Venta LW15 Black Metallic Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Venta LW15 Black Metallic — это очиститель и увлажнитель воздуха, разработанный для улучшения качества воздуха в помещениях. Особенности устройства включают:

  • Увлажнение воздуха без образования конденсата для поддержания здорового уровня влажности.
  • Очистка воздуха от пыли, пыльцы и других частиц размером до 10 микрометров, что способствует устранению аллергенов и раздражителей.
  • Три режима работы для регулирования интенсивности очистки и увлажнения.
  • Автоматическое отключение при низком уровне воды, предотвращающее работу устройства без воды.

Venta LW15 Black Metallic — это очиститель и увлажнитель воздуха, разработанный для улучшения качества воздуха в помещениях. Особенности устройства включают:

  • Увлажнение воздуха без образования конденсата для поддержания здорового уровня влажности.
  • Очистка воздуха от пыли, пыльцы и других частиц размером до 10 микрометров, что способствует устранению аллергенов и раздражителей.
  • Три режима работы для регулирования интенсивности очистки и увлажнения.
  • Автоматическое отключение при низком уровне воды, предотвращающее работу устройства без воды.
Art.-No. 5851000, 01/11-20’
Venta-Luftwäscher
Bedienungsanleitung
BedienunGSanleitunG
inStruCtionS for uSe
mode d‘emploi
manual de
inStruCCioneS
iStruzioni per l’uSo
GeBruiKSaanwiJzinG
BruGSanviSninG
BruKSanviSninG
BruKSanviSninG
KäyttöohJe
Instrukcja obsługI
haSználati utaSítáS
návod k použItí
návod na používanIe
Руководство по
эксплуатации
пРавила коРистування
설명서
使用說明書
Das Original
GB
f
e
i
nl
dK
S
n
fin
pl
h
Cz
SK
ua
Cn
d
ruS
Kor
LW45
LW25
LW15
Venta-Luftwäscher
Bedienungsanleitung
d
Klappen Sie vor dem Lesen bitte die Einschlagseiten vorne mit den
Abbildungen heraus.
GB
Before reading, please unfold the user manual to reveal pictures.
f
Avantdelirelesinstruction,veuillezdéplierlapremièrepageoúgurentles
illustrations.
e
Por favor, antes de leer las instrucciones de uso desplieguen primeramente la
primerapáginadelmanualdeinstruccionesdondeguranlasilustraciones.
i
Prima di leggere, aprire la pagina precedente con le illustrazioni.
nl
Vouw - voordat u met lezen begint - de dubbelgevouwen pagina met afbeel-
dingen aan het begin van deze gebruiksaanwijzing open.
dK
Før de begynder at læse, foldes den forreste dobbeltside med
illustrationerne ud.
S
Vik upp sidorna med bilderna längst fram och längst bak innan du börjar
läsa bruksanvisningen.
n
Klapp ut omslagssidene med illustrasjonene foranr du begynner lesingen.
fin
Ennen kuin alat lukea, taita käyttöohjeen etukannessa olevat kuvat esille.
pl
Przedprzeczytaniemrozłóżprzedniąitylnąstron(ilustracje).
h
Olvasáselőtt,hajtsakiaképekettartalmazóelsőlapot!
Cz
Předčtenímtohotonávoduodkloptesloženéstranysobrázkyvpředu.
SK
PredprvýmčítanímtohotonávoduodklopteVšetkyštyribočnéstenyodseba
podl‘aobrázkovnaprednejazadnejčastinávodunaobsluhu.
ruS
Пожалуйста,передтемкакВыначнетечитатьинструкцию,отогните
титульныйлист.
ua
Будьласка,передтим,якВипочнетечитати,відігнітьтитульногоаркуша
roK
읽기 전에, 사진이 보이도록 사용설명서를 펼치시기 바랍니다.
Cn
请翻开带有图片的封面往下阅读!
