Toro Auger Drive, TXL 2000 Tool Carrier Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство оператора для шнекового бура Toro TXL 2000. В нем подробно описана установка, эксплуатация и техническое обслуживание этого навесного оборудования для погрузчика. Задавайте ваши вопросы — я готов помочь!
  • Как установить шнековый бур на погрузчик?
    Как правильно бурить отверстие?
    Какое масло использовать для картера планетарного редуктора?
    Как подготовить шнековый бур к хранению?
FormNo.3429-946RevB
Приводшнека
Погрузчикснаборомрабочихорганов
TXL2000
Номермодели22532—Заводскойномер318000001идо
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3429-946*B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Лица,использующиеданное
вещество,должныиметьввиду,
что,согласноинформации,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,оносодержит
химическоесоединение(соединения),
отнесенныеккатегорииканцерогенных,
способныхвызватьврождённые
порокииоказывающихвредное
воздействиенарепродуктивную
системучеловека.
Введение
Шнекявляетсянавеснымоборудованиемс
гидравлическимприводом,предназначенным
дляиспользованиянапогрузчикахснабором
рабочихоргановкомпанииToro.Онпредназначен
восновномдлябурениявертикальныхотверстий
вгрунтедляустановкистоек,посадкирастений,а
такжевыполнениядругихработпостроительству
иблагоустройствутерритории.Использование
этогоизделиянепопрямомуназначениюможет
бытьопаснымдляпользователяинаходящихся
рядомлюдей.
Внимательноизучитеданноеруководство,
чтобызнатькакправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
Посетитевеб-сайтwww.Toro.comдляполучения
информацииотехникебезопасностипри
работесизделием,обучающихматериалов
поэксплуатацииизделия,информациио
принадлежностях,атакжедляполученияпомощи
впоискахдилераилидлярегистрациивашего
изделия.
Длявыполнениятехническогообслуживания,
приобретенияоригинальныхзапчастейToro
илиполучениядополнительнойинформации
обращайтесьвсервисныйцентрофициального
дилераиливотделтехническогообслуживания
компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
Внимание:Спомощьюмобильного
устройствавыможетеотсканироватьQR-код
натабличкессерийнымномером(при
наличии),чтобыполучитьинформациюпо
гарантииизапчастям,атакжедругиесведения
обизделии.
g267889
Рисунок1
1.Местономерамоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведены
потенциальныеопасностиирекомендациипо
ихпредотвращению,обозначенныесимволом
(Рисунок2),которыйпредупреждаетобопасности
серьезноготравмированияилигибеливслучае
несоблюденияпользователемрекомендуемыхмер
безопасности.
g000502
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
НапечатановСША
Всеправазащищены
Содержание
Техникабезопасности.............................................3
Общиеправилатехникибезопасности............3
Правилабезопасностиприработена
склонах..........................................................4
Техникабезопасностиприэксплуатации
шнека.............................................................4
Техникабезопасностипритехническом
обслуживанииихранении............................5
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................5
Знакомствосизделием...........................................6
Техническиехарактеристики...........................6
Эксплуатация..........................................................7
Установкаиснятиенавесного
оборудования................................................7
Установканасадкишнека.................................8
Снятиенасадкишнека......................................9
Бурениеотверстия............................................9
Транспортноеположение...............................10
Техническоеобслуживание...................................11
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания..............................................11
Смазываниеосейшарниров...........................11
Проверкагидропроводов................................11
Проверкамаславкартерепланетарного
редуктора.....................................................12
Заменамаславкартерепланетарного
редуктора.....................................................12
Хранение...............................................................13
Поискиустранениенеисправностей...................14
Техника
безопасности
ОПАСНО
Взоневыполненияработмогутнаходиться
подземныекоммуникации.Повреждение
данныхлинийвовремявыемки
грунтаможетпривестикпоражению
электрическимтокомиливзрыву.
