JVC CA-DXJ20 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для вашей компактной аудиосистемы JVC DXJ30, DXJ20 или DXJ10. Готов ответить на ваши вопросы о подключении, настройке звука, функциях караоке, воспроизведении различных форматов и многом другом. Спрашивайте!
  • Как настроить систему цветности?
    Какие форматы дисков и файлов поддерживаются?
    Как использовать функцию караоке?
    Как настроить таймер выключения?
COMPACT COMPONENT SYSTEM
КОМПАКТНАЯ КОМПОНЕНТНАЯ СИСТЕМА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GVT0207-004A
[EE]
CA-DXJ30
CA-DXJ10/J20
CA-DXJ30
DX-J10 CA-DXJ20
CA-DXJ30
CA-DXJ30
CA-DXJ20
DX-J10
Включает CA-DXJ10 и SP-DXJ10
DXJ_Cover[EE].fm Page 1 Tuesday, April 24, 2007 12:23 PM
G-1
Предупреждения, предостережения и прочее
ВНИМАНИЕ––кнопка (Режим ожидания/Вкл.)
Для полного отключения электропитания необходимо отключить сетевой штепсель (лампочка STANDBY (Режим
ожидания) выключается). При установке устройства необходимо обеспечить доступность сетевого штепселя. Кнопка
(Режим ожидания/Вкл.) в любом положении не отключает устройство от сети.
Когда система находится в режиме ожидания, лампочка STANDBY (Режим ожидания) загорается красным светом.
Когда система включена, лампочка STANDBY (Режим ожидания) выключается.
Питание можно включать и выключать дистанционно.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током, возгорания и пр.:
1. Не удаляйте винты, крышки и не открывайте корпус.
2. Не допускайте попадания влаги на устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чрезмерное звуковое давление из наушников или гарнитуры может привести к потере слуха.
ВНИМАНИЕ!
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
(Если вентиляционные отверстия закрыты газетой, тканью и пр., отвод тепла будет затруднен.)
Не размещайте на устройстве источники открытого огня (например, горящие свечи).
При утилизации батарей необходимо помнить о защите окружающей среды и строго соблюдать соответствующие
нормы и правила, действующие в вашей стране.
Не допускайте попадания на аппарат воды, не устанавливайте его в местах с высокой влажностью и не ставьте на
него емкости с жидкостью - например вазы.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
: Не открывайте верхнюю крышку или корпус. Внутри устройства нет частей, которые
пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим
персоналом.
3.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера класса .
Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
В соответствии с Законом Российской ФедерацииО защите прав потребителейсрок службы (годности) данного
товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред
его имуществу или окружающей средесоставляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем,
в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения Дополнительных материалов, упомянутых в предыдущих двух
пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC,которое он
может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
DXJ_Safety[EE].fm Page 1 Thursday, April 19, 2007 2:34 PM
G-2
Внимание! Обеспечение вентиляции
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, а также для предотвращения возможных повреждений,
необходимо устанавливать устройство следующим образом:
1. Спереди: Следует избегать препятствий и обеспечить открытое пространство вокруг устройства.
2. По бокам, сверху и сзади: В указанных ниже пределах не должны располагаться никакие объекты.
3. Снизу: Установите устройство на ровную горизонтальную поверхность. Обеспечьте необходимую
вентиляцию, установив на стойку высотой не менее 10 см.
Информация для пользователей по утилизации оборудования
Внимание!
Данное обозначение
имеет силу только в
пределах Европейского
Союза.
[Европейский Союз]
Данный символ указывает на то, что данное электрическое и электронное
оборудование не должно утилизироваться вместе с обычными бытовыми отходами
по окончании срока эксплуатации. Данное изделие следует сдать в соответствующий
пункт сбора отходов для утилизации и переработки электрических и электронных
компонентов, в соответствии с законодательством вашей страны.
Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы помогаете сохранить
природные ресурсы и предотвратить отрицательное воздействие на окружающее
среду и здоровье людей, которое может возникнуть в результате неправильной
утилизации данного изделия. По вопросам утилизации обращайтесь в местное
муниципальное управление, службу утилизации бытовых отходов или по месту
приобретения изделия.
Неправильная утилизация может привести к штрафным санкциям в соответствии с
законодательством вашей страны.
(Корпоративные пользователи)
При необходимости утилизации данного изделия обращайтесь на наш веб-сайт
www.jvc-europe.com
для получения необходимой информации.
[Другие страны, не входящие в Европейский Союз]
При необходимости утилизации данного изделия необходимо обеспечить
выполнение действующих законов или других положений, принятых в вашей стране,
по обращению с электрическим и электронным оборудованием с истекшим сроком
эксплуатации.
CA-DXJ30
CA-DXJ20
CA-DXJ10
CA-DXJ30
CA-DXJ20
CA-DXJ10
Стена или
препятствие
Стена или
препятствие
DXJ_Safety[EE].fm Page 2 Friday, April 20, 2007 2:52 PM
1
Типы дисков или файлов,
доступные для воспроизведения
Значокв приведенном ниже списке указывает на доступные
типы дисков или файлов.
*1 Только CA-DXJ30
*2 Записанные в формате “ISO 9660”.
*3 Записанные в формате “UDF-Bridge”.
*4 Не применимо к +R/+RW.
Кроме приведенных выше дисков или файлов, данная система
позволяет воспроизводить аудиоданные, записанные на
носители CD-Extra и DVD/CD Text.
Не предусмотрено воспроизведение следующих типов
дисков: DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD и CD-G
(CD-Graphics).
Воспроизведение таких дисков приведет к возникновению
шумов и
повреждению акустических систем.
Системы CA-DXJ10 и CA-DXJ20 не могут воспроизводить
диски DVD-VR с функцией CPRM (Content Protection for
Recordable Media
защита содержимого для записываемых
носителей).
Логотип DVD - товарный знак DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
В данном руководстве терминыфайлидорожкаявляются
взаимозаменяемыми, когда речь идет об операциях с аудио- и
видеофайлами.
Возможно воспроизведение полностью записанных дисков
+R/+RW (только формат DVD-видео).