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
1
1 3
2 1
3 4
4 2
1
3
4
2
2
3
4
76
Содержание
Указанияпотехникебезопасности--------------------------------------------------------------------- 76
Уважаемыйпокупатель----------------------------------------------------------------------------------- 77
Уникальныйпринципдействия-------------------------------------------------------------------------- 77
Комплектацияупаковки---------------------------------------------------------------------------------- 77
Описаниеустройства------------------------------------------------------------------------------------- 77
Передпервымиспользованием------------------------------------------------------------------------- 78
Вводвэксплуатацию-------------------------------------------------------------------------------------- 78
Обслуживаниеиуходзаприбором-------------------------------------------------------------------- 78
Техническиехарактеристики----------------------------------------------------------------------------80
Га р а н т и я----------------------------------------------------------------------------------------------------- 80
Автоматическоеотключение----------------------------------------------------------------------------80
Устранениенеполадок----------------------------------------------------------------------------------- 80
Утилизация------------------------------------------------------------------------------------------------- 80
Указания по технике безопаСноСти
•Передзапускомприборавнимательнопрочтитеруководствопоэксплуатации.Хранить
руководствопоэксплуатацииследуетвудобном,легкодоступномместе.
•МойкавоздухаVenta–бытовойприбордляочисткииувлажнениявоздухавжилых,
офисныхиобщественныхпомещениях.Использованиеприборанепоназначениюможет
служитьпричинойвозникновенияугрозыздоровьюижизни.
•Производительненесетответственностизавозможныетравмыилиматериальный
ущерб,ставшиерезультатомиспользованияприборанепоназначениюилинесоблюде-
нияправилэксплуатации.
•Категорическизапрещеноиспользованиеприборавследующихусловиях:
впомещенияхсовзрывоопаснойсредой,
впомещенияxсагрессивнойсредой,
впомещенияхсвысокойконцентрациейрастворителей,
впомещенияxсвысокимсодержаниемпыли(например,вовремяциклевкипаркета),
внепосредственнойблизостиотбассейновидругихобъектовсповышеннойвлажностью.
•Подключатьприборследуеттолькокэлектросетиссоответствующимнапряжением,
указаннымнафирменнойтабличкенаприборе.
•Мойкавоздухаможетэксплуатироватьсятолькоприпомощиоригинальногоадаптера
питания„модельN.B/13-240050-Cd...„,являющегосянеотъемлемойчастьюприбора.
•Никогданеиспользуйтемойкувоздуха,еслиповрежденкабельилиадаптерпитания,
есливработеустройстванаблюдаютсясбои,атакжеприпаденииприбораилиегопо-
вреждениидругимспособом.
•Данноеустройствонепредназначенодляиспользованиялицами(втомчиследеть-
ми)сограниченнымифизическимииумственнымиспособностями,атакжелицами,не
имеющимидостаточногоопытаи/илизнаний,заисключениемтехслучаев,еслиэтилица
находятсяподнаблюдениемлюдей,ответственныхзаихбезопасностьилиполучилиот
нихинструкцииотносительноправилпользованияприбором.Детидолжнынаходиться
подприсмотром;непозволяйтеимигратьсприбором.
•Категорическизапрещеносадитьсянаприборилиставитьнанегокакие-либопредметы.
•Невыдергивайтеадаптерпитанияизрозеткизапровод,атакженеприкасайтеськнему
мокрымируками.
rus
77
•Ремонтэлектрическихчастейустройствадолженосуществлятьсятолькоквалифициро-
ваннымиспециалистами.Врезультатенеправильноговыполненияремонтныхработвоз-
можновозникновениесерьезнойугрозыжизнииздоровьюпользователя.
•Недопускайтепопаданиявприборпостороннихпредметов.
•Непогружайтеверхнюючастьприборавводуилидругиежидкости.
•Еслиприборнеиспользуется,следуетвынутьадаптерпитанияизрозетки.
