AEG F65401IM0P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

FAVORIT 65401 I MKУпатство за ракување 2
RUИнструкция по эксплуатации 19
SR Упутство за употребу 36
СОДРЖИНА
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. КОНТРОЛНА ТАБЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ОПЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. ПОМОШ И СОВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ
Ви благодариме за изборот на овој производ на AEG. Го создадовме за да ви пружиме
одлична работа за многу години, со иновативни технологии што помагаат да го направат
животот поедноставен - карактеристики што можеби нема да ги најдете на обичните
апарати. Потрошете неколку минути за читање за да го добиете најдоброто од него.
Посетете ја нашата веб страница за да:
Добиете корисни совети, брошури, водич за решавање на проблеми,
информации за сервисирање:
www.aeg.com
Регистрирате Вашиот производ за подобри услуги:
www.aeg.com/productregistration
Купувате Додатоци, Половни и Оригинални делови за Вашиот апарат:
www.aeg.com/shop
СЛУЖБА ЗА ПОТРОШУВАЧИ И СЕРВИС
Ви препорачуваме да користите оригинални делови.
Кога ќе контактирате со Сервисот, бидете сигурни дека ги имате на располагање
следниве податоци.
Информациите може да ги најдете на плочката со податоци. Модел, Број на производот,
Сериски број.
Предупредување / Внимание - Сигурносни информации.
Општи информации и совети
Еколошки информации
Можноста за промени е задржана.
2
www.aeg.com
1.
БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ
Пред монтажата и употребата на овој
апарат, внимателно прочитајте ги
доставените упатства.
Производителот не е одговорен ако
неправилната монтажа и употреба
предизвикаат повреди и оштетувања.
Секогаш чувајте го упатството со
апаратот за идна употреба.
1.1 Безбедност на децата и
помалку вештите лица
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од задушување,
повреда или траен
инвалидитет.
Не дозволувајте им на лица,
вклучително и деца, со намалено
физичко чувство, намалени
ментални функции или недостаток
на искуство и знаење, да го
користат апаратот. Нивното
ракување со апаратот мора да го
надгледува или насочува лице
одговорно за нивната безбедност.
Деца не смеат да играат со
апаратот.
Сите материјали за пакување
чувајте ги настрана од дофат на
деца.
Сите детергенти чувајте ги далеку
од дофат на деца.
Држете ги децата и миленичињата
подалеку од апаратот кога вратата
е отворена.
1.2 Монтажа
Извадете ја амбалажата.
Никогаш не монтирајте или
користете оштетен апарат.
Не го монтирајте и употребувајте
апаратот онаму каде што
температурата е под 0 °C.
Следете ги упатството за
монтирање кое е доставено со овој
апарат.
Проверете дали апаратот е
монтиран под или во близина на
безбедна структура.
Поврзување на водата
Пазете да не го оштетите цревото.
Пред да го поврзите апаратот со
новите цевки или со цевки кои не се
користени подолг временски
период, оставете ја водата да
истече се додека не стане чиста.
Првиот пат кога го користите
апаратот, бидете сигурни дека нема
истекување.
Доводното црево е со безбедносен
вентил и двојна обвивка со
внатрешен кабел за струја.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасен напон.
Доколку доводното црево е
оштетено, веднаш извадете го
приклучникот од штекерот за струја.
Јавете се во сервисот за да го
заменат доводното црево.
Поврзување на струја
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од пожар и
електричен шок.
Апаратот мора да биде заземјен.
Проверете дали податоците за
струјата од плочката со
спецификации одговараат на
напојувањето со електрична струја.
Ако не, контактирајте електричар.
Секогаш користете правилно
инсталирана приклучница,
обезбедена од струјни удари.
Не употребувајте повеќекратни
приклучоци и продолжни кабли.
Внимавајте да не ги оштетите
приклучокот за струја и кабелот.
МАКЕДОНСКИ 3
Контактирајте со сервисот или со
електричар за да го смените
оштетениот кабел.
Поврзете го приклучокот за струја
со штекерот на крајот од
монтажата. Проверете дали има
пристап до приклучокот за струја по
монтажата.
Не влечете го кабелот за
напојување за да го исклучите
апаратот. Секогаш повлекувајте го
штекерот за напојување.
