комплектующие изделия,
руководство по эксплуатации с приложением, перечень уполно-
моченных сервисных организаций, гарантийная карта, этикетка
энергетической эффективности холодильных приборов (далее –
этикетка).
В гарантийной карте приведены знаки соответствия моро-
зильника техническим регламентам, в таблицах размещены тех-
нический лист с характеристиками морозильника и информация
о количестве комплектующих.
1.5 Изготовитель, сохраняя неизменными основные техниче-
ские характеристики морозильника, может совершенствовать его
конструкцию.
ВНИМАНИЕ! Изготовитель (продавец) не несет ответ-
ственности (в том числе и в гарантийный период) за дефекты
Изготовитель ЗАО ”АТЛАНТ”
пр. Победителей, 61, 220035, г. Минск, Республика Беларусь;
www.atlant.by
МОРОЗИЛЬНИК
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
4
RUS
ВНИМАНИЕ! При повреждении контура холодильной
системы необходимо тщательно проветрить помещение и
не допускать появления открытых источников огня вблизи
морозильника, так как изобутан легковоспламеняющийся газ.
ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте морозильник в непо-
средственной близости от легковоспламеняющихся и рас-
пространяющих огонь предметов и веществ (шторы, лаки,
краски и т.п.).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ встраивать морозильник в мебель, а также
перекрывать зазор между стеной помещения и задней стенкой
морозильника, образуемый упорами задними.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать морозильник в нишу, если
над морозильником и с боковых его сторон нет свободного про-
странства (см. 3.2).
ВНИМАНИЕ! Запрещается устанавливать морозильник в
соприкосновении с металлическими раковинами, трубами
водопровода, отопления, канализации и газоснабжения, с
другими металлическими заземленными коммуникациями.
Для обеспечения электрической и пожарной безопасности
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
подключать морозильник к электрической сети, имеющей
неисправную защиту от токовых перегрузок. Электрическая сеть
должна иметь устройство защиты, рассчитанное на ток 10 А;
– использовать для подключения морозильника к электриче-
ской сети переходники, многоместные розетки (имеющие два и
более мест подключения) и удлинительные шнуры;
— вставлять и вынимать вилку шнура питания из розетки мо-
крыми руками;
отключать морозильник от электрической сети, взявшись
за шнур питания;
хранить в морозильнике взрывоопасные и взрывчатые веще-
ства, а также аэрозольные баллончики с легковоспламеняющимися
пропеллентами;
хранить в морозильнике стеклянные емкости с замерзаю-
щими жидкостями;
устанавливать на морозильник другие электрические при-
боры (микроволновая печь, тостер и др.), а также емкости с жид-
костями, комнатные растения во избежание попадания влаги на
элементы электропроводки.
2.7 Ремонт морозильника должен производиться только ква-
лифицированным механиком сервисной службы, так как после
неквалифицированно выполненного ремонта изделие может стать
источником опасности.
2.8 В случае возникновения в работе морозильника неис-
правности, связанной с появлением электрического треска, за-
дымления и т.п., следует немедленно отключить морозильник
от электрической сети, вынув вилку шнура питания из розетки, и
вызвать механика сервисной службы.
При возникновении пожара следует немедленно отключить
морозильник от электрической сети, принять меры к тушению по-
жара и вызвать пожарную службу.
2.9 Срок службы морозильника 10 лет.
ВНИМАНИЕ! По истечении срока службы морозильника
изготовитель не несет ответственности за безопасную работу
изделия. Дальнейшая эксплуатация может быть небезопасной,
так как значительно увеличивается вероятность возникнове-
ния электро- и пожароопасных ситуаций из-за естественного
старения материалов и износа составных частей морозильника.
3 УСТАНОВКА МОРОЗИЛЬНИКА
3.1 Морозильник необходимо установить в месте, недоступ-
ном для прямых солнечных лучей, на расстоянии не менее 50 см
от нагревательных приборов (газовых и электрических плит, печей
и радиаторов отопления).
3.2 Над морозильником и с боковых его сторон должно быть
свободное пространство не менее 5 см для циркуляции воздуха.
ВНИМАНИЕ! Не загораживайте вентиляционные от-
верстия, расположенные в корпусе морозильника или во
встраиваемой конструкции.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ располагать любое навесное оборудование
над морозильником ближе, чем на 5 см.
3.3 Морозильник следует выставить горизонтально относи-
тельно пола, выворачивая или вворачивая регулируемые опоры в
соответствии с рисунком 1. Морозильник должен устойчиво стоять
на опорах и роликах.
Для самопроизвольного закрывания двери рекомендуется
установить морозильник с небольшим наклоном назад, пово-
рачивая опоры.
4 ПОДГОТОВКА МОРОЗИЛЬНИКА К
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4.1 После транспортировки морозильника перед включени-
ем в электрическую сеть следует выдержать не менее получаса.
После транспортировки при температуре окружающей сре-
ды ниже 0
0
С морозильник следует выдержать не менее 4 часов
с открытой дверью при комнатной температуре.
4.2 Освободить комплектующие от упаковочных материалов.
Вымыть наружные окрашенные поверхности морозильника мягкой
тканью, смоченной в теплой воде или в слабом мыльном растворе,
приготовленном в теплой воде. Комплектующие и пластмассовые
поверхности внутри морозильника вымыть мягкой тканью, смочен-
ной в слабом мыльном или содовом растворе, приготовленном в
теплой воде (1 чайная ложка пищевой соды на 1 л воды). Затем
протереть мягкой тканью, смоченной в чистой воде и вытереть
насухо. Морозильник тщательно проветрить.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать при мойке морозильника губки
с абразивными элементами, абразивные пасты, полирующие и
моющие средства, содержащие кислоты, растворители, а также
средства для мытья посуды.
ВНИМАНИЕ! Не удаляйте табличку с полной информацией
о морозильнике, расположенную внутри него в соответствии
с рисунком 2. Данная информация важна для технического
обслуживания и ремонта морозильника на протяжении всего
срока службы.
4.3 Установить упоры задние в соответствии с рисунком 3: вста-
вить прямоугольный выступ упора между прутками конденсатора и
повернуть упор на 90
0
.
4.4 Дверь морозильника можно перенавесить на правосто-
роннее открывание. Чтобы исключить поломку пластмассовых
деталей, перенавеску двери должен выполнять только механик
сервисной службы. Перенавеска двери производится платно по
прейскуранту сервисной службы.
5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОРОЗИЛЬНИКА
5.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА
5.1.1 Подключить морозильник к электрической сети: вставить
вилку шнура питания в розетку.
ВНИМАНИЕ! Подключение морозильника сразу после его
отключения от электрической сети следует производить не
ранее, чем через 5 минут.
5.1.2 Включить морозильник в соответствии с приложени-
Рисунок 1
опора
Рисунок 2
табличка
Рисунок 3
упор задний
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
5
RUS
ем – морозильник работает в режиме «Хранение», который обе-
спечивает качественное хранение замороженных продуктов и
замораживание свежих продуктов небольшой массы.
5.1.3 Режим «Замораживание» (в некоторых моделях функ-
ция «Суперзамораживание») предназначен для более быстрого
замораживания свежих продуктов. Режим «Замораживание»
следует включить заранее, за 24 часа до наполнения морозиль-
ника свежими продуктами и выключить через 24 часа после
загрузки продуктов.
ВНИМАНИЕ! С целью экономии расхода электрической
энергии режим «Замораживание» может быть включен
(кроме М-7606-N) за 6 часов до загрузки при замораживании
свежих продуктов массой не более 12 кг.
5.1.4 Температура в морозильнике зависит от температуры
окружающей среды, количества хранящихся и вновь загружаемых
продуктов, частоты открывания двери, места установки морозиль-
ника в помещении и регулируется в соответствии с приложением.
5.2 ЗАМОРАЖИВАНИЕ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ
5.2.1 Масса свежих продуктов, замораживаемых в течение
суток, не должна превышать номинальной мощности заморажи-
вания морозильника во избежание потери качества продуктов и
сокращения сроков их хранения.
5.2.2 Замораживание свежих продуктов может производиться
в корзинах (кроме нижней) в режиме «Хранение»:
– до 5 кг в сутки (в М-7201-ХХХ, М-7203-ХХХ, М-7204-ХХХ);
– до 4 кг в сутки в остальных моделях морозильников.
При замораживании в корзине продуктов массой до 8 кг в сутки
следует включить режим «Замораживание».
5.2.3 Свежие продукты массой более 8 кг рекомендуется
замораживать на полках морозильника в режиме «Заморажива-
ние», вынув одну или две корзины (в зависимости от количества
продуктов).
Для обеспечения циркуляции воздуха в морозильнике между
продуктами должно быть свободное пространство, продукты не
должны выступать за край полки или за линии предела загрузки,
нанесенные на боковые поверхности внутри морозильника (при
наличии).
5.2.4 Пельмени, небольшие куски мяса, ягоды и т.п. рекомен-
дуется разместить в сосуд для замораживания ягод (при наличии).
После замораживания продукты упаковать и поместить для хра-
нения в корзины.
ВНИМАНИЕ! Не допускайте контакта свежих продуктов,
загружаемых для замораживания, и ранее замороженных
во избежание повышения температуры замороженных про-
дуктов и сокращения сроков их хранения.
5.3 РАЗМЕЩЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
5.3.1 Замороженные продукты следует укладывать как можно
ближе друг к другу, чтобы низкая температура в морозильнике
сохранилась дольше в случае нарушений подачи электрической
энергии, при выходе из строя морозильника и т.п.
ВНИМАНИЕ! С целью экономии
расхода электрической энергии
своевременно перекладывайте
замороженные продукты с полок
морозильника в корзины.
5.3.2 Корзины при загрузке и вы-
грузке продуктов выдвигают на себя до
упора, а при уборке их вынимают, вы-
двинув до упора и приподняв за ручку
вверх. На боковых поверхностях корзин
предусмотрены ручки в соответствии с
рисунком 4. Дизайн корзин может от-
личаться от рисунка 4.
5.4 РАЗМОРАЖИВАНИЕ И УБОРКА МОРОЗИЛЬНИКА
5.4.1 Морозильник с системой без инееобразования (далее
система No Frost) (см. приложение) не требуется размораживать.
Морозильник необходимо убирать для поддержания чистоты не
менее одного раза в год.
5.4.2 Размораживание и уборку морозильников без системы
No Frost рекомендуется проводить при образовании на охлаж-
дающей поверхности внутри морозильника плотного снегового
покрова толщиной от 5 до 7 мм. Снеговой покров препятствует
передаче холода продуктам.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять для удаления снегового покрова
металлические предметы во избежание повреждения холодиль-
ного агрегата.
Морозильник без системы No Frost рекомендуется убирать
после каждого размораживания, но не менее двух раз в год.
5.4.3 Для размораживания и уборки морозильника не-
обходимо:
отключить морозильник от электрической сети, вынув вилку
шнура питания из розетки;
– достать продукты и комплектующие;
– оставить дверь морозильника открытой;
собирать талую воду в соответствии с приложением (при
отсутствии системы No Frost);
вымыть морозильник в соответствии с 4.2, вытереть насухо.
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения появления неприятно-
го запаха в морозильнике тщательно вымойте морозильник
внутри, комплектующие, уплотнитель, а также зону приле-
гания уплотнителя к двери.
5.5 ОСВЕЩЕНИЕ В МОРОЗИЛЬНИКЕ
5.5.1 В некоторых моделях морозильников предусмотрен
светодиодный светильник, который не нуждается в техническом
обслуживании.
В случае неисправности светодиодного светильника следует
вызвать механика сервисного центра.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация морозильника с системой
No Frost с неисправным светодиодным светильником.
5.6 ОТКЛЮЧЕНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА
5.6.1 Для отключения морозильника от электрической сети
следует вынуть вилку шнура питания из розетки.
6 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ,
ЗАМОРАЖИВАНИЮ ПРОДУКТОВ
6.1 ЗАМОРАЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ
6.1.1 Чтобы продукты сохранили аромат, цвет, влагу и све-
жесть, их следует хранить в упаковке или в плотно закрытой посуде.
6.1.2 Замораживаемые продукты рекомендуется разделить на
порции и уложить в пакеты. Чем тоньше слой замораживаемого
продукта, тем интенсивнее замораживание, выше качество про-
дукта и продолжительнее сроки его хранения. Упаковка должна
плотно прилегать к продукту и быть герметично закрыта.
Рекомендации по срокам хранения в морозильнике заморо-
женных (в домашних условиях) продуктов питания приведены в
таблице 1.
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте сроки хранения замороженных
продуктов, указанные на упаковке производителя.
6.2 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩЕВОГО ЛЬДА
6.2.1 Форму для льда заполнить на три четверти питьевой
водой и поместить в корзину морозильника (кроме нижней).
6.2.2 Кубики льда вынимаются легче, если основание формы
поместить в теплую воду на время от 3 до 5 секунд и затем, пере-
вернув форму, слегка согнуть ее.
ВНИМАНИЕ! Не кладите кубики льда в рот сразу после
извлечения из формы и не прикасайтесь к замороженным
продуктам мокрыми руками во избежание примерзания.
6.3 Не рекомендуется:
– помещать в морозильник горячие продукты. Следует пред-
варительно охладить их до комнатной температуры;
– замораживать повторно размороженные продукты.
ручка ручка
ручка
Рисунок 4
Продукты Срок хранения, месяц
Рыба свежая, морепродукты До 3
Масло сливочное, сыр (в зависимости от
сорта), выпечка
До 6
Мясо сырое, птица До 9
Овощи, фрукты, ягоды До 12
Таблица 1 – Рекомендации по срокам хранения
замороженных (в домашних условиях) продуктов питания
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
6
RUS
7 ОСОБЕННОСТИ В РАБОТЕ МОРОЗИЛЬНИКА
7.1 Если не удается открыть только что закрытую дверь моро-
зильника, следует подождать не менее 30 секунд, пока давление
внутри морозильника не выравняется с наружным, и открыть дверь.
7.2 Работа морозильника сопровождается шумами, которые
носят функциональный характер и не связаны с каким-либо де-
фектом.
Для поддержания температуры на заданном уровне в моро-
зильнике периодически включается и выключается компрессор.
Возникающие при этом шумы автоматически становятся тише,
как только в морозильнике устанавливается рабочая температура.
Звуки журчания сопровождают циркуляцию хладагента по
трубкам холодильной системы, а возможные потрескивания свя-
заны с температурными расширениями материалов.
Незначительное гудение связано с работой вентилятора в
морозильнике с системой No Frost.
7.3 В процессе эксплуатации морозильника могут возникнуть
источники дополнительных шумов.
Усиление шума может быть вызвано неправильной установкой
морозильника, комплектующих, размещенных в морозильнике.
Шум можно уменьшить, переустановив морозильник, комплек-
тующие.
Источниками шума могут стать также элементы морозильника
онденсатор, трубки, провода), если после транспортирования
(перемещения или неправильной установки после уборки) они
стали соприкасаться друг с другом. Отрегулировав положение
элементов морозильника или правильно установив их, можно
устранить дополнительный шум при работе морозильника.
7.4 Шкаф морозильника нагревается по периметру двери, что
предотвращает образование конденсата. Температура нагрева за-
висит от температуры окружающей среды, количества хранящихся
в морозильнике продуктов, а также от загрязненности конденса-
тора. Повышение температуры нагрева в процессе работы моро-
зильника не является неисправностью.
ВНИМАНИЕ! Не реже двух раз в
год рекомендуется чистить пылесосом
заднюю стенку морозильника и кон-
денсатор в соответствии с рисунком 5,
предварительно отключив морозиль-
ник от электрической сети и отодвинув
его от стены. Появление пыли на кон-
денсаторе приводит к повышению
расхода электроэнергии.
7.5 На поверхностях морозильника
в процессе производства допускаются
незначительные неровности, вызванные
свойствами теплоизоляционного материала, которые не влияют
на работу морозильника и не ухудшают теплоизоляцию.
8 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
8.1 Потребление электроэнергии морозильником зависит от
многих условий, таких как температура окружающей среды, место
установки и др.
8.2 Морозильник следует устанавливать в сухом, хорошо
проветриваемом помещении на расстоянии не менее 50 см от
нагревательных приборов и других источников тепла. Следует
избегать попадания прямых солнечных лучей на морозильник.
Для обеспечения циркуляции воздуха над морозильником
и с боковых его сторон должно быть свободное пространство на
расстоянии не менее 5 см.
Для обеспечения оптимального расстояния до стены помеще-
ния необходимо установить упоры задние.
Не загораживайте вентиляционные отверстия прибора.
8.3 Корзины при необходимости можно достать из моро-
зильника, однако использование корзин обеспечивает наиболее
эффективное энергопотребление.
Не допускается эксплуатация морозильника с системой No
Frost без нижней корзины.
8.4 Энергопотребление прибора зависит от установленной
температуры. Не рекомендуется устанавливать температуру ниже
необходимого уровня.
Чем выше (теплее) установленная температура, тем ниже
энергопотребление, но срок хранения продуктов сокращается.
8.5 Не следует помещать в морозильник горячие продукты и
напитки. Их следует предварительно охладить до комнатной тем-
пературы во избежание повышения температуры в морозильнике,
что приводит к увеличению длительности работы компрессора и,
соответственно, к повышению расхода электроэнергии.
Не рекомендуется размещать продукты:
вплотную к задней стенке, чтобы не перекрыть воздушные
каналы системы No Frost (при наличии);
– вплотную к датчику температуры (при наличии).
8.6 Продукты для хранения или замораживания следует гер-