•Привыполненииработпоочисткеилитехническомуобслуживанию,атакжеприкаждом
перемещениинановоеместоследуетотключатьприборотэлектросети.
•Эксплуатациямойкивоздухавозможнатольковполностьюсобранномсостоянии.
•Мойкувоздухаследуетразмещатьтольконаровных,сухихповерхностях.
•Расстояниедоближайшегопредметаилистеныдолжносоставлятьнеменее50см.
•Размещайтеприбортакимобразом,чтобыисключитьегоопрокидывание,атакжечтобы
никтонемогспоткнутьсяоприборилиегопровод.
•ДобавляйтевводутолькооригинальныедобавкиVenta.ФирмаVenta-LuftscherGmbHне
несетответственностизаущерб,возникшийврезультатеиспользованиядругихдобавок.
Уважаемый покУпатель,
СистемаVentaдляочисткииувлажнениявоздухапредлагаетуникальнуютехнику,известную
ввсеммире.МойкивоздухаVentaработаютбезсменныхфильтровипредельногигиеничны.
Уникальный принцип дейСтвия:
Сухойзагрязненныйвоздухзасасываетсявприборинаправляетсянавращающийсявнем
пластинчатыйбарабансконтактнойплощадьюот1,4до4,2м².Наегопластинахвоздухпро-
мывается. Вода задерживает даже микроскопические частички размером от 10 микрон
(10/1000мм).Одновременночастьводыиспаряется,увлажняясухойвоздухдооптимального
уровня.Нетфильтров,которыепоистечениювременизагрязняются.Фильтромвприборах
Ventaвыступаетобыкновеннаявода,каждыйденьсвежаяиденьотодняработающаясоди-
накововысокойэффективностьюочисткииувлажнениявоздуха.
комплектация Упаковки:
1мойкавоздуха
2флакона-тестерагигиеническойдобавкипо50 мл(каждыйфлаконрассчитанна2недели)
1руководствопоэксплуатации
1проспектпопродукции,листовка«Вопросыиответы»,листовкапоароматическимдобавкам.
опиСание УСтройСтва
Верхняячастьприбора
Упаковочныйкартон(транспортнаястраховка)
Пластинчатыйбарабан
Упаковочныйкартон(транспортнаястраховка)
Нижняячастьприбора
78
перед первым иСпользованием
Пожалуйста,извлекитефлаконы-тестерыгигиеническойдобавкиизпенопластовойупаковки.
Снимитеверхнюючастьприбора.Удалитеупаковочныйкартонизверхнейчастипри-
бора.Выньтепластинчатыйбарабан.Удалитеупаковочныйкартонизнижнейчастиприбора.
ввод в экСплУатацию
•Установитемойкувоздуханаровной,сухойповерхностинарасстояниинеменее50смот
стеныилидругихпредметов.
•Убедитесьвтом,чтоадаптерпитанияипроводнеимеютповреждений.
:Снимитеверхнюючастьприбора.Установитепластинчатыйбарабаннапрежнееме-
сто.Заполнятьприборводойтолькопослеснятияверхнейчасти!Залейтеводувнижнюю
частьприбора.Уровеньзаполнения:смотритемаркировкувнижнейчастиприбора(около
5смнижекраяподдона).Добавьтевводувсесодержимоефлаконасгигиеническойдобав-
койVenta(флакон-тестер50мл).
:Установитеверхнюючастьприбора.Подсоединитеприборкэлектросети.Включи-
теприбор,нажавкнопку
1
–загоритсяиндикаторработы
2
.Выберетежелаемыйрежим
работы1-2(LW15),1-2-3(LW25/45)спомощьюкнопки
5
.
обСлУживание и Уход за прибором
-


1.Отключитеприборприпомощикнопки
1
,выньтеадаптерпитанияизрозетки.Снимите
верхнюючастьприбора,залейтесвежуюводувнижнюючастьприбора.Установитеверх-
нюючастьприбораобратно.Включитеприбор,нажавкнопку
1
.
