Toro Brush Cutter, TXL 2000 Tool Carrier Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство оператора по кусторезу Toro TXL 2000. Я готов ответить на ваши вопросы о его установке, эксплуатации, техническом обслуживании и безопасности. В руководстве подробно описаны все этапы работы с устройством, включая рекомендации по смазке, заточке ножей и правила работы на склонах. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно установить и снять кусторез?
    Какой диаметр стволов деревьев можно срезать этим кусторезом?
    Как часто нужно проводить техническое обслуживание кустореза?
    Что делать, если ножи кустореза затупились?
FormNo.3429-950RevB
Кусторез
Погрузчикснаборомрабочихорганов
TXL2000
Номермодели22534—Заводскойномер318000001идо
Регистрациявwww.T oro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3429-950*B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Лица,использующиеданное
вещество,должныиметьввиду,
что,согласноинформации,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,оносодержит
химическоесоединение(соединения),
отнесенныеккатегорииканцерогенных,
способныхвызватьврождённые
порокииоказывающихвредное
воздействиенарепродуктивную
системучеловека.
Введение
Навеснойкусторезпредназначендля
использованиянапогрузчикеснаборомрабочих
органовкомпанииToro.Онпредназначен
преимущественнодляподравниваниякустарника,
высокойтравы,молодыхилинизкихдеревьев,а
такжегустыхзеленыхнасажденийсдиаметром
стволадо7,6см.Использованиеэтогоизделияне
попрямомуназначениюможетбытьопаснымдля
пользователяинаходящихсярядомлюдей.
Внимательноизучитеданноеруководство,
чтобызнатькакправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
Посетитевеб-сайтwww.Toro.comдляполучения
информацииотехникебезопасностипри
работесизделием,обучающихматериалов
поэксплуатацииизделия,информациио
принадлежностях,атакжедляполученияпомощи
впоискахдилераилидлярегистрациивашего
изделия.
Длявыполнениятехническогообслуживания,
приобретенияоригинальныхзапчастейToro
илиполучениядополнительнойинформации
обращайтесьвсервисныйцентрофициального
дилераиливотделтехническогообслуживания
компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
Внимание:Спомощьюмобильного
устройствавыможетеотсканироватьQR-код
натабличкессерийнымномером(при
наличии),чтобыполучитьинформациюпо
гарантииизапчастям,атакжедругиесведения
обизделии.
g267942
Рисунок1
1.Местономерамоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведены
потенциальныеопасностиирекомендациипо
ихпредотвращению,обозначенныесимволом
(Рисунок2),которыйпредупреждаетобопасности
серьезноготравмированияилигибеливслучае
несоблюденияпользователемрекомендуемыхмер
безопасности.
g000502
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
Содержание
Техникабезопасности.............................................3
Общиеправилатехникибезопасности............3
Правилабезопасностиприработена
склонах..........................................................4
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
НапечатановСША
Всеправазащищены
Правилатехникибезопасностиприработе
скусторезом..................................................4
Техникабезопасностипритехническом
обслуживанииихранении............................4
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................5
Знакомствосизделием...........................................6
Техническиехарактеристики...........................6
Эксплуатация..........................................................6
Установкаиснятиенавесного
оборудования................................................6
Положениетранспортировки...........................7
Советыпоэксплуатации..................................8
Техническоеобслуживание....................................9
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания...............................................9
Смазываниекустореза.....................................9
Проверкауровнярабочейжидкостив
планетарнойпередаче..................................9
Техническоеобслуживаниеножей................10
Проверкагидропроводов................................11
Удалениемусора.............................................11
Хранение...............................................................12
Техника
безопасности
Общиеправилатехники
безопасности
Данноеизделиеможетпривестиктравматической
ампутацииконечностей,атакжектравмированию
отброшеннымипредметами.Воизбежание
тяжелыхтравмигибеливсегдасоблюдайтевсе
правилатехникибезопасности.
Неподнимайтестрелыпогрузчика,когда
установленоэтонавесноеоборудование;
следите,чтобынавесноеоборудование
находилосьблизкокземле,стрелы
погрузчикадолжныбытьвтянуты;используйте
предохранительныецепи.
Передзапускомдвигателяпрочтитеи
усвойтесодержаниенастоящегоРуководства
оператора.
Будьтепредельновнимательныприработена
данноймашине.Воизбежаниетравмирования
людейилиповрежденияимуществане
отвлекайтесьвовремяработы.