1.3 Употреба
Овој апарат е наменет за употреба
во домаќинство и за други слични
примени како на пр:
Кујнскиот простор за вработените
во продавниците, канцелариите и
другите работни околини
Фарми
Ос страна на клиенти во хотели,
мотели и друг вид на сместувачки
објекти
Сместување на база на спиење и
појадок.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од повреда.
Не менувајте ги спецификациите на
овој апарат.
Ставете ги ножевите и приборот со
остри врвови во корпата за
приборот за јадење со врвовите
надолу или во хоризонтална
положба.
Не ја чувајте вратата на апаратот
отворена без надзор за да спречите
да не паднете над неа.
Немојте да седите или да стоите на
вратата.
Детергентите за машината за
миење садови се опасни. Следете
ги упатствата дадени на пакувањето
на детергентот.
Немојте да ја пиете или да си
играте со водата од апаратот.
Не вадете ги садовите од апаратот
додека не заврши програмата за
миење садови. Може да има
детергент на садовите.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Постои ризик од електричен
шок, пожар или изгореници.
Не ставајте запаливи производи или
предмети натопени со запаливи
средства во, блиску до или на
апаратот.
Не користете вода во спреј или
пареа за чистење на уредот.
Апаратот може да ослободи жешка
пареа доколку ја отворите вратата
додека функционира некоја
програма.
1.4 Отстранување
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од повреда или
задушување.
Исклучете го апаратот од струја.
Отсечете го кабелот за струја и
фрлете го.
Извадете ја рачката на вратата за
да спречите затворање на деца и
миленичиња во апаратот.
4
www.aeg.com
2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
11
1
2
3
4
7
9
5
6
8
10
1
Горна прскалка
2
Долна прскалка
3
Филтри
4
Плочка со спецификации
5
Сад за сол
6
Тркалце за тврдост на водата
7
Дозер за средство за плакнење
8
Дозер за детергент
9
Корпа за прибор за јадење
10
Долна корпа
11
Горна корпа
МАКЕДОНСКИ 5
3. КОНТРОЛНА ТАБЛА
1
4
3
5
8
7
6
A
B
C
2
1
Копче за вклучување/исклучување
2
Копче Program
3
Показатели за програмите
4
Екран
5
Копче Delay
6
Копче Start
7
Показатели
8
Копче Option
Показатели Опис
Показател за мулти-таблети.
Показател ÖKO PLUS.
Показател за фазата на миење.
Показател за фазата на плакнење.
Показател за фазата на сушење.
Показател за крај.
Показател за средство за плакнење. Овој
показател е исклучен додека програмата
работи.
Показател за сол. Овој показател е исклучен
додека програмата работи.
Показател за одложување.
Показател за вратата. Се пали кога вратата не
е затворена.
6
www.aeg.com
4. ПРОГРАМИ
Програма Степен на
извалканост
Вид на полнење
Програмски
фази
Опции
1)
Сите
Садови, прибор
за јадење,
тенџериња и тави
Предмиење
Миење 45 °C или 70
°C
Плакнења
Сушење
ÖKO PLUS
2)
Многу валкани
Садови, прибор
за јадење,
тенџериња и тави
Предмиење
Миење 70 °C
Плакнења
Сушење
ÖKO PLUS
3)
Свежо извалкани
Садови и прибор
за јадење
Миење 60 °C
Плакнења
4)
Нормално
валкани
Садови и прибор
за јадење
Предмиење
Миење 50 °C
Плакнења
Сушење
ÖKO PLUS
Нормално или
малку извалкани
Чувствителни
чинии и стаклени
садови
Миење 45 °C
Плакнења
Сушење
ÖKO PLUS
1)
Апаратот ги регистрира степенот на извалканост и количеството садови во
корпите. Автоматски ги регулира температурата и количината на вода,
потрошувачката на енергија и времетраењето на програмата.
2)
Оваа програма има фаза на плакнење со повисока температура за подобри
хигиенски резултати. Во текот на фазата на плакнење, температурата останува на
70°C 10 до 14 минути.
3)
Со оваа програма можете да миете свежо извалкани садови. Таа дава добри
резултати на миење за кратко време.
4)
Со оваа програма добивате најефикасна потрошувачка на вода и енергија за
нормално валкани садови и прибор за јадење. (Ова е стандардна програма за
тестирање).
Вредности на потрошувачката
Програма
1)
Времетраење
(мин.)