Система цветности
Данная система поддерживает системы цветности NTSC
и PAL
и воспроизводит диски, записанные в этих системах.
Процедура изменения системы цветности описана на см. стр.6.
Примечание о коде региона
На проигрывателях DVD и дисках DVD-видео указываются
коды регионов.
Данная система может воспроизводить только
такие диски формата DVD-видео, номер регионального кода
которых включает цифру “5”.
Форматы аудиозаписи
Система воспроизводит следующие форматы цифровой
звукозаписи.
LPCM
(линейная импульсно-кодовая модуляция),
DIGITAL (Dolby Digital), DTS
(системы цифрового
театра),
MPEG Audio, MLP (Meridian Lossless Packing—
сжатие данных без потерь компании Meridian)
Многоканальный звук будет низведен к 2-канальному. Для
прослушивания многоканального звука подключите
совместимый декодер или усилитель с совместимым
декодером к разъему OPTICAL DIGITAL OUTPUT на задней
панели.
Как пользоваться данным руководством
Описание операций с кнопками и регуляторами приводится в
таблице ниже.
Некоторые рекомендации и указания приведены
вразделахДополнительные сведения о системе
и Устранение неисправностей”, а не в разделах
с описанием этих операций (значок указывает, что
имеется соответствующая дополнительная информация).
Формат записи
Тип носителя
CD-R/
-RW
*2
DVD-R/
-RW, +R/
+RW
*3
Запоминающее
USB-устройство
большой
емкости
CD-DA (обычный
компакт-диск)
——
VCD/SVCD ——
DVD-видео
DVD-аудио
*1
DVD-VR
*4
Аудиофайл:
MP3/WMA/WAV
√√
Видеофайл:
MPEG-1/MPEG-2/
ASF/DivX
√√
Файл неподвижного
изображения: JPEG
√√
Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc:
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со
стандартомCompact Disc Digital Audio”. Поэтому не
рекомендуется использовать сторону диска DualDisc,
отличную от DVD, на данном устройстве.
DIGITAL VIDEO
SUPER VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Диски
Пример:
Нажатие кнопки
-
краткое.
Нажатие кнопки -
краткое и последовательное
- до
выбора нужного параметра.
Нажатие одной из кнопок.
Следует
нажать и удерживать
кнопку в
течение определенного времени.
Цифра внутри стрелки обозначает время, в
течение которого кнопку нужно удерживать
нажатой (в данном примере 2 сек.).
Поворот регулятора в определенном
направлении(ях).
Выполнение данной операции возможно
только с помощью пульта ДУ.
Выполнение операции возможно только с
помощью основного модуля.
Remote
ONLY
Main Unit
ONLY
Введение
Аудио- и видеофайлы
DX-J10_TOC.fm Page 1 Wednesday, April 25, 2007 12:13 PM
2
Меры предосторожности
Установка
Для предотвращения перегрева установите систему в
место с достаточной циркуляцией воздуха.
Установите систему на ровной поверхности в сухом
месте с умеренной температуройот 5°C до 35°C.
Устройство должно быть установлено на достаточном
расстоянии от телевизора.
Установите акустические системы подальше от
телевизора, чтобы исключить появление помех на
экране телевизора.
Источники питания
При отсоединении шнура питания от сетевой розетки
беритесь за вилку, а не за шнур.
Конденсация влаги
На линзах внутри системы влага может
конденсироваться в следующих случаях:
После включения обогрева помещения
В сыром помещении
При переносе системы из холодного места в теплое.
В подобных случаях возможно нарушение в работе
системы. В этом случае оставьте систему включенной
на
несколько часов, пока влага не испарится, отсоедините
шнур питания от розетки, затем снова его подключите.
Перегрев
Обеспечьте надлежащую вентиляцию в месте
установки системы. Недостаточная вентиляция может
привести к перегреву и повреждению системы.
Во избежание перегрева внутри аппарата имеется
вентилятор.
Прочие сведения
При попадании внутрь системы металлического
предмета или жидкости отсоедините шнур питания от
сети и обратитесь к поставщику, прежде чем
продолжать эксплуатацию системы.
Если вы не собираетесь пользоваться системой в
течение длительного времени, отключите шнур
питания от сетевой розетки.
При обнаружении какой-либо неисправности в работе
системы, отключите шнур питания сети и обратитесь за
консультацией по месту ее приобретения.
Содержание
Подключение ......................................................................... 3
Подключение запоминающего USB-устройства большой
емкости .................................................................................. 6
Подготовка пульта ДУ ............................................................. 6
Отмена демонстраного режима............................................... 6
Выбор системы цветности и режима развертки .................... 6
Индикация на дисплее......................................................... 7
Основные функцииВоспроизведение ........................... 8
Настройка громкости ............................................................... 9
Прослушивание радио.............................................................. 9
Воспроизведение с диска или запоминающего
USB-устройства большой емкости.............................. 10
Воспроизведение аудиокассет............................................... 12
Основные функцииНастройка звучания и других
параметров
....................................................................... 13
Регулировка баланса выходного звучания
акустических систем .................................................... 13
Усиление низких частот......................................................... 13
Реализация оптимального звукового эффекта для низких
частот
функция VARIO BASS (переменные низкие
частоты)
................................................................................ 13
Выбор режима воспроизведения звука................................. 14
Создание собственных режимов воспроизведения звука
функция Пользовательский режим............................... 14
Создание 3-мерного звучания Полережим 3D Phonic
... 15
Предварительная настройка автоматического увеличения
уровня громкости при воспроизведении DVD-видео..... 15
Изменение изображения при воспроизведении................... 15
Изменение яркости дисплея .................................................. 16
Настройка часов...................................................................... 16
Особые операции с диском/файлом с видео
...................... 17
Выбор звуковой дорожки ...................................................... 17
Выбор языка субтитров.......................................................... 18
Выбор ракурса......................................................................... 18
Быстрый возврат при воспроизведении ............................... 18
Выбор неподвижных изображений....................................... 18
Воспроизведение бонусной группы...................................... 19
Специальные режимы воспроизведения изображений
....... 19
Дополнительные функции воспроизведения .................... 20
Программирование порядка воспроизведения
функция Воспоизвение по програме ............................ 20
Воспроизведение в произвольном порядке ........................ 21
Повторное воспроизведение.................................................. 22
Запрет на извлечение диска................................................... 22
Управление проигрывателем с экрана
.............................. 23
Информация на экранной панели ......................................... 23
Операции, выполняемые с помощью экранной панели ........... 24
Операции с использованием экрана
управления
............. 27
Функции записи.................................................................. 29
Запись на аудиокассету.......................................................... 29
Копирование аудиокассет...................................................... 30
Синхронизированная запись ................................................. 30
Режим караоке .................................................................... 31
Пение под музыку (караоке).................................................. 31
Настройка звуковой дорожки для караоке........................... 32
Оценка пения в режиме караоке ........................................... 32
Изменение настройки караоке ........................................ 33
Сохранение списка песен для исполнения в режиме караоке
функция Воспоизведение караоке по программе
.......... 34
Функции таймера ............................................................... 35
Настройка таймера ................................................................. 35
Автоматическое отключение питания.................................. 36
Приоритет таймеров............................................................... 36
Функции меню настройки ................................................ 37
Управление телевизором .................................................. 39
Дополнительные сведения................................................ 40
Дополнительные сведения о системе ................................... 40
Устранение неисправностей.................................................. 44
Технические характеристики ................................................ 47
Перечень деталей ............................................................... 48
НЕ устанавливайте систему рядом с
источниками тепла и в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, пыли и вибрации.