Запрещаетсядопускатьдетейили
неподготовленныхлюдейкэксплуатации
данноймашины.
Следите,чтобырукииногинаходились
набезопасномрасстоянииотдвижущихся
компонентовинавесногооборудования.
Неэксплуатируйтеданнуюмашинубез
установленныхнанейисправныхограждений
идругихзащитныхустройств.
Следите,чтобыдомашниеживотныеи
посторонниелицанаходилисьнабезопасном
расстоянииотмашины.
Преждечемприступитьктехническому
обслуживанию,дозаправкетопливомили
очистке,остановитемашину,выключите
двигательиизвлекитеключ.
Нарушениеправилэксплуатацииилитехнического
обслуживаниямашиныможетпривестиктравме.
Чтобыснизитьвероятностьтравмирования,
выполняйтеправилатехникибезопасности
ивсегдаобращайтевниманиенасимволы,
предупреждающиеобопасности(которыеимеют
следующеезначение:«Осторожно!»,«Внимание!»
или«Опасно!»указанияпообеспечениюличной
безопасности.Несоблюдениеданныхинструкций
можетстатьпричинойтравмыилигибели.
Дополнительнаяинформацияпотехнике
безопасностиприводитсяпомеренеобходимости
3
вовсемтекстенастоящегоРуководства
оператора.
Правилабезопасности
приработенасклонах
Перемещайтемашинупосклонамвверх
ивнизтак,чтобытяжелаячастьмашины
находиласьвышепосклону.Распределение
нагрузкиизменяетсявзависимостиот
навесногооборудования.Данноенавесное
оборудованиеутяжеляетпереднийконец
машины.
Придвижениипосклонамдержитенавесное
оборудованиевопущенномположении,
астрелыпогрузчикавтянутыми.Подъем
навесногооборудованияиливыдвижениестрел
погрузчиканасклоневлияетнаустойчивость
машины.
Основнаяопасностьприработенасклонах
потеряуправляемостииопрокидывание
машины,котороеможетпривестиктравме
илигибели.Эксплуатациямашиныналюбых
склонахтребуетмаксимальнойосторожности.
Выработайтесобственныепроцедурыи
правиладляэксплуатациимашинынасклонах.
Этипроцедурыдолжнывключатьпроверкувсей
площадки,чтобыопределить,накакиххолмах
можноработатьбезопасно.Привыполнении
этогоосмотравсегдаруководствуйтесь
здравымсмысломиправильнооценивайте
ситуацию.
Снижайтескоростьибудьтепредельно
внимательнынасклонах.Наустойчивость
машиныможетвлиятьсостояниегрунта.
Старайтесьненачинатьдвижениеине
останавливатьсянасклонах.Вслучаепотери
машинойсцеплениясгрунтомпродолжайте
медленнодвигатьсяпрямовнизпосклону.
Старайтесьнеповорачиватьнасклонах.Если
необходимоповернуть,делайтеэтомедленно,
такимобразом,чтобытяжелыйконецмашины
оставалсявышепосклону.
Всеперемещениянасклонахдолжныбыть
плавнымиивыполнятьсянамалойскорости.
Неменяйтерезкоскоростьилинаправление
движения.
Еслиувасвозникаюттрудностиприработена
склоне,неэксплуатируйтенанеммашину.
Осмотритеучастокнаналичиеям,выбоин
ибугров,таккакнанеровнойповерхности
машинаможетопрокинуться.Высокаятрава
можетскрыватьразличныепрепятствия.
Соблюдайтемерыпредосторожностипри
работенавлажнойповерхности.Пониженное
сцеплениесгрунтомможетвызвать
проскальзывание.
Запрещаетсяэксплуатироватьмашину
рядомсобрывами,канавами,насыпями
иливодоемами.Машинаможетвнезапно
опрокинутьсявслучаеобрушениякромки.
Поддерживайтеустановленнуюбезопасную
дистанциюмеждумашинойилюбой
опасностью.
Неустанавливайтеинеснимайтенавесное
оборудование,когдамашинастоитнасклоне.
Непаркуйтемашинунасторонехолмаилина
склоне.
Правилатехники
безопасностиприработе
скусторезом
Используйтеподходящуюодежду,включая
защитныеочки,средствазащитыорганов
слуха,защитныеперчатки,длинныебрюкии
прочнуюнескользящуюобувь.