Енергија
(KWh)
Вода
(l)
80 - 140 0.8 - 1.3 8 - 14
140 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11
30 0.8 7
170 - 190 0.7 - 0.8 8 - 9
60 - 70 0.6 9 - 10
МАКЕДОНСКИ 7
1)
Притисокот и температурата на водата, варијациите на електричното напојување,
опциите и количеството садови може да ги променат времетраењето на
програмата и потрошувачките вредности.
Информации за институти за тестирање
За сите неопходни информации за тестирањата, испратете е-пошта на:
Запишете го бројот на производот (PNC) што се наоѓа на плочката со
спецификации.
5. ОПЦИИ
Активирајте или деактивирајте
ги оциите пред стартот на
програмата. Не смеете да ги
активирате или деактивирате
опциите додека работи
програма.
Доколку се поставени една или
повеќе опции, погрижете се да
бидат вклучени соодветните
показатели пред почетокот на
програмата.
5.1 Мулти-таблети
Активирајте ја оваа опција само кога
ги користите комбинираните таблети
со детергент.
Опцијата мулти-таблети го
деактивира протокот на средство за
плакнење и на сол. Соодветните
показатели се исклучени.
Времетраењето на програмата може
да се зголемува.
Притискајте Option повеќе пати се
додека не се вклучи показателот за
мулти-таблети.
Опцијата останува вклучена се
додека не ја исклучите. Притискајте
Option повеќе пати се додека не се
вклучи показателот за мулти-
таблети.
Ако престанете да ги користите
комбинираните таблети со детергент,
пред да почнете да користите
одвоено детергнет, средство за
плакнење и сол за машини за миење
садови, направете ги следниве
чекори:
1. Деактивирајте ја опцијата мулти-
таблети.
2. Нагодете го омекнувачот на вода
на највисоко ниво.
3. Проверете дали садот за сол и
дозерот за средството за
плакнење се полни.
4. Вклучете ја најкратката програма
со фаза за плакнење, без
детергент и без садови.
5. Поставете го омекнувачот на вода
според тврдоста на водата во
вашата област.
6. Поставете ја истечената количина
на средството за плакнење.
5.2 ÖKO PLUS
Оваа функција ја намалува
температурата за време на фазата на
сушење. Потрошувачката на струја се
намалува за 25%.
Садовите може да бидат влажни кога
програмата ќе заврши.
Притиснете на Option повеќепати
додека не се вклучи показателот ÖKO
PLUS.
Доколку опцијата не може да се
примени за програмата, се вклучува
соодветниот показател.
8
www.aeg.com
6. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА
1. Проверете дали поставеното ниво
на омекнувачот на водата е
соодветно за тврдоста на водата
во вашата област. Ако не е,
приспособете го омекнувачот на
водата. Контактирајте со
локалното водостопанство за да ја
дознаете тврдоста на водата во
вашата област.
2. Наполнете го садот за сол.
3. Наполнете го дозерот за
средството за плакнење.
4. Отворете ја славината.
5. Во апаратот може да има остатоци
од преработката. Стартувајте
некоја програма за да ги извадите.
Не користете детергент и не
полнете ги корпите.
Ако користите комбинирани
детергент таблети, активирајте
ја опцијата мулти-таблети.
6.1 Нагодување на омекнувачот на водата
Тврдост на вода
Омекнувач на
вода
подесување
Германски
степени
(°dH)
Француски
степени
(°fH)
mmol/l Кларк
степени
Прирачни
к
Елект
ронск
и
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Фабричка поставка.
2)
Не користете сол на ова ниво.
Мора да го регулирате
омекнувачот на вода како
рачно така и електронски.
МАКЕДОНСКИ 9
Рачно регулирање
Свртете го тркалцето за тврдост на
водата во положба 1 или 2.
Електронско прилагодување
1. Притиснете го копчето за
вклучување/исклучување за
активирање на апаратот.
2. Погрижете се апаратот да биде во
режим на поставување. Видете во
‘ПОДЕСУВАЊЕ И СТАРТУВАЊЕ
НА ПРОГРАМА’.
3. Притиснете и задржете Delay and
Start истовремено не затрепкаат
показателите (A), (B) и (C).
4. Притиснете на Program.
Показателите над функциските
копчиња (B) и (C) се гасат.
Програмското показно светло (A)
продолжува да трепка.
Екранот ги прикажува поставките
на омекнувачот за вода. Пример:
= ниво 5.
5. Притискајте Program повеќепати за
да ја смените поставката.
6. Деактивирајте го апаратот за да
потврдите.
