Hach NA5600 sc Na+ Operations

Тип
Operations
Содержание
Запуск на стр. 317 Настройка реле на стр. 331
Пользовательский интерфейс и управление
курсором на стр. 319
Настойка режима удержания ошибки на стр. 340
Выбор языка на стр. 323 Настройка параметров безопасности на стр. 340
Удаление каналов с экрана измерений (2- или 4-
канальные анализаторы) на стр. 323
Регулировка уровня воды в переливной камере
на стр. 340
Настройка яркости дисплея на стр. 323 Установка параметров автоматической калибровки
на стр. 341
Установка максимального времени промывки
на стр. 323
Калибровка на стр. 342
Установка целевого pH пробы (анализатор без
дополнительного насоса) на стр. 324
Отображение данных калибровки на стр. 343
Установка целевого pH пробы (анализатор с
дополнительным насосом) на стр. 324
Верификация калибровки на стр. 344
Настройка интервала регистрации измерений (1-
канальные анализаторы) на стр. 325
Калибровка температуры на стр. 344
Настройка интервала регистрации измерений (2-
или 4-канальные анализаторы) на стр. 326
Выполнение калибровки расхода на стр. 344
Настройка графика реактивации на стр. 327 Калибровка аналоговых выходов 4 - 20 мА
на стр. 345
Настройка единиц измерения на стр. 328 Отображение сведений о текущем и последнем
измерении на стр. 345
Установка среднего значения измерений
на стр. 328
Измерение разовой пробы на стр. 346
Изменение имени анализатора или канала
на стр. 328
Отображение журналов измерений, калибровки и
событий на стр. 346
Запуск или остановка измерений для канала (2- или
4-канальные анализаторы) на стр. 328
Сохранение данных или настроек на SD-карту
на стр. 347
Изменение порядка измерений каналов (2- или 4-
канальные анализаторы) на стр. 329
Установка последней версии программного
обеспечения на стр. 348
Установка даты и времени на стр. 329 Установка последней версии прошивки модуля
HART на стр. 349
Настройка аналоговых выходов 4 - 20 мА
на стр. 329
Информация по безопасности
Общую информацию по безопасности, описание существующих опасностей и
предупреждающих знаков см. в руководстве по установке.
Запуск
Подключите кабель питания к электрической розетке с защитным заземлением.
Русский
317
Установка переключателя питания в положение включения
Следуйте инструкциям на следующих иллюстрациях.
Завершение работы мастера запуска
1. Если мастер запуска не запускается автоматически, нажмите menu (меню), а затем
выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) > STARTUP ANALYZER (ЗАПУСК
АНАЛИЗАТОРА).
2. Следуйте инструкциям на экране.
При запросе на установку последовательности каналов (порядок измерений)
используйте кнопки со стрелками ВВЕРХ и ВНИЗ для выбора строки, затем нажмите
кнопку со стрелкой ВЛЕВО или ВПРАВО для выбора канала. S1 — первый измеренный
канал, затем идут S2, S3 и S4.
Примечание: Не выбирайте каналы, содержащие символ "~" (например, 4-~SAMPLE4). Измерение
для каналов, содержащих символ "~", не выполняется.
При появлении запроса на регулировку расхода пробы для канала поверните клапан
регулировки расхода пробы для канала против часовой стрелки, чтобы увеличить
расход, или по часовой стрелке, чтобы уменьшить расход. См. Рисунок 1.
Когда мастер запуска завершит работу, анализатор перейдет в режим измерения.
Переливная камера заполняется пробой воды. В правой камере измерительной ячейке
появляются пузырьки (газ кондиционирования).
3. Ознакомьтесь с функциями клавиатуры и данными, представленными на экране
измерений. См. Пользовательский интерфейс и управление курсором на стр. 319.
4. Настройте анализатор. См. Настройка на стр. 323.
5. Для стабилизации дайте анализатору поработать 2 часа.
6. Выполните калибровку. См. Калибровка на стр. 342.
318
Русский
Рисунок 1 Клапаны регулировки расхода пробы
1 Клапан регулировки расхода пробы 3 Клапаны регулировки расхода пробы для 2- или
4-канального анализатора
1
2 Клапан регулировки расхода пробы для 1-
канального анализатора
Пользовательский интерфейс и управление курсором
Описание клавиатуры
Описание клавиатуры и информацию о назначении кнопок см. на Рисунок 2.
Рисунок 2 Описание клавиатуры
1 Дисплей 6 Diag (Диагностика): показывает меню Diag/Test
(Диагностика/тест)
2 Кнопки со стрелками ВПРАВО и ВЛЕВО: для
смены экрана измерений и выбора опций. См.
Дополнительные экраны измерений на стр. 322.
7 Cal (Калибровка): показывает меню Calibrate
(Калибровка)
3 Кнопки со стрелками ВВЕРХ и ВНИЗ: для
изменения канала, отображаемого на экране
измерений, выбора опций и ввода значений.
8 Back (Назад): возврат к предыдущему экрану
4 Home (Главный): показывает экран измерений 9 Menu (Меню): отображение главного меню
5 Enter (Ввод)
1
2-канальный анализатор использует только два нижних клапана.
Русский 319
Описание дисплея
На Рисунок 3 показана верхняя половина экрана измерений. В верхней половине экрана
измерений отображается состояние анализатора и концентрация натрия для одного канала.
Чтобы изменить отображаемый канал, нажмите стрелку ВВЕРХ или ВНИЗ. Для отображения
нескольких каналов нажмите стрелку ВПРАВО .
Цвет фона дисплея меняется для отображения состояния анализатора. См. Таблица 1. Чтобы
отобразить активные ошибки, предупреждения и напоминания, нажмите diag (диагностика) и
выберите DIAGNOSTICS (ДИАГНОСТИКА).
На Рисунок 4 показана нижняя половина экрана измерений. В нижней части экрана измерений
находятся индикатор качества измерений, сервисный индикатор и показаны уровни растворов.