НЕ трогайте шнур питания мокрыми
руками.
НЕ закрывайте вентиляционные отверстия.
Если эти отверстия закрыты газетой,
тканью и пр., отвод тепла будет затруднен.
НЕ разбирайте систему - внутри нее нет
частей, обслуживаемых пользователем.
DX-J10_TOC.fm Page 2 Wednesday, April 25, 2007 12:13 PM
3
Подключение
Подключите разъем VIDEO OUT непосредственно в
видеовходу Вашего телевизора. Подключение разъема
VIDEO OUT к телевизору через видеомагнитофон
может воспрепятствовать просмотру диска, имеющего
защиту от копирования. Помехи также могут
возникнуть при подключении выхода VIDEO OUT к
единой системе телевизор/видеомагнитофон.
Подключайте шнур питания к розетке только
после подключения всех остальных устройств.
Комплектация
•FM-антенна (1 шт.)
Рамочная AM-антенна (1 шт.)
Композитный видеокабель (1 шт.)
Пульт ДУ (1 шт.)
Батареи (2 шт.)
При отсутствии каких-либо элементов немедленно
обращайтесь к поставщику.
! От антенны диапазона AM/FM
См. стр. 4.
Ÿ От цифрового входа цифрового
аудиокомпонента
См. стр. 4.
~ От видеовхода телевизора/монитора
См. стр. 4.
Системы CA-DXJ10 и CA-DXJ20 не
снабжены гнездами для подключения
отдельных компонентов.
@ От аналогового аудиовхода
дополнительного устройства
(видеомагнитофона и т.п.)
См. стр. 4.
От сабвуферов
(только для CA-DXJ30)
См. стр. 5.
От акустических систем
См. стр. 5.
Система CA-DXJ20 имеет 3 разъема для
подключения акустических систем.
¤ К сетевой розетке
Подсоедините сетевой шнур питания
к сетевой розетке только после выполнения
всех остальных соединений.
На рисунке изображена система CA-DXJ30.
connection.fm Page 3 Tuesday, May 8, 2007 9:11 AM
4
~
Телевизор/видеомонитор
Для воспроизведения в режиме прогрессивной развертки
(см. стр.6) используйте гнезда COMPONENT.
Подсоедините к гнезду (гнездам), которые хотите
использовать: “VIDEO”, “S-VIDEO” или
“COMPONENT” (только для CA-DXJ30).
Качество изображения увеличивается в следующем
порядке: композитный видеосигнал ] сигнал S-видео
] компонентный видеосигнал.
Ÿ
Цифровой аудиокомпонент
Выберите настройку параметраЦИФРОВОЙ АУДИО
ВЫХОДв менюАУДИОв соответствии
сподключённым устройством цифрового аудио (см.
стр. 38).
Цифровой сигнал поступает через разъем OPTICAL
DIGITAL OUTPUT только в том случае, если в
качестве источника выбрано “DVD/CD”.
!
Антенна AM/FM
Сборка рамочной AM-антенны
Подключение AM/FM-антенны
Если конец кабеля антенны закрыт виниловым
наконечником, поверните и снимите его.
Улучшение качества приема в диапазоне FM
Отсоедините комплектную FM-антенну и подключите
кнаружной FM-антенне с помощью провода
сопротивлением 75
с разъемом коаксиального типа
(IEC или DIN45325).
Следует исключить контакт антенных проводников
скакими-либо другими клеммами и разъемами,
соединительными проводами или шнуром питания.
Кроме того, следует избегать контакта антенн
с металлическими частями системы, соединительными
проводами и шнуром питания. Невыполнение этих
условий может привести к снижению качества приема.
Зеленый
Синий
Красный
Кабель S-видео
(не входит в
комплект)
Композитный
видеокабель
(в комплекте)
Компонентный видеокабель
(не входит в комплект)
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
Защитная
заглушка
Цифровой оптический
кабель
(не входит в комплект)
Вытяните антенну так, чтобы обеспечить
оптимальное качество приема.
Рамочная AM-антенна (в комплекте)
Поверните антенну так, чтобы
обеспечить наилучшее качество приема.
FM-антенна (в комплекте)
Наружная FM-антенна
(не входит в комплект)
connection.fm Page 4 Wednesday, April 25, 2007 12:14 PM
5
Акустические системы
Для подключения акустических систем
При подключении кабелей акустических систем
необходимо соблюдать полярность: синий/красный к
(+), а черные к (–)
Для системы CA-DXJ30
Для системы CA-DXJ20
Для системы CA-DXJ10
Обязательно используйте акустические системы, у
которых полное сопротивление катушек динамиков
соответствует величине, указанной для выходов
акустических систем на задней панели системы.