Передвыполнениемземляныхработв
частномдомовладенииилинарабочем
участкедолжныбытьотмеченыместа,
гдепроходятподземныекоммуникации,
втакихместахземляныеработы
запрещены.Чтобывыполнитьмаркировку
вчастномдомовладении,обратитесьв
местнуюуполномоченнуюорганизацию
илинапредприятиекоммунального
обслуживания.
Общиеправилатехники
безопасности
Воизбежаниетяжелыхтравмигибеливсегда
соблюдайтевсеправилатехникибезопасности.
Приперевозкенавесноеоборудованиедолжно
всегдарасполагатьсяблизкокуровнюземли,
астрелыпогрузчикадолжныбытьвтянуты;см.
разделТранспортноеположение(страница10).
Передвыполнениемземляныхработна
рабочемучасткедолжныбытьотмечены
места,гдепроходятподземныекоммуникации
идругиеобъекты,втакихместахнедолжны
производитьсяземляныеработы.
Передзапускомдвигателяпрочтитеи
усвойтесодержаниенастоящегоРуководства
оператора.
Будьтепредельновнимательныприработена
данноймашине.Воизбежаниетравмирования
людейилиповрежденияимуществане
отвлекайтесьвовремяработы.
Запрещаетсядопускатьдетейили
неподготовленныхлюдейкэксплуатации
данноймашины.
Следите,чтобырукииногинаходились
набезопасномрасстоянииотдвижущихся
компонентовинавесногооборудования.
Неэксплуатируйтеданнуюмашинубез
установленныхнанейисправныхограждений
идругихзащитныхустройств.
3
Следите,чтобылюдиидомашниеживотные
находилисьнабезопасномрасстоянииот
машины.
Преждечемприступитьктехническому
обслуживанию,дозаправкетопливомили
очистке,остановитемашину,выключите
двигательиизвлекитеключ.
Нарушениеправилэксплуатацииилитехнического
обслуживаниямашиныможетпривестиктравме.
Чтобыснизитьвероятностьтравмирования,
соблюдайтеправилатехникибезопасностии
всегдаобращайтевниманиенапредупреждающие
символы,означающие«Внимание!»,«Осторожно!»
или«Опасно!»указанияпообеспечениюличной
безопасности.Несоблюдениеданныхинструкций
можетстатьпричинойтравмыилигибели.
Дополнительнаяинформацияпотехнике
безопасностиприводитсяпомеренеобходимости
вовсемтекстенастоящегоРуководства
оператора.
Правилабезопасности
приработенасклонах
Перемещайтемашинупосклонамвверх
ивнизтак,чтобытяжелаячастьмашины
находиласьвышепосклону.Распределение
нагрузкиизменяетсявзависимостиот
навесногооборудования.Данноенавесное
оборудованиеутяжеляетпереднийконец
машины.
Придвижениипосклонамдержитенавесное
оборудованиевопущенномположении,
астрелыпогрузчикавтянутыми.Подъем
навесногооборудованияиливыдвижениестрел
погрузчиканасклоневлияетнаустойчивость
машины.
Основнаяопасностьприработенасклонах
потеряуправляемостииопрокидывание
машины,котороеможетпривестиктравме
илигибели.Эксплуатациямашиныналюбых
склонахтребуетмаксимальнойосторожности.
Выработайтесобственныепроцедурыи
правиладляэксплуатациимашинынасклонах.
Этипроцедурыдолжнывключатьпроверкувсей
площадки,чтобыопределить,накакиххолмах
можноработатьбезопасно.Привыполнении
этогоосмотравсегдаруководствуйтесь
здравымсмысломиправильнооценивайте
ситуацию.
Снижайтескоростьибудьтепредельно
внимательнынасклонах.Наустойчивость
машиныможетвлиятьсостояниегрунта.
Старайтесьненачинатьдвижениеине
останавливатьсянасклонах.Вслучаепотери
машинойсцеплениясгрунтомпродолжайте
медленнодвигатьсяпрямовнизпосклону.
Старайтесьнеповорачиватьнасклонах.Если
необходимоповернуть,делайтеэтомедленно,
такимобразом,чтобытяжелыйконецмашины
оставалсявышепосклону.