Рисунок 3 Экран измерений—верхняя часть
1 Концентрация натрия 6 Активность (отображается во время процесса
измерения или калибровки)
2 Имя канала
2
7 Напоминание (требуется техническое
обслуживание)
3 Имя анализатора 8 Карта SD (отображается при подключении карты
SD)
4 Главный экран (экран измерений) 9 Реле (активные реле отмечены белыми
квадратами)
5 Измеряемый канал 10 Измеряемый параметр (Na
+
= натрий)
2
Например, "1-SAMPLE1" обозначает "Канал 1-ПРОБА1". SAMPLE1 — это имя по
умолчанию для канала 1. Измерение для каналов, содержащих символ "~", не
выполняется (например, 4-~SAMPLE4).
320 Русский
Рисунок 4 Экран измерения—нижняя часть
1 Индикатор качества измерений PROGNOSYS
(см. Строка состояния PROGNOSYS
на стр. 321)
5 Уровень раствора для реактивации
2 Информация о калибровке 6 Уровень раствора для кондиционирования
3 Сервисный индикатор PROGNOSYS (см. Строка
состояния PROGNOSYS на стр. 321)
7 Уровень электролита KCl
4 Уровень стандартного калибровочного
раствора
3
Таблица 1 Экран измерений—цвета фона
Цвет Определение
Белый Анализатор работает без предупреждений, ошибок или
напоминаний.
Желтый (предупреждение или
напоминание)
Анализатор работает с активными предупреждениями. Если время
выполнения задачи технического обслуживания истекло, на
дисплее отображается символ гаечного ключа.
Красный (ошибка) Анализатор не работает вследствие ошибки. Возникла серьезная
проблема.
Строка состояния PROGNOSYS
В строке индикатора качества измерения отображается общее состояние измерения
анализатора (от 0 до 100%). Строка сервисного индикатора отображает количество дней до
наступления необходимости выполнения технического обслуживания. См. Таблица 2.
Чтобы просмотреть параметры, которые влияют на индикаторы, нажмите diag (диагностика),
затем выберите PROGNOSYS > MEASUREMENT INDICATOR (ИНДИКАТОР ИЗМЕРЕНИЯ) или
SERVICE INDICATOR (СЕРВИСНЫЙ ИНДИКАТОР).
3
Отображается, если анализатор оснащен функцией автоматической калибровки.
Русский 321
Таблица 2 Описание цветов PROGNOSYS
Цвет Индикатор качества измерений Строка сервисного индикатора
Зеленый Система в отличном состоянии, состояние
исправности выше 75%.
До следующего технического обслуживания
не менее 30 дней.
Желтый Система требует вмешательства для
предотвращения возникновения проблем в
будущем. Состояние исправности от 50 до
75%.
В течение следующих 1 - 30 дней необходимо
провести по меньшей мере одно техническое
обслуживание.
Красный Система требует немедленного
вмешательства. Состояние исправности менее
50%.
Необходимо выполнить одну или несколько
задач по техническому обслуживанию в
течение 1 дня.
Дополнительные экраны измерений
На экране измерений доступны дополнительные экраны измерений:
Одноканальные анализаторы:
Нажмите кнопку со стрелкой ВЛЕВО или ВПРАВО для переключения между главным
экраном и графическим дисплеем.
Многоканальные анализаторы:
Нажмите кнопку со стрелкой ВВЕРХ или ВНИЗ, чтобы изменить отображаемый канал и
просмотреть последнее измерение для канала.
Нажмите кнопку со стрелкой ВЛЕВО или ВПРАВО для отображения дополнительных
каналов и графического дисплея.
На графическом дисплее нажмите кнопку со стрелкой ВВЕРХ или ВНИЗ для отображения
графика для предыдущего или следующего канала. Дополнительные параметры см. в.
Графический дисплей на стр. 322
Графический дисплей
На графическом дисплее отображаются результаты измерений максимум для четырех
каналов. График обеспечивает легкость наблюдения за трендами и отображает изменения в
процессе.
1. Из главного экрана измерений нажмите стрелку ВЛЕВО для перехода на графический
дисплей.
Примечание: Нажмите кнопку ВВЕРХ или ВНИЗ для отображения графика для предыдущего или
следующего канала в последовательности.
2. Нажмите home (главный) для изменения настроек графика.
3. Выберите опцию.
Опция Описание
MEASUREMENT VALUE
(РЕЗУЛЬТАТ ИЗМЕРЕНИЯ)
Задает диапазон измеряемых значений на графике для выбранного
канала. Выберите один вариант из AUTO SCALE (АВТОМАСШТАБ) и
MANUALLY SCALE (РУЧНОЕ МАСШТАБИРОВАНИЕ). Введите
минимальное и максимальное значение ppb в меню MANUALLY SCALE
(РУЧНОЕ МАСШТАБИРОВАНИЕ).
DATE & TIME RANGE
(ДИАПАЗОН ДАТЫ И
ВРЕМЕНИ)
Выбирает диапазон даты и времени для отображения на графике: за
последний день, за последние 48 часов, за последнюю неделю или
месяц.
322 Русский
Настройка
Выбор языка
1. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
LANGUAGE (ЯЗЫК).
2. Выберите язык, который будет отображаться на дисплее и в файлах журнала.
Удаление каналов с экрана измерений (2- или 4-канальные
анализаторы)
Удалите с экрана измерений каналы, которые не измеряются (например, 4-~SAMPLE4). При
необходимости измените порядок отображения каналов на экране измерений.
1. Удалите с экрана измерений каналы, которые не измеряются (например, 4-~SAMPLE4)
следующим образом:
a. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
DISPLAY SETUP (НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ) > ADJUST ORDER (НАСТРОЙКА ПОРЯДКА)
> REMOVE MEASUREMENTS (УДАЛИТЬ ИЗМЕРЕНИЯ).
b. Выберите каналы, которые содержат символ "~" (например, 4-~SAMPLE4), затем
нажмите enter (ввод) два раза.
Примечание: Чтобы добавить канал на экран измерений, выберите ADD MEASUREMENTS
(ДОБАВИТЬ ИЗМЕРЕНИЯ).
2. Чтобы изменить порядок отображения каналов на экране измерений, выберите опцию.