Фронтальные акустические системы и сабвуфер(ы)
экранированы во избежание возникновения цветовых
искажений на телевизоре. Однако в случае
неправильной установки возможно появление
цветового искажения. Поэтому при установке
акустических систем обратите внимание на
следующее.
При установке акустических систем рядом с
телевизором выключите телевизор или отключите
его от сети.
Выждите не менее 30 минут перед включением
телевизора.
При использовании некоторых телевизоров помехи
возможны даже при выполнении приведенного выше
указания. В этом случае следует установить
акустические системы подальше от телевизора.
@
Дополнительные устройства
¤
Шнур питания
Подсоедините шнур питания переменного тока к
сетевой розетке.
Нажмите и удерживайте Вставьте
Отпустите
От фронтальной правой
акустической системы
(синий/черный)
От фронтальной левой
акустической системы
(синий/черный)
От левого сабвуфера
(красный/черный)
От правого сабвуфера
(красный/черный)
От сабвуфера
(красный/черный)
От фронтальной правой
акустической системы
(синий/черный)
От фронтальной левой
акустической
системы
(синий/черный)
От фронтальной правой
акустической системы
(красный/черный)
От фронтальной левой
акустической
системы
(красный/черный)
НЕ подключайте к одной группе клемм
более одной акустической системы.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ двигать акустические
системы - это может привести к
повреждению ножек в их основании.
НЕ подключайте систему к электросети
до тех пор, пока не будут выполнены все
остальные соединения.
Красный
Белый
Стереофонический
аудиокабель (не
входит в комплет)
connection.fm Page 5 Wednesday, April 25, 2007 12:14 PM
6
Подключение запоминающего
USB-устройства большой емкости
К системе можно подключить такие запоминающие
USB-устройства большой емкости, как устройство
флэш-памяти с интерфейсом USB, жесткий диск,
устройство чтения карт мультимедиа, цифровая камера
и т.д.
Вы не можете подключить компьютер к терминалу
(
USB MEMORY
) системы.
Подготовка пульта ДУ
При уменьшении радиуса действия пульта
дистанционного управления замените обе батареи.
Отмена демонстраного режима
Для включения демонстрационного режима
выберите DEMO START.
Выбор системы цветности и режима
развертки
Вы можете выбрать режим видео в соответствии с системой
цветности вашего телевизора (NTSC или PAL).
•(Только CA-DXJ30) Если Вы подключили телевизор,
поддерживающий прогрессивную развертку, с помощью
разъемов COMPONENT (Компонентный сигнал), то Вы
можете наслаждаться высококачественным изображением
путем выбора режима прогрессивной развертки.
Вы можете изменить эту настройку только при остановке
воспроизведения.
1 Войдите в режим установки системы цветности.
2 Выберите систему цветности и режим развертки.
3 Сохраните настройки.
При использовании пульта ДУ, направляйте его
верхнюю часть прямо на датчик сигналов
дистанционного управления. При направлении пульта
ДУ по диагонали рабочий диапазон (около 5 м) может
уменьшаться.
Внимание:
Не подвергайте батареи воздействию высокой
температуры или огня.
Кабель USB
(не входит в
комплект)
Основной модуль
R6(SUM-3)/AA(15F)
Для системы
CA-DXJ10/J20
Для системы CA-DXJ30
NTSC / PAL Система NTSC или PAL
с чересстрочной разверткой.
Используется для обычных
телевизоров, поддерживающих
систему NTSC или PAL.
NTSC PROG/
PAL PROG
(Только
CA-DXJ30)
Система NTSC или PAL
с прогрессивной разверткой.
Используется для телевизоров,
поддерживающих
прогрессивную развертку для
системы NTSC или PAL.
Main Unit
ONLY
DEMO OFF
DEMO START
Remote
ONLY
SCAN MODE
PA L
PAL PROG
NTSC PROG
NTSC
(Только CA-DXJ30)
(Только CA-DXJ30)
connection.fm Page 6 Tuesday, May 8, 2007 9:11 AM
7
Индикация на дисплее
Индикаторы на дисплее предназначены для отображения различной информации во время работы системы.
Перед началом эксплуатации системы ознакомьтесь со значением этих индикаторов.
1 Индикаторы источников сигналов
•DTS:
загорается при обнаружении сигналов DTS.
DIGITAL:
загорается при обнаружении
сигналов Dolby Digital.
2 Индикаторы режима караоке
•:
загорается, когда включена функция
“Mic Mixing” (Микширование сигналов
микрофона); мигает, когда используется функция
“Karaoke Scoring” (Подсчет очков в караоке).
ECHO:
загорается, когда включена функция эхо.
V.MASKING:
загорается, когда включена функция
“Vocal Masking” (Акустическое маскирование
вокала).
3 Индикатор 3D PHONIC
Загорается при включении режима 3D Phonic (3-
мерное звучание).
4 Индикаторы дисков
1 – 5:
показывают текущий используемый диск.
•:
загорается при обнаружении диска в лотке; во
время воспроизведения или паузы - вращается.
5 Индикаторы FM-приема
•ST (стерео): загорается в режиме уверенного
стереофонического приема FM-стереостанции.
MONO : загорается во время приема FM-
стереостанции станции в монофоническом режиме.
6 Индикаторы работы кассетной деки
•TAPE:
загорается при установке кассеты в деку A или
в деку B.
(Режим реверсирования): загорается при
использовании режима реверса направления
движения ленты.
•A:
загорается, если кассета установлена в деку А.
•B:
загорается, если кассета установлена в деку В.
•*
2
3
(направление движения ленты):
Загорается для указания текущего направления
движения ленты.
Редко мигает при воспроизведении и записи.
Часто мигает при перемотке.
*Индикатор 2 доступен для деки A только во
время обратной перемотки кассеты.
•REC: загорается во время записи.
7 Индикаторы таймеров
•:
загорается, когда в режимах Ежесуточный
таймер или Таймер записи запись уже
запрограммирована, запись программируется или
производится процесс записи.
SLEEP: загорается при включении режима Таймер
автоматического отключения.
DAILY: загорается в режиме ожидания ежесуточного
таймера; мигает во время работы таймера или при его
установке.