6.2 Полнење на садот за сол
1.
Свртете го капачето налево и
отворете го садот за сол.
2.
Ставете 1 литар сол во садот за
сол (само првиот пат).
3.
Наполнете го садот за сол со сол
за машини за миење садови.
4.
Отстранете ја солта околу отворот
на садот за сол.
5.
Свртете го капачето надесно за да
го затворите садот за сол.
ВНИМАНИЕ
Водата и солта може да
излезат од садот за сол кога го
полните. Постои ризик од
корозија. За да ја спречите,
откако ќе го наполните садот
со сол, стартувајте програма.
10
www.aeg.com
6.3 Наполнете го дозерот за средството за плакнење
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Притиснете го копчето за
отпуштање (D) за да го отворите
капакот (C) .
2.
Наполнете го дозерот за средство
за плакнење (A), но не повеќе од
знакот 'max'.
3.
Отстранете го истуреното
средство за плакнење со впивлива
крпа за да спречите преголемо
пенење.
4.
Затворете го капакот. Погрижете
се копчето за отпуштање да се
заклучи во правилна позиција.
Можете да го свртете
селекторот за истечена
количина (B) помеѓу позиција 1
(lнајмала количина) и позиција
4 (најголема количина).
7. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Отворете ја славината.
2. Притиснете го копчето за
вклучување/исклучување за да го
вклучите апаратот. Погрижете се
апаратот да е во режим на
поставување, видете
во ’ПОСТАВУВАЊЕ И
ЗАПОЧНУВАЊЕ ПРОГРАМА’.
Ако показателот за сол е
вклучен, наполнето го садот за
сол.
Ако е вклучен индикаторот за
средството за плакнење,
наполнете го дозерот за
средство за плакнење.
3. Наполнете ги корпите.
4. Додадете детергент.
5. Поставете ја и стартувајте ја
правилната програма за миење
според видот на алиштата и
извалканоста.
МАКЕДОНСКИ 11
7.1 Користење детергент
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Притиснете го копчето за
отпуштање (B) за да го отворите
капакот (C) .
2.
Ставете детергент во преградата
обележана со (A) .
3.
Ако програмата за миење има
фаза на предмиење, ставете мало
количество детергент на
внатрешната страна на вратата на
апаратот.
4.
Ако користите детергент во
таблети, ставете ја таблетата во
дозерот за детергент (A).
5.
Затворете го капакот. Погрижете
се копчето за отпуштање да се
заклучи во правилна позиција.
7.2 Поставување и
стартување на програма
Режим на поставување
Апаратот мора да биде во режимот за
поставување за да ги прифати овие
операции.
Апаратот е во режим на поставување
кога, после активирањето:
се запалени сите програмски
показатели.
Екранот прикажува две
хоризонтални статусни ленти.
Ако контролната табла покажува
други услови, притиснете и задржете
Delay и Start истовремено се додека
апаратот е во режим на подесување.
Стартување на програма без
одложување
1. Отворете ја славината.
2. Притиснете го копчето за
вклучување/исклучување за
активирање на апаратот.
3. Затворете ја вратата на апаратот.
4. Погрижете се апаратот да биде во
режим на поставување.
5. Притиснете го Program повторно и
повторно додека показателот на
програмата што сакате да ја
поставите не се запали.
Времетраењето на програмата
трепка на екранот.
Показните светла за фазите на
поставената програма се
вклучуваат.
6. Ако сакате, можете да ги подесете
опциите.
7. Притиснете на Start. Програмата
започнува.
Само показното светло за
тековната фаза останува
запалено.
Екранот го прикажува
времетраењето на програмата
што се намалува во чекори од 1
минута.
Стартување на програма без
одложување
1. Одберете ги програмата и
потребните опции.
2. Притиснете го Delay повторно и
повторно додека екранот не го
прикаже времето на одложување
што сакате да го поставите (од 1
до 24 часа).
Времето на одложување трепка
на екранот.
Се пали показателот за
одложено почнување.
3. Притиснете на Start.
Одбројувањето започнува.
12
www.aeg.com
Екранот го прикажува
одбројувањето на одложеното
почнување што се намалува во
чекори од 1 час.
Показните светла за фазите на
поставената програма се
исклучуваат.
Кога ќе заврши одбројувањето,
програмата за перење стартува.
Се вклучува показното светло за
тековната фаза.