метично упаковывать или укладывать в закрытые емкости.
8.7 Дверь морозильника рекомендуется открывать на предель-
но короткое время. Частое и длительное открывание двери при-
водит к повышению температуры в отделениях и, соответственно,
к повышению расхода электроэнергии.
8.8 Необходимо регулярно размораживать морозильник без
системы No Frost. Образование инея на испарителе ведет к сниже-
нию эффективности работы холодильного агрегата и увеличению
энергопотребления.
8.9 Рекомендуется регулярно чистить конденсатор и заднюю
стенку морозильника с помощью пылесоса. Появление пыли на
конденсаторе приводит к повышению расхода электроэнергии.
9 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ
9.1 Упакованный морозильник должен храниться при от-
носительной влажности не выше 80% в закрытых помещениях с
естественной вентиляцией.
9.2 Если морозильник длительное время не будет экс-
плуатироваться, его следует отключить от электрической сети,
вынуть все продукты, разморозить, провести уборку. Дверь
после уборки оставить приоткрытой, чтобы в морозильнике не
появился запах.
9.3 Транспортировать морозильник необходимо в рабочем
положении (вертикально) любым видом крытого транспорта, на-
дежно закрепив его.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать морозильник ударным нагрузкам
при погрузочно-разгрузочных работах.
ВНИМАНИЕ! Не перемещайте морозильник, взявшись за
маску, дверь, ручку двери и декоративный щиток, чтобы не
поломать их.
10 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И
МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
10.1 Неисправности, которые могут быть устранены потребите-
лем, указаны в таблице 2. Если устранить неисправность самосто-
ятельно не удалось, следует вызвать механика сервисной службы.
10.2 При обращении в сервисную службу необходимо указать
модель и заводской номер морозильника.
11 УТИЛИЗАЦИЯ
11.1 Материалы, применяемые для упаковки морозильника,
могут быть полностью переработаны и использованы повторно,
если поступят на пункты по сбору вторичного сырья.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть с упаковоч-
ными материалами, так как существует опасность задо-
хнуться, закрывшись в картонной коробке или запутавшись
в упаковочной пленке.
11.2 Морозильник, подлежащий утилизации, необходимо
привести в непригодность, обрезав шнур питания, и утили-
зировать в соответствии с действующим законодательством
страны.
11.3 Необходимо быть внимательным и следить, чтобы труб-
ки холодильной системы не были повреждены до утилизации.
Содержащийся в холодильной системе хладагент R600а должен
утилизироваться специалистом.
конденсатор
Рисунок 5
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
7
RUS
Возможная неисправность Вероятная причина Метод устранения
Не работает включенный в
электрическую сеть морозильник, не
горят индикаторы
Отсутствует напряжение в электрической сети
Проверить наличие напряжения в электрической сети,
включив в сеть любой бытовой электрический прибор
Отсутствует контакт между вилкой шнура питания
морозильника и розеткой электрической сети
Обеспечить контакт вилки шнура питания с розеткой
Повышен уровень шума при работе
морозильника
Неправильно установлен морозильник Установить морозильник в соответствии с разделом 3
Образование инея на продуктах,
конструктивных элементах внутри
морозильника c системой No Frost
Перекрыты воздушные каналы системы No Frost,
расположенные на задней стенке внутри
морозильника
Освободить воздушные каналы системы No Frost,
расположенные на задней стенке внутри морозильника
Частое открывание двери.
Открывание двери на продолжительное время
Иней исчезает после закрывания двери благодаря
работе системы No Frost
Появление посторонних шумов при
работе вентилятора в морозильнике с
системой No Frost
Невыполнены рекомендации по замораживанию и
хранению продуктов:
– загружено слишком много свежих продуктов;
– продукты хранятся без упаковки.
Обеспечить выполнение 5.2.1, 6.1. Уровень
шума снизится через несколько суток нормальной
эксплуатации
Частое открывание двери.
Открывание двери на продолжительное время
Уменьшить частоту и продолжительность открывания
двери. Уровень шума снизится через несколько суток
нормальной эксплуатации
Нарушены условия эксплуатации – в помещении
слишком высокая влажность
Обеспечить выполнение 1.3
Таблица 2
12 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
12.1 Гарантийный срок эксплуатации морозильника 3
года.
Гарантийный срок эксплуатации исчисляется с даты продажи, а
при отсутствии отметки о продаже с даты изготовления, указанной
в заводском номере изделия.
12.2 Гарантия не распространяется на пластмассовые изделия,
входящие в комплект поставки, щиток декоративный, опоры,
уплотнитель и пластмассовую ручку двери.
12.3 Гарантийные обязательства не распространяются:
на проведение ремонта лицами, не включенными в перечень
сервисных организаций;
при эксплуатации изделия на всех видах движущегося
транспорта;
при несоблюдении правил установки, подключения, экс-
плуатации и требований безопасности, изложенных в руководстве
по эксплуатации;
– на механические, химические и термические повреждения
изделия и его составных частей;
на неисправности и повреждения, вызванные экстремаль-
ными условиями или действием непреодолимой силы (пожар,
стихийные бедствия и т.д.), а также домашними животными, на-
секомыми и грызунами.
12.4 В гарантийный срок эксплуатации проверка качества
работы морозильника производится бесплатно. Доставка моро-
зильника для гарантийного ремонта и возврат его после ремонта
производятся силами и средствами организаций, осуществляющих
гарантийный ремонт.
Если в результате проверки недостаток морозильника не
подтвердился, транспортные расходы оплачивает владелец по
прейскуранту сервисной службы.
В случае возникновения недостатка из-за нарушений условий
эксплуатации морозильника транспортные расходы и ремонт опла-
чивает владелец по прейскуранту сервисной службы.
12.5 Техническое обслуживание и ремонт морозильника в
течение всего срока службы должны проводиться квалифициро-
ванным механиком сервисной службы.
ВНИМАНИЕ! Изготовитель (продавец) не несет ответ-
ственности за вред, причиненный жизни, здоровью или
имуществу потребителя, вызванный несоблюдением правил
установки, подключения и эксплуатации изделия.
Права и обязанности потребителя, продавца и изготовителя
регламентируются Законом «О защите прав потребителей».
12.6 Сведения о местонахождении сервисной службы следует
получить в организации, продавшей морозильник, а также найти в
перечне уполномоченных сервисных организаций, который входит
в комплект поставки.
ВНИМАНИЕ! Требуйте от механика сервисной службы за-
полнения таблицы 3 (см. с. 43) по всем выполненным работам
в период срока службы морозильника.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
8
UKR
тому числі і в гарантійний період) за дефекти та по-
шкодження виробу, що виникли внаслідок порушення умов
експлуатації або його зберігання, дії непереборної сили
(пожежі, стихійного лиха тощо), впливу домашніх тварин,
комах і гризунів.
2 ВИМОГИ БЕЗПЕКИ
2.1
Морозильник електропобутовий прилад, тому при
його експлуатації слід дотримуватися загальних правил елек-
тробезпеки.
2.2 Прилад не призначений для використання особами (вклю-
чаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими
здібностями або за відсутності у них життєвого досвіду або знань,
якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані
про використання приладу особою, відповідальною за їх безпеку.
Діти повинні знаходитись під контролем для недопущення
гри з приладом.
2.3 За типом захисту від ураження електричним струмом
морозильник відноситься до класу I і повинен підключатися до
електричної мережі через двополюсну розетку з заземлюючим
контактом.
Для установки розетки із заземлюючим контактом необхідно
звернутися до кваліфікованого електрика. Розетка повинна бути
встановлена в місці, доступному для екстреного відключення мо-
розильника від зовнішньої електричної мережі.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ заземлення прокладати окремим дротом
від газового, опалювального, водопровідного або каналізаційного
устаткування.
УВАГА! Виготівник (продавець) не несе відповідальності
за заподіяний збиток здоров'ю і власності, якщо він виклика-
ний недотриманням вказаних вимог до підключення.
2.4 Перед підключенням морозильника до електричної мережі
необхідно візуально перевірити відсутність пошкоджень шнура
живлення та вилки. При пошкодженні шнура живлення його заміну,
щоб уникнути небезпеки, повинен виробляти виробник, сервісна
служба або аналогічний кваліфікований персонал.
2.5 Необхідно відключати морозильник від електричної
мережі, вийнявши вилку шнура живлення з розетки, при:
– перестановці його на інше місце;
– миття підлоги під ним;
– від’їзді на тривалий час (більше 14 днів).
УВАГА! При роботі морозильника компресор нагрівається
і може стати причиною опіку при дотику до нього.
2.6 У холодильній системі морозильника міститься холо-
доагент ізобутан (R600а).
УВАГА! Не допускайте ушкодження контура холодильної
системи.
УВАГА! Не використайте механічні пристрої або інші за-
соби для прискорення процесу розморожування.
Не застосовуйте предмети і пристрої для видален-
ня снігового покриву, не рекомендовані в керівництві по
експлуатації морозильника.
Виробник ЗАТ ”АТЛАНТ”
пр. Переможців, 61, 220035, м. Мінськ, Республіка Білорусь;
www.atlant.by
МОРОЗИЛЬНИК
1 ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ
1.1 Керівництво з експлуатації має додаток, в якому вказана
інформація про управління морозильником та особливості його
експлуатації. Керівництво з експлуатації розроблено для різних
моделей морозильників.
У моделі морозильника останні цифри (умовно «-ХХ» або
«-ХХХ») позначають номер виконання, який вказаний в гарантійній
карті та на табличці морозильника, розташованій ліворуч усередині
камери. Виконання морозильника відрізняються матеріалом
покриття поверхонь, класом енергоефективності та колірними
рішеннями.
На табличці і гарантійній карті нанесено заводський номер
морозильника. Інформація по визначенню тижня і року випуску
виробу представлена в гарантійній карті.
1.2 Морозильник призначений для експлуатації в домашніх і
аналогічних умовах, а саме:
в приміщеннях для вживання їжі співробітниками магазинів,
офісів і в інших службових приміщеннях;
в селянських (фермерських) господарствах; у готелях, моте-
лях і інших типах житла для використання постояльцями;
– в готелях, що надають номери з сніданками;
в місцях громадського харчування і в інших аналогічних
місцях нероздрібної торгівлі.
1.3 Експлуатувати морозильник необхідно:
при температурі навколишнього середовища, зазначеної в
додатку;
– при відносній вологості не більше 75 %;
в діапазоні номінальних напруг 220-230 В в електричній
мережі змінного струму при відхиленні напруги ± 10 % від
номінального і частотою (50 ± 1) Гц.
При інших умовах експлуатації теплоенергетичні характеристи-
ки морозильника можуть не відповідати зазначеним виробником.
При експлуатації морозильника в спальних приміщеннях
слід враховувати, що робота морозильника супроводжується
функціональними шумами і звуками.
УВАГА! Приміщення, в якому слід експлуатувати мо-
розильник, повинно мати об’єм, виходячи з розрахунку не
менше 1 м
3
на 8 г холодоагенту R600а у виробі. Маса холодоа-
генту вказана на табличці морозильника. Система вентиляції
в приміщенні повинна бути справною.
1.4 У комплект поставки входять: комплектуючі вироби,
керівництво з експлуатації з додатком, перелік уповноважених
сервісних організацій, гарантійна карта та етикетка енергетичної
ефективності холодильних приладів (далі – етикетка).
У гарантійної карті наведені знаки відповідності морозильни-
ка технічним регламентам, у таблицях розміщені технічний лист
(мікрофіша) з характеристиками морозильника та інформація про
кількість комплектуючих.
1.5 Виробник, зберігаючи незмінними основні технічні
характеристики морозильника, може удосконалювати його
конструкцію.
УВАГА! Виробник (продавець) не несе відповідальності
Шановний покупець!
При покупці морозильника перевірте правильність заповнення гарантійної карти, наявність штампа організації, що про-
дала його, і дати продажу на відривних талонах.
Уважно вивчивши керівництво з експлуатації, Ви зможете правильно користуватися морозильником. Зберігайте
керівництво з експлуатації на протязі всього терміну служби морозильника.
Система менеджменту якості розробки та виробництва виробів ЗАТ “АТЛАНТ” відповідає вимогам СТБ ISO 9001-2015 та
зареєстрована в Реєстрі Національної системи підтвердження відповідності РБ під № BY/112 05.01. 002 07183.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
9
UKR
УВАГА! Не використайте електричні прилади усередині
морозильника.
УВАГА! При ушкодженні контура холодильної системи
необхідно ретельно провітрити приміщення і не допуска-
ти появи відкритих джерел вогню поблизу морозильника,
оскільки изобутан легкозаймистий газ.
УВАГА! Не встановлюйте морозильник у безпосередній
близькості до легкозаймистих і розповсюджуючих вогонь
предметів і речовин (штори, лаки, фарби тощо).
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ вбудовувати морозильник у меблі, а також
перекривати зазор між стіною приміщення і задньою стінкою мо-
розильника, утворений упорами задніми.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ встановлювати морозильник у нішу, якщо
над морозильником і з бічних його сторін немає вільного простору
(див. 3.2).
УВАГА! Забороняється встановлювати морозильник у
зіткненні з металевими раковинами, трубами водопроводу,
опалення, каналізації і газопостачання, з іншими металевими
заземленими комунікаціями.
Для забезпечення електричної і пожежної безпеки
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ:
підключати морозильник до електричної мережі, що має не-
справний захист від струмових перевантажень. Електрична мережа
повинна мати пристрій захисту, розраховане на струм 10 А;
використовувати для підключення морозильника до
електричної мережі перехідники, багатомісні розетки (що мають
два і більше місць підключення) та подовжувальні шнури;
вставляти і виймати вилку шнура живлення з розетки мо-
крими руками;
– відключати морозильник від електричної мережі, взявшись
за шнур живлення;
зберігати в морозильнику вибухонебезпечні і вибухові
речовини, а також аерозольні балончики з легкозаймистими про-
пеллентами;
зберігати у морозильнику скляні ємності з замерзаючими
рідинами;
встановлювати на морозильник інші електричні прилади
(мікрохвильова піч, тостер та ін.), а також ємності з рідинами,
кімнатні рослини, щоб уникнути попадання вологи на елементи
електропроводки.
2.7 Ремонт морозильника повинен проводитися тільки
кваліфікованим механіком сервісної служби, так як після
некваліфіковано виконаного ремонту виріб може стати джерелом
небезпеки.
2.8 У разі виникнення у роботі морозильника несправності,
пов’язаної з появою електричного тріска, задимлення тощо, слід
негайно відключити морозильник від електричної мережі, вий-
нявши вилку шнура живлення з розетки, і викликати механіка
сервісної служби.
При виникненні пожежі слід негайно відключити морозильник
від електричної мережі, вжити заходів до гасіння пожежі та викли-
кати пожежну службу.
2.9 Термін служби морозильника 10 років.
УВАГА! Після закінчення терміну служби морозильника
виробник не несе відповідальності за безпечну роботу виро-
бу. Подальша експлуатація може бути небезпечною, оскільки
значно збільшується ймовірність виникнення електро-і поже-
жонебезпечних ситуацій через природне старіння матеріалів
та зносу складових частин морозильника.
3 УСТАНОВКА МОРОЗИЛЬНИКА
3.1 Морозильник необхідно встановити в місці, недоступно-
му для прямих сонячних променів, на відстані не менше 50 см
від нагрівальних приладів азових і електричних плит, печей і
радіаторів опалення).
3.2 Над морозильником і з бічних його сторін має бути вільний
простір не менше 5 см для циркуляції повітря.
УВАГА! Не загороджуйте вентиляційні отвори,
розташовані в корпусі морозильника або у вбудовуваній
конструкції.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розташовувати будь навісне обладнання
над морозильником ближче, ніж на 5 см.
3.3 Морозильник слід виставити горизонтально відносно
підлоги, викручуючи або вкручуючи регульовані опори згідно з ри-
сунком 1. Морозильник повинен стійко стояти на опорах і роликах.
Для самовільного закривання дверей рекомендується встано-
вити морозильник з невеликим нахилом назад, повертаючи опори.
4 ПІДГОТОВКА МОРОЗИЛЬНИКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
4.1 Після транспортування морозильника перед включенням в
електричну мережу слід витримати не менше півгодини.
Після транспортування при температурі довкілля нижче 0
0
С
морозильник слід витримати не менше 4 годин з відкритими
дверима при кімнатній температурі.
4.2 Звільнити комплектуючі від пакувальних матеріалів.
Вимити зовнішні забарвлені поверхні морозильника м’якою тка-
ниною, змоченою в теплій воді або в слабкому мильному розчині,
приготованому в теплій воді. Комплектуючі та пластмасові
поверхні всередині морозильника вимити м’якою тканиною,
змоченою в слабкому мильному або содовому розчині, при-
готованому в теплій воді (1 чайна ложка харчової соди на 1 л
води). Потім протерти м’якою тканиною, змоченою в чистій воді
і витерти досуха. Морозильник ретельно провітрити.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використовувати при митті морозильника
губки з абразивними елементами, абразивні пасти, поліруючі та
миючі засоби, що містять кислоти, розчинники, а також засоби
для миття посуду.
УВАГА! Не видаляйте табличку з повною інформацією
про морозильник, розташовану всередині нього відповідно
до рисунка 2. Дана інформація важлива для технічного
обслуговування і ремонту морозильника на протязі всього
терміну служби.
4.3 Встановити упори задні відповідно до рисунка 3: вставити
прямокутний виступ упору між прутками конденсатора, потім по-
вернути упор на 90
0