Всеперемещениянасклонахдолжныбыть
плавнымиивыполнятьсянамалойскорости.
Неменяйтерезкоскоростьилинаправление
движения.
Еслиувасвозникаюттрудностиприработена
склоне,неэксплуатируйтенанеммашину.
Осмотритеучастокнаналичиеям,выбоин
ибугров,таккакнанеровнойповерхности
машинаможетопрокинуться.Высокаятрава
можетскрыватьразличныепрепятствия.
Соблюдайтемерыпредосторожностипри
работенавлажнойповерхности.Пониженное
сцеплениесгрунтомможетвызвать
проскальзывание.
Запрещаетсяэксплуатироватьмашину
рядомсобрывами,канавами,насыпями
иливодоемами.Машинаможетвнезапно
опрокинутьсявслучаеобрушениякромки.
Поддерживайтеустановленнуюбезопасную
дистанциюмеждумашинойилюбой
опасностью.
Неустанавливайтеинеснимайтенавесное
оборудование,когдамашинастоитнасклоне.
Непаркуйтемашинунасторонехолмаилина
склоне.
Техникабезопасностипри
эксплуатациишнека
Следитезатем,чтобывашируки,ногии
другиечаститела,атакжеодежданаходились
набезопасномрасстоянииотвращающегося
шнекаилидругихподвижныхчастей.
Держитерукиипальцырукподальшеот
рычаговопоры.
Соблюдайтемерыпредосторожностипри
использованиишнекавблизизаборов,канав,
склоновилидругихпрепятствий.
Притранспортировкенавесногооборудования
тяговымблокомнаклонитенавесное
оборудованиедоупораназадтак,чтобышнек
находилсянаопоре.
Всегдаопускайтенавесноеоборудованиеи
выключайтемашинуприпокиданиирабочего
местаоператора.
4
Техникабезопасности
притехническом
обслуживанииихранении
Регулярнопроверяйтезатяжкукреплений,
чтобыобеспечитьбезопаснуюработумашины.
ПрочтитевРуководствеоператора
подробныеуказания,есливыпомещаете
навесноеоборудованиенадлительное
хранение.
Поддерживайтевхорошемсостоянииили
заменяйтевслучаенеобходимоститабличкии
инструкциипотехникебезопасности.
Наклейкисправилами
техникибезопасностии
инструкциями
Предупреждающиенаклейки
иинструкциипотехнике
безопасностидолжныбытьхорошо
видныоператоруиустановлены
вовсехместахпотенциальной
опасности.Еслинаклейка
отсутствуетилиповреждена,
установитеновуюнаклейку.
decal125-6128
125-6128
1.Опасностьтравмированияжидкостью,находящейсяпод
высокимдавлением!ИзучитеРуководствооператора
передвыполнениемтехническогообслуживания.
decal133-8061
133-8061
5
decal138-0540
138-0540
1.Осторожно!Держитесь
надостаточном
расстоянииот
движущихсячастей.
3.Опасностьпоражения
электрическимтоком,
опасностьвзрыва
недопускается
использоватьмашину
вблизимествозможного
расположениялиний
электропередачи;
позвонитевместные
коммунальныеслужбы.
2.Опасностьзатягивания
шнекомследитеза
тем,чтобыпосторонние
лицанаходилисьна
безопасномрасстоянии
отмашины.
Знакомствос
изделием
g266844
Рисунок3
1.Монтажнаяпластина4.Приводнаяголовка
2.Электродвигатель
5.Ведущийвал
3.Рычагиопоры
Техническиехарактери-
стики
Примечание:Техническиехарактеристики
иконструкциямогутбытьизмененыбез
уведомления.
Ширина117см
Длина84см
Высота51см
Массабезнасадки
163кг
Дляподдержанияоптимальныхрабочих
характеристикмашиныирегулярногопрохождения
сертификациибезопасностивсегдаприобретайте
толькооригинальныезапасныечастии
приспособлениякомпанииToro.Использование
запасныхчастейиприспособлений,изготовленных
6
другимипроизводителями,можетбытьопасными
привестиканнулированиюгарантиинаизделие.
Эксплуатация
Определителевуюиправуюсторонымашины
относительноместаоператора.
Установкаиснятие
навесногооборудования
Порядокснятияиустановкисм.вРуководстве
операторадлятяговогоблока.
Внимание:Передустановкойнавесного
оборудованиярасположитемашинунаровной
горизонтальнойповерхностииубедитесь,что
монтажныепластиныочищеныотгрязи,а
штифтысвободновращаются.Есливращение
штифтовзатруднено,смажьтеих.
Примечание:Дляподъемаиперемещения
навесногооборудованиявсегдаиспользуйте
тяговыйблок.Длятого,чтобыпереместить
шнекбезприводнойголовки,охватитекаждый
конецшнекастропамииподнимитееговнужное
положение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Еслибыстроустанавливаемыештифтыне
полностьюпроходятсквозьустановочную
пластинунавесногооборудования,
навесноеоборудованиеможетсорватьсяс
машиныираздавитьвасилинаходящихся
рядомлюдей.
Убедитесь,чтобыстроустанавливаемые
штифтыполностьювошливустановочную
пластинунавесногооборудования.
7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Гидравлическаяжидкость,выброшенная
поддавлением,можетпроникнутьподкожу
инанеститравму.Еслижидкостьоказалась
впрыснутаподкожу,онадолжнабыть
удаленахирургическимпутемвтечение
несколькихчасовквалифицированным
врачом,специализирующимсяналечении
данныхвидовтравм,иначеможет
возникнутьгангрена.
Передподачейдавленияв
гидравлическуюсистемуубедитесь,
чтовсегидравлическиешланги
итрубопроводыисправны,авсе
гидравлическиесоединенияиштуцеры
герметичны.
Неприближайтеськместамточечных
утечекилиштуцерам,изкоторыхпод
высокимдавлениемвыбрасывается
гидравлическаяжидкость.
Дляпоискагидравлическихутечек
используйтебумагуиликартон,ане
руки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Гидравлическиесоединители,магистрали
иклапаны,атакжегидравлическая
жидкостьмогутбытьгорячими.
Прикосновениекгорячимкомпонентам
можетстатьпричинойожога.
Приманипуляцияхсгидравлическими
соединителямииспользуйтезащитные
перчатки.
Преждечемприкасатьсяк
гидравлическимкомпонентам,дайте
машинеостыть.
Неприкасайтеськразлитой
гидравлическойжидкости.
Установканасадкишнека
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Головкашнекасвободноповорачивается
врычагахопоры.Попаданиекистейи
пальцеврукмеждурычагамиопорыи
поворотнойприводнойголовкойможет
привестикихзащемлению,серьезному
травмированиюилиампутации.
Держитекистиипальцырукподальшеот
рычаговопоры.
1.Установитемашинунаровнойповерхности,
включитестояночныйтормозиопустите
стрелыпогрузчика.
2.Наклонитешнекдоупораназадтак,чтобы
оннаходилсявопоре.
3.Поднимитестрелыпогрузчикатак,чтобы
приподнятьприводнуюголовкунадуровнем
земли.
4.Направьтеведущийвалвконецвалашнека
илиудлинителя(еслионустановлен),как
показанонарис.Рисунок4.
g268164
Рисунок4
1.Приводнаяголовка2.Валшнека
5.Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
6.Прикрепитешнеккприводнойголовкепри
помощипальцаистопорногоштифта.
g266891
Рисунок5
1.Палец
2.Стопорныйштифт
7.Запуститедвигатель.
8.Приподнимитешнексземли(Рисунок6).
8
g266890
Рисунок6
9.Установившнекввертикальноеположение,
наклонитепластинунавесногооборудования
назад,доконтактаприводнойголовкис
пластинойнавесногооборудования,чтобы
стабилизироватьшнекипредотвратитьего
свободноераскачивание(Рисунок6).
Снятиенасадкишнека
1.Подведитемашинукместухраненияшнека.
2.Приопусканиистрелмедленнодвигайтесь
заднимходомдотехпор,покашнекне
приметгоризонтальноеположение.
3.Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
4.Снимитепалецистопорныйштифт,которые
крепятприводнуюголовкукшнеку(Рисунок
5).
5.Запуститедвигательиотведитемашину
назадотшнека.
Бурениеотверстия
Внимание:Передвыемкойгрунтаубедитесь
вотсутствииназемлелюбогомусораили
загрязнений.
1.Поднимитестрелыпогрузчикаиповерните
пластинунавесногооборудованиявперед
так,чтобыосвободитьприводнуюголовкуот
рычаговопоры.
2.Опуститешнекназемлювместе
предполагаемогоотверстия.
3.Установитепереключательдроссельной
заслонкивположениеHIGHIDLEЫСОКОЙ
ЧАСТОТЫХОЛОСТОГОХОДА).
4.Включитегидравлическийконтурпрямого
потока,чтобыначатькопание.
5.Медленноопускайтешнекпомере
разрыхленияпочвы.Вовремяпогруженияпо
меренеобходимостиперемещайтетяговый
блокназадиливперед,чтобысохранять
вертикальноеположениешнека(Рисунок7).
Примечание:Еслишнекзамедлится,
снизьтедавлениеприжимасостороныстрел
погрузчика.Еслипроизойдетзаклинивание
шнека,выключитевспомогательную
гидравлику,включитегидравлическийконтур
обратногопотокаимедленноподнимите
шнекизотверстия.
Внимание:Неотводитетяговыйблок
слишкомдалекоототверстиявовремя
выемкигрунта;виномслучаеможет
произойтиповреждениередуктораили
шнека.
g266893
Рисунок7
6.Когдашнекзаполнитсягрунтом,выключите
вспомогательнуюгидравликуиподнимите
шнекизотверстия.Включитеприводшнека,
чтобывращениемсброситьснегопочву,
затемвозобновитебурение.
Внимание:Быстроепереключение
рычагавспомогательнойгидравлики
изположенияпрямоговращенияв
положениеобратноговращенияпоможет
стряхнутьпочву.
7.Когдавызавершитевыемкугрунта,дайте
шнекупоработатьнесколькосекунд,чтобы
удалитьвсюрыхлуюпочвуизотверстия,
выключитевспомогательнуюгидравликуи
полностьюподнимитешнекизотверстия.
9
Транспортноеположение
Притранспортировкешнековлюбыхразмеров
накороткиерасстоянияилишнековдиаметром
более51смнабольшиерасстоянияследует
выполнитьследующее:
1.Поднимитешнектак,чтобыоннекасался
землиинаходилсяввертикальном
положении(Рисунок8).
g266890
Рисунок8
2.Наклонитепластинунавесного
оборудованияназад,доконтакта
приводнойголовкиспластинойнавесного
оборудования,чтобыстабилизировать
шнекипредотвратитьегосвободное
раскачивание.
Притранспортировкешнековдиаметромменее
51смнабольшиерасстоянияилипосклонам
следуетвыполнитьследующее:
1.Приопусканиикронштейновмедленно
двигайтесьзаднимходомдотехпор,
покашнекнеприметгоризонтальное
положение,затемвключитестояночный
тормоз(приналичии).
2.Наклонитенавесноеоборудованиедо
упораназадтак,чтобыононаходилось
вопоре.
3.Входетранспортировкиудерживайте
шнеккакможноближекуровнюгрунта,
т.е.неболеечемна15смвышеуровня
земли.
g268166
Рисунок9
1.Неболеечем15смнад
землей
2.Наклонитенавесное
оборудованиеназад.
10
Техническое
обслуживание
Определителевуюиправуюсторонымашиныотносительноместаоператора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Есливыоставитеключвзамкезажигания,кто-нибудьможетслучайнозапустить
двигательинанестисерьезныетравмывамилиокружающим.
Передвыполнениемлюбоготехническогообслуживанияизвлекитеключиззамка.
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания
Периодичность
технического
обслуживания
Порядоктехническогообслуживания
Черезпервые50часа
Заменитемасловкартерепланетарногоредуктора
Передкаждым
использованиемили
ежедневно
Смажьтеосишарниров.
Проверьтегидропроводынаналичиеутечек,незакрепленнойарматуры,
перекрученныхтруб,незакрепленныхопор,износа,погоднойихимической
коррозии.
Проверьтекартерпланетарногоредуктора.Проверьтеуровеньмасла,если
происходитутечкамаслаизкартерапланетарногоредуктора.
Проверьтезубьяшнекаизаменитеихвслучаеповрежденияилиизноса.
Черезкаждые1000часов
Заменитемасловкартерепланетарногоредуктора
Передпомещением
нахранение
Проверьтезубьяшнекаизаменитеихвслучаеповрежденияилиизноса.
Восстановитеповрежденноелакокрасочноепокрытие.
Смазываниеосей
шарниров
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
Типсмазки:Консистентнаясмазкаобщего
назначения
1.Припаркуйтемашинунаровной
горизонтальнойповерхности,включите
стояночныйтормоз(приналичии)иопустите
кронштейныпогрузчика.
2.Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
3.Очиститемасленкиспомощьюветоши
(Рисунок10).
4.Присоединитеккаждоймасленкесмазочный
шприц.
5.Нагнетайтесмазкувмасленкидотех
пор,покасмазканеначнетвыходитьиз
подшипников.
6.Удалитевсеизлишкисмазочныхматериалов.
g266925
Рисунок10
Проверкагидропроводов
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
11
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Гидравлическаяжидкость,выброшенная
поддавлением,можетпроникнутьподкожу
инанеститравму.Еслижидкостьоказалась
впрыснутаподкожу,онадолжнабыть
удаленахирургическимпутемвтечение
несколькихчасовквалифицированным
врачом,специализирующимсяналечении
данныхвидовтравм,иначеможет
возникнутьгангрена.
Неприближайтеськместамточечных
утечекилиштуцерам,изкоторыхпод
высокимдавлениемвыбрасывается
гидравлическаяжидкость.
Дляпоискагидравлическихутечек
используйтебумагуиликартон,ане
руки.
Проверкамаславкартере
планетарногоредуктора
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
1.Снимитешнек;см.разделСнятиенасадки
шнека(страница9).
2.Наклонитемонтажнуюпластинунавесного
оборудованиятак,чтобыприводшнекабыл
расположенвертикально.
3.Отвернитепробкуконтрольногоотверстия
уровнямасла(Рисунок11).
g266926
Рисунок11
1.Пробкаконтрольного
отверстияуровнямасла
2.Пробкаотверстияслива
масла
4.Спомощьюфонарикапосмотритев
отверстие,изкоторогобыласнятапробка,
чтобыубедитьсявтом,чтоуровеньмасла
находитсянарасстоянии5,1смвнутри
отверстия.
Примечание:Вытакжеможетепроверить
уровень,вставиввотверстиепроволоку,
накоторойнеобходимосделатьотметкупо
наружнойповерхностиотверстия,азатем
посмотревнаследмасланапроволоке.
5.Добавьтемаслопомеренеобходимости;см.
характеристикивразделеЗаменамаслав
картерепланетарногоредуктора(страница
12).
Внимание:Недопускайтепереполнения.
Заменамаславкартере
планетарногоредуктора
Интервалобслуживания:Черезпервые50часа
Черезкаждые1000часов/Ежегодно
зависимостиоттого,чтонаступитраньше)
Тип:трансмиссионноемасло80W-90,
соответствующееилипревышающеепоказатели
эксплуатационнойкатегорииGL-5поAPI.
Объем:0,94л
1.Удерживайтеприводнуюголовкунад
маслянымподдоном,чтобывыходнойвал
былнаправленвниз.
2.Снимитепробкусливногоотверстия(Рисунок
11).
3.Послеполногосливамаслаповерните
приводнуюголовкутак,чтобышнекбыл
направленпрямовверхивниз(Рисунок11).
4.Установитепробкусливногоотверстия.
5.Отвернитепробкуконтрольногоотверстия
уровнямасла.
6.Долейтеуказанноеколичествомаслав
картерредуктора.
7.Установитепробкуконтрольногоотверстия
уровнямасла.
12
Хранение
1.Переддлительнымхранениемпромойте
навесноеоборудованиемягкиммоющим
средствомсводой,чтобыудалитьгрязьи
копоть.
2.Проверьтеизатянитевсеболты,гайкии
винты.Произведитеремонтилизаменувсех
поврежденныхилиизношенныхдеталей.
3.Дляпредотвращениязагрязнения
гидравлическойсистемыубедитесь,чтовсе
гидравлическиемуфтысоединеныдругс
другом.
4.Подкрасьтевсепоцарапанныеилиоголенные
металлическиеповерхности.
Примечание:Краскуможноприобрестив
сервисномцентреофициальногодилера.
5.Хранитенавесноеоборудованиевчистом,
сухомгаражеилискладскомпомещении.
Накройтеоборудованиедляегозащитыи
содержаниявчистоте.
13
Поискиустранениенеисправностей
Проблема
Возможнаяпричина
Корректирующиедействия
1.Гидравлическаямуфтанеполностью
подсоединена.
1.Проверьтеизатянитевсе
соединительныемуфты.
2.Гидравлическаямуфтатребует
замены.
2.Проверьтесоединительныемуфтыи
заменитеимеющиепризнакиизноса
илиповрежденные.
3.Закупориваниегидравлического
шланга.
3.Найдитеиудалитезагрязнения.
4.Гидравлическийшлангперекручен.
4.Заменитеперекрученныйшланг .
Приводнаяголовканеработает.
5.Вмасляномкартереимеетсягрязь.
5.Обратитеськофициальномудилеру
потехническомуобслуживанию.
14
Примечания:
ПредупреждениесогласноProp.65(Положению65)штатаКалифорния
Вчемзаключаетсяэтопредупреждение?
Возможно,выувидитевпродажеизделие,накоторомимеетсяпредупреждающаянаклейка,аналогичнаяследующей:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Рисквозникновенияонкологическихзаболеваний
илинарушенийрепродуктивнойфункцииwww.p65Warnings.ca.gov.
ЧтотакоеProp.65(Положение65)?
Prop.65действуетвотношениивсехкомпаний,осуществляющихсвоюдеятельностьвштатеКалифорния,продающихизделиявштате
Калифорнияилиизготавливающихизделия,которыемогутпродаватьсяиливвозитьсянатерриториюштатаКалифорния.Согласно
этомузаконопроектугубернаторштатаКалифорниядолженсоставлятьипубликоватьсписокхимическихвеществ,которыесчитаются
канцерогенными,вызывающимиврожденныепорокииоказывающимииноевредноевоздействиенарепродуктивнуюфункциючеловека.Этот
ежегоднообновляемыйсписоквключаетсотнихимическихвеществ,присутствующихвомногихизделияхповседневногоиспользования.Цель
Prop65информированиеобщественностиовозможномвоздействииэтиххимическихвеществнаорганизмчеловека.
Prop65незапрещаетпродажуизделий,содержащихэтихимическиевещества,нотребуетналичиепредупредительныхсообщений
навсехизделиях,упаковкеизделийивсоответствующейсопроводительнойдокументации.Болеетого,предупреждениеProp65не
означает,чтокакое-либоизделиенарушаеткакие-либостандартыилитребованиятехникибезопасности.Фактическиправительствоштата
Калифорнияпояснило,чтопредупреждениеProp65неследуетрассматриватькакрегулятивноерешениеотносительнопризнанияизделия
«безопасным»или«небезопасным».Большинствотакиххимическихвеществприменяетсявтоварахповседневногоиспользованиявтечение
многихлетбезкакого-либовреда,подтвержденногодокументально.Дляполучениядополнительнойинформациипосетитевеб-сайт
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
ПредупреждениеProp65означает,чтокомпаниялибо(1)провелаоценкувоздействиянаорганизмчеловекаисделалазаключение,чтооно
превышаетуровень,соответствующий«отсутствиюзначимогориска»;либо(2)приняларешениепредоставитьпредупреждениенаосновании
имеющейсяукомпанииинформациионаличиивсоставеизделияхимическоговещества,входящеговуказанныйсписокбезоценкириска
воздействия.
Применяетсялиданныйзаконгде-либоеще?
ПредупрежденияProp65являютсяобязательнымитолькосогласнозаконодательствуштатаКалифорния.Этипредупрежденияможноувидеть
натерриторииштатаКалифорниявсамыхразнообразныхместах,включая,помимопрочего,рестораны,продовольственныемагазины,отели,
школыибольницы,атакжеприсутствуютнаширокомассортиментеизделий.Крометого,некоторыерозничныепродавцывинтернетеили
черезпочтовыезаказыуказываютпредупрежденияProp65насвоихвеб-сайтахиливкаталогах.
КакпредупрежденияштатаКалифорниясоотносятсясфедеральныминормативами?
Стандарты,Prop65частобываютболеестрогими,чемфедеральныеилимеждународныестандарты.Существуетмножествовеществ,
длякоторыхтребуетсяналичиепредупрежденияProp65приуровняхихсодержаниязначительноболеенизких,чемзначенияпределов
воздействия,допускаемыефедеральныминормативами.Например,согласноProp65,основаниемдлянанесениянаизделиепредупреждения
являетсяпоступлениеворганизм0,5мкг/гсвинцавсутки,чтозначительнонижеуровняограничений,устанавливаемыхфедеральнымии
международнымистандартами.
Почемуненавсеханалогичныхизделияхимеютсяподобныепредупреждающиесообщения?
Дляизделий,продаваемыхвштатеКалифорния,требуютсяэтикеткисогласноProp65,адляаналогичныхизделий,продаваемыхза
пределамиуказанногоштата,такиеэтикеткинетребуются.
Ккомпании,вовлеченнойвсудебноеразбирательствопоProp65длядостижениясоглашенияможетбытьпредъявленотребование
указыватьнасвоихизделияхпредупрежденияProp65,однаковотношениидругихкомпаний,производящихподобныеизделия,такие
требованиямогутневыдвигаться.
ПрименениеProp65неявляетсяпоследовательным.
Компаниимогутпринятьрешениенеуказыватьтакиепредупреждениявсилуихзаключения,чтоонинеобязаныделатьэтосогласно
Prop65.Отсутствиепредупрежденийнаизделиинеозначает,чтоэтоизделиенесодержитприведенныевспискехимическиевещества,
имеющиеаналогичныеуровниконцентрации.
ПочемукомпанияToroуказываетэтопредупреждение?
КомпанияToroрешилапредоставитьсвоимпотребителямкакможнобольшеинформации,чтобыонисмоглипринятьобоснованныерешения
относительноизделий,которыеониприобретаютииспользуют.Toroпредоставляетпредупреждениявнекоторыхслучаях,основываясьна
имеющейсяунееинформациионаличииодногоилинесколькихуказанныхвспискехимическихвеществ,неоцениваярискаихвоздействия,
таккакнедлявсехуказанныхвспискехимикатовимеютсятребованиявотношениипредельнодопустимыхуровнейвоздействия.Втовремя
какрисквоздействиянаорганизмвеществ,содержащихсявизделияхToro,можетбытьпренебрежимомалымилипопадатьвдиапазон
«отсутствиязначимогориска»,компанияToro,действуяизпринципа«перестраховки»,решилауказатьпредупрежденияProp65.Более
того,еслибыкомпанияToroнепредоставилаэтипредупреждения,еемоглибыпреследоватьвсудебномпорядкеорганамивластиштата
Калифорнияиличастныелица,стремящиесякисполнениюсилойзаконаположенияProp65,чтомоглобыпривестиксущественнымштрафам.
RevA
/