Отворањето на вратата
додека работи апаратот
Ако ја отворите вратата, апаратот
прекинува со работа. Кога ќе ја
затворите вратата, одбројувањето
почнува од точката на прекинот.
Откажување на одложениот
почеток започнува додека
работи одбројувањето
Притиснете го Delay повторно и
повторно додека:
Екранот го прикажува
времетраењето на програмата.
Не се вклучи показното светло за
фазата.
Програмата започнува.
Откажување на програмата
Притиснете и држете ги Delay и Start
во исто време додека:
Ќе се запалат сите програмски
показатели.
Екранот прикажува две
хоризонтални статусни ленти.
Уверете се дека има детергент
во дозерот за детергент пред
да започнете нова програма за
миење.
На крај од програмата
Кога програмата ќе заврши, се
вклучува показателот за крај и
екранот прикажува 0.
1. Притиснете го копчето за
вклучување/исклучување за да го
исклучите апаратот.
2. Затворете ја славината.
Ако не го притиснете копчето
за вклучување/исклучување,
уредот AUTO OFF автоматски
го деактивира апаратот по
неколку минути. Ова помага да
се намали потрошувачката на
енергија.
Оставете ги садовите да се изладат
пред да ги извадите од апаратот.
Жешките садови лесно се
оштетуваат.
Прво испразнете ја долната корпа, а
потоа горната.
Може да има вода од страните
и на вратата од апаратот.
Не’рѓосувачкиот челик се лади
побрзо од садовите.
8. ПОМОШ И СОВЕТИ
8.1 Омекнувач за вода
Тврдата вода содржи голема
количина на минерали кои може да го
оштетат апаратот и да дадат лоши
резултати во перењето. Омекнувачот
за вода ги неутрализира овие
минерали.
Солта за машината за миење садови
го оддржува омекнувачот за вода чист
и во добра состојба. Важно е да го
подесете вистинското ниво на
омекнувач за вода. На тој начин ќе
бидете сигурни дека омекнувачот за
вода ја користи точната количина на
сол за машини за миење садови и
вода.
МАКЕДОНСКИ 13
8.2 Полнење на корпите
Видете во доставениот
проспект со примери за
полнење на корпите.
Користете го апаратот за да миете
садови кои се сигурни за машина за
миење на садови.
Не ставајте во апаратот предмети
кои се направени од дрво, габрово
дрво, алуминиум, калај и бакар.
Не ставајте во апаратот предмети
што впиваат вода (сунѓери,
алишта).
Отстранете ја преостанатата храна
од предметите.
За лесно да ја отстраните
преостаната изгорена храна,
накиснете ги тенџерињата и тавите
во вода пред да ги ставите во
апаратот.
Ставете ги шупливите предмети
(шолји, чаши и тави) со отворот
надолу.
Внимавајте приборот за јадење и
садовите да не се допираат.
Измешајте ги лажиците со другите
садови.
Внимавајте чашите да не допираат
други чаши.
Ставете ги малите садови во
корпата за прибор за јадење.
Ставете ги лесните садови во
горната корпа. Погрижете се
садовите да не се движат.
Проверете дали прскалките може
да се движат слободно пред да
почнете програма за миење.
8.3 Употреба на сол,
стредство за плакнење и
детергент
Користете само сол, средство за
плакнење и детергент за машина за
миење на садови. Други производи
може да предизвикаат оштетување
на апаратот.
Средството за плакнење помага, за
време на последната фаза на
плакнење, за сушење на садовите
без на нив да останат остатоци и
дамки.
Комбинираните детергент таблети
содржат детергент, средство за
плакнење и други додадени агенси.
Бидете сигурни дека овие таблети
се соодветни за тврдоста на водата
во Вашата област. Видете во
упатствата на етикетата на секој
производ.
Детергент таблетите не се
раствораат целосно со кратките
програми. За да спречите појава на
талог на садовите за јадење, Ви
препорачуваме да ги користите
таблетите со долги програми.
Не ставајте повеќе детергент
од препорачаното количество.
Погледнете го упатството на
производителот на
детергентот.
8.4 Пред почеток на
програма
Погрижете се за следново:
Филтрите да се чисти и правилно
монтирани.
Прскалките да не се затнати.
Предметите да се правилно
распоредни во корпите.
Програмата којашто ја користите да
е примелнива за видот на алиштата
и степенот на извалканост.
Правилна количина на детергент
којшто треба да се искористи.