.
4.4
Двері морозильника можна перенавісити на
правостороннє відкривання. Щоб виключити поломку пласт-
масових деталей, перенавішування дверей повинен виконува-
ти тільки механік сервісної служби. Перенавішування дверей
виконується платно по прейскуранту сервісної служби.
5 ЕКСПЛУАТАЦІЯ МОРОЗИЛЬНИКА
5.1 ПІДКЛЮЧЕННЯ МОРОЗИЛЬНИКА
5.1.1 Підключити морозильник до електричної мережі: вста-
вити вилку шнура живлення в розетку.
УВАГА! Підключення морозильника відразу після його
відключення від електричної мережі слід проводити не
раніше, ніж через 5 хвилин.
5.1.2 Включити морозильник у відповідності з додатком –
морозильник працює в режимі «Зберігання», який забезпечує
якісне зберігання заморожених продуктів і заморожування свіжих
продуктів невеликої маси.
5.1.3 Режим «Заморожування» (в деяких моделях функція
упор задній
Рисунок 1
опора
Рисунок 2
табличка
Рисунок 3
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
10
UKR
«Суперзаморожування») призначений для більш швидкого за-
морожування свіжих продуктів. Режим «Заморожування» слід
включити заздалегідь, за 24 години до наповнення морозильника
свіжими продуктами і вимкнути через 24 години після заванта-
ження продуктів.
УВАГА! З метою економії витрат електричної енергії
режим «Заморожування» може бути включений (крім
М-7606-N) за 6 годин до завантаження при заморожуванні
свіжих продуктів масою не більше 12 кг.
5.1.4 Температура в морозильнику залежить від температури
навколишнього середовища, кількості продуктів, що зберігаються
та знову завантажуються, частоти відчинення дверей, місця уста-
новки морозильника в приміщенні і регулюється у відповідності з
додатком.
5.2 ЗАМОРОЖУВАННЯ СВІЖИХ ПРОДУКТІВ
5.2.1 Маса свіжих продуктів, які заморожуються протягом
доби, не повинна перевищувати номінальної потужності замо-
рожування морозильника щоб уникнути втрати якості продуктів і
скорочення термінів їх зберігання.
5.2.2 Заморожування свіжих продуктів може робитися в ко-
шиках (крім нижнього) в режимі «Зберігання»:
до 5 кг на добу (в М-7201-ХХХ, М-7203-ХХХ, М-7204-ХХХ);
– до 4 кг на добу в інших моделях морозильників.
При заморожуванні в кошику продуктів масою до 8 кг на добу
слід включити режим «Заморожування».
5.2.3 Свіжі продукти масою більше 8 кг рекомендується за-
морожувати на полицях морозильника в режимі «Заморожуван-
ня», вийнявши один або два кошики залежності від кількості
продуктів).
Для забезпечення циркуляції повітря в морозильнику між
продуктами повинен бути вільний простір, продукти не повинні
виступати за край полиці або за лінії межі завантаження, нанесені
на бічні поверхні усередині морозильника (за наявності).
5.2.4 Пельмені, невеликі шматки м’яса, ягоди і т.п.
рекомендується розмістити в посудину для заморожування ягід (за
наявності). Після заморожування продукти упакувати і помістити
для зберігання в кошики.
УВАГА! Не допускайте контакту свіжих продуктів, які
завантажуються для заморожування, і раніше замороже-
них щоб уникнути підвищення температури заморожених
продуктів і скорочення термінів їх зберігання.
5.3 РОЗМІЩЕННЯ ЗАМОРОЖЕНИХ ПРОДУКТІВ
5.3.1 Заморожені продукти слід укладати як можна ближче
один до одного, щоб низька температура в морозильнику збере-
глася довше в разі порушень подачі електричної енергії, при виході
з ладу морозильника і т.п.
УВАГА! З метою економії витрати
електричної енергії своєчасно пере-
кладайте заморожені продукти з по-
лиць морозильника в кошики.
5.3.2 Кошики при завантаженні і
вивантаженні продуктів висувають на
себе до упору, а при прибиранні їх вий-
мають, висунувши до упору і піднявши за
ручку вгору. На бічних поверхнях кошиків
передбачені ручки у відповідності з
рисунком 4. Дизайн кошиків може
відрізнятися від рисунка 4.
5.4 РОЗМОРОЖУВАННЯ І ПРИБИРАННЯ МОРОЗИЛЬНИКА
5.4.1 Морозильник з системою без утворення інею (далі
система No Frost) (див. додаток) не потрібно розморожувати.
Морозильник необхідно чистити для підтримки охайного стану
не менше одного разу на рік.
5.4.2 Розморожування і чистку морозильників без системи No
Frost рекомендується проводити при утворенні на охолоджувальній
поверхні усередині морозильника щільного снігового покриву
завтовшки від 5 до 7 мм. Сніговий покрив перешкоджає передачі
холоду продуктам.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ застосовувати для видалення снігового по-
криву металеві предмети щоб уникнути ушкодження холодильного
агрегату.
Таблиця 1 – Рекомендації по термінах зберігання
Продукти Термін зберігання, місяць
Риба свіжа, морепродукти До 3
Масло вершкове, сир залежності
від сорту), випічка
До 6
М’ясо сыре, птиця До 9
Овочі, фрукти, ягоди До 12
Морозильник без системи No Frost рекомендується чистити
після кожного розморожування, але не менше двох разів на рік.
5.4.3 Для розморожування і чистки морозильника необхідно:
відключити морозильник від електричної мережі, вийнявши
вилку шнура живлення з розетки;
– дістати продукти і комплектуючі;
– залишити двері морозильника відкриті;
збирати талу воду відповідно до додатку (за відсутності
системи No Frost);
– вимити морозильник відповідно до 4.2, витерти досуха.
УВАГА! Для запобігання появи неприємного запаху в
морозильнику ретельно вимийте морозильник всередині,
комплектуючі, ущільнювач, а також зону прилягання ущіль-
нювача до дверей.
5.5 ОСВІТЛЕННЯ В МОРОЗИЛЬНИКУ
5.5.1 У деяких моделях морозильників передбачений
світлодіодний світильник, який не потребує технічного обслуго-
вування.
У разі несправності світлодіодного світильника слід викликати
механіка сервісного центру.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ експлуатація морозильника з системою
No Frost з зіпсованим світлодіодним світильником.
5.6 ВІДКЛЮЧЕННЯ МОРОЗИЛЬНИКА
5.6.1 Для відключення морозильника від електричної мережі
слід вийняти вилку шнура живлення з розетки.
6 РЕКОМЕНДАЦІЇ ПО ЗБЕРІГАННЮ,
ЗАМОРОЖУВАННЮ ПРОДУКТІВ
6.1 ЗАМОРОЖУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ
6.1.1 Щоб продукти зберегли аромат, колір, вологу і свіжість,
їх варто зберігати в упаковці або в щільно закритому посуді.
6.1.2 Заморожувані продукти рекомендується розділити на
порції й укласти в пакети. Чим тонше шар заморожуваного про-
дукту, тим інтенсивніше заморожування, вища якість продукту і
триваліші терміни його зберігання. Упаковка повинна щільно при-
лягати до продукту і бути герметично закрита.
Рекомендації по строкам зберігання в морозильнику замо-
рожених домашніх умовах) продуктів харчування наведені в
таблиці 1.
УВАГА! Дотримуйтесь термінів зберігання заморожених
продуктів, що зазначені на упаковці виробника.
6.2 ПРИГОТУВАННЯ ХАРЧОВОГО ЛЬОДУ
6.2.1 Форму для льоду заповнити на три чверті питною водою
і помістити в кошик морозильника (крім нижнього).
6.2.2 Кубики льоду виймаються легше, якщо основу форми
помістити в теплу воду на час від 3 до 5 секунд і потім, перевер-
нувши форму, злегка зігнути її.
УВАГА! Не кладіть кубики льоду в рот відразу після
виймання з форми і не торкайтеся заморожених продуктів
мокрими руками щоб уникнути примерзання.
6.3 Не рекомендується:
поміщати в морозильник гарячі продукти. Слід заздалегідь
охолодити їх до кімнатної температури;
– заморожувати повторно розморожені продукти.
ручка
ручка
ручка
Рисунок 4
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
11
UKR
7 ОСОБЛИВОСТІ В РОБОТІ МОРОЗИЛЬНИКА
7.1 Якщо не вдається відкрити зачинені двері морозильника,
слід почекати не менше 30 секунд, поки тиск всередині морозиль-
ника не вирівняється з зовнішнім, і відкрити двері.
7.2 Робота морозильника супроводжується шумами, які носять
функціональний характер і не пов’язані з яким-небудь дефектом.
Для підтримки температури на заданому рівні в морозильнику
періодично вмикається і вимикається компресор. Виникаючі при
цьому шуми автоматично стають тихіше, як тільки в морозильнику
встановлюється робоча температура.
Звуки дзюрчання супроводжують циркуляцію холодогента по
трубках холодильної системи, а можливі потріскування пов’язані
з температурними розширеннями матеріалів.
Незначне гудіння пов’язане з роботою вентилятора в моро-
зильнику з системою No Frost.
7.3 В процесі експлуатації морозильника можуть виникнути
джерела додаткових шумів.
Посилення шуму може бути викликано неправильною уста-
новкою морозильника, комплектуючих, розміщених в морозиль-
нику. Шум можна зменшити, перевстановивши морозильник,
комплектуючі.
Джерелами шуму можуть стати також елементи морозиль-
ника (конденсатор, трубки, дроти), якщо після транспортування
(переміщення або неправильної установки після збирання)
вони стали стикатися один з одним. Відрегулювавши положення
елементів морозильника або правильно встановивши їх, можна
усунути додатковий шум при роботі морозильника.
7.4 Шафа морозильника нагрівається по периметру дверей, що
запобігає утворенню конденсату. Температура нагріву залежить від
температури навколишнього середовища, кількості продуктів, що
зберігаються в морозильнику, а також від забрудненості конденса-
тора. Підвищення температури нагрівання
в процесі роботи морозильника не є
несправністю.
УВАГА! Не рідше двох разів на
рік рекомендується чистити пило-
сосом задню стінку морозильника
і конденсатор у відповідності з ри-
сунком 5, попередньо відключивши
морозильник від електричної мережі
і відсунувши його від стіни. Поява
пилу на конденсаторі призводить до
підвищення витрати електроенергії.
7.5 На поверхнях морозильника
в процесі виробництва допускаються
незначні нерівності, викликані властивостями теплоізоляційного
матеріалу, які не впливають на роботу морозильника і не
погіршують теплоізоляцію.
8 РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКОНОМІЇ
ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ
8.1 Споживання електроенергії морозильником залежить від
багатьох умов, таких як температура навколишнього середовища,
місце установки та ін.
8.2 Морозильник слід встановлювати в сухому, добре
провітрюваному приміщенні на відстані не менш 50 см від
нагрівальних приладів та інших джерел тепла. Слід уникати по-
трапляння прямих сонячних променів на морозильник.
Для забезпечення циркуляції повітря над морозильником та
з бічних його сторін повиннен бути вільний простір на відстані не
менш 5 см.
Для забезпечення оптимальної відстані до стіни приміщення
необхідно встановити упори задні.
Не загороджувайте вентиляційні отвори приладу.
8.3 Кошики при необхідності можна дістати з морозильника,
проте використання кошиків забезпечує найбільш ефективне
енергоспоживання.
Не допускається експлуатація морозильника з системою No
Frost без нижнього кошика.
8.4 Енергоспоживання приладу залежить від встановленої
температури. Не рекомендується встановлювати температуру
нижче необхідного рівня.
Чим вище (тепліше) встановлена температура, тим нижче
енергоспоживання, але термін зберігання продуктів скорочується.
8.5 Не слід поміщати в морозильник гарячі продукти та напої.
Їх слід попередньо охолодити до кімнатної температури, щоб
уникнути підвищення температури в морозильнику, що призво-
дить до збільшення тривалості роботи компресора і, відповідно,
до підвищення витрат електроенергії.
Не рекомендується розміщувати продукти:
впритул до задньої стінки, щоб не перекрити повітряні канали
системи No Frost (при наявності);
– впритул до датчика температури (при наявності).
8.6 Продукти для зберігання і заморожування слід герметично
упаковувати або укладати в закриті ємності.
8.7 Дверь морозильника рекомендується відкривати на гра-
нично короткий час. Часте і тривале відкривання дверей приво-
дить до підвищення температури в відділеннях і, відповідно, до
підвищення витрат електроенергії.
8.8 Необхідно регулярно розморожувати морозильник без
системи No Frost. Утворювання інею на випарнику веде до зни-
ження ефективності роботи холодильного агрегату і збільшення
енергоспоживання.
8.9 Рекомендується регулярно чистити конденсатор та зад-
ню стінку морозильника за допомогою пилососа. Поява пилу на
конденсаторі приводить до підвищення витрат електроенергії.
9 ПРАВИЛА ЗБЕРІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
9.1 Упакований морозильник повинен зберігатися при
відносній вологості не вище 80% у закритих приміщеннях з при-
родною вентиляцією.
9.2 Якщо морозильник тривалий час не буде експлуатуватися,
його слід відключити від електричної мережі, вийняти всі продук-
ти, розморозити, провести прибирання. Двері після прибирання
залишити прочиненими, щоб в морозильнику не з’явився запах.
9.3 Транспортувати морозильник необхідно в робочому
положенні (вертикально) будь-яким видом критого транспорту,
надійно закріпивши його.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ піддавати морозильник ударним наванта-
женням при вантажно-розвантажувальних роботах.
УВАГА! Не переносьте морозильник, взявшись за маску,
двері, ручку дверей і декоративний щиток, щоб не поламати їх.
10 МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА МЕТОДИ
ЇХ УСУНЕННЯ
10.1 Несправності, які можуть бути усунені споживачем, вказані
в таблиці 2. Якщо усунути несправність самостійно не вдалося, слід
викликати механіка сервісної служби.
10.2 При зверненні в сервісну службу необхідно вказати мо-
дель і заводський номер морозильника.
11 УТИЛІЗАЦІЯ
11.1 Матеріали, що застосовуються для упаковки морозиль-
ника, можуть бути повністю перероблені і використані повторно,
якщо надійдуть на пункти по збору вторинної сировини.
УВАГА! Не дозволяйте дітям гратися з пакувальними
матеріалами, так як існує небезпека задихнутись, закрившись
у картонній коробці або заплутавшись в пакувальній плівці.
11.2 Морозильник, що підлягає утилізації, необхідно при-
вести в непридатність, обрізавши шнур живлення, і утилізувати
відповідно до чинного законодавства країни.
11.3 Необхідно бути уважним і стежити, щоб трубки
холодильної системи не були пошкоджені до утилізації. Холо-
доагент R600а, що міститься в холодильній системі, повинен
утилізуватися фахівцем.
12 ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ І
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
12.1 Гарантійний термін експлуатації морозильника
3 роки.
конденсатор
Рисунок 5
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
12
UKR
Таблиця 2
Можлива несправність Ймовірна причина Метод усунення
Не працює включений в електричну мережу
морозильник, не горять індикатори
Відсутня напруга в електричній мережі
Провірити наявність напруги в електричній мережі,
включивши в мережу будь-який побутовий прилад
Відсутній контакт між вилкою шнура
живлення морозильника та розеткою
електричної мережі
Забезпечити контакт вилки шнура живлення з розеткою
Підвищений рівень шуму при роботі
морозильника
Неправильно установлений морозильник Установити морозильник відповідно з розділом 3
Утворення інею на продуктах, конструктивних
елементах усередині морозильника з
системою No Frost
Перекриті повітряні канали системи
No Frost, розташовані на задній стінці
всередині морозильника
Звільнити повітряні канали системи No Frost,
розташовані на задній стінці всередині морозильника
Часте відкривання дверей. Відкривання
дверей на тривалий час
Іній зникає після закривання дверей завдяки роботі
системи No Frost
Поява побічних шумів при роботі вентилятора
в морозильнику з системою No Frost
Не виконані рекомендації щодо
заморожування та зберігання продуктів:
- завантажено надто багато свіжих
продуктів;
- продукти зберігаються без упаковки
Забезпечити виконання 5.2.1, 6.1.
Рівень шуму знизиться через кілька діб нормальної
експлуатації
Часто відчиняються двері.
Відкривання двері на тривалий час
Зменшити частоту та тривалість відкривання дверей.
Рівень шуму знизиться через кілька діб нормальної
експлуатації
Порушені умови експлуатації – в
приміщенні занадто висока вологість
Забеспечити виконання 1.3
Гарантійний термін експлуатації обчислюється з дати про-
дажу, а за відсутності відмітки про продаж – з дати виготовлення,
зазначеної в заводському номері виробу.
12.2 Гарантія не поширюється на пластмасові вироби, що вхо-
дять в комплект поставки, щиток декоративний, опори, ущільнювач
і пластмасову ручку дверей.
12.3 Гарантійні зобов’язання не поширюються:
на проведення ремонту особами, не включеними до переліку
сервісних організацій;
при експлуатації виробу на всіх видах транспорту, що
рухається;
при недотриманні правил установки, підключення,
експлуатації та вимог безпеки, викладених в керівництві з
експлуатації;
– на механічні, хімічні та термічні пошкодження виробу і його
складових частин;
на несправності та пошкодження, викликані екстремальними
умовами або дією непереборної сили (пожежа, стихійні лиха і т.д.),
а також тваринами, комахами та гризунами.
12.4 У гарантійний термін експлуатації перевірка якості роботи
морозильника проводиться безкоштовно. Доставка морозильника
для гарантійного ремонту і повернення його після ремонту прова-
дяться силами і засобами організацій, що здійснюють гарантійний
ремонт.
Якщо в результаті перевірки недолік морозильника не
підтвердився, транспортні витрати оплачує власник за прейску-
рантом сервісної служби.
У разі виникнення недоліку через порушення умов експлуатації
морозильника транспортні витрати і ремонт оплачує власник за
прейскурантом сервісної служби.
12.5 Технічне обслуговування та ремонт морозильника про-
тягом усього терміну служби повинні проводитися кваліфікованим
механіком сервісної служби.
УВАГА! Виробник (продавець) не несе відповідальності
за шкоду, заподіяну життю, здоров’ю або майну споживача,
викликаний недотриманням правил установки, підключення
та експлуатації виробу.
Права та обов’язки споживача, продавця і виробника регла-
ментуються Законом “Про захист прав споживачів”.
12.6 Відомості про місцезнаходження сервісної служби слід
отримати в організації, що продала морозильник, а також знайти
в переліку уповноважених сервісних організацій, який входить в
комплект поставки.
УВАГА! Вимагайте від механіка сервісної служби запо-
внення таблиці 3 (див. с. 43) по всім виконаним роботам в
період терміну служби морозильника.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
13
KAZ
  