•REC: загорается в режиме ожидания таймера записи;
мигает во время работы таймера или при его
установке.
8 Индикаторы режима повтора
P
:
загорается при включении режима Повторное
воспроизведение.
ALL:
загорается, когда включена функция “All File
Repeat” (Повтор всех файлов) (только для
интерфейса USB).
ALL DISC:
загорается при включении режима
Повтор всех дисков.
•1 DISC:
загорается при включении функции Повтор
одного диска.
•1:
загорается при включении режима Повтор одной
дорожки/раздела/
файл
/шага.
9 Индикаторы режима воспроизведения
PROGRAM:
загорается при включении режима
воспроизведения по программе.
RANDOM:
загорается при включении режима
Воспроизведение в произвольном порядке.
p Индикатор PG/PL
•PG:
загорается, когда для воспроизведения DVD-VR
выбрано Original Program (исходная программа).
•PL:
загорается, когда для воспроизведения DVD-VR
выбрано Play List (список воспроизведения).
q Индикаторы Режим воспроизведения звука
S.MODE:
загорается, когда включена функция
“Sound Modes” (Режимы звучания).
•:
загорается, когда включена
функция “Sound Modes” (Режимы звучания) с
пространственным эффектом.
w
Индикатор PROGRESSIVE
(Только CA-DXJ30)
Загорается при включении режима прогрессивной
развертки.
e Индикатор B.S.P. (Неподвижные изображения)
(Только CA-DXJ30)
Загорается, если на диске DVD-аудио имеются
доступные для просмотра изображения.
r Индикатор BONUS (Только CA-DXJ30)
Загорается при обнаружении диска DVD-аудио с
бонусной группой.
t Основной дисплей
y Индикатор USB
загорается, когда в качестве источника выбрано “USB”.
321
4
56
7rewpq t y89
//
Indication.fm Page 7 Wednesday, April 25, 2007 12:14 PM
8
Основные функции
Воспроизведение
¥ Включите питание.
Индикатор STANDBY основного модуля гаснет.
Система включается также нажатием одной из
кнопок выбора источника сигнала, описанных в
следующем пункте (без предварительного нажатия
кнопки AUDIO).
ø Выберите источник сигнала.
Если выбранный источник сигнала готов к началу
воспроизведения, то воспроизведение начнется
автоматически.
Для прослушивания звука внешнего устройства
несколько раз нажмите кнопку FM/AM/AUX,
чтобы выбрать “AUX” в качестве источника, а
затем начните воспроизведение на внешнем
устройстве.
Отрегулируйте громкость.
Отключение системы (переход в режим ожидания)
Функции, описанные в этом руководстве, как
правило, выполняются при помощи кнопок на
пульте ДУ. Можно также воспользоваться
кнопками и регуляторами на основном модуле,
если их названия или обозначения совпадают или
похожи на соответствующие кнопки пульта ДУ.
3
1
2
1
,
SHIFT
ENTER/SET
,, ,,
,
PREV./
NEXT/
MENU/PL
REVERSE MODE
FADE MUTING
TOP MENU/PG
RETURN
DISC 1–
DISC 5
CANCEL
3
FM/PLAY
MODE,
2
GROUP/TITLE
Цифровые
кнопки
Индикатор STANDBY на основном блоке
начинает светиться красным светом.
Даже в режиме ожидания портебляется
незначительное количество энергии.
Индивидуальное прослушивание
Подключите наушники к гнезду PHONES на основном
модуле. Звук перестанет поступать из акустических
систем. Не забудьте понизить громкость перед тем,
как подключить или надеть наушники.
При отключении наушников звук вновь начинает
поступать из акустических систем.
НЕ выключайте систему (не переключайте
в режим ожидания), если установлен
высокий уровень громкости. В противном
случае, неожиданный громкий звук при
следующем включении системы или
начале воспроизведения может причинить
вред вашему слуху и повредить
акустические системы и/или наушники.
Выбор номера
Для выбора 5 нажмите 5.
Для выбора 10 нажмите 10.
Для выбора 15 нажмите 10, 1,
затем 5.
Для выбора 30 нажмите 10, 3,
затем 0.
Для выбора 125 нажмите 10,
10, 1, 2, затем 5.
Basic_op.fm Page 8 Wednesday, April 25, 2007 12:14 PM
9
Настройка громкости
Уровень громкости имеет 32 градации (VOLUME MIN
(Минимальный уровень), VOLUME 1 (Уровень 1) –
VOLUME 30 (Уровень 30) и VOLUME MAX
(Максимальный уровень)).
Мгновенное снижение громкости
Прослушивание радио
Чтобы выбрать диапазон волн (FM/AM)
Настройка на радиостанцию
После выбора диапазона FM или AM...
Индикация частоты на дисплее начнет меняться.
При настройке на станцию с достаточно мощным
сигналом поиск прекращается.
При последовательном нажатии кнопки происходит
ступенчатое изменение частоты.
Для прекращения поиска вручную
нажмите любую их
этих кнопок.
Плохой прием на частоте FM
Программирование радиостанций
Вы можете запрограммировать 30 FM-станций и
15 АМ-станций.
1 Настройтесь на радиостанцию.
В памяти системы также сохраняется
монофонический режим приема FM-станции, если
он был включен.
2 Включите режим ввода запрограммированных
номеров.
Следующая процедура должна быть завершена,
пока на дисплее мигает данная индикация.
Чтобы отменить операцию во время ее выполнения,
нажмите клавишу CANCEL, удерживая клавишу
SHIFT.
3 Выберите запрограммированный номер
сохраняемой радиостанции.
4 Сохраните станцию в памяти.
Чтобы настроиться на запрограммированную
радиостанцию
1 Выберите диапазон (FM или АМ).
2 Выберите запрограммированный номер
сохраненной радиостанции.
Пульт ДУ: Основной модуль:
Для восстановления
уровня громкости
нажмите кнопку еще раз
или настройте громкость
заново.
На дисплее загорается индикатор
MONO. Качество приема при этом
улучшится, но стереофоническое
звучание будет отключено
включается режим монофонического
приема.