Погрижете се да имате сол за
машина за миење на садови и
средство за плакнење (освен ако не
користите комбинирани детергент
таблети).
Капакот на садот за сол да е цврсто
затворен.
14
www.aeg.com
9. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Пред одржување, исклучете го
апаратот и извадете го
штекерот за струја од
приклучницата.
Валканите филтри и затнатите
прскалки може да ги намалат
резултатите од миењето.
Правете проверки во
определени временски
интервали и доколку е
потребно, исчистете ги.
9.1 Чистење на филтрите
C
B
A
1.
Свртете го филтерот (А)
спротивно од насоката на
стрелките на часовникот и
извадете го.
A1
A2
2.
За да го расклопите филтерот (А),
раздвојте ги (А1) и (А2).
3.
Извадете го филтерот (В).
4.
Измијте ги филтрите со вода.
5.
Ставете го филтерот (В) во
неговата почетна позиција.
Проверете дали е правилно
склопен под двете водилки (С).
6.
Склопете го филтерот (А) и
ставете го на место во филтерот
(В). Свртете го во насока на
стрелките на часовникот додека
не се заклучи.
Неправилна положба на
филтрите може да предизвика
лоши резултати при миењето и
може да го оштети апаратот.
9.2 Чистење на прскалките
Не вадете ги прскалките.
Ако дупките на прскалките се затнат,
исчистете ја нечистотијата со тенок
шилест предмет.
9.3 Надворешно чистење
Исчистете го апаратот со навлежнета
мека крпа.
Користете само неутрални
детергенти. Не користете абразивни
средства, сунѓери со жица или
растворувачи.
МАКЕДОНСКИ 15
10. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ
Машината за перење не се вклучува
или прекинува додека работи.
Пред да контактирате со сервисот,
видете ги информациите што следат
за решение на проблемот.
При некои дефекти, екранот покажува
шифри за аларм:
- Апаратот не се полни со вода.
- Апаратот не испушта вода.
- Активирана е заштитата од
поплавување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ислучете го апаратот пред да
направите проверка.
Проблем Можно решение
Не можете да го вклучите
апаратот.
Проверете дали приклучокот за струја е
вклучен во штекерот.
Погрижете се да нема оштетен
осигурувач во таблата со осигурувачи.
Програмата не стартува. Проверете дали вратата на апаратот е
затворена.
Притиснете го Start.
Доколку е поставен одложен почеток,
откажете ја поставката или почекајте да
заврши одбројувањето.
Апаратот не се полни со вода. Проверете дали е отворена славината за
вода.
Погрижете се притисокот на доводот за
вода да не е пренизок. За овие
информации, јавете се во локалното
водостопанство.
Погрижете се славината за вода да не е
затната.
Погрижете се филтерот во доводното
црево да не е затнат.
Погрижете се доводното црево да не е
засукано или свиткано.
Апаратот не ја испушта
водата.
Погрижете се одводната цевка да не е
затната.
Погрижете се одводното црево да не е
засукано или свиткано.
Вклучен е уредот против
поплавување.
Затворете ја славината за вода и јавете
се во сервисот.
Откако ќе ја изведете проверката,
вклучете го апаратот. Програмата
продолжува од точката на прекинот.
Ако повторно се појави проблемот,
јавете се во сервисот.
Ако екранот прикажува други шифри
за тревога, јавете се во сервисот.
16
www.aeg.com
10.1 Резултатите од миењето
и сушењето не се
задоволителни
Има белузлави остатоци и дамки или
синкасти слоеви на чашите и
садовите
Испуштената количина на
средството за плакнење е многу
голема. Поставете го бирачот за
средство за плакнење на пониска
позиција.
Имало премногу детергент.
Дамки и капки од вода на чаши и
садови
Испуштената количина на
средството за плакнење не е
доволна. Поставете го бирачот за
средство за плакнење на повисока
позиција.
Квалитетот на детергентот може да
е причина.
Садовите се влажни
Програмата нема фаза на сушење
или има фаза на сушење со ниска
температура.
Дозерот за средството за плакнење
е празен.
Количината на средството за
плакнење може да е причина.
Количината на комбинираните
таблети со детергент може да е
причина. Пробајте друга марка или
активирајте го дозерот за средство
за плакнење и средството за
плакнење заедно со комбинираните
детергент таблети.
Видете во ‘ПОМОШ И
СОВЕТИ’ за други можни
причини.
Вклучување на дозерот на
средството за плакнење со
вклучена функција мулти-
таблети
1. Притиснете го копчето за
вклучување/исклучување за
активирање на апаратот.
2. Погрижете се апаратот да биде во
режим на поставување. Видете во
‘ПОДЕСУВАЊЕ И СТАРТУВАЊЕ
НА ПРОГРАМА’.
3. Притиснете и задржете Delay and
Start истовремено не затрепкаат
показателите (A), (B) и (C).
4. Притиснете на Option.
Показателите (A) и (C) се гасат.
Програмското показно светло (B)
продолжува да трепка.
Екранот ги прикажува поставките
на дозерот за средство за
плакнење.
Исклучен
Вклучен
5. Притиснете Option за да ги
смените поставките.
6. Деактивирајте го апаратот за да
потврдите.
7. Нагодете ја количината на
средството за плакнење.
8. Наполнете го дозерот за средство
за плакнење.
11. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ
Димензии Широчина / Висина /
Длабочина (mm)
446 / 818 - 898 / 575
Поврзување на струја Видете на плочката со спецификации.
Напон 220-240 V
Фреквенција 50 Hz
МАКЕДОНСКИ 17
Притисок на водата Мин./макс. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Водоснабдување
1)
Ладна вода или топла
вода
2)
макс. 60°C
Капацитет Место за поставување 9
Потрошувачка на
енергија
Режим вклучена 0.10 W
Режим исклучена 0.10 W
1)
Приклучете го доводното црево на славина за вода со навој од 3/4''.
2)
Доколку топлата вода доаѓа од алтернативен извор на енергија (на пример,
соларни панели, енергија од ветер), користете ја топлата вода за да ја намалите
потрошувачката на енергија.
12. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА
Рециклирајте ги материјалите со
симболот
. Ставете ја
амбалажата во соодветни
контејнери за да ја рециклирате.
Помогнете во заштитата на
живтната средина и човековото
здравје и рециклирајте го отпадот
од електрични и електронски
апарати. Не фрлајте ги апаратите
озанчени со симболот
во
отпадот од домаќинството.
Вратете го производот во вашиот
локален капацитет за
рециклирање или контактирајте ја
вашата општинска канцеларија.
18
www.aeg.com
СОДЕРЖАНИЕ
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,
которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных
приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу
от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ 19
1.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией
прибора внимательно ознакомьтесь с
приложенным руководством. Произво‐
дитель не несет ответственность за
травмы/повреждения, полученные/вы‐
званные неправильной установкой и
эксплуатацией. Обязательно храните
данное руководство вместе с прибо‐
ром для использования в будущем.
1.1 Безопасность детей и лиц
с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, полу‐
чения травм или стойких нару‐
шений нетрудоспособности.
Не допускайте лиц, включая детей,
с ограниченной чувствительностью,
умственными способностями или не
обладающих необходимыми зна‐
ниями, к эксплуатации прибора. Они
должны находиться под присмотром
или получить инструкции от лица,
ответственного за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с при‐
бором.
Храните все упаковочные материа‐
лы вне досягаемости детей.
Храните все средства для стирки
вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних
животных к прибору, когда его двер‐
ца открыта.
1.2 Установка
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключай‐
те прибор, если он имеет поврежде‐
ния.
Не устанавливайте и не эксплуати‐
руйте прибор в помещениях с тем‐
пературой ниже 0°C.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Убедитесь, что мебель над прибо‐
ром и рядом с ним надежно закре‐
плена.
Подключение к водопроводу
Следите за тем, чтобы не повре‐
дить шланги для воды.
Перед подключением прибора к но‐
вым или давно не использовавшим‐
ся трубам дайте воде стечь, пока
она не станет чистой.
Перед первым использованием при‐
бора убедитесь в отсутствии проте‐
чек.
Наливной шланг оснащен предохра‐
нительным клапаном и оболочкой с
внутренним сетевым кабелем.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
Если наливной шланг поврежден,
немедленно выньте вилку сетевого
шнура из розетки. Обратитесь в
сервисный центр для замены налив‐
ного шланга.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и по
ражения электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электро‐
питания, указанные на табличке с
техническими характеристиками, со‐
ответствуют параметрам электросе‐
ти. В противном случае вызовите
электрика.
Включайте прибор только в устано‐
вленную надлежащим образом
электророзетку с защитным контак‐
том.
Не пользуйтесь тройниками и удли‐
нителями.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG F65401IM0P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