1.1 Пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың қосымшасы бар,онда
мұздатқышты басқару және оны пайдалану ерекшеліктері
туралы ақпарат көрсетілген. Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
мұздатқыштардың әртүрлі үлгілері үшін әзірленген. Мұздатқыш
үлгісіндегі соңғы сандар (шартты түрде «-ХХ» немесе «-ХХХ»)
кепілдеме картада және камера ішінде сол жақта орналасқан
мұздатқыш табличкасында көрсетілген орындау нөмірін
білдіреді. Мұздатқыштың орындаулары беттерді жабу матери-
алымен, энерготиімділік класымен және түстік шешімдерімен
ерекшеленеді.
Кесте мен кепілдік карточкасында мұздатқыштың сериялық
нөмері көрсетілген. Өнімнің шығарылуы аптасы мен жылы туралы
ақпарат кепілдік карточкасында көрсетілген.
1.2 Мұздатқыш үй жағдайында және соған ұқсас жағдайда,
атап айтқанда мына орындарда пайдалануға арналған:
дүкен, кеңсе және тағы басқа қызмет жайларында
қызметкерлердің тамақтануына арналған орындарда;
шаруа (фермерлік) қожалықтарында; қонақ үйлер мен
уақытша тұру бөлмелерінде;
– таңғы асты ұсынатын қонақ үйлерде;
қоғамдық тамақтану орындарында және көтерме сауда
орындарында.
1.3 Мұздатқышты пайдалану қажет:
қосымшада көрсетілген қоршаған орта температурасы
кезінде;
– қатысты ылғалдылық 75 % артық емес;
кернеу номиналдыдан ауытқыған уақытта ауыспалы тоқтың
электр желісіндегі 220-230 В номиналды кернеулер диапазонында
және жиілігі (50±1) Гц. Пайдаланудың басқа шарттары кезінде
мұздатқыштың жылуэнергетикалық сипаттамалары өндіруші
көрсеткендерге сәйкес келмеуі мүмкін.
Жатын жайларда мұздатқышты пайдалану кезінде
мұздатқыштың жұмысы қызметтік шуылмен және дыбыстармен
ілесетіндігін ескерген жөн.
    