Для восстановления
стереофонического режима
нажмите
эту кнопку еще раз (индикатор MONO
при этом погаснет).
Remote
ONLY
(удерживать, затем...)
TUNER FM TUNER AM
AUX
Увеличение частоты.
Уменьшение частоты.
Remote
ONLY
Сведения о выборе номера см. в
разделеВыбор номерана стр. 8.
Можно также воспользоваться
кнопками ¢/4.
Сведения о выборе номера см.
в разделеВыбор номерана
стр. 8.
Можно также воспользоваться
кнопками ¢/4.
Remote
ONLY
TUNER FM TUNER AM
AUX
Basic_op.fm Page 9 Tuesday, May 8, 2007 9:14 AM
10
Воспроизведение с диска или
запоминающего USB-устройства
большой емкости
Информацию о воспроизведении аудио- и
видеофайлов см. также в разделеОперации с
использованием экрана управленияна стр. 27.
Установка дисков
При использовании дисков диаметром 8 см следует
помещать их во внутреннюю выемку лотка.
Чтобы закрыть лоток, нажмите еще раз кнопку 0.
При нажатии кнопки # для того же самого лотка он
автоматически закрывается и начинается
воспроизведение.
Подключение запоминающего USB-
устройства большой емкости
При подключении или отключении запоминающего
USB-устройства большой емкости следует всегда
устанавливать минимальный уровень громкости.
Для безопасного отключения запоминающего USB-
устройства большой емкости отключите систему
перед его отсоединением.
Воспроизведение с диска/запоминающего
USB-устройства большой емкости
Во время воспроизведения данная система может
сохранять в памяти позицию остановки (не применимо к
компакт-дискам). При запуске воспроизведения
нажатием кнопки DVD/CD 3 или USB MEMORY 3
воспроизведение начинается с данного места
функция возобновления. (При остановке
воспроизведения отображается индикатор “RESUME”.)
Для полной остановки при включенной функции
Возобновление воспроизведения дважды нажмите
кнопку 7. (Для отмены функции Возобновление см.
ВОЗОБНОВЛЕНИЕстр.38.)
ВНИМАНИЕ! Перед воспроизведением с диска или
запоминающего USB-устройства большой емкости...
Включите телевизор и выберите соответствующий
режим входного сигнала на телевизоре для
просмотра изображения или экранных меню.
Вы можете изменить исходные настройки для
воспроизведения с диска или запоминающего USB-
устройства большой емкости по своему
усмотрению. См. “Функции меню настройкина
стр. 37.
Если при нажатии кнопки на экране телевизора
появляется “”, значит для этого диска или
запоминающего USB-устройством большой емкости
выполнение данной функции недоступно.
Кабель USB (не
входит в комплект)
Начало
воспроизведения:
Пауза: Остановка:
Вспомогательные экранные символы
Во время воспроизведения диска на экране
телевизора могут появляться следующие символы:
Появляется в начале сцены, записанной
под разными ракурсами.
Появляется в начале сцены, которая
имеет озвучивание на нескольких языках.
Появляется в начале сцены, для которой
имеются субтитры на нескольких языках.
Для индикации текущего режима работы на экране
телевизора могут появляться следующие символы.
, , , , ,
Для отключения вспомогательных экранных
символов см. пунктГИД ПО ЭКРАНУв меню
ДРУГИЕна стр. 38.
Диск
Запоминающее USB-устройство
большой емкости
Начинается
воспроизведение.
Чтобы
продолжить
воспроизведение,
нажмите DVD/CD
3 или USB
MEMORY 3.
Basic_op.fm Page 10 Wednesday, April 25, 2007 12:14 PM
11
Выбор диска
Выбор эпизода/группы
Во время воспроизведения диска...
Сведения о выборе номера см. в разделеВыбор
номерана стр. 8.
Выбор раздела/дорожки
Во время воспроизведения диска...
При каждом нажатии кнопки 4
вы можете
возвратиться к началу текущего раздела/дорожки.
Сведения о выборе номера см. в разделеВыбор
номерана стр. 8.
Чтобы найти нужное место на диске
Данная функция не действует для файлов JPEG.
Во время воспроизведения диска...
Скорость поиска можно изменить описанным выше
способом для всех дисков/файлов, кроме файлов MP3/
WMA/WAV/DivX. Для файлов MP3/WMA/WAV/DivX
поиск производится с другой скоростью.
При просмотре видео звук во время поиска не
выводится.
Для дисков формата DivX каждый раз при нажатии
кнопки или можно переходить к следующей сцене
с интервалом 30 секунд или 5 минут, в зависимости от
типа файла DivX.
Для возврата к обычному режиму воспроизведения
нажмите DVD/CD 3 или USB MEMORY 3.
Чтобы выбрать нужное место
напрямую
Вы можете непосредственно выбирать необходимый
эпизод/раздел/дорожку и начать их воспроизведение.
Для диска DVD-видео вы можете выбрать
эпизод до
начала воспроизведения
, а выбрать
раздел - только
после включения воспроизведения.
Воспроизведение с помощью меню
диска
Можно управлять воспроизведением диска с помощью
его меню.
7 Для дисков DVD-видео/DVD-аудио
1 Отобразить меню диска.
2 Выбрать нужный пункт в меню диска.
Для некоторых дисков можно также выбирать пункты
меню путем ввода его номера с помощью цифровых
кнопок. Сведения о выборе номера см. в разделе
Выбор номерана стр. 8.
Начинается
воспроизведение.
или
(удерживать, затем...)
Remote
ONLY
(удерживать, затем...)
Сведения о выборе номера см.
в разделеВыбор номерана
стр. 8.
Remote
ONLY
Remote
ONLY
или
Basic_op.fm Page 11 Wednesday, April 25, 2007 12:14 PM
12
7
Для дисков SVCD/VCD, поддерживающих функцию PBC
При воспроизведении диска, поддерживающего функцию
PBC, на дисплее вместо времени воспроизведения
отображается индикация “PBC”.
Когда на экране телевизора появится меню диска,
выберите в меню нужный пункт. Начнется
воспроизведение выбранного пункта.
Для отключения функции PBC
нажмите
7
,
а затем
¢
.
Функцию PBC можно также отключить, нажав 7, а
затем цифровые кнопки. Воспроизведение начинается
с выбранной дорожки.
Для повторного включения функции PBC нажмите
кнопку 7, а затем кнопку 4.
Воспроизведение аудиокассет
Установка кассеты
Данная система может воспроизводить кассеты типа I.
Не рекомендуется использовать ленты C-120 или
более длинные.
Чтобы изменить направление движения ленты
(только дека B)
Автоматическое изменение направления
движения ленты
(только дека B)
Сведения о выборе номера см.
в разделеВыбор номерана
стр. 8.
Переход к следующей
или предыдущей странице
текущего меню:
Возврат к предыдущему
меню:
(удерживать, затем...)
Нажать
Вставить
Закрыть
Начало воспроизведения: Остановка:
Быстрая перемотка кассеты вперед или назад:
Направление движения ленты изменяется
каждый раз по окончании ленты,
воспроизведение повторяется до тех пор,
пока вы не остановите его.
Направление движения ленты не изменяется.
По окончании ленты воспроизведение
остановится.
Движение ленты изменяется один раз.
Basic_op.fm Page 12 Tuesday, May 8, 2007 4:20 PM
13
Основные функции
Настройка звучания и других параметров
Регулировка баланса выходного
звучания акустических систем
Имеется возможность регулировки баланса выходного
звучания.
Усиление низких частот
С помощью элемента Active Bass (активные
низкие частоты) можно задать уровень низких частот от
1 (минимальный) до 4 (максимальный).
Начальная настройка: 4
Данная функция недоступна, если для параметра VARIO
BASS (переменные низкие частоты) установлено значение
“OFF” (Выкл.) или к системе подключены наушники.
Реализация оптимального звукового
эффекта для низких частотфункция VARIO
BASS (переменные низкие частоты)
Функция VARIO BASS (переменные низкие частоты)
изменяет характеристики низких частот для получения
звучания, оптимального для выбранного источника
воспроизведения.
Основной модуль
Пульт ДУ
ACTIVE BASS
EXT LEVEL
+, –
CLOCK/TIMER
BALANCE LR
SOUND MODE
DVD LEVEL
VARIO BASS
3D PHONIC
SHIFT
CANCEL
DIMMER
VFP
ENTER/SET
,, ,,
DISPLAY
AUTO
Система автоматически использует TURBO,
LITE.n.EASY, MOVIE или TECHNO в зависимости от
источника воспроизведения (начальная настройка).
LITE.n.EASY
Подходит для караоке и классической музыки.
Позволяет получить комфортный уровень низких
частот.
MOVIE
Подходит для видеоисточника и воспроизведения
внешнего устройства. Позволяет получить высокий
уровень низких частот.
TECHNO
Подходит для музыки в стиле диско или техно, а
также для воспроизведения кассет. Позволяет
получить высокий уровень низких частот в эффектом
вибрации.
TURBO
Подходит для большинства стилей музыки, а также
для воспроизведения внешнего устройства. Позволяет
получить сбалансированные низкие частоты.
Remote
ONLY
L 6
R 6
0
(удерживать, затем...)
OFF
LITE.n.EASY
MOVI E
AUTO
TURBO
TECHNO
(Отмена)
(Начальная
настройка)
Basic_op.fm Page 13 Wednesday, April 25, 2007 12:14 PM
14
Выбор режима воспроизведения звука
Можно выбрать один из предустановленных режимов
воспроизведения звука.
* Элементы пространственного звучания налагаются на
элементы усиления звучания (SEA) для создания
эффекта присутствия в помещении.
Когда включена функция “Sound Modes” (Режимы
звучания), загорается индикатор S.MODE.
Когда включена функция “Sound Modes” (Режимы
звучания) с пространственным эффектом, загорается
индикатор “”.
Для отмены режима звучания
выберите
“FLAT”.
Создание собственных режимов
воспроизведения звука
функция
Пользовательский режим
Вы сами можете настроить и сохранить режимы
воспроизведения звука в соответствии с вашими
предпочтениями. Эти настройки можно сохранять как
режимы USER1, USER2 и USER3.
Когда на дисплее отображается название режима
воспроизведения “USER1”, “USER2”
и
л
и
“USER3”...
1
2
Выберите настраиваемый параметр SEA
(усиление звуковых эффектов).
1 Настройте BASS (низкие частоты).
2 Настройте MID (средние частоты).
3 Настройте TRE (высокие частоты).
3 Настройте параметр.
Уровни верхних, средних и нижних частот можно
настраивать в диапазоне от –3 до +3.
Повторите действия 2 и 3 для настройки других
параметров.
4 Выберите один из пользовательских режимов.
5 Сохраните настройку.
Можно выполнить временную настройку вида SEA,
выполнив пункты 1 - 3.
Настройка будет сброшена при изменении режима
звучания.
Для создания собственного режима звучания с
пространственным эффектом выберите DANCE,
HALL или STADIUM, а затем выполните действия с 1
по 5.
Режимы SEA (Усиление звуковых эффектов)
ROCK
Усиливаются низкие и высокие частоты.
Этот режим подходит для акустической
музыки (исходная установка).
POP
Этот режим подходит для
воспроизведения вокала.
CLASSIC
Этот режим подходит для
воспроизведения классической музыки.
Режимы пространственного звучания*
DANCE
Усиливается резонанс и низкие частоты.
HALL
Усиливается глубина и яркость звучания.
STADIUM
Добавляется четкость и качество
распространения звука, как на открытом
стадионе.
Пользовательские режимы
USER1/2/3 Ваши индивидуальные настройки
сохраняются в памяти. См. в
следующем столбце разделСоздание
собственных режимов
воспроизведения звукафункция
Пользовательский режим”.
Remote
ONLY
DANCE
POP CLASSIC
HALL
FLAT
ROCK
STADIUM
Режимы SEA
Режимы пространственного
звучания*
USER1 USER2
USER3
Remote
ONLY
Basic_op.fm Page 14 Wednesday, April 25, 2007 12:14 PM
15
Создание 3-мерного звучания Полережим 3D
Phonic
Данная функция доступна только для дисков/
запоминающих USB-устройств большой емкости.
Воспроизведение с диска/запоминающего USB-
устройства большой емкости...
Предварительная настройка автоматического
увеличения уровня громкости при
воспроизведении DVD-видео
На дисках DVD-видео звук иногда бывает записан на
более низком уровне, чем на других дисках и
источниках. Можно задать повышенный уровень для
установленного диска DVD-видео, чтобы не
настраивать громкость при смене источника сигнала.
Данная функция применима только для дисков
DVD-видео.
При увеличении номера уровень сигнала также
увеличивается.
Начальной установкой является “DVD LEVEL3”.
Изменение изображения при
воспроизведении
При воспроизведении изображения на телевизоре вы
можете выбрать заданный тон изображения, изменить
его и сохранить в памяти.
Выбор тональности изображения
1 Во время воспроизведения войдите в экран
настроек VFP (настройка изображения).
2 Выберите тональность изображения.
Чтобы настроить тон изображения
1 ВыберитеПОЛЬЗОВАТЕЛЬ1или
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ2”.
Выполните действия, указанные выше в пунктах
1
и
2
.
2 Выберите параметр для настройки.
ДЕЙCТВИЕ
Подходит для просмотра
приключенческих фильмов и
спортивных передач.
ДРАМА
Создает естественное и теплое
звучание. Наслаждайтесь фильмами в
расслабленном состоянии.
ТЕАТР
Наслаждайтесь звуковыми эффектами,
как в большом кинотеатре.
Remote
ONLY
На экране телевизора
Remote
ONLY
DVD LEVEL1
DVD LEVEL2
DVD LEVEL3
(удерживать, затем...)
Remote
ONLY
ОБЫЧНЫЙ
Подходит в большинстве случаев.
КИНОТЕАТР
Для просмотра фильмов.
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ1/
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ2
Вы сами можете настроить
параметры изображения и
сохранить их (см. ниже).
ГАММА
Настраивается в том случае, если
нейтральный цвет является слишком
темным или слишком ярким. Яркость
темных и светлых участков
изображения сохраняется
(от –3 до +3).
ЯРКОСТЬ
Настраивается в том случае, если все
изображение является слишком
темным или слишком ярким
(от –8 до +8).
КОНТРАСТ.
Настраивается в том случае, если
удаленные и близкорасположенные
объекты выглядят неестественными
(от –7 до +7).
НАСЫЩЕНИЕ
Настраивается, если изображение
выглядит слишком белым или
слишком черным (от –7 до +7).
ОКРАСКА
Настраивается в том случае, если
цвет человеческой кожи выглядят
неестественно (от –7 до +7).
ЧЕТКОСТЬ
Настраивается, если изображение
недостаточно четкое (от –8 до +8).
На экране телевизора
1
Basic_op.fm Page 15 Thursday, April 26, 2007 12:31 PM
16
3 Настройте параметр.
4 Для настройки остальных параметров повторите
пункты 2 - 3.
Для удаления экрана VFP
нажмите еще раз кнопку VFP.
Изменение яркости дисплея
Настройка часов
Если внутренние часы не настроены, то нельзя какие-
либо использовать таймеры кроме таймера
автоматического отключения.
Для выхода из режима настройки часов нажмите
CLOCK/TIMER необходимое число раз
.
Для исправления ввода в процессе настройки нажмите
CANCEL, удерживая SHIFT. Теперь Вы можете
вернуться к предыдущему пункту.
1 Перейдите в режим установки часов.
Если вы уже настраивали часы, последовательно
нажимайте кнопку, пока время на часах не начнет
мигать.
2 Установите сначала часы, а потом минуты.
Теперь встроенные часы начинают отсчет времени.
Изменение информации на дисплее
Для “DVD/CD” и “USB MEMORY”:
Для “TAPE”, “TUNER FM”, “TUNER AM” и “AUX”:
DIMMER 1 Затемнение подсветки дисплея.
DIMMER 2 Более сильное затемнение подсветки
дисплея по сравнению с DIMMER 1.
Remote
ONLY
DIMMER 1 DIMMER 2
DIMMER OFF
(Отмена)
(удерживать, затем...)
Remote
ONLY
(удерживать, затем...)
(удерживать, затем...)
Информация о
воспроизведении
Часы
Тип диска/файла
Информация о
текущем источнике
Часы
(удерживать, затем...)
Basic_op.fm Page 16 Wednesday, April 25, 2007 12:14 PM
17
Особые операции с диском/файлом с видео
Выбор звуковой дорожки
Для DVD-видео/DivX: При воспроизведении раздела/
файла, содержащего аудиозапись на различных языках,
можно выбрать нужный язык.
Для DVD-аудио (Только для системы CA-DXJ30):
При воспроизведении дорожки, содержащей различные
звуковые каналы, вы можете выбрать нужный звуковой
канал.
Для DVD-VR/SVCD/VCD: При воспроизведении
раздела/дорожки можно выбрать требуемый звуковой
канал.
Звуковую дорожку можно также выбрать с помощью
экранной панели (см. стр.24).
Во время воспроизведения DVD-видео...
Во время воспроизведения DVD-аудио/DivX...
Во время воспроизведения DVD-VR, SVCD или VCD...
*
Например, когда записаны два многоканальных потока.
Диск SVCD может содержать 4 звуковых канала.
SVCD обычно используют эти 4 канала для двух
2-канальных записей (ST1/ST2).
SHIFT
PAGE
ZOOM,
SUB TITLE
ANGLE,
AUDIO/MPX
ENTER/SET
,, ,,
DVD/CD
SLOW /
SLOW /
,
Пульт ДУ
Цифровые
кнопки
ST1/ST2/ST
Прослушивание в обычном
стереофоническом режиме (2 канала).
L1/L2/L
Прослушивание левого звукового канала.
R1/R2/R
Прослушивание правого звукового канала.
Remote
ONLY
Пример:
1
1/3
2
2/3
3
3/3
ST1 ST2
L2
L1
R1R2
ST L R
SVCD
DVD-VR/VCD
1 2
DVD-VR
UniqueDisc.fm Page 17 Wednesday, April 25, 2007 12:15 PM
/