Держитесьнадостаточномрасстоянииотвсех
отверстийвыброса.Следите,чтобылюдии
домашниеживотныенаходилисьнарасстоянии
неменее61мотмашины.
Регулярноосматривайтенавесное
оборудованиенаналичиеизносаили
поврежденияножей,болтовножейирежущего
узла.
Осмотритеучасток,гдебудетиспользоваться
машина,иудалитевсепосторонниепредметы,
которыемогутмешатьприработемашиныили
которыемогутбытьотброшенымашиной.
Прикосновениекострозаточенномуножу
можетпривестикполучениюсерьезной
травмы.Преждечемпокинутьрабочее
место,выключитедвигатель,извлеките
ключзажиганияидождитесьостановкивсех
движущихсячастеймашины.
Неподнимайтенавесноеоборудованиена
высоту,прикоторойвращающийсяножможет
травмироватьоператораидругихлиц.
Техникабезопасности
притехническом
обслуживанииихранении
Регулярнопроверяйтезатяжкукреплений,
чтобыобеспечитьбезопаснуюработумашины.
ПрочтитевРуководствеоператора
подробныеуказания,есливыпомещаете
4
навесноеоборудованиенадлительное
хранение.
Поддерживайтевхорошемсостоянииили
заменяйтевслучаенеобходимоститабличкии
инструкциипотехникебезопасности.
Наклейкисправилами
техникибезопасностии
инструкциями
Предупреждающиенаклейки
иинструкциипотехнике
безопасностидолжныбытьхорошо
видныоператоруиустановлены
вовсехместахпотенциальной
опасности.Еслинаклейка
отсутствуетилиповреждена,
установитеновуюнаклейку.
decal125-6128
125-6128
1.Опасностьтравмированияжидкостью,находящейсяпод
высокимдавлением!ИзучитеРуководствооператора
передвыполнениемтехническогообслуживания.
decal133-8061
133-8061
decal138-0538
138-0538
1.Осторожно!Прочтите
Руководство
оператора.
3.Осторожно!Опасность
раздавливаниясверху .
Заблокируйтенавесное
оборудованиев
опущенномположении;
неподнимайтеине
выдвигайтенавесное
оборудование.
2.Опасностьпорезов
илитравматической
ампутацииконечностей
ножамигазонокосилки!
Держитесьна
безопасномрасстоянии
отдвижущихсячастей.
5
Знакомствос
изделием
g271272
Рисунок3
1.Цепь3.Крышкадоступакножу
2.Планетарнаяпередача
шпинделя
Техническиехарактери-
стики
Примечание:Техническиехарактеристики
иконструкциямогутбытьизмененыбез
уведомления.
Ширинаскашивания152см
Режущаяспособность
(диаметр)
10см
Глубина
208см
Ширина167см
Высота76см
Груз669кг
Дляподдержанияоптимальныхрабочих
характеристикмашиныирегулярногопрохождения
сертификациибезопасностивсегдаприобретайте
толькооригинальныезапасныечастии
приспособлениякомпанииToro.Использование
запасныхчастейиприспособлений,изготовленных
другимипроизводителями,можетбытьопасными
привестиканнулированиюгарантиинаизделие.
Эксплуатация
Определителевуюиправуюсторонымашины
относительноместаоператора.
Установкаиснятие
навесногооборудования
Порядокснятияиустановкисм.вРуководстве
операторадлятяговогоблока.
Внимание:Передустановкойнавесного
оборудованиярасположитемашинунаровной
горизонтальнойповерхностииубедитесь,что
монтажныепластиныочищеныотгрязи,а
штифтысвободновращаются.Есливращение
штифтовзатруднено,смажьтеих.
Примечание:Дляподъемаиперемещения
навесногооборудованиявсегдаиспользуйте
тяговыйблок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Еслибыстроустанавливаемыештифтыне
полностьюпроходятсквозьустановочную
пластинунавесногооборудования,
навесноеоборудованиеможетсорватьсяс
машиныираздавитьвасилинаходящихся
рядомлюдей.
Убедитесь,чтобыстроустанавливаемые
штифтыполностьювошливустановочную
пластинунавесногооборудования.
6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Гидравлическаяжидкость,выброшенная
поддавлением,можетпроникнутьподкожу
инанеститравму.Еслижидкостьоказалась
впрыснутаподкожу,онадолжнабыть
удаленахирургическимпутемвтечение
несколькихчасовквалифицированным
врачом,специализирующимсяналечении
данныхвидовтравм,иначеможет
возникнутьгангрена.
Передподачейдавленияв
гидравлическуюсистемуубедитесь,
чтовсегидравлическиешланги
итрубопроводыисправны,авсе
гидравлическиесоединенияиштуцеры
герметичны.
Неприближайтеськместамточечных
утечекилиштуцерам,изкоторыхпод
высокимдавлениемвыбрасывается
гидравлическаяжидкость.
Дляпоискагидравлическихутечек
используйтебумагуиликартон,ане
руки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Гидравлическиесоединители,магистрали
иклапаны,атакжегидравлическая
жидкостьмогутбытьгорячими.
Прикосновениекгорячимкомпонентам
можетстатьпричинойожога.
Приотсоединениигидравлических
соединителейиспользуйтеперчатки.
Преждечемприкасатьсяк
гидравлическимкомпонентам,дайте
машинеостыть.
Неприкасайтеськразлитой
гидравлическойжидкости.
Подсоединениепредохрани-
тельныхцепей
ОПАСНО
Приподъемекусторезавозникает
опасностьконтактаоператораилидругих
лицсножом,атакжеопасностьотброса
мусора,чтоможетпривестиктравмеили
гибели.
Неподнимайтеиневыдвигайтестрелы
погрузчика,когдаустановленкусторез.
Следите,чтобыцепивсегдабыли
подсоединеныктяговомублоку.
1.Проведителевуюиправуюцепичерезлевую
иправуюкрепежныескобы,соответственно
(Рисунок4).
2.Вставьтеконеццепивпластинудержателя
(Рисунок4)иотрегулируйтедлинуцепитаким
образом,чтобызаднюючастькустореза
нельзябылоподнятьвыше30смнадземлей.
Внимание:Отрегулируйтецепина
одинаковуюдлину.
3.Закрепитецепь,подтянувееккраюпластины
держателя(Рисунок4).
g268872
Рисунок4
Положениетранспорти-
ровки
Притранспортировкенавесногооборудования
удерживайтеегокакможноближекземле(не
болеечем15смнадземлей)иследите,чтобы
стрелыпогрузчикабыливтянуты.Наклоните
назад.
7
g267415
Рисунок5
1.Неболеечем15смнад
землей
2.Наклонитенавесное
оборудованиеназад.
Советыпоэксплуатации
Неразрезайтестволыдиаметромболее7,6см.
Чтобывключитьобратноенаправление
вращенияножей,включитеобратное
направлениепотокагидравлики.
Включитегидравлику,когдадроссельная
заслонканаходитсявположенииМАЛЫХ
ОБОРОТОВХОЛОСТОГОХОДА.Когданожибудут
вращатьсяплавно,переведитедроссельную
заслонкувположениеВЫСОКИХОБОРОТОВ
ХОЛОСТОГОХОДА.
Внимание:Неразрезайтематериалы,пока
ножинебудутвращатьсяплавно.
Еслиножизамедляютсяподнагрузкой,снизьте
скоростьходаилисрезайтеменьшематериала,
чтобысохранитьскоростьвращенияножей.
Пристрижкевысокойтравыигустыхзеленых
насажденийподнимитепередниезащитные
пластинынавысотуот2,5до5смизаднюю
частьрежущейдекинавысотуот5до8см
надуровнемземли,чтобыоблегчитьвыход
материалаизрежущейдеки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прислишкомсильномнаклоне
кустореза,мусорможетбытьотброшен
воператораилинаходящихсярядом
людей.
Ненаклоняйтекусторезнабольший
угол,чемэторекомендуется.
Пристрижкекрупногокустарникаинебольших
деревьевдиаметромдо7,6смопустите
заднюючастьрежущейдекиназемлю(или
почтидоуровняземли)иподнимитепереднюю
частьнавысотуот30до61смнадуровнем
земли.Двигайтесьмедленно.
Спомощьюэтогонавесногооборудования
можнонагибатьнебольшиедеревья.Ножи
разрезаютдеревоприегоизгибе.
Чтобымульчироватьдерево,поднимите
переднююиопуститезаднюючасть
режущегоблокаивыполнитенаезд
переднимходомнадерево.Чтобы
продолжитьмульчирование,опустите
переднюючастьрежущегоблоканаземлюи
передвигайтесьзаднимходомнаддеревом.
Принеобходимостиповторитеэтидействия.
8
Техническое
обслуживание
Определителевуюиправуюсторонымашиныотносительноместаоператора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Есливыоставитеключвзамкезажигания,кто-нибудьможетслучайнозапустить
двигательинанестисерьезныетравмывамилиокружающим.
Передвыполнениемлюбоготехническогообслуживанияизвлекитеключиззамка.
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания
Периодичность
технического
обслуживания
Порядоктехническогообслуживания
Передкаждым
использованиемили
ежедневно
Смажьтемашину.
Проверьтеуровеньрабочейжидкостивпланетарноепередаче.
Проверьтекрепежныеболтыножей.Нанеситерезьбовойгерметикна
ослабленныеболтыизатянитеихсмоментомот183до223Н∙м.
Проверьтеножи.
Проверьтегидропроводынаналичиеутечек,незакрепленнойарматуры,
перекрученныхтруб,незакрепленныхопор,износа,погоднойихимической
коррозии.
Удалитемусорснавесногооборудования.
Черезкаждые50часов
Промойтеверхнюючастьинижнююповерхностьрежущейдекиструейпод
давлением.
Смазываниекустореза
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
Типконсистентнойсмазки:консистентная
смазкаобщегоназначения
1.Установитемашинунаровнойповерхности,
включитестояночныйтормозиопустите
стрелыпогрузчика.
2.Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
3.Очиститемасленкиспомощьюветоши.
4.Смажьте2подшипниказаднихваликови
заправьтеконсистентнуюсмазкув2масленки
переднихповоротныхколес.
g268729
Рисунок6
Проверкауровнярабочей
жидкостивпланетарной
передаче
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
Типрабочейжидкости:трансмиссионноемасло
80W-90,утвержденноепоклассуAPI-GL-5
Объем:0,41л
9
1.Установитемашинунаровнойповерхности,
включитестояночныйтормозиопустите
стрелыпогрузчика.
2.Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
3.Снимитепробкувбоковойчастикорпуса
подшипника(Рисунок7).
g272183
Рисунок7
1.Пробкаконтрольного
отверстия
2.Верхняяпробка
4.Еслисмазочныйматериалневыходит
изотверстия,снимитеверхнююпробкуи
доливайтерабочуюжидкостьдотехпор,пока
онаненачнетвытекатьизотверстия.
5.Поставьтепробкинаместо.
Техническоеобслужива-
ниеножей
Правилатехникибезопасности
приобращениисножами
Износилиповреждениеножаможетпривести
кегоразрушению.Выбросфрагментовножа
внаправленииоператораилинаходящихся
поблизостилюдейможетпривестиксерьезной
травмеилигибели.
Периодическипроверяйтеножинаналичие
износаилиповреждений.
Припроверкеножейбудьтевнимательны.При
техническомобслуживанииножейоберните
ножветошьюилииспользуйтеперчатки
исоблюдайтемерыпредосторожности.
Выполняйтетолькозаменуилизаточкуножей;
никогданевыпрямляйтеинесваривайтеих.
Передпроверкойили
обслуживаниемножей
1.Припаркуйтемашинунаровной
горизонтальнойповерхностиивыключите
вспомогательнуюгидравлику.
2.Преждечемпокинутьрабочееместо
оператора,выключитедвигатель,извлеките
ключидождитесьостановкивсехдвижущихся
частеймашины.
3.Отсоединитегидравлическиемуфты
навесногооборудованияоттяговогоблокаи
соединитеихмеждусобой.
Проверканожей
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
1.Осмотритережущиекромки(Рисунок8).
2.Есликромкинеострыеилизазубренные,
снимитеножизаточитеего;см.раздел
Заточканожей(страница11).
3.Осмотритенож.
4.Устанавливайтеновыйнож,кактолько
вызаметителюбыетрещиныилиследы
износа(Рисунок8).
g189020
Рисунок8
1.Режущаякромка3.Трещина
2.Износ
Заменаножей
Заменитеножи,еслиониударилисьотвердый
предмет,разбалансированыилипогнуты.
Внимание:Заменяйтевсеножи
одновременно,чтобысохранятьравномерный
износивесовуюбалансировку.
1.Ослабьте2болтакреплениякрышкидоступа
кножуисместитекрышку(Рисунок9).
10
g270944
Рисунок9
1.Болты2.Крышкадоступакножу
2.Повернитемаховиктак,чтобыбыловидно
гайкуножа.Отвернитегайкуножа.
Примечание:Квадратныйконецболта
предотвращаетегопроворачивание.Нож
упадетпослетого,каквыотвернетегайку.
3.Вместеспомощникомустановитеновыйнож,
гайку,шайбуиболт(Рисунок10).
Внимание:Приустановкеновогоножа
используйтеновыекрепежныедетали.
g267943
Рисунок10
1.Гайка3.Нож
2.Шайба
4.Болт
4.Повторитеэтидействиядлядругихножей.
5.Закройтекрышкудоступаизатянитеболты
(Рисунок9).
Заточканожей
Снимитеножи,какописановразделеЗамена
ножей(страница10),изаточитенапильником
режущуюкромкунаконценожа(Рисунок11).
Примечание:Сохраняйтеисходныйугол.
Следите,чтобытолщинарежущейкромки
составлялаот0,8до1,6мм.
g270945
Рисунок11
1.Затачивайтепод
первоначальнымуглом.
2.Режущаякромка
Проверкагидропроводов
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Гидравлическаяжидкость,выброшенная
поддавлением,можетпроникнутьподкожу
инанеститравму.Еслижидкостьоказалась
впрыснутаподкожу,онадолжнабыть
удаленахирургическимпутемвтечение
несколькихчасовквалифицированным
врачом,специализирующимсяналечении
данныхвидовтравм,иначеможет
возникнутьгангрена.
Неприближайтеськместамточечных
утечекилиштуцерам,изкоторыхпод
высокимдавлениемвыбрасывается
гидравлическаяжидкость.
Дляпоискагидравлическихутечек
используйтебумагуиликартон,ане
руки.
Удалениемусора
Черезкаждые50часов
Регулярнаяочисткаимойкаувеличитсрок
службымашины.Очищайтемашинусразупосле
использования.
Соблюдайтемерыпредосторожностипри
использованиивысоконапорногораспылителя,
таккаконможетповредитьпредупреждающие
таблички,планетарнуюпередачуигидравлическую
систему.
11
Хранение
1.Переддлительнымхранениемпромойте
навесноеоборудованиемягкиммоющим
средствомсводой,чтобыудалитьгрязьи
копоть.
2.Подкрасьтевсепоцарапанныеилиоголенные
металлическиеповерхности.
Примечание:Краскуможноприобрестив
сервисномцентреофициальногодилера.
3.Хранитенавесноеоборудованиевчистом,
сухомгаражеилискладскомпомещении.
Накройтеоборудованиедляегозащитыи
сохранениявчистоте.
12
Примечания:
Примечания:
Примечания:
ПредупреждениесогласноProp.65(Положению65)штатаКалифорния
Вчемзаключаетсяэтопредупреждение?
Возможно,выувидитевпродажеизделие,накоторомимеетсяпредупреждающаянаклейка,аналогичнаяследующей:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Рисквозникновенияонкологическихзаболеваний
илинарушенийрепродуктивнойфункцииwww.p65Warnings.ca.gov.
ЧтотакоеProp.65(Положение65)?
Prop.65действуетвотношениивсехкомпаний,осуществляющихсвоюдеятельностьвштатеКалифорния,продающихизделиявштате
Калифорнияилиизготавливающихизделия,которыемогутпродаватьсяиливвозитьсянатерриториюштатаКалифорния.Согласно
этомузаконопроектугубернаторштатаКалифорниядолженсоставлятьипубликоватьсписокхимическихвеществ,которыесчитаются
канцерогенными,вызывающимиврожденныепорокииоказывающимииноевредноевоздействиенарепродуктивнуюфункциючеловека.Этот
ежегоднообновляемыйсписоквключаетсотнихимическихвеществ,присутствующихвомногихизделияхповседневногоиспользования.Цель
Prop65информированиеобщественностиовозможномвоздействииэтиххимическихвеществнаорганизмчеловека.
Prop65незапрещаетпродажуизделий,содержащихэтихимическиевещества,нотребуетналичиепредупредительныхсообщений
навсехизделиях,упаковкеизделийивсоответствующейсопроводительнойдокументации.Болеетого,предупреждениеProp65не
означает ,чтокакое-либоизделиенарушаеткакие-либостандартыилитребованиятехникибезопасности.Фактическиправительствоштата
Калифорнияпояснило,чтопредупреждениеProp65неследуетрассматриватькакрегулятивноерешениеотносительнопризнанияизделия
«безопасным»или«небезопасным».Большинствотакиххимическихвеществприменяетсявтоварахповседневногоиспользованиявтечение
многихлетбезкакого-либовреда,подтвержденногодокументально.Дляполучениядополнительнойинформациипосетитевеб-сайт
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
ПредупреждениеProp65означает,чтокомпаниялибо(1)провелаоценкувоздействиянаорганизмчеловекаисделалазаключение,чтооно
превышаетуровень,соответствующий«отсутствиюзначимогориска»;либо(2)приняларешениепредоставитьпредупреждениенаосновании
имеющейсяукомпанииинформациионаличиивсоставеизделияхимическоговещества,входящеговуказанныйсписокбезоценкириска
воздействия.
Применяетсялиданныйзаконгде-либоеще?
ПредупрежденияProp65являютсяобязательнымитолькосогласнозаконодательствуштатаКалифорния.Этипредупрежденияможноувидеть
натерриторииштатаКалифорниявсамыхразнообразныхместах,включая,помимопрочего,рестораны,продовольственныемагазины,отели,
школыибольницы,атакжеприсутствуютнаширокомассортиментеизделий.Крометого,некоторыерозничныепродавцывинтернетеили
черезпочтовыезаказыуказываютпредупрежденияProp65насвоихвеб-сайтахиливкаталогах.
КакпредупрежденияштатаКалифорниясоотносятсясфедеральныминормативами?
Стандарты,Prop65частобываютболеестрогими,чемфедеральныеилимеждународныестандарты.Существуетмножествовеществ,
длякоторыхтребуетсяналичиепредупрежденияProp65приуровняхихсодержаниязначительноболеенизких,чемзначенияпределов
воздействия,допускаемыефедеральныминормативами.Например,согласноProp65,основаниемдлянанесениянаизделиепредупреждения
являетсяпоступлениеворганизм0,5мкг/гсвинцавсутки,чтозначительнонижеуровняограничений,устанавливаемыхфедеральнымии
международнымистандартами.
Почемуненавсеханалогичныхизделияхимеютсяподобныепредупреждающиесообщения?
Дляизделий,продаваемыхвштатеКалифорния,требуютсяэтикеткисогласноProp65,адляаналогичныхизделий,продаваемыхза
пределамиуказанногоштата,такиеэтикеткинетребуются.
Ккомпании,вовлеченнойвсудебноеразбирательствопоProp65длядостижениясоглашенияможетбытьпредъявленотребование
указыватьнасвоихизделияхпредупрежденияProp65,однаковотношениидругихкомпаний,производящихподобныеизделия,такие
требованиямогутневыдвигаться.
ПрименениеProp65неявляетсяпоследовательным.
Компаниимогутпринятьрешениенеуказыватьтакиепредупреждениявсилуихзаключения,чтоонинеобязаныделатьэтосогласно
Prop65.Отсутствиепредупрежденийнаизделиинеозначает,чтоэтоизделиенесодержитприведенныевспискехимическиевещества,
имеющиеаналогичныеуровниконцентрации.
ПочемукомпанияToroуказываетэтопредупреждение?
КомпанияT oroрешилапредоставитьсвоимпотребителямкакможнобольшеинформации,чтобыонисмоглипринятьобоснованныерешения
относительноизделий,которыеониприобретаютииспользуют.Toroпредоставляетпредупреждениявнекоторыхслучаях,основываясьна
имеющейсяунееинформациионаличииодногоилинесколькихуказанныхвспискехимическихвеществ,неоцениваярискаихвоздействия,
таккакнедлявсехуказанныхвспискехимикатовимеютсятребованиявотношениипредельнодопустимыхуровнейвоздействия.Втовремя
какрисквоздействиянаорганизмвеществ,содержащихсявизделияхT oro,можетбытьпренебрежимомалымилипопадатьвдиапазон
«отсутствиязначимогориска»,компанияT oro,действуяизпринципа«перестраховки»,решилауказатьпредупрежденияProp65.Более
того,еслибыкомпанияT oroнепредоставилаэтипредупреждения,еемоглибыпреследоватьвсудебномпорядкеорганамивластиштата
Калифорнияиличастныелица,стремящиесякисполнениюсилойзаконаположенияProp65,чтомоглобыпривестиксущественнымштрафам.
RevA
/