      
3

-

1.4 Жеткізілім жиынтығына мыналар кіреді: құрамдас өнімдер,
қосымшамен бірге пайдалану бойынша нұсқаулық, уәкілетті
сервистік ұйымдары тізбесі, кепілдік картасы және тоңазытқыш
құрал-жабдықтардың энергетикалық тиімділік заттаңбасы (бұдан
әрі – заттаңба).
Кепілдік картасында мұздатқыштың техникалық реттемеге
сәйкестілік белгілері келтірілген, кестелерде мұздатқыш сипат-
тамалары бар техникалық парақ пен керек-жарақ саны туралы
ақпарат орналастырылған.
1.5 Өндіруші, мұздатқыштың негізгі техникалық сипаттамала-
рын өзгертусіз қалдыра отырып, оның конструкциясын жетілдіре
алады.
    



    
.
  
2.1 Мұздатқыш электротұрмыстық аспап, сондықтан оны
пайдаланған уақытта электроқауіпсіздіктің жалпы ережелерін
сақтау қажет.
2.2 Аспап қауіпсіздігіне жауапты адамның бақылауында
болмаса немесе аспапты қолдану туралы нұсқау алмаса,
дене мүшесі мен сезімінде ақау бар не ақыл-ой қабілеті
төмен адамдардың(балаларды қосқанда) немесе олардың
өмірлік тәжірибесі не білімі болмаған жағдайда қолдануына
арналмаған.
Балалар аспаппен ойынаудың алдын-алу үшін бақылауда
болулары тиіс.
2.3 Электр тоғымен зақымданудан қорғаныс түрі бойынша
мұздатқыш І класқа жатады және электр желісіне жерге қосушы
контакті бар екі полюсті розетка арқылы қосылуы тиіс.
Жерге қосушы контактісі бар розетканы орнату үшін білікті
электрикке хабарласу қажет. Розетка мұздатқышты сыртқы электр
желісінен шұғыл ажырату үшін қол жетімді орынға орналасты-
рылуы тиіс.
Жерге қосуды газ, жылыту, су құбыры немесе кәріз жүйесінің
жеке сымымен салуға .
  
   
-

2.4 Мұздатқышты электр желісіне қосар алдында қоректендіру
бауы мен ашаның зақымдануларының жоқ екендігін көзбен тек-
серу қажет. Қорек көзі бауының бұзылуы жағдайында қауіптілік
орын алмауы үшін оны алмастыруды өндіруші, сервистік қызмет
немесе ұқсас біліктілігі бар қызметкер жргізуі тиіс.
2.5 Мұздатқышты электр желісінен қоректендіру бауы ашасын
розеткадан шығара отырып келесі жағдайларда ажырату қажет:
– оны басқа орынға ауыстыру;
– оның астындағы еденді жуу;
– ұзақ уақытқа кету (14 күннен көп).
  


-



   




-

    
    



    


Мұздатқышты жиһаз ішіне орнатуға, сонымен қатар, жайдың
Өндіруші «АТЛАНТ» ЖАҚ
Победителей даң., 61, 220035, Минск қ., Беларусь Республикасы;
www.atlant.by







07183
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
14
KAZ
қабырғасы мен артқы тіреулер жасайтын мұздатқыштың артқы
қабырғасындағы саңылауды жабуға .
Егер мұздатқыш үстінде және оның бүйір жақтарынан бос
кеңістік жоқ болса, мұздатқышты қуысқа орнатуға -
 (3.2 қар.).
 -

-
.
Электр және өрт қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін мыналарға

мұздатқышты тоқтың асқын жүктелулерінен жарамсыз
қорғанысы бар электр желісіне қосу. Электр желісінде 10 А тоққа
есептелген қорғаныс құрылғысы болуы тиіс.
мұздатқышты электр желісіне қосу үшін өткізгіштер,
көпорынды розеткалар (екі және одан көп қосу орындары бар)
және ұзарту бауларын пайдалану;
дымқыл қолдармен розеткаға қоректендіру сымының аша-
сын салуға және суыруға;
мұздатқышты электр желісінен қоректендіру сымынан ұстап
ажыратуға;
мұздатқыш ішінде жарылуы мүмкін не жарылғыш заттарды,
сондай-ақ тез тұтанатын пропелленттері бар аэрозоль баллон-
дарын сақтауға болмайды;
мұздатқышта қататын сұйықтықтары бар шыны ыдыстар
сақтау;
мұздатқыш үстіне басқа электр аспаптар орнату
(микротолқынды пеш, тостер және т.б.), сонымен қатар,
электросым элементтеріне ылғалдың тиюінің алдын-алу үшін
сұйықтықтары бар ыдыстар, бөлме өсімдіктерін.
2.7 Мұздатқышты жөндеуді тек қана сервистік қызметтің білікті
механигі орындауы тиіс, себебі біліксіз орындалған жөндеуден
кейін бұйым қауіп көзіне айналуы мүмкін.
 Мұздатқыш жұмысында электр шыртылының, түтіндену
және т.б. пайда болуымен байланысты ақаулық орын алған
жағдайда, мұздатқышты дереу электр желісінен ажыратып, ро-
зеткадан қоректендіру бауының ашасын шығарып, және сервистік
қызмет механигін шақырған жөн. Өрт орын алған жағдайда
мұздатқышты дереу электр желісінен ажыратып, өрт сөндіру
шараларын қабылдап және өрт қызметін шақыру қажет.


    
      -
      
  

.
  
3.1 Мұздатқышты күн сәулелері түспейтін жерге, жылыту
аспаптарынан кем дегенде 50 см қашықтықта орнату қажет (газ
және электр плиталар, пештер және жылыту радиаторлары).
3.2 Мұздатқыш үстінде және оның бүйір жақтарынан ауаның
алмасуы үшін кем дегенде 5 см бос кеңістік болуы тиіс.
    
    

Мұздатқыш үстіне 5 см жақын жерде кез-келген аспалы
жабдық орналастыруға .
3.3 Мұздатқышты 1 суретпен сәйкес реттелетін тіректерді
бұрай отырып, еденге қатысты көлбеуінен қойған жөн. Мұздатқыш
тіректер мен аунақшаларына тұрақты тұруы тиіс.
Есіктің өздігінен жабылуы үшін мұздатқышты тіректерін бұрай
отырып, аздап артқа қисайта орнату ұсынылады.
   
4.1 Мұздатқашты тасымалдаудан соң электр желісіне қосу
алдында жарты сағаттан кем емес ұстаған жөн.
Мұздатқашты қоршаған орта температурасы 0
0
С-ден төмен
кезде тасымалдаудан кейін ашылған есігімен бөлме температу-
расында 4 сағаттан кем емес ұстаған жөн.
4.2 Жинақтаушыларын орау материалдарынан босату.
Мұздатқыштың боялған сыртқы бетін жылы суда немесе жылы
суда дайындалған болмашы сабын езіндісінде суланған жұмсақ
матамен жуу қажет. Мұздатқыштың ішіндегі толымдағыштарын
және пластмассадан жасалынған бетін жылы суда дайындалған
болмашы сабын немесе сода езіндісінде (1 л суға 1 шәй қасық
ас содасы) дымқылдап алып жұмсақ матамен жуу қажет. Содан
кейін таза суда дымқылданған жұмсақ матамен сүртіп шығып,
құрғағанша сүрту қажет. Мұздатқышты жақсылап желдету қажет.
 мұздатқышты жуу кезінде түрпілі
элементтері бар ысқышты, түрпілі пасталарды, құрамында
қышқыл бар жалтырататын және жуу құралдарын, еріткіштерді,
сонымен бірге ыдыс жууға арналған құралдарды қолдануға.
      

   


4.3 Артқы тіреулерін орнату: 3 суретпен сәйкес тіреуіштің тік
бұрышты шығыңқысын конденсатордың темір шыбықшалары
арасына орналастырыңыз, содан кейін тіреуішті 90
0
-қа бұрыңыз.
4.4 Мұзатқыштың есігін оң жаққа ашылуы үшін қайта тағуға
болады. Пластмасс бөлшектерінің сынуын болдырмау үшін, есікті
қайта ілуді тек қана сервис қызметінің механигі орындауы тиіс.
Есіктерді қайта көтеру сервис қызметінің прейскуранты бойнфша
ақылы жүргізіледі.
  

5.1.1 Мұздатқышты электр желісіне қосу: қоректендіру
бауының ашасын розеткаға енгізу.


5.1.2 Мұздатқышты қосымшамен сәйкес қосу мұздатқыш
«Сақтау» режимінде жұмыс істейді,ол қатырылған тағамдардың
сапалы сақталуын және шағын салмақты жаңа өнімдердің
қатырылуын қамтамасыз етеді.
5.1.3 «Мұздату» режимі (кейбір модельдерде
«Супермұздату» функциясы) жаңа піскен өнімдерді тездетіп
мұздатуға арналған. «Мұздату» режимін алдынла,
мұздатқышты жаңа піскен азық-түліктермен толтыруға дейін
24 сағат бұрын қосқан және азық-түліктерді жүктегеннен кейін
24 сағаттан кейін өшірген жөн.

     
  

5.1.4 Мұздатқыштағы температура қоршаған орта температу-
расына, сақталатын және қайта салынатын тағамдар мөлшеріне,
есікті ашу жиілігіне, жайдағы мұздатқыштың орнатылған орнына
тәуелді және қосымшамен сәйкес реттеледі.
 