2.Светящийсяиндикатор
4
сигнализируетонеобходимостидолитьводувприбор.После
загоранияиндикатораприборавтоматическиотключается.Вданномслучае,пожалуйста,
руководствуйтесьдействиями,описаннымивп.1.
панель Управления
1
КнопкаВкл./Выкл.
2
ИндикаторработыВкл./Выкл.
Индикаторсветится:приборвключен
ИндикаторНЕсветится:приборвыключен
Индикатормигает:неполадка
(см.Устранениенеполадок)
3
Указательрежимовработы
1-2(LW15),1-2-3(LW25/45)
4
Индикаторавтоматического
отключения(см.Автоматическое
отключение)
5

Кнопкавыборарежимаработы
1-2(LW15),1-2-3(LW25/45)
1 2 3 4 5
79

:Отключитеприборивыньтеадаптерпитанияизрозетки.Слейтезагрязненную
воду.Нижнюючастьприборапочиститещеткойипромойтеводой.Такжепромойтеводой
пластинчатыйбарабан.Сновазаполнитеводойнижнюючастьприбора.Добавьтегигиени-
ческуюдобавкуVenta,еслиВыхотитепродезинфицироватьвоздух.Дозировка:смотрите
дозировочнуюшкалунаобратнойсторонефлакона.
Все отложения, которые образуются в нижней части прибора и на пластинчатом барабане
(белые, желтовато-зеленые и буроватые), НЕ снижают работоспособность мойки воздуха
Venta. В случае, если Вы используете гигиеническую добавку Venta, обеспечивается гигие-
ническая среда внутри прибора, препятствующая размножению вирусов и бактерий. В этом
случае с точки зрения гигиены эксплуатация безупречна.
Дозировка гигиенической добавки для моделей:
LW 15 = дозировка для LW 14, LW 25 = дозировка для LW 24, LW 45 = дозировка для LW 44.
Смотрите на обратной стороне флакона.

МырекомендуемВамразвполгодапроводитькомплекснуюочисткусиспользованием
специальногоочистителядляприбораVenta.Взависимостиотстепенизагрязнениямойки
воздухавовремяпроцессаочисткимогутвозникатьразличныезапахи.Вэтомслучае,
пожалуйста,обеспечьтехорошеепроветриваниесвежимвоздухомпомещения,гдепро-
исходиточистка.ОчистительдляприбораVentaразработанспециальнодляпластмассы
Ventaинеразъедаетее.Пожалуйста,обратитевниманиенаинструкциюпоприменениюна
флаконе.
Уход за верхней ЧаСтью прибора:
:Отключитеприборивыньтеадаптерпитанияизрозетки.Чтобыоткрытьверхнюю
частьприбора,нажмитенаблокировочныекнопки(см.стрелки).
: Для открытия верхней части обязательно соблюдайте последовательность:
сначала раскройте две боковые поверхности
1
+
2
, а затем два ребристых крыла
3
+
4
(легким нажатием).
:Отсоединитештекерпроводапитанияотмоторногоблока.Выньтемоторныйблок
изверхнейчастиприборадвижениемвверх.Извлекитепроводпитанияиздержателяиза-
темвытащитееговнизчерезоткрытуюверхнюючастьприбора.
-




:Моторныйблоквставьтевверхнюючастьвправильномнаправлении.Протяните
штекерпроводапитанияснизувверхчерезоткрытуюверхнюючастьивоткнитевмоторный
блокдощелчка.Проводзафиксируйтевдержателе.
: Установите внешние края блокировочных кнопок вверх (см. схему)! Теперь
обязательно соблюдайте последовательность: сначала два ребристых крыла
1
+
2
, а затем две боковые поверхности
3
+
4
поднимите вверх, введите их в борозд-
ки и соедините.
:Закройтеверхнюючасть,нажавнавыступающиекраяблокировочныхкнопок(см.