Опция Описание
SEE CURRENT ORDER (СМ. ТЕКУЩИЙ
ПОРЯДОК)
Отображает порядок отображения каналов на
экране измерений.
REORDER LIST (ПЕРЕУПОРЯДОЧИТЬ
СПИСОК)
Устанавливает порядок отображения каналов на
экране измерений.
SEE DEFAULT ORDER (СМ. ПОРЯДОК ПО
УМОЛЧАНИЮ)
Отображает порядок отображения каналов на
экране измерений, используемый по умолчанию.
SET TO DEFAULT (УСТАНОВИТЬ ЗНАЧЕНИЕ
ПО УМОЛЧАНИЮ)
Устанавливает порядок отображения каналов на
экране измерений в соответствии с порядком по
умолчанию.
Настройка яркости дисплея
1. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
DISPLAY SETUP (НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ) > DISPLAY BACKLIGHT (ПОДСВЕТКА
ДИСПЛЕЯ).
2. Введите число от 1 до 9 (по умолчанию: 5). Для увеличения яркости выберите более
высокое значение.
Установка максимального времени промывки
Установите максимальный временной интервал, в течение которого анализатор выполняет
промывку измерительной ячейки при запуске и сразу после реактивации, измерения разовой
пробы, калибровки и заправки реагентов.
Промывка удаляет раствор для реактивации, разовую пробу или стандартный калибровочный
раствор из измерительной ячейки. Анализатор выполняет промывку измерительной ячейки,
используя пробу из следующего канала для измерения, до тех пор, пока измерение не
стабилизируется.
Русский
323
1. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
CONFIGURE ANALYZER (НАСТРОЙКА АНАЛИЗАТОРА) > RINSE (ПРОМЫВКА) > MAX
RINSE TIME (МАКС. ВРЕМЯ ПРОМЫВКИ).
2. Введите максимальное время промывки (от 10 до 100 минут). Рекомендуемое значение
составляет 45 минут (по умолчанию).
Установка целевого pH пробы (анализатор без дополнительного
насоса)
Примечание: Эта функция применима только к анализаторам без дополнительного насоса. Порядок
идентификации дополнительного насоса см. в разделе Основная информация о приборе в руководстве
по установке.
Перед началом измерений анализатор с помощью раствора для кондиционирования
увеличивает pH пробы в диапазоне от 10,7 до 11,4, чтобы предотвратить мешающее влияние
ионов. Анализатор автоматически регулирует количество добавляемого в пробу раствора для
кондиционирования для поддержания постоянного pH пробы.
Настройте целевой pH пробы следующим образом:
1. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
CONFIGURE ANALYZER (НАСТРОЙКА АНАЛИЗАТОРА) > MEASUREMENT (ИЗМЕРЕНИЕ)
> PH TARGET (ЦЕЛЕВОЙ ПОКАЗАТЕЛЬ PH).
2. Установите целевое значение pH (10,7 - 11,4). Рекомендуемое значение pH — 11,2 (по
умолчанию).
Установка целевого pH пробы (анализатор с дополнительным
насосом)
Примечание: Эта функция применима только к анализаторам с дополнительным насосом. Порядок
идентификации дополнительного насоса см. в разделе Основная информация о приборе в руководстве
по установке.
Перед началом измерений анализатор с помощью раствора для кондиционирования
увеличивает pH пробы в диапазоне от 11,2 до 11,4, чтобы предотвратить мешающее влияние
ионов. Задайте соотношение для раствора кондиционирования, который добавляется в виде
газа, и пробы для каждого канала (Tгаз/Tвода). Соотношение "Tгаз/Tвода" основано на pH
некондиционированного образца.
Необходимое оборудование: откалиброванный датчик pH для установки в среднюю камеру
измерительной ячейки (или тестовая полоска для измерения pH)
Задайте соотношение "Tгаз/Tвода" для каждого канала следующим образом:
1. Определите pH пробы для каждого канала, прежде чем она поступает в анализатор.
2. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
CONFIGURE ANALYZER (НАСТРОЙКА АНАЛИЗАТОРА) > MEASUREMENT (ИЗМЕРЕНИЕ)>
TGAS/TWATER (TГАЗ/TВОДА).
3. Выбирайте каналы по одному (например, TGAS/TWATER1 (TГАЗ/TВОДА1) = канал 1).
Введите применимое значение "Tгаз/Tвода" из Таблица 3 (по умолчанию: 20%).
4. Нажмите home (главный).
5. Для стабилизации дайте анализатору поработать 1 час.
6. Определите, находится ли pH кондиционированной пробы в диапазоне 11,2 -
11,4 следующим образом:
a. Извлеките натриевый электрод из средней камеры измерительной ячейки. Поместите
натриевый электрод в деионизированную воду, чтобы он оставался влажным.
b. Установите откалиброванный датчик pH в среднюю камеру измерительной ячейки.
c. Для каждого канала запишите значение pH пробы, пока на дисплее отображается
строка состояния измерения.
324
Русский
d. Если значение pH пробы не находится в пределах 11,2 и 11,4, установите для
параметра "Tгаз/Tвода" канала более высокое (или более низкое) значение в
процентах. Затем после 1 часа работы повторите этап C.
e. Если значение pH пробы не находится в пределах 11,2 и 11,4, когда для параметра
"Tгаз/Tвода" задано максимальное значение, см. идентификацию проблемы в пункте
"PH TOO LOW (СЛИШКОМ НИЗКИЙ PH) в таблице поиска и устранения неисправностей
руководства по техническому обслуживанию.
7. Если pH кондиционированной пробы для каждого канала находится в диапазоне 11,2 - 11,4,
установите натриевый электрод обратно в среднюю камеру измерительной ячейки.
Таблица 3 Соотношение Tгаз/Tвода
pH пробы Соотношение Tгаз/Tвода pH пробы Соотношение Tгаз/Tвода
2 200% 2,9 30%
2,3 80% 3,5 21%
2,6 50% 4,0 18%
Настройка интервала регистрации измерений (1-канальные
анализаторы)
Установите интервал регистрации измерений. Результаты измерений сохраняются в журнале
данных с интервалом регистрации измерений. Кроме того, обновление реле и аналоговых
выходов осуществляется в соответствии с интервалами регистрации измерений.
Примечание: Эта процедура применима к анализаторам, которые могут быть подключены только к
одному источнику пробы. Для анализаторов, которые можно подключить к нескольким источникам проб,
перейдите к п. Настройка интервала регистрации измерений (2- или 4-канальные анализаторы)
на стр. 326.
1. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
CONFIGURE ANALYZER (НАСТРОЙКА АНАЛИЗАТОРА) > MEASUREMENT (ИЗМЕРЕНИЕ)
> SET MEASURE CYCLE (НАСТРОЙКА ЦИКЛА ИЗМЕРЕНИЯ) > CYCLE TIME (ВРЕМЯ
ЦИКЛА).
2. Введите интервал регистрации измерений (по умолчанию: 10 минут).
Примечание: Анализатор непрерывно измеряет пробу в течение времени, выбранного в опции
CYCLE TIME (ВРЕМЯ ЦИКЛА). Измерение отображается на дисплее. По окончании CYCLE TIME
(ВРЕМЯ ЦИКЛА) анализатор сохраняет среднее значение измерений за последнюю минуту в журнале
данных. Кроме того, анализатор обновляет состояние реле и аналоговых выходов, чтобы они
представляли сохраненное измерение.
Русский
325
Настройка интервала регистрации измерений (2- или 4-канальные
анализаторы)
Установите интервал регистрации измерений. Результаты измерений сохраняются в журнале
данных с интервалом регистрации измерений. Кроме того, обновление реле и аналоговых
выходов осуществляется в соответствии с интервалами регистрации измерений.
1. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
CONFIGURE ANALYZER (НАСТРОЙКА АНАЛИЗАТОРА) > MEASUREMENT (ИЗМЕРЕНИЕ)
> SET MEASURE CYCLE (НАСТРОЙКА ЦИКЛА ИЗМЕРЕНИЯ).
2. Выберите и настройте каждую опцию. Сначала выберите SEARCH STABILITY (ПОИСК
СТАБИЛЬНОСТИ).
Опция Описание
SEARCH STABILITY
(ПОИСК
СТАБИЛЬНОСТИ)
Между измерениями канала анализатор выполняет промывку измерительной
ячейки с помощью пробы из следующего канала для измерения в течение
заданного интервала времени (или до стабилизации измерения).
NO (НЕТ) (по умолчанию)—Поиск стабильности отключен. Анализатор
промывает измерительную ячейку в течение заданного интервала времени. В
результате интервал регистрации измерений является постоянным.
Если опция SEARCH STABILITY (ПОИСК СТАБИЛЬНОСТИ) установлена в
состояние NO (НЕТ), существуют следующие варианты настройки: CYCLE
TIME (ВРЕМЯ ЦИКЛА) и время ON LINE MEASURE (ОНЛАЙН-ИЗМЕРЕНИЯ).
Интервал регистрации измерений = CYCLE TIME (ВРЕМЯ ЦИКЛА)
CYCLE TIME (ВРЕМЯ ЦИКЛА) = время ON LINE MEASURE (ОНЛАЙН-
ИЗМЕРЕНИЯ) + время промывки (заданное значение)
YES (ДА)—Поиск стабильности включен. Анализатор промывает
измерительную ячейку только до тех пор, пока измерение не
стабилизируется, что сводит к минимуму время промывки. В результате
интервал регистрации измерений является переменным.
Если опция SEARCH STABILITY (ПОИСК СТАБИЛЬНОСТИ) установлена в
состояние YES (ДА), существуют следующие варианты настройки: MAX
CYCLE TIME (МАКС. ВРЕМЯ ЦИКЛА) (максимальное время регистрации
измерений) и время ON LINE MEASURE (ОНЛАЙН-ИЗМЕРЕНИЯ).
Интервал регистрации измерений = время ON LINE MEASURE (ОНЛАЙН-
ИЗМЕРЕНИЯ) + время промывки (переменное)
ON LINE MEASURE
(ОНЛАЙН-
ИЗМЕРЕНИЯ)
Задает время, в течение которого анализатор измеряет канал (от 1 до
119 минут, по умолчанию: 10 минут).
Примечание: Анализатор непрерывно измеряет канал в течение времени
ON LINE MEASURE (ОНЛАЙН-ИЗМЕРЕНИЯ). Измерение отображается на
дисплее. По окончании времени ON LINE MEASURE (ОНЛАЙН-ИЗМЕРЕНИЯ)
анализатор сохраняет среднее значение измерений за последнюю минуту в
журнале данных. Кроме того, анализатор обновляет состояние реле и
аналоговых выходов, чтобы они представляли сохраненное измерение.
326 Русский
Опция Описание
MAX CYCLE TIME
(МАКС. ВРЕМЯ
ЦИКЛА)
Примечание: Опция MAX CYCLE TIME (МАКС. ВРЕМЯ ЦИКЛА)
отображается только в том случае, если для опции SEARCH STABILITY
(ПОИСК СТАБИЛЬНОСТИ) установлено состояние YES (ДА).
Устанавливает максимальный интервал регистрации измерений (от 11 до
120 минут, по умолчанию: 45 минут). Устанавливает максимальное время
промывки. Например, если значение опции MAX CYCLE TIME (МАКС. ВРЕМЯ
ЦИКЛА) составляет 45 минут, а значение опции ON LINE MEASURE
(ОНЛАЙН-ИЗМЕРЕНИЯ) составляет 10 минут, то максимальное время
промывки — 35 минут.
CYCLE TIME (ВРЕМЯ
ЦИКЛА)
Примечание: Опция CYCLE TIME (ВРЕМЯ ЦИКЛА) отображается только в
том случае, если для опции SEARCH STABILITY (ПОИСК СТАБИЛЬНОСТИ)
установлено состояние NO (НЕТ).
Устанавливает интервал регистрации измерений (от 11 до 120 минут, по
умолчанию: 45 минут). Устанавливает время промывки. Например, если
значение опции CYCLE TIME (ВРЕМЯ ЦИКЛА) составляет 20 минут, а
значение опции ON LINE MEASURE (ОНЛАЙН-ИЗМЕРЕНИЯ) составляет
10 минут, то время промывки равно 10 минутам.
Настройка графика реактивации
Из-за очень низкого уровня натрия в пробе воды чувствительность натриевого электрода с
течением времени снижается. При автоматической реактивации в измерительную ячейку
регулярно (например, через 24 часа) добавляется небольшое количество раствора для
реактивации, чтобы повысить чувствительность натриевого электрода. Автоматическая
реактивация повышает точность измерений анализатора.
1. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
CONFIGURE ANALYZER (НАСТРОЙКА АНАЛИЗАТОРА) > REACTIVATION
(РЕАКТИВАЦИЯ) > SET AUTO REACTIVATION (УСТАНОВИТЬ АВТОРЕАКТИВАЦИЮ).
2. Выберите опцию.
Опция Описание
ENABLE AUTO
REACTIVATION (ВКЛЮЧИТЬ
АВТОМАТИЧЕСКУЮ
РЕАКТИВАЦИЮ)
YES (ДА) (по умолчанию)—Включает автоматическую реактивацию.
NO (НЕТ)—отключает автоматическую реактивацию.
Примечание: Если реактивация выключена, то она выполняется
только перед калибровкой.
TIME BASE (ШКАЛА
ВРЕМЕНИ)
DAYS (ДНИ)—Запуск реактивации в выбранные дни и в выбранное
время (например, ежедневно в 9:00). HOURS (ЧАСЫ) (по умолчанию)
—Устанавливает временной интервал между реактивациями
(например, 24 часа).
WEEK DAY (ДЕНЬ НЕДЕЛИ) Примечание: Опция WEEK DAY (ДЕНЬ НЕДЕЛИ) отображается
только в том случае, если для опции TIME BASE (ШКАЛА ВРЕМЕНИ)
установлено состояние DAYS (ДНИ).
Устанавливает дни недели, в которые выполняется реактивация. По
умолчанию выбраны все дни недели. Рекомендуется использовать
значение по умолчанию.
Русский 327
Опция Описание
TIME (ВРЕМЯ) Примечание: Опция TIME (ВРЕМЯ) отображается только в том
случае, если для опции TIME BASE (ШКАЛА ВРЕМЕНИ) установлено
состояние DAYS (ДНИ).
Устанавливает время реактивации в 24-часовом формате (по
умолчанию: 12:00).
SET INTERVAL
(УСТАНОВИТЬ ИНТЕРВАЛ)
Примечание: Опция SET INTERVAL (УСТАНОВИТЬ ИНТЕРВАЛ)
отображается только в том случае, если для опции TIME BASE
(ШКАЛА ВРЕМЕНИ) установлено состояние HOURS (ЧАСЫ).
Устанавливает временной интервал между реактивациями (от 2 до
168 часов). Рекомендуемый интервал времени — 24 часа (по
умолчанию).
Настройка единиц измерения
Устанавливает единицы измерения, которые отображаются на экране измерений.
1. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
CONFIGURE ANALYZER (НАСТРОЙКА АНАЛИЗАТОРА) > MEAS UNITS (ЕДИНИЦЫ
ИЗМЕРЕНИЯ).
2. Выберите единицы измерения (ppm, ppb, мг/л или мкг/л).
Установка среднего значения измерений
Задайте число сохраненных измерений, которые использует анализатор для расчета среднего
измерения (1 - 5). В конце цикла измерения анализатор сохраняет среднее измерение в
журнале данных. Кроме того, анализатор обновляет состояние реле и аналоговых выходов,
чтобы они представляли сохраненное измерение. Установка усреднения сигнала снижает
вариативность измерений.
1. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
CONFIGURE ANALYZER (НАСТРОЙКА АНАЛИЗАТОРА) > SIGNAL AVERAGE (УСРЕД.
СИГН).
2. Нажмите кнопку со стрелкой ВВЕРХ или ВНИЗ, чтобы задать значение. По умолчанию
установлено значение 1 (без усреднения сигнала).
Изменение имени анализатора или канала
1. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
CONFIGURE ANALYZER (НАСТРОЙКА АНАЛИЗАТОРА).
2. Выберите опцию.
Опция Описание
EDIT ANALYZER NAME
(ИЗМЕНИТЬ ИМЯ
АНАЛИЗАТОРА)
Позволяет изменить имя анализатора. Введите уникальное имя,
например местоположение анализатора (не более 16 символов).
Имя анализатора отображается на экране измерений и в журналах
данных.
EDIT CHANNEL NAME
(ИЗМЕНИТЬ ИМЯ КАНАЛА)
Изменение имени выбранного канала. Введите уникальное имя,
например, источник пробы воды (не более 10 символов). Имена
каналов отображаются на экране измерений и в журналах данных.
Запуск или остановка измерений для канала (2- или 4-канальные
анализаторы)
1. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
CONFIGURE ANALYZER (НАСТРОЙКА АНАЛИЗАТОРА) > CONFIGURE SEQUENCER
328
Русский
(НАСТРОЙКА КОНТРОЛЛЕРА ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ) > ACTIVATE CHANNELS
(АКТИВИРОВАТЬ КАНАЛЫ).
2. Выберите канал для начала измерений. Отмените выбор канала, чтобы остановить
измерения. Нажмите кнопку со стрелкой ВЛЕВО, чтобы установить флажок или отменить
его установку.
Изменение порядка измерений каналов (2- или 4-канальные
анализаторы)
Чтобы изменить порядок измерения каналов, выполните следующие действия:
1. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
CONFIGURE ANALYZER (НАСТРОЙКА АНАЛИЗАТОРА) > CONFIGURE SEQUENCER
(НАСТРОЙКА КОНТРОЛЛЕРА ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ) > SEQUENCE CHANNELS
(ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ КАНАЛОВ).
2. Используйте кнопки со стрелками ВВЕРХ и ВНИЗ, чтобы выбрать строку.
Примечание: S1 — первый измеренный канал, затем идут S2, S3 и S4.
3. Используйте кнопки со стрелками ВЛЕВО и ВПРАВО, чтобы выбрать канал.
Примечание: Не выбирайте каналы, содержащие символ "~" (например, 4-~SAMPLE4). Измерение для
каналов, содержащих символ "~", не выполняется.
Установка даты и времени
Установите формат даты и времени, а также дату и время, которые отображаются на экране
измерений и в файлах журнала.
1. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
CONFIGURE ANALYZER (НАСТРОЙКА АНАЛИЗАТОРА) > SET DATE/TIME (УСТ.
ДАТЫ/ВРЕМ).
2. Выберите опцию.
Опция Описание
DATE FORMAT (ФОРМАТ
ДАТЫ)
Устанавливает формат даты (ГГГГ= год, ММ=месяц и ДД=день) и
формат времени (12-часовой или 24-часовой). По умолчанию: ГГГГ-
ММ-ДД, 24 часа.
DATE/TIME (ДАТА/ВРЕМЯ) Устанавливает дату и время. Используя кнопки со стрелками, введите
дату и время.
Настройка аналоговых выходов 4 - 20 мА
Если аналоговый выход в анализаторе подключен к внешнему устройству, выберите канал,
представленный на аналоговом выходе, и диапазон измерений.
1. Включите аналоговый выход следующим образом:
a. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
CONFIGURE ANALYZER (НАСТРОЙКА АНАЛИЗАТОРА) > SETUP OUTPUTS
(НАСТРОЙКА ВЫХОДНЫХ СИГНАЛОВ) > 4-20 mA SETUP (НАСТРОЙКА 4-20 МА) >
[выберите выход].
b. Выберите пункт SELECT SOURCE (ВЫБРАТЬ ИСТОЧНИК) > [имя анализатора].
Русский
329
2. Выберите опцию.
Примечание: Выберите сначала SET PARAMETER (ЗАДАТЬ ПАРАМЕТР), затем SET FUNCTION
(ЗАДАТЬ ФУНКЦИЮ) и ACTIVATION (АКТИВАЦИЯ).
Опция Описание
ACTIVATION
(АКТИВАЦИЯ)
Параметры ACTIVATION (АКТИВАЦИЯ) меняются в зависимости от
значения SET FUNCTION (ЗАДАТЬ ФУНКЦИЮ). Настройку аналогового
выхода см. в таблицах далее.
SELECT SOURCE
(ВЫБРАТЬ ИСТОЧНИК)
NONE (ОТСУТСТВУЮТ) (по умолчанию)—Отключает аналоговый выход.
[имя анализатора]—Включает аналоговый выход.
SET PARAMETER
(ЗАДАТЬ ПАРАМЕТР)
Настраивает канал, представленный на аналоговом выходе.
Примечание: Не выбирайте канал, содержащий символ "~" (например, 4-
~SAMPLE4). Измерение для каналов, содержащих символ "~", не
выполняется.
SET FUNCTION (ЗАДАТЬ
ФУНКЦИЮ)
Задает функцию аналогового выхода. Дополнительные сведения см. в
таблицах ниже. LINEAR CONTROL (ЛИНЕЙНОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ) (по
умолчанию)—Аналоговый выход линейно зависит от значения измерения.
PID CONTROL (ПИД-РЕГУЛИРОВАНИЕ)—Аналоговый выход работает в
качестве ПИД-регулятора (ПИД, пропорционально-интегрально-
дифференцирующий). LOGARITHMIC (ЛОГАРИФМИЧЕСКИЙ)
Аналоговый выход представляет собой логарифмическое значение в
пределах диапазона измерения. BILINEAR (БИЛИНЕЙНЫЙ)
Аналоговый выход представлен в виде двух линейных сегментов в
пределах диапазона измерения.
SET TRANSFER (ЗАДАТЬ
ПЕРЕДАВАЕМЫЕ
ЗНАЧЕНИЯ)
Задает значение аналогового выхода при возникновении ошибки, если
для опции ERROR HOLD MODE (РЕЖИМ УДЕРЖАНИЯ ОШИБКИ) задано
значение TRANSFER OUTPUTS (ПЕРЕДАВАЕМЫЕ ВЫХОДНЫЕ
ЗНАЧЕНИЯ) (от 0 до 25 мА, значение по умолчанию: 4 мА). См. Настойка
режима удержания ошибки на стр. 340.
SET FILTER
(УСТАНОВИТЬ ФИЛЬТР)
Задает время усреднения аналогового выхода (от 0 до 999 секунд,
значение по умолчанию: 0 секунд). Например, если значение равно
30 секундам, значение аналоговых выходов обновляется каждые
30 секунд и оно равно среднему значению аналогового выхода за
последние 30 секунд.
SCALE 0mA/4mA
(ШКАЛА 0 мА/4 мА)
Устанавливает диапазон аналогового выхода 0 - 20 мА или 4 - 20 мА (по
умолчанию).
Функция LINEAR CONTROL (ЛИНЕЙНОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ)
Опция Описание
SET LOW VALUE (ЗАДАТЬ НИЖНЕЕ
ЗНАЧЕНИЕ)
Задает нижнее значение измерения, представленное на
аналоговом выходе в виде 0 или 4 мА.
SET HIGH VALUE (ЗАДАТЬ ВЕРХНЕЕ
ЗНАЧЕНИЕ)
Задает верхнее значение измерения, представленное на
аналоговом выходе в виде 20 мА.
330 Русский
Функция PID CONTROL (ПИД-РЕГУЛИРОВАНИЕ)
Опция Описание
SET MODE (ЗАДАТЬ
РЕЖИМ)
AUTO (АВТО)—Аналоговое значение (мА) автоматически
контролируется алгоритмом, когда анализатор использует
пропорциональные, интегральные и производные значения входного
сигнала. MANUAL (ВРУЧНУЮ)—Аналоговое значение (мА)
настраивается пользователем. Чтобы изменить значение вручную,
измените значение % в опции MANUAL OUTPUT (ВЫХОД ВРУЧНУЮ).
PHASE (ФАЗА) DIRECT (ПРЯМОЙ)—Аналоговое значение увеличивается по мере
увеличения значения измерения. REVERSE (ОБРАТНЫЙ)
Аналоговое значение увеличивается по мере уменьшения значения
измерения.
SET SETPOINT (ЗАДАТЬ
УСТАВКУ)
Устанавливает значение измерения в качестве значения уставки.
PROP BAND (ПРОП. ДИАП.) Устанавливает значение разницы между измеренным значением и
значением уставки.
INTEGRAL (ИНТЕГРАЛЬН) Устанавливает временной интервал от точки впрыска реагента до
контакта с измерительным устройством.
DERIVATIVE
(ПРОИЗВОДНАЯ)
Устанавливает значение, компенсирующее колебания результатов
процесса. Большинством приложений можно управлять, не используя
производную настройку.
TRANSIT TIME
(ТРАНЗИТНОЕ ВРЕМЯ)
Устанавливает значение для остановки ПИД-регулирования на
выбранный период времени при перемещении пробы от
пробоотборного клапана к электроду измерения.
Функция LOGARITHMIC (ЛОГАРИФМИЧЕСКИЙ) (ЛОГАРИФМ)
Опция Описание
SET 50% VALUE (УСТ. ЗНАЧ. 50%) Задать значение для 50% от диапазона переменных
процесса.
SET HIGH VALUE (ЗАДАТЬ ВЕРХНЕЕ
ЗНАЧЕНИЕ)
Устанавливает верхнюю конечную точку (высшее
значение) диапазона переменных процесса.
Функция BILINEAR (БИЛИНЕЙНЫЙ) (БИЛИНЕЙНАЯ)
Опция Описание
SET LOW VALUE (ЗАДАТЬ НИЖНЕЕ
ЗНАЧЕНИЕ)
Задает нижнюю конечную точку (нижнее значение) для
диапазона переменных процесса.
SET HIGH VALUE (ЗАДАТЬ ВЕРХНЕЕ
ЗНАЧЕНИЕ)
Устанавливает верхнюю конечную точку (высшее
значение) диапазона переменных процесса.
SET KNEE POINT VALUE (УСТ. ВЕЛИЧИНУ
ТОЧКИ ИЗЛОМА)
Устанавливает значение, при котором диапазон
переменных процесса разделяется на два линейных
сегмента.
SET KNEE POINT CURRENT (УСТ. ТОК
ТОЧКИ ИЗЛОМА)
Устанавливает значение тока при достижении значения
точки излома.
Настройка реле
Если реле в анализаторе подключено (ны) к внешнему устройству, выберите триггеры,
которые переводят реле во включенное состояние (активация). Состояние реле отображается
в верхнем правом углу экрана измерений. См. Рисунок 3 на стр. 320.
Примечание: Когда реле включено, подключены нормально разомкнутый (НР) и общий (COM) контакты
реле. Нормально замкнутый (НЗ) и общий контакты реле подключены, когда реле выключено.
Русский
331
1. Включите реле следующим образом:
a. Нажмите menu (меню), затем выберите SETUP SYSTEM (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) >
CONFIGURE ANALYZER (НАСТРОЙКА АНАЛИЗАТОРА) > SETUP OUTPUTS
(НАСТРОЙКА ВЫХОДНЫХ СИГНАЛОВ) > RELAY SETUP (НАСТРОЙКА РЕЛЕ) >
[выберите реле].
b. Выберите пункт SELECT SOURCE (ВЫБРАТЬ ИСТОЧНИК) > [имя анализатора].
2. Выберите опцию.
Примечание: Выберите сначала SET PARAMETER (ЗАДАТЬ ПАРАМЕТР), затем SET FUNCTION
(ЗАДАТЬ ФУНКЦИЮ) и ACTIVATION (АКТИВАЦИЯ).
Опция Описание
ACTIVATION
(АКТИВАЦИЯ)
Параметры ACTIVATION (АКТИВАЦИЯ) меняются в зависимости от
значения SET FUNCTION (ЗАДАТЬ ФУНКЦИЮ). Настройку реле см. в
таблицах далее.
SELECT SOURCE
(ВЫБРАТЬ ИСТОЧНИК)
NONE (ОТСУТСТВУЮТ)—Реле отключается. [имя анализатора]
Включает реле.
SET PARAMETER
(ЗАДАТЬ ПАРАМЕТР)
Настраивает канал, представленный на реле.
Примечание: Не выбирайте канал, содержащий символ "~" (например, 4-
~SAMPLE4). Измерение для каналов, содержащих символ "~", не
выполняется.
SET FUNCTION (ЗАДАТЬ
ФУНКЦИЮ)
ALARM (СИГНАЛИЗАЦИЯ) (по умолчанию)—Переводит реле во
включенное состояние, если измеренное значение выше верхнего порога
срабатывания сигнализации или ниже нижнего порога срабатывания
сигнализации. FEEDER CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ПИТАТЕЛЯ)
Устанавливает реле в положение включения, если измеренное значение
больше (или меньше), чем заданное значение. EVENT CONTROL
(УПРАВЛЕНИЕ СОБЫТИЯМИ)—Реле переключается, если значение
процесса достигает верхнего или нижнего предела. SCHEDULER
(ПЛАНИРОВЩИК)—Устанавливает реле в положение включения в
заданное время независимо от измеренного значения. WARNING
(ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ)—Устанавливает реле в положение включения при
наличии предупреждения или ошибки. PROCESS EVENT (СОБЫТИЕ
ПРОЦЕССА)—Устанавливает реле в положение включения, когда
анализатор выполняет выбранную операцию.
SET TRANSFER
(ЗАДАТЬ
ПЕРЕДАВАЕМЫЕ
ЗНАЧЕНИЯ)
Переводит реле в активное (включено) или неактивное (выключено)
состояние при возникновении ошибки, если параметр ERROR HOLD MODE
(РЕЖИМ УДЕРЖАНИЯ ОШИБКИ) установлен в состояние TRANSFER
OUTPUTS (ПЕРЕДАВАЕМЫЕ ВЫХОДНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ). Значение по
умолчанию: INACTIVE (НЕАКТИВНО) (выкл). См. Настойка режима
удержания ошибки на стр. 340.
FAIL SAFE
(БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ
СБОЕ)
YES (ДА)—Устанавливает в качестве нормального режима работы реле
включенное состояние (вкл.). NO (НЕТ)—Устанавливает в качестве
нормального режима работы реле неактивное состояние (выкл.).
Функция ALARM (СИГНАЛИЗАЦИЯ) (см. Рисунок 5)
Опция Описание
LOW ALARM (НИЖНИЙ ПОРОГ
СРАБАТЫВАНИЯ
СИГНАЛИЗАЦИИ)
Задает значение, которое включает реле в ответ на понижение
измеряемого значения. К примеру, если нижний порог
срабатывания сигнализации установлен на 1,0, и измеренное
значение падает до 0,9, реле включается.
HIGH ALARM (ВЕРХНИЙ ПОРОГ
СРАБАТЫВАНИЯ
СИГНАЛИЗАЦИИ)
Задает значение, которое включает реле в ответ на
увеличение измеряемого значения. К примеру, если верхний
порог срабатывания сигнализации установлен на 1,0, и
измеренное значение поднимается до 1,1, реле включается.
332 Русский
Опция Описание
LOW DEADBAND (НИЖНЯЯ
ГРАНИЦА ЗОНЫ
НЕЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ)
Устанавливает диапазон, в котором реле остается включенным
после того, как измеренное значение превышает нижний порог
срабатывания сигнализации. Например, если для нижнего
порога срабатывания сигнализации задано значение 1,0, а
нижняя зона нечувствительности установлена на 0,5, то реле
остается включенным в диапазоне от 1,0 до 1,5.
HIGH DEADBAND (ВЕРХНЯЯ
ГРАНИЦА ЗОНЫ
НЕЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ)
Устанавливает диапазон, в котором реле остается включенным
после того, как измеренное значение опускается ниже верхнего
порога срабатывания сигнализации. Например, если для
верхнего порога срабатывания сигнализации задано значение
4,0, а верхняя зона нечувствительности установлена на 0,5, то
реле остается включенным в диапазоне от 3,5 до 4,0.
OFF DELAY (ЗАДЕРЖКА ВЫКЛ.) Задает время задержки для выключения реле.
ON DELAY (ЗАДЕРЖКА ВКЛ.) Задает время задержки для включения реле.
Рисунок 5 Функция срабатывания сигнализации
1 Верхний порог срабатывания
сигнализации
4 Нижний порог срабатывания
сигнализации
7 Время (ось x)
2 Верхняя граница зоны
нечувствительности
5 Задержка включения 8 Источник (ось y)
3 Нижняя граница зоны
нечувствительности
6 Задержка выключения
Русский 333
Функция FEEDER CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ПИТАТЕЛЯ) (см. Рисунок 6 и Рисунок 7)
Опция Описание
PHASE (ФАЗА) HIGH (ВЕРХНИЙ)—Включает реле, если измеренное значение
превышает заданное значение. LOW (НИЖНИЙ)—Включает
реле, если измеренное значение ниже заданного значения.
SET SETPOINT (ЗАДАТЬ
УСТАВКУ)
Устанавливает значение измерения в качестве значения
уставки.
DEADBAND (ЗОНА
НЕЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ)
Задает значение зоны нечувствительности для реле. Если
параметр PHASE (ФАЗА) установлен на значение LOW
(НИЖНИЙ), реле остается включенным до тех пор, пока
значение измерения не превысит заданное значение плюс
значение зоны нечувствительности. Если параметр PHASE
(ФАЗА) установлен на значение HIGH (ВЕРХНИЙ), реле
остается включенным до тех пор, пока значение измерения не
будет ниже заданного значения минус значение зоны
нечувствительности.
OVERFEED TIMER (ТАЙМЕР
ОГРАНИЧИТЕЛЯ)
Устанавливает ограничение времени, в течение которого реле
может оставаться включенным. После срабатывания
сигнализации повышенной подачи необходимо выполнить сброс
вручную. См. Сброс таймера ограничителя для реле
на стр. 339.
OFF DELAY (ЗАДЕРЖКА ВЫКЛ.) Устанавливает время задержки перед выключением реле.
ON DELAY (ЗАДЕРЖКА ВКЛ.) Устанавливает время задержки перед включением реле.
334 Русский
Рисунок 6 Функция управления питателя
1 Зона нечувствительности
(Фаза=Низко)
4 Задержка выключения
(высокий уровень фазы)
7 Задержка включения (высокий
уровень фазы)
2 Зона нечувствительности
(Фаза=Высоко)
5 Задержка включения (низкий
уровень фазы)
8 Задержка выключения (низкий
уровень фазы)
3 Заданное значение 6 Время (ось x) 9 Источник (ось y)
Русский 335
Рисунок 7 Функция управления питателя (низкий уровень фазы, таймер ограничителя)
1 Зона нечувствительности 4 Время (ось x) 7 Источник (ось y)
2 Заданное значение 5 Задержка включения
3 Таймер ограничителя 6 Задержка выключения
Функция EVENT CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ СОБЫТИЯМИ) (см. Рисунок 8 и Рисунок 9)
Опция Описание
SET SETPOINT (ЗАДАТЬ УСТАВКУ) Задает значение измерения, при котором происходит
включение реле.
DEADBAND (ЗОНА
НЕЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ)
Задает гистерезис таким образом, чтобы реле не
раскачивалось нерегулируемо, когда значение
измерения приближается к заданному значению.
OnMax TIMER (ТАЙМЕР МАКС. ВКЛ.) Задает максимальное время, в течение которого реле
может оставаться включенным независимо от
измеренного значения.
OffMax TIMER (ТАЙМЕР МАКС. ВЫКЛ.) Задает максимальное время, в течение которого реле
может оставаться выключенным независимо от
измеренного значения.
OnMin TIMER (ТАЙМЕР МИН. ВКЛ.) Задает минимальное время, в течение которого реле
может оставаться включенным независимо от
измеренного значения.
OffMin TIMER (ТАЙМЕР МИН. ВЫКЛ.) Устанавливает минимальное время, в течение которого
реле может оставаться выключенным независимо от
измеренного значения.
336 Русский
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412

Hach NA5600 sc Na+ Operations

Тип
Operations

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