артқы тіреутіреу табличка
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
15
KAZ


Тағамдар Сақтау мерзімі, ай
Жас балық, теңіз тағамдары 3 дейін
Қаймақ май, ірімшік (сортына қарай), пісірлег
тамақ
6 дейін
Шикі ет, құс 9 дейін
Көкөніс, жеміс, жидек 12 дейін

5.2.1 Тәулік ішінде қатырылатын жаңа азық-түліктер салмағы
азық-түліктердің сапасының жоғалуының және оларды сақтау
мерзімдерінің қысқаруының алдын-алу үшін мұздатқыштың
қатыруының номиналды қуатынан аспауы тиіс.
5.2.2 Жаңа азық-түліктерді қатыру «Сақтау» режимінде
кәрзеңкелерде (төменгіні қоспағанда) орындала алады:
тәулігіне 5 кг дейін (М-7201-ХХХ, М-7203-ХХХ, М-7204-ХХХ);
– мұздатқыштардың басқа үлгілерінде тәулігіне 4 кг дейін.
Тәулігіне салмағы 8 кг дейінгі азық-түліктерді кәрзеңкеде қатыру
кезінде «Мұздату» режимін қосқан жөн.
5.2.3 Салмағы 8 кг асатын жаңа азық-түліктерді «Мұздату»
режимінде, бір немесе екі кәрзеңкені шығара отырып (азық-түлік
мөлшеріне тәуелді), мұздатқыш сөрелерінде қатыру ұсынылады.
Мұздатқыштағы ауаның алмасуын қамтамасыз ету үшін азық-
түліктер арасында бос кеңістік болуы тиіс, азық-түліктер сөре
шетінен немесе мұздатқыштың ішіндегі бүйір беттеріне сызылған
жүктеу шегі сызығынан шықпауы тиіс (болған уақытта).
5.2.4 Тұшпаралар, еттің шағын тілімдері, жидектер және т.б.
жемістерді қатыруға арналған ыдысқа салу ұсынылады (болған
уақытта). Қатырылғаннан кейін азық-түліктерді орап және сақтау
үшін кәрзеңкелерге салып қою қажет.
   

   
    


5.3.1 Қатырылған азық-түліктерді электр қуатының берілуі
бұзылған, мұздатқыш істен шыққан және т.б. жағдайларда
мұздатқыштағы төмен температураның ұзағырақ сақталуы үшін
мүмкіндігінше бір-біріне жақын орналастыру қажет.
    

 

5.3.2 Кәрзеңкелер азық-түліктерді
салу және шығару кезінде өзіне қарай
тірелгенге дейін шығарылады,ал
талазық кезінде олар тірелгенге
дейін шығарып және тұтқаларынан
жоғары көтеру арқылы шығарылады.
Кәрзеңкелердің бүйір беттерінде
4 суретпен сәйкес тұтқалар
қарастырылған. Әртүрлі үлгілердегі
кәрзеңкелер дизайны 4 суреттен
басқаша болуы мүмкін.

 Қырау пайда болдырмайтын жүйемен жабдықталған
мұздатқышты (ары қарай No Frost жүйесі) (қосымшаны қараңыз)
еріту талап етілмейді. Мұздатқышты тазалықты ұстау үшін жы-
лына бір реттен кем емес тазалап тұру қажет.
5.4.2 No Frost жүйесі жоқ мұздатқыштарды мұздан еріту және
тазалауды, егер мұздатқыштың ішкі қабатының бетінде 5-тен
7 мм-ге дейін тығық қар жамылғысы түзілген кезде жүргізуге
кеңес беріледі. Қар жамылғысы өнімдерге салқындатуға кедергі
келтіреді.
  тоңазытқыш агрегатын зақымдап
алмау үшін, қар жамылғысынан тазартуға металлдан жасалған
құралдарды пайдалануға.
No Frost жүйесі жоқ мұздатқыштарды әрбір мұздан ерітуден
кейін, тазартуға кеңес беріледі, алайда жылына екі реттен кем
емес.
5.4.3 Мұздатқышты мұздан еріту және тазалау үшін қажет:
мұздатқышты электр желісінен ажыратып, ашаны розетка-
дан шығару қажет.
– өнімдер мен толымдаушыларды шығару қажет;
– мұздатқыштың есігін ашық күйде қалдыру қажет;
еріген суды қосымшаға сәйкес жинап алу қажет (No Frost
жүйесі болмаған жағдайда);
– мұздатқышты 4.2 сәйкес жуып, құрғақ қылып сүрту қажет.
    
  
  


 Мұздатқыштардың кейбір үлгілерінде жарықдиодты
шамдал қарастырылған, ол техникалық қызмет көрсетуді қажет
етпейді.
Жарықдиодты шамдалда ақаулық туған жағдайда, сервис
қызметінің механигін шақырған жөн.
Жарықдиодты шырағы істемейтін мұздатқышты No Frost
жүйесімен іске қосуға 

 Мұздатқышты электр желісінен ажырату үшін
қоректендіру бауының ашасын розеткадан шығарған жөн.
   
 

 Азық-түліктердің хош иістерін, түстерін, ылғалын және
жаңалығын сақтауы үшін оларды орамасымен немесе нығыз
жабылған ыдыста сақтаған жөн.
 Қатырылатын азық-түліктерді порцияларға бөліп және
пакеттерге салу ұсынылады. Қатырылып отырған азық-түліктің
қабаты жұқа болған сайын, қатыру қарқынды, азық-түлік сапасы
жоғары және оны сақтау мерзімдері ұзағырақ болады. Орама
тағамға нығыз жабысып және герметикалы жабылған болуы тиіс.
Қатырылған азық-түліктерді мұздатқышта сақтау мерзімдері
бойынша ұсыныстар (үй жағдайында)1 кестеде келтірілген.



 Мұзға арналған форманың төрттен үш бөлігін ас суымен
толтырыңыз және мұздатқыш кәрзеңкесіне орналастырыңыз
(төменгіні қоспағанда).
 Мұз кубиктері егер форманың түбі жылы суға 3-тен ба-
стап 5 секундқа дейін салынып және сосын форманы аударып,
оны аздап иілтсе жылдам түседі.
     
  
     

 Ұсынылмайды:
мұздатқышқа ыстық тағамдар салу. Оларды алдын-ала
бөлме температурасына дейін салқындатқан жөн;
– ерітілген азық-түліктерді қайта қатыру.
   
7.1 Егер сіз аша алмасаңыз ғана мұздатқыш есігін жапты, кем
дегенде 30 секунд күтіп,мұздатқыш ішіне қысым сыртында бар
теңестірді емес дейін, және есігін ашыңыз.
7.2 Мұздатқыш жұмысы шуылмен ілеседі, олар қызметтік
сипатқа ие және белгілі бір ақаулықпен байланысты емес. Темпе-
ратураны көрсетілген деңгейде сақтау үшін мұздатқышта компрес-
сор үнемі қосылып және сөндіріледі. Бұл ретте пайда болатын
шуыл мұздатқышта жұмыс температурасы орныққаннан кейін
бірден бәсеңдейді. Сылдырлау дыбыстары салқындату жүйесінің
түтікшелері бойынша хладагент циркуляциясына ілеседі, ал

тұтқа
тұтқа
тұтқа
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
16
KAZ
ықтимал сыртылдар материалдардың
температуралық кеңеюлерімен байла-
нысты.
Шамалы гуілдеу, No Frost жүйесі
бар мұздатқыштарда, желдеткіштердің
жұмысымен байланысты.
7.3 Мұздатқышты пайдалану
үрдісінде қосымша шуылдар көздері
орын алуы ықтимал. Шуылдың
күшеюі мұздатқышты, мұздатқышқа
орналастырылған жинақтаушыларды
дұрыс орнатпаудан туындауы мүмкін.
Шуыл көздері, сонымен қатар, мұздатқыш элементтері де болуы
мүмкін (конденсатор,түтікшелер, сымдар), егер тасымалдаудан
кейін (жылжыту немесе тазартудан кейін дұрыс орнатпау) олар
бір-бірімен жанаса бастаса. Мұздатқыш элементтерін реттегеннен
кейін немесе оларды дұрыс орнатқаннан кейін, мұздатқыштың
жұмысы кезіндегі қосымша шуылды жоюға болады.
7.4 Мұздатқыш шкафы есік периметрі бойынша қызады, бұл
конденсаттың пайда болуының алдын алады. Қызу температу-
расы қоршаған орта температурасына, мұздатқышта сақталатын
азық-түлік мөлшеріне, сонымен қатар, конденсатордың ла-
стануына тәуелді. Мұздатқыштың жұмыс істеу үрдісіндегі қызу
температурасының жоғарылуы ақаулық болып табылмайды.
      
   
     

    

7.5 Өндіріс процессінде мұздатқыштың бетінде жылу
оқшаулағыш материалдың қасиеттеріне байланысты пайда
болған, мұздатқыштың жұмысына әсер етпейтін және жылу
оқшаулауды төмендетпейтін кішкене кедір-бұдырлыққа жол
беріледі.
   
 
 Мұздатқыштың электр энергиясын пайдалануы көптеген
жағдайларға байланысты, мысалы қоршаған ортаның темпера-
турасы, орнатылатын орны және т.б.
 Мұздатқышты құрғақ, жақсы желдетілетін бөлмеде
қыздырғыш аспаптар мен басқа да жылу көздерінен 50 см-ден
кем емес қашықтықта орнату керек. Мұздатқышқа тікелей күн
сәулесінің түсуін болдырмау қажет.
Ауаның циркуляциясын қамтамасыз ету үшін мұздатқыштың
үсті мен бүйір жақтарында 5 см-ден кем емес бос орын болу керек.
Бөлменің қабырғасына дейін оңтайлы қашықтықты
қамтамасыз ету үшін артқы тіреуіштерді орнату керек.
Аспаптың желдеткіш саңылауларын бөгемеңіз.
 Қажет болған жағдайда мұздатқыштан себеттерді алуға
болады, бірақ оларды пайдалану электр энергиясын тиімдірек
жұмсауға көмектеседі.
Астыңғы себетсіз No Frost жүйесімен мұздатқышты іске қосуға
болмайды.
 Аспаптың энергия жұмсауы орнатылған температураға
байланысты. Қажетті деңгейден төмен температураны орнатуға
кеңес берілмейді.
Орнатылған температура жоғары болған сайын (жылырақ),
соғұрлым энергия аз жұмсалады, бірақ азық-түліктерді сақтау
уақыты қысқарады.
 Мұздатқышқа ыстық азық-түліктер мен сусындарды салуға
болмайды. Мұздатқыштағы температураның жоғарылауын алдын
алу үшін оларды бөлме температурасына дейін суытып алу керек,
әйтпесе компрессордың жұмысы ұзарып, электр энергиясы көп
шығындалады.
Азық-түліктерді төмендегідей салуға кеңес берілмейді:
– No Frost жүйесінің ауа каналдарын (бар болған жағдайда)
бөгемес үшін артқы қабырғаға тақауға;
– температура датчигіне (бар болған жағдайда)тақауға.
 Сақтауға немесе тоңазытуға арналған азық-түліктерді
ауа кірмейтіндей етіп орап немесе жабық ыдыстарға салған жөн.
 Мұздатқыштың есігін аз уақытқа ғана ашуға кеңес беріледі.
Есікті жиі және ұзақ уақытқа ашу бөліктердегі температураның
жоғарылауына әкеп соғады, сәйкесінше, электр энергиясы көп
жұмсалады.
 No Frost жүйесінсіз мұздатқышты жиі ерітіп отыру керек.
Булағышта мұздың қалыптасуы тоңазытқыш агрегатының жұмыс
тиімділігін төмендетіп, электр энергиясының көп шығындалуына
әкеп соғады.
 Конденсатор мен мұздатқыштың артқы қабырғаларын
шаңсорғышпен жиі тазалап тұруға кеңес беріледі. Конденсатордың
шаң болуы электр энергиясының көп жұмсалуына себеп болады.
    
 Оралған мұздатқыш табиғи желдеткіші бар, қатысты
ылғалдылығы 80%-дан аспайтын жабық жайларда сақталуы тиіс.
 Егер мұздатқыш ұзақ уақыт пайдаланылмайтын болса,
оны электр желісінен ажыратып, барлық азық-түліктерді шығарып,
ерітіп, тазалық жүргізген жөн. Есті тазалықтан кейін мұздатқышта
иістің пайда болмауы үшін аздап ашып қою қажет.
 Мұздатқышты жабық көліктің кез-келген түрімен, оны
сенімді бекіте отырып, жұмыс күйінде (тік) тасымалдау қажет.
Мұздатқышты тиеу-түсіру жұмыстары кезінде соққы жүктемелерге
жол беруге 
    


    
 
 Тұтынушы жоя алатын ақаулықтар 2 кестеде келтірілген.
Егер ақаулықты өз бетімен жою мүмкін емес болса, сервистік
қызмет механигін шақырған жөн.
 Сервистік қызметке хабарласқан уақытта мұздатқыштың
үлгісі мен зауыттық нөмірін көрсету қажет.
 
Мұздатқышты орау үшін пайдаланылатын материалдар
егер екінші шикізатты жинау пункттеріне келіп түссе, толық қайта
өңделіп және қайта пайдаланыла алады.