стрелки).
80
Гарантия
КомпанияVenta-LuftwäscherGmbHпредоставляетгарантию10летнасоставныечасти
ирабочиеэлементымойкивоздухаVenta.Гарантийноеобслуживаниетовара,приобре-
тенноговЕС,осуществляетсявлюбойизстранЕвропейскогоСоюза.Приприобретении
товаравдругойстранегарантийноеобслуживаниеданноготовараосуществляетсятолько
натерриторииэтойстраны.НатерриторииРоссийскойФедерациигарантиянаприборы
распространяетсяприналичиирусифицированногополностьюзаполненногогарантийного
талонаидокументаоприобретениитоваранатерриторииРФ.
автоматиЧеСкое отклюЧение
Приборимеетавтоматическоеотключение,окоторомсигнализируетиндикатоp
4
.
УСтранение неполадок
техниЧеСкие характериСтики
 lW 15 lW 25 lW 45
Увлажнениенаплощадькомнаты* до20м² до40м² до75м²
Очистканаплощадькомнаты* до10 м² до20 м² до40м²
Напряжениевсети 100-240В/50-60Гц 100-240В/50-60Гц 100-240В/50-60Гц
Контактнаяплощадьпластин 1,4 м² 2,1 м² 4,2м²
Воздушныйпоток до2м³/мин до3,5м³/мин до4,5м³/мин
Режимыработы 2 3 3
Уровеньшума 22/32дБА 25/37/42дБА 25/37/42дБА
Размеры 26×28×31см 30×30×33см 45×30×33см
Вес около3кг около3,8кг около5,8кг
Потребляемаямощность
(1-2-3режимы)
около3-4Вт около3-5-8Вт около3-5-8Вт
Объемзаливаемойводы 10л
Га р а н т и я 10лет 10лет 10лет
Предельнонизкоепотреблениеэлектроэнергии
*рассчитаннавысотупотолкадо2,5м
Проблема Возможная причина Что делать
Приборне
работает
1.Адаптерпитанияневставленврозетку.
2.Штекерпроводапитанияневставлен
илинеплотновставленвмоторныйблок.
1.Вставьтеадаптерпитанияврозетку,
включитеприбор,нажавкнопку
1
.
2.Вставьтештекерпроводапитанияв
моторныйблокдощелчка.
Мигаетиндика-
торработы
2
Сбойвработемоторногоблока/привода Пожалуйста,свяжитесьссервисным
центром:тел.+7(499)733-10-10
Прибор отключается
автоматически, если:
Что делать
Внижнейчастиприбо-
раосталосьслишком
маловоды.
Отключитеприбор,выньтеадаптерпитанияизрозетки,залейтеводу
внижнюючастьприбораисновавключитеприбор,нажавкнопку
1
.
См.раздел«Обслуживаниеиуходзаприбором»,«Ежедневно».
Верхняячастьприбора
открыта.
Закройтеверхнюючасть,нажавнавыступающиекраяблоки-
ровочныхкнопок.Выключитеисновавключитеприбор,нажав
кнопку
1
.
Верхняячастьприбора
неустановленаилине-
правильноустановлена
нанижнейчасти.
Плотнопоставьтеверхнюючастьнанижнюю.Выключитеиснова
включитеприбор,нажавкнопку
1
.
Art.-No. 5851000, 01/11-20’
Germany
Venta-Luftwäscher GmbH
Weltestr. 5
D-88250 Weingarten
Tel.: +49 751 50 08 88
Fax: +49 751 50 08 20
www.venta-luftwaescher.de
Switzerland
Venta-Luftwäscher AG
Bösch 65
CH-6331 Hünenberg
Tel.: +41 41 781 15 15
Fax: +41 41 781 15 50
www.venta-luftwaescher.ch
Sweden
Distributed by
El-Gigantes Kundcenter
Målargatan 3
S-55322 Jönköping
Tel.: +46 771 115 115
Fax: +46 36 39 53 50
italien
Winkler Import GmbH | Srl
Enzenbergweg 36
Via Enzenberg
I-39018 Terlan | Terlano
Tel.: +39 0471 633 053
Fax: +39 0471 633 590
www.winkler-import.it
South Korea
Venta Korea Co. Ltd.
3 F.Seojin Bldg. 1-17
Chungdam-Dong
Gangnam-Gu
Seoul 135-948, Korea
Tel.: +82 2 2034 0114
Fax: +82 2 2034 0119
litauen
UAB Leopolis
Paneriu Str. 51
03202 Vilnius
Tel.: +370 5 233 44 30
Fax: +370 5 213 33 537
SlovaKia
BODY COMFORT spol. s r.o.
Floglova 4
81105-Bratislava
Tel: +421 0903 630 681
email:info@bodycomfort.biz
www.prackyvzduchuventa.com
Benelux
Venta Benelux bv.
Dorpstraat 113
NL-5504 HC Veldhoven
Tel.: +31 40 254 43 61
Fax: +31 40 254 05 35
www.venta-airwasher.nl
auStria Distributed by
Ing. H. Stromayer
Strohmayergasse 8
A-10 60 Wi en
Tel.: +43 1 59 61 706
Fax: +43 1 59 61 706 20
www.venta.at
norway Distributed by
Elkjøp Kundensenter
Solheimsveien 6 - 8
N-1473 Løre nskog
Tel.: +47 815 32 000
Fax: +47 815 32 001
ruSSia
Venta Trade
124683, Moskau
Zelenograd, abonent kasten 39
Tel.: +7 499 733 10 10
Fax: +7 499 733 10 10
www.venta.ru
uKraine
Venta-Centre Ukrein
Kirova Str. 38 of. 105
61011 Kharkov
Tel./Fax: +38 057 752 72 72
www.venta.com.ua
CzeCh repuBliC
BODY COMFORT spol. s r.o.
Velvarská 1
25262-Horomerice
Tel.: +420 724 020 444
email: info@bodycomfort.biz
www.prackyvzduchuventa.com
uSa
Venta Airwasher Inc.
411 Business Center Drive
Suite 107
Mt. Prospect, IL 60056
Toll Free: 1-888-333-8218
www.venta-airwasher.com
e-mail: info@ventahumidiers.com
Japan
Venta Japan Corporation
1-7 Hikaridai, Seika-cho, Sorakugun
Kyoto 619-0237, Japan
Tel.: +81 774 98 3551
Fax: +81 774 98 3651
www.venta.co.jp
poland
Venta-Polen s.c.
ul. Poznanska 37
93-134 Lódz
Tel./Fax: +48 42 681 00 67
www.venta-airwasher.pl
hunGary Distributed by
Hungimpex Kft.
Kunigunda u. 60.
H-1037 Budapest
Tel.: +36 1 453 71 00
Fax: +36 1 453 71 01
China
Beijing Venta
International Trading Co., Ltd.
No.1805 Tower B, Millennium
Plaza, 72 North Xisanhuan
Avenue, Haidian Distrct,
100048 Beijing China
Tel.: +86 10 6832 4833
Fax: +86 10 6832 4835
Service-Tel.: 800 8100 626
E-mail: ventabj@yahoo.com.cn
www.venta.cn
Das Original
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Venta LW15 Black Metallic Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Venta LW15 Black Metallic — это очиститель и увлажнитель воздуха, разработанный для улучшения качества воздуха в помещениях. Особенности устройства включают:

  • Увлажнение воздуха без образования конденсата для поддержания здорового уровня влажности.
  • Очистка воздуха от пыли, пыльцы и других частиц размером до 10 микрометров, что способствует устранению аллергенов и раздражителей.
  • Три режима работы для регулирования интенсивности очистки и увлажнения.
  • Автоматическое отключение при низком уровне воды, предотвращающее работу устройства без воды.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