11.2 Жойылуы тиіс мұздатқышты қоректендіру бауын кесу
арқылы жарамсыз етіп және елдің қолданыстағы заңнамасымен
сәйкес жою қажет.
11.3 Абай болып және салқындату жүйесінің түтікшелерінің
жоюға дейін зақымданбауын қадағалау қажет. Салқындату
жүйесіндегі R600а хладагентті маман жоюы тиіс.
  
   
12.1 .
Кепілді пайдаланылу мерзімі сатылған күнінен басталады,
ал сату туралы белгі болмаған жағдайда бұйымның зауыттық
нөмірінде көрсетілген жасалған күнінен басталады.
12.2 Кепілдеме жеткізу жиынтығына кіретін пластмасс
бұйымдарға, декоративті қалқанға, тіреулерге, нығыздағыш пен
есіктің пластмасс тұтқасына таратылмайды.
12.3 Кепілдеме міндеттемелері таратылмайды:
сервистік ұйымдар тізіміне енгізілмеген тұлғалардың жөндеу
өткізуі;
бұйым қозғалатын көліктің барлық түрлерінде пайдаланылған
уақытта;
орнату, қосу, пайдалану ережелері және пайдалану
жөніндегі нұсқаулықта мазмұндалған қауіпсіздік талаптары
сақталмаған жағдайда;
бұйымның және оның құрама бөліктерінің механикалық,
химиялық және термикалық зақымдануларына;
экстремальды жағдайлар немесе жеңілмейтін күш әсерінен
(өрт, табиғат апаттары және т.б.), сонымен қатар, үй жауарлары,

конденсатор
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
17
KAZ

Ықтимал ақаулық Ықтимал себебі Түзету әдісі
Электр желісіне жалғанған
мұздатқыш жұмыс істемейді,
индикаторлар жанбайды
Электр желісінде кернеу жоқ
Мұздатқыштың сымының ашасы мен
розетканың арасы жалғанбай тұр
Желіге кез келген электр аспабын қосу арқылы электр
желісінің розеткасында кернеу бар-жоғын тексеру
Сымның ашасының розеткамен түйісуін
қамтамасыз ету
Мұздатқыш жұмыс жасаған
кездегі шуыл жоғары
Мұздатқыш дұрыс орнатылмаған Мұздатқышты 3 бөлімге сәйкес орнатыңыз
No Frost жүйесі бар
мұздатқыштардың ішіндегі
азық-түліктер, толымдауша
элементтерінде қырауды пайда
болуы
Мұздатқыштың ішкі жағындағы, артқы қабырғасында
орналасқан No Frost жүйесінің ауа каналдары жабылып
қалған
Мұздатқыштың ішкі жағындағы, артқы
қабырғасында орналасқан No Frost жүйесінің
ауа каналдарын босату қажет.
Есікті жиі ашу. Есікті ұзақ уақыт бойы ашып тұру
No Frost жүйесінің жұмысының арқасында
есікті жапқаннан кейін қырау жоқ болып кетеді
No Frost жүйесіндегі
мұздатқышта желдеткіштің
жұмысы барысында бөтен
шудың пайда болуы
Азық-түліктерді сақтау мен тоңазыту бойынша кеңестер
орындалмаған:
– өте көп жаңа азық-түліктер салынған;
– азық-түліктер ораусыз сақталған
5.2.1, 6.1 тармақтардың орындалуын
қамтамасыз ету
Қалыпты пайдаланылған жағдайда шу деңгейі
бірнеше тәуліктен кейін бәсеңдейді
Есікті жиі ашу.
Есікті ұзақ уақытқа ашу
Есікті жиі жәнен ұзақ уақыт ашуды азаутц
керек. Қалыпты пайдаланылған жағдайда шу
деңгейі бірнеше тәуліктен кейін бәсеңдейді
Пайдалану шарттары бұзылған – бөлме өте ылғал
1.3 тармақтың орындалуын қамтамасыз ету
керек
жәндіктер мен кеміргіштер әсерінен туындаған ақаулықтар мен
зақымданулар;
12.4 Пайдаланудың кепілді мерзімінде мұздатқыштың жұмыс
істеу сапасын тексеру тегін орындалады. Мұздатқышты кепілді
жөндеу үшін жеткізу және жөндеуден кейін оны қайтару кепілді
жөндеуді жүзеге асыратын ұйымның күші мен қаражатымен
орындалады.Егер тексеру нәтижесінде мұздатқыштың кемшілігі
расталмаса,көлік шығындарын иегер сервистік қызмет прейску-
ранты бойынша төлейді. Мұздатқышты пайдалану талаптарын
бұзу салдарынан ақаулық орын алған жағдайда көлік шығындары
мен жөндеулі иегер сервистік қызмет прейскуранты бойынша
төлейді.
12.5 Күллі қызмет ету мерзімінде мұздатқышқа техникалық
қызмет көрсету және жөндеуді сервитік қызметтің білікті механигі
орындауы тиіс.
    -
 -
     
     

-

 Сервистік қызметтің орналасқан орны туралы
мәліметтерді мұздатқышты сатқан ұйымнан алған, сонымен
қатар, жеткізу жиынтығына кіретін өкілетті сервис ұйымдарының
тізімінен тапқан жөн.
 

      
.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
18
AZE
  
2.1 Dondurucu elektrik-mәişәt cihazıdır, bu sәbәbdәn onun
istismarı zamanı ümumi elektrik tәhlükәsizliyi qaydalarına riayәt
etmәk lazımdır.
2.2 Cihaz ziki, hissi ya әqli imkanları az olan (uşaqlar da
daxil) şәxlәr tәrәndәn ya hәyat tәcrübәsi, biliklәri kifayәt dәrәcәdә
olmayan onların tәhlükәsizliyinә cavabdeh olan şәxsin nәzarәti
altında olmayan, yaxud cihazın istifadә tәlimatını almayan şәxslәr
tәrәndәn istifadә üçün nәzәrdә tutulmamışdır.
Uşaqların cihazla oynamasına yol verilmәmәyi üçün onlar nәzarәt
altında olmalıdır.
2.3 Dondurucu elektrik cәrәyan vurmasından müdaә növü üzrә
I sinfә aiddir torpaqlanmış kontaktlı ikizolaqlı rozetka vasitәsilә
elektrik şәbәkәsinә qoşulmalıdır.
Torpaqlanmış kontaktlı rozetkanın quraşdırılması üçün ixtisaslı
elektrikә müraciәt etmәk lazımdır. Rozetka dondurucunun xarici
elektrik şәbәkәsindәn tәcili olaraq ayrılmasına yol verәn yerdә
quraşdırmalıdır.
Qaz, isitmә, su ya kanalizasiya cihazlarından ayrıca mәftillә
torpaqlama xәtti cәkmәk 

     

2.4 Dondurucunu elektrik şәbәkәsinә qoşmadan öncә qida
şnurunda vilkada zәdәlәrinin olmadığını vizual olaraq yoxlamaq
lazımdır. Şnur zәdәlәnmiş olduğu halda, tәhlükәsizlik mәqsәdi
ilә onun dәyişdirilmәsi istehsalçı, servis xidmәti yaxud analoji
ixtisaslaşdırılmış personal tәrәndәn hәyata keçirilmәlidir.
2.5 Aşağıdakı hallarda qida şnurunun vilkasını rozetkadan
çıxararaq dondurucunu elektrik şәbәkәsindәn ayırmaq lazımdır:
– onu başqa yerdә yenidәn quraşdırdıqda;
– altındakı döşәmәni yuduqda;
– uzun (14 gündәn çox) müddәtә evdәn getdikdә.
d  

     

   



 
    


    




     

Dondurucunu mebelin içәrisinә quraşdırmaq, elәcә arxa
dayaqların otağın divarı ilә dondurucunun arxa divarı arasında әmәlә
gәtirdiyi aranı bağlamaq .
İstehsalçı “ATLANT” QSC
Pobediteley prospekti, 61, 220035, Minsk şәhәri, Belarus Respublikası
www.atlant.by






          

  
1.1 İstismar üzrә hbәr kitabçanın әlavәsi vardır, burada
dondurucunun idarә edilmәsi haqqında mәlumat onun istismarının
xüsusiyyәtlәri göstәrilib. İstismar üzrә rәhbәr kitabça müxtәlif model
dondurucular üçün işnib hazırlanıb.
Dondurucunun modelindә sonuncu mlәr (şәrti
olaraq “-ХХ ya “-ХХХ”) zәmanәt kartında dondurucunun
kamerasının әrisindә sol tәrәfdә yerlәşәn lövhәcikdә qeyd
edilәn növünün nömrәsini göstәrir. Dondurucunun növlәri sәthlәrin
örklәrinin materialı, enerji effektivliyinin sin vә rәnglәrin seçimi
ilә fәrqlәnir.
Dondurucunun orijinal istehsal nömrәsi lumat bloku
zәmanәt kartına әlavә edilmişdir. Mәhsulun buraxılma hәftәsi
ili haqqında mәlumat zәmanәt kartında tәqdim edilmişdir.
1.2 Dondurucu ev şәraitindә vә bәnzәr şәraitlәrdә istifadә üçün
nәzәrdә tutulmuşdur, yәni:
mağazaların, oslәrin başqa yerlәrinin әmәkdaşlarının
yemәk yediklәri otaqlarda;
kәnd (fermer) tәsәrrüfatlarında; mehmanxanalarda, motellәrdә
vә digәr yaşayış yerlәrindә yaşayanlar tәndәn istifadә üçün;
– sәhәr yemәyi verilәn nömrәlәri olan mehmanxanalarda;
ictimai әmtәә yerlәrindә buna nzәr rakәn sat
olmayan yerlәrdә.
1.3 Dondurucu:
– әtraf mühitin әlavәdә göstәrilәn temperaturunda;
– nisbi nәmlik 75%-n çox olmayan şәraitdә;
dәyişәn cәrәyanın elektrik şәbәkәsindә gәrginliyin nominal
rginlikdәn ± 10 % kәnaraçıxması (50±1) Hz tezliyi ilә 220-230 V
nominal gәrginliklәr diapazonunda istifadә edilmәlidir.
Başqa istismar şәraitlәrindә dondurucunun istilik-enerji
xarakteristikaları istehsalçının qeyd etdiklәrinә uyğun olmaya bilәr.
Dondurucunun yataq üçün istifadә olunan yerlәrdә istismarı
zamanәzәalmaq lazımdır ki, dondurucunun işlәmәsi funksional
sәslәrlә müşayiәt olunur.
 
       
3



1.4 Tәchizat dәsti komplektlәşdirici mulatlar, әlavә ilә
istismar üzrә tәlimat, lahiyyәtli servis tәşkilatlarının siyahısı,
zәmanәt karsoyuducu cihazların enerji sәmәrәliliyinin etiketi
(bundan sonra – etiket) daxildir.
Zәmanәt kartında dondurucunun texniki qaydalara uyğunluğu
göstәrilmişdir, cәdvәllәrdә dondurucunun xüsusiyyәtlәri
komponentlәrin sayı barәdә mәlumat var.
1.5 İstehsalçı, dondurucunun әsas texniki xarakteristikalarını
saxlayaraq, onun konstruksiyasını tәkmillәşdirә bilәr.


     



Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
19
AZE
1
dirәk
2
lövhәcik
Dondurucunun üstündә vә yan tәrәәrindәn boş yer
olmadıqda dondurucunu divar oyuğuna quraşdırmaq
 (bax 3.2).
     
        
   

Elektrik yanğın tәhlükәsizliyi üçün aşağıda sayılanlar
:
dondurucunun cәrәyan yüklәmәlәrindәn müdaәsini nasaz
olan elektrik şәbәkәsinә qoşmaq. Elektrik şәbәkәsi 10 А cәrәyanına
hesablanmış müdaә qurğusuna malik olmalıdır;
dondurucunun elektrik şәbәkәsinә qoşulması üçün birlәşdiricilәr,
çoxyerli (iki vә ya daha çox qoşulma yeri olan) rozetkalar vә uzadıcı
şnurlar istifadә etmәk;
– yaş әllә elektrik çәngәlinin taxilması, çıxarılması;
– elektrik telindәn tutaraq dondurucunun şәbәkәdәn ayrılması;
dondurucuda partlama tәhlükәsi olan partlayıcı maddәlәr,
hәmçinin tez alışan plopellentli aerozol balonlarının saxlanması;
– dondurucuda içindә dona bilәcәk maye olan şüşә tutumlarını
saxlamaq;
dondurucunun üzәrinә başqa elektrik cihazları (mikrodalğalı
soba, toster s.), elәcә elektrik şәbәkәsinin elementlәrinә suyun
düşmәsinә yol vermәmәk üçün içәrisindә maye olan tutumları, otaq
bitkilәrini qoymaq.
2.7 Dondurucunun tәmiri yalnız servis xidmәtinin ixtisaslı
mexaniki tәrәndәn aparılmalıdır, çünki ixtisassız yerinә yetirilәn
tәmirdәn sonra mәmulat tәhlükә mәnbәyinә çevrilә bilәr.
 Dondurucunun işindә elektrik şaqqıltı, tüstü s. әmәlә
gәlmәsi ilә bağlı nasazlıqlar baş verdikdә rhal qida şnurunu
rozetkadan çıxararaq dondurucunu elektrik şәbәkәsindәn ayırmaq
vә servis xidmәtinin mexanikini çağırmaq lazımdır.
Yanğın әmәlә gәldiyi zaman dәrhal dondurucunu elektrik
şәbәkәsindәn ayırmaq, yanğını söndürmәk üçün tәdbirlәr görmәk
vә yanğın xidmәtini çağırmaq lazımdır.

     
    




  
3.1 Dondurucunu bilavasitә günәş şüalarından uzaq yerdә,
qızdırıcı cihazlardan (qaz elektrik pilәtәlәrdәn, sobalardan
istilik radiatorlarından) әn az 50 sm safәdә quraşdırmaq lazımdır.
3.2 Dondurucunun üzәrindә vә onun yan tәrәәrindәn havanın
sirkulyasiyası üçün әn az 5 sm boş yer olmalıdır.



Dondurucunun üzәrindәn 5 sm-dәn yaxın olan mәsafәdә hәr
hansı asma avadanlığın yerlәşdirilmәsi .
3.3 Dondurucunu, tәnzimlәnәn dayaqları Şәkil 1-ә uyğun
olaraq çevirәrәk, döşәmәyә nisbәtәn üfüqi şәkildә qoymaq lazımdır.
Dondurucu dayaqlar vә tәkәrciklәr üzәrindә möhkәm durmalıdır.
Qapının öz-özünә bağlanması üçün dondurucunu, dayaqları
çevirәrәk, arxaya cüzi mailliklә quraşdırmaq tövsiyә olunur.
   

4.1 dondurucu başqa yerә daşındıqdan sonra, onu çalışdırmadan
qabaq әn az yarım saat gözlәmәk zәruridir.
dondurucu әtraf mühitin temperaturunun 0
0
С-dәn aşağı olduğu
zaman daşındığı halda, onu çalışdırmadan qabaq әn az 4 saat әrzindә
qapıları açıq vәziyyәtdә otaq temperaturunda tutmaq lazımdır.
4.2 Komplektlәşdiricilәri qablaşdırma materiallarından
çıxardın. Dondurucunun xarici rәnglәnmiş üst sәthlәrini ilıq suda
yaxud ilıq suda ll olunmuş zәyif sabın hlulunda islanmış
yumşaq parça ilә yuyun. Dondurucunun indә olan üst tәrkib
hissәlәrini plastmas hissәlәrini ilıq suda ll olunmuş zәyif
sabın mәhlulunda yaxud soda mәhlulunda (1 l suya 1 çay qaşığı
xörәk sodası) islanmış yumşaq parça ilә yuyun. Sonra tәmiz
suda islanmış yumşaq parça ilә quruyanadәk silin. Dondurucunu
mütlәq havalandırın.
Dondurucu yuyulduqda abraziv elementli süngәrlәrdәn,
abraziv pastalardan, turşu ll olunan hlul, yaxud qabyuyan
mәhsul rkibli parıldadıcı vә yuyucu vasitәlәrdәn istifadә etmәk



     

4.3 Arxa dayaqları quraşrmaq: şәkil 3- ya uyğun olaraq, dirәnәyin
düzbucaqlı ucunu kondensator barları arasına taxib dirәnәyi 90
0
çevirmәk lazımdır.
4.4 Dondurucunun qapısını yerinә elә salmaq olar ki, o sağ
tәrәfdәn açılsın. Plastmas detalların sınmasını istisna etmәk üçün
qapıların yerinin dәyişdirilmәsini yalnız servis xidmәtinin mexaniki
yerinә yetirmәlidir. Qapının asılma istiqamәtini dәyişdirilmәsi servis
xidmәti tәrәndәn preyskurant üzrә ödәnişlә hәyata keçirilir.
  

5.1.1 Dondurucunu elektrik şәbәkәsinә qoşmaq üçün: qida
şnurunun vilkasını rozetkaya salın.
    
         

5.1.2 Dondurucunu әlavәyә uyğun olaraq işә salmaq dondurucu
“Saxlama” rejimindә işlәyir, bu rejim dondurulmuş әrzaqların keyyyәtli
qalmasını vә az çәkidә tәzә әrzaqların dondurulmasını tәmin edir.
5.1.3 “Dondurma” rejimi (bәzi modellәrdә “Superdondurma”
funksiyası) tәzә mәhsulların daha tez donduruilması üçündür.
“Dondurulma” rejimini әvvәlcәdәn, yәni dondurucuda tәzә
mәhsulların yerlşdirilmәsinә 24 saat qalmış qoşmaq vә mәhsulların
yerlәşdirilmәsindәn 24 saat sonra söndürmәk lazımdır.
      


5.1.4 Dondurucuda temperatur әtraf mühitin temperaturundan,
saxlanılan yenidәn qoyulan әrzaqların miqdarından, qapını
qәdәr tez-tez açılmasından, dondurucunun otaqda qoyulduğu yerdәn
asılıdır vә әlavәyә uyğun olaraq tәnzimlәnir.

5.2.1 Әrzaqların keyyyәtinin itmәmәyi onları saxlama
3
arxa dayaq
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
20
AZE

Mәhsullar Saxlanma müddәti, ay
Tәzә balıq, dәniz mәhsulları 3 aya qәdәr
Kәrә yağı pendir ( sortundan asılı
olaraq)
6 aya qәdәr
Çiy әt, quş әti 9 aya qәdәr
Tәrәvәz, meyvә, gilәmeyvә 12 aya qәdәr
müddәtlәrinin azalmamağı üçün sutka әrzindә dondurulan tәzә
әrzaqların kütlәsi dondurucunun nominal dondurma gücünü
aşmamalıdır.
Tәzә әrzaqların dondurulması sәbәtlәrdә (aşağı sәbәtdәn
başqa) “Saxlama” rejimindә aparıla bilәr:
– sutkada 5 kq qәdәr (М-7201-ХХХ, М-7203-ХХХ,
М-7204-ХХХ modellәrindә);
– sutkada 4 kq qәdәr başqa model dondurucularda.
Sutkada çәkisi 8 kq qәdәr olan әrzaqların sәbәtdә dondurulması
zamanı “Dondurma” rejimini işә salmaq lazımdır.
5.2.3 Çәkisi 8 kq-dan çox olan tәzә әrzaqları, sәbәtlәrin birini
ya hәr ikisini (әrzaqların miqdarından asılı olaraq) çıxarıb,
dondurucunun rәәrindә “Dondurma” rejimindә dondurmaq tövsiyә
olunur.
Dondurucuda havanın sirkulyasiyasını tәmin etmәk üçün әrzaqlar
arasında boş ara olmalı, әrzaqlar rәnin kәnarına ya dondurucunun
içәrisindә yan sәthlәrә çәkilmiş doldurma hәddinin xәtlәrindәn (әgәr
varsa) kәnara çıxmamalıdır.
5.2.4 Düşbәrә, kiçik әt tikәlәri, gilәmeyvәlәri s. gilәmeyvәlәrin
dondurulması üçün olan qaba (әgәr varsa) yerlәşdirmәk tövsiyә
olunur. Dondurmadan sonra әrzaqları qablaşdırıb saxlama üçün
sәbәtlәrә yerlәşdirmәk lazımdır.
    

    


5.3.1 Dondurulmuş әrzaqları mümkün olduqca bir birinә yaxın
yerlәşdirmәk lazımdır ki, elektrik enerjisinin verilmәsindә pozuntular
olduğu halda, dondurucu sıradan çıxdıqda s. dondurucuda olan
aşağı temperatur daha çox qalsın.
  

  

5.3.2 Әrzaqların doldurulması
boşaldılması zamanı sәbәtlәri dayağa
qәdәr öz üzәrinizә çәkmәk, tәmizlәmә
zamanı isә dayağa qәdәr çәkib qulpundan
tutub azca yuxarıya qaldırıb çıxarmaq
lazımdır. Sәbәtlәrin yan sәthlәrindә şәkil
4-ya uyğun olaraq qulplar nәzәrdә tutulub.
Fәrqli modellәrdә sәbәtlәrin dizaynı şәkil
4-dan fәrqlәnә bilәr.
     

5.4.1 Buzlanmayan sistemi (bundan sonra No Frost adlanacaq)
ilә tәchiz edilmiş buzlayıcının buzunu açmaq tәlәb olunmur.
Dondurucuda tәmizliyin qorunması üçün ildә bir dәfәdәn çox
olmayaraq onu tәmizlәmәk lazımdır.
5.4.2 No Frost sistemi olmayan dondurucuların donunun
açılmasını tәmizlәnmәsinı dondurucunun içindә sәrinlәşdirici
sәthdә 5-7 mm qalınlıqda olan qalın don qatının әmәlә gәlmәsi
zaman hәyata keçirmәk lazımdır. Don qatı mәhsullara soyuğun
ötürülmәsindә mane olur.
Don qatının kәnarlaşdırılması üçün soyuducu aqreqatının
zәdәlәnmәmәsinә görә metal әşyalardan istifadә etmәk

No Frost sistemi olmayan dondurucuları ildә iki dәfәdәn az
olmayaraq hәr don açılmadan somra tәmizlәmәk lazımdır.
5.4.3 Dondurucunun donunun açılması tәmizlәnmәsi üçün
nә tәlәb olunur:
Cәrәyan şnurunun ucunu elektrik naqilindәn ayıraraq,
dondurucunu elektrikdәn şәbәkәsindәn ayırmaq,;
– mәhsul vә tәrkib hissәlәri çıxartmaq;
– dondurucunun qapısını açıq saxlamaq;
Әlavәyә әsasәn әrimiş suyu yığmaq (No Frost sistemi
olmadıqda);
– 4.2. m. Uyğun olaraq dondurucunu yuyub qurutmaq.
    
     
 


 Dondurucuların bәzi modellәrindәtexniki qulluq tәlәb
olunmayan işıqdiodlu işıqlandırıcı nәzәrdә tutulub.
İşıqdiodlu işıqlandırıcının nasazlığı baş verdikdә xidmәti mәrkәz
işçisinә müraciәt edin.
No Frost sisteminә malik olan dondurucuları nasaz işıq-diod
lampaları ilә istismarı .

 Dondurucunu elektrik şәbәkәsindәn ayırmaq üçün qida
şnurunun vilkasını rozetkadan çıxarmaq lazımdır.
  
  

 Әrzaqların öz әtirlәrini, rәnglәrini, nәmliklәrini tәravәtini
saxlamaq üçün onları qablaşdırmada ya sıx bağlanmış qabda
saxlamaq lazımdır.
 Dondurulacaq әrzaqları porsiyalara bölüb paketlәrә qoymaq
tövsiyә olunur. Dondurulacaq әrzağın qatı qәdәr nazik olarsa,
әrzağın dondurulması bir o qәdәr intensiv, keyyyәti yüksәk vә onu
saxlama müddәtlәri daha uzundur. Qablaşdırma әrzağa sıx şәkildә
birlәşmәli vә germetik bağlanmalıdır.
Dondurulmuş әrzaqları (ev şәraitindә) dondurucuda saxlama
müddәtlәri üzrә tövsiyәlәr cәdvәl 1-dә verilib.
   


 Buz üçün formanın dörddә üç hissәsini içmәli su ilә doldurun
vә dondurucunun sәbәtinә (aşağı sәbәtdәn başqa) qoyun.
 Formanın altını 3-5 saniyәlik isti suya qoyub, daha sonra
onu çevirib azca әysәniz, buz kubiklәri daha asan çıxacaq.
     
      
     

 Tövsiyә olunmur:
– dondurucuya isti mәhsulları qoymaq. Onları әvvәlcәdәn otaq
temperaturuna qәdәr soyutmaq lazımdır;
– donu açılmış әrzaqları yenidәn dondurmaq.
   
7.1 Buzluğun yenicә bağlanmış qapısını açmaq olmursa, buzluq
daxilindәki tәzyiqin xaricdәki tәzyiqlә bәrabәrlәşmәsi üçün әn azı 30
saniyә gözlәmәk vә qapını açmaq lazımdır.
7.2 Dondurucunun işlәmәsi funksional xarakter daşıyan hәr
hansı bir nöqsanla әlaqәli olmayan sәslәrlә müşayiәt olunur.
Temperaturun verilmiş sәviyyәdә saxlanılması üçün dondurucuda
vaxtaşırı kompressorlar işә düşür dayanır. Bu zaman әmәlә gәlәn
sәslәr dondurucuda temperaturu qurulana kimi avtomatik olaraq
daha sakit olur.
Şırıltı sәslәri soyuducu agentin soyuducu sistemin borucuqları
ilә sirkulyasiyasını müşayiәt edir, cüzi çırtıltı isә materialların
temperaturun tәsirindәn genişlәnmәsi ilә bağlıdır.
Yüngülvari uğuldama No Frost sistemindә olan dondurucunun
ventilyatorunun çalışması ilә bağlıdır.
7.3 Dondurucunun istismarı prosesindә әlavә sәs mәnbәlәri
әmәlә gәlә bilәr.

qulp
qulp
qulp
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Атлант М-7606-080-N Grey Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках