Dometic DSP-EM Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
DSP-EM
Monitoring and control device
Installation and Operating Manual . . . . . . 7
Überwachungs- und
Steuerungseinrichtung
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 18
Dispositif de surveillance et de
commande
Instructions de montage et de service . . 29
Dispositivo de control y
monitorización
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 40
Dispositivo de controlo e
monitorização
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dispositivo di controllo e
monitoraggio
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 62
Bewakings- en controleapparaat
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Overvågnings- og kontrolenhed
Monterings- og betjeningsvejledning . . 84
Övervaknings- och styrenhet
Monterings- och bruksanvisning. . . . . . . 95
Overvåknings- og kontrollenhet
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . 106
Valvonta- ja ohjauslaite
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . .117
Устройство управления и
контроля
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Urządzenie monitorujące i
sterujące
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 139
Zariadenie na ovládanie a
monitorovanie
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Monitorovací a rídicí zarízení
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . .161
Megfigyelő és vezérlőberendezés
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 172
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
CONTROLS
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
Пояснение к символам DSP-EM
RU
128
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему
пользователю.
Оглавление
1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
3 Комплект поставки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
4 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
5 Использование по назначению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
6 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
7 Монтаж и подключение DSP-EM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
8 Ввод DSP-EM в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
9 Управление DSP-EM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
10 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
11 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
12 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
13 Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
1 Пояснение к символам
!
!
A
I
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести
к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
DSP-EM Указания по технике безопасности
RU
129
2 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействий и неверного напряжения питания
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Соблюдайте следующие общие указания по технике безопасности при пользовании электро-
приборами, чтобы не допустить:
поражения электрическим током
•пожара
•травм
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому храните и используйте прибор в недоступном для детей месте.
Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами
с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или
при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после
прохождения инструктажа по безопасному использованию устройства, если они
понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
Используйте прибор только по назначению.
Прокладывайте провода так, чтобы исключить их повреждение дверями или капо-
том. Зажатые кабели могут приводить к опасным для жизни травмам.
!
ОСТОРОЖНО!
Прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность спотыкания
и повреждения кабеля.
Не эксплуатируйте прибор
в условиях высокой влажности и высокого содержания соли в воздухе
вблизи источников агрессивных паров
во взрывоопасных зонах
Перед выполнением работ на приборе отключите прибор от источника питания.
Учтите, что даже после срабатывания защитного устройства (предохранителя)
части прибора могут оставаться под напряжением.
Не отсоединяйте кабели, если прибор еще находится в работе.
A
ВНИМАНИЕ!
Если необходимо провести электрические провода через металлические стенки
или стенки с острыми краями, то используйте металлорукава или кабельные
вводы.
Не прокладывайте провода незакрепленными или сильно изогнутыми.
Обеспечивайте надежное крепление проводов.
Не тяните за провода.
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
Комплект поставки DSP-EM
RU
130
омплект поставки
4 Принадлежности
Дополнительное оснащение, которое приобретается отдельно (не входит в комплект
поставки):
5 Использование по назначению
!
DSP-EM служит для управления, настройки и индикации состояния устройств, присоединенных
кCI-Bus.
С его помощью обеспечивается дистанционное управление зарядного устройства MCA
иследующих инверторов:
DSP1312T, DSP1812T, DSP2312T, DSP3512T, DSP1324T, DSP1824T, DSP2324T,
DSP3524T
При присоединенном датчике аккумулятора типа Hella Sensor MCA-HS1 DSP-EM служит
в качестве монитора энергии.
С помощью IBS-мультиплексора можно присоединить до четырех датчиков аккумуляторов.
Если не присоединен инвертор, то IBS-мультиплексор требуется для электропитания.
Поз.
на рис. 1,
стр. 3
Кол-во Наименование
11Дисплей
2 1 Соединительный кабель
3 4 Крепежные винты
41Сверлильный шаблон
Наименование Арт. №
Датчик аккумулятора Hella Sensor MCA-HS1 9102500038
IBS-мультиплексор 9600002566
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Соблюдайте также инструкции по эксплуатации присоединенных устройств.
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
DSP-EM Техническое описание
RU
131
6 Техническое описание
6.1 Принцип работы
Можно включать, выключать и конфигурировать присоединенный инвертор.
Можно включать в режим сна присоединенное зарядное устройство MCA.
DSP-EM может устанавливать связь с датчиком аккумулятора типа Hella Sensor MCA-HS1.
С помощью IBS-мультиплексора можно присоединить до четырех датчиков аккумуляторов.
6.2 Органы индикации и управления
7 Монтаж и подключение DSP-EM
При выборе места монтажа соблюдайте следующие указания:
Прибор должен быть установлен в защищенном от попадания влаги месте.
Прибор запрещается устанавливать в запыленной атмосфере.
Поверхность монтажа должна быть ровной и достаточно прочной.
Учитывайте длину соединительного кабеля.
Установите прибор в защищенном месте, чтобы никакие предметы не могли касаться или
оборвать соединительный кабель.
Выполните вырез в стене с помощью входящего в комплект поставки шаблона.
Установите дисплей, как показано (рис. 3, стр. 4).
Подключите дисплей, как показано (рис. 4, стр. 5):
Поз.
на рис. 2,
стр. 3
Наименование Пояснение
нопка выбораВращение: навигация в меню или изменение значений
Нажатие: выбор элемента меню или величины
2 При присоединенном инверторе:
Деактивирует функцию инвертора, то есть подачу элек-
тропитания от аккумулятора к потребителям 230 В. Акку-
мулятор не разряжается через инвертор.
3 При присоединенном зарядном устройстве MCA:
включает или выключает ночной режим присоединен-
ного устройства.
Зарядный ток присоединенного устройства ограничива-
ется, и вентилятор отключается.
4 Дисплей Показывает значения и текущие состояния присоединен-
ных устройств.
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
Ввод DSP-EM в эксплуатацию DSP-EM
RU
132
8 Ввод DSP-EM в эксплуатацию
DSP-EM проверяет при пуске, настроены ли присоединенные устройства.
Присоедините дисплей.
Если настройка не выполнена, открывается сервисное меню:
Появляется цифра «1».
На основании таблицы определите требуемое значение для присоединенных устройств:
Вращайте кнопку выбора до тех пор, пока не появится определенное значение.
Для сохранения значения нажмите кнопку выбора.
Без присоединенного датчика аккумулятора
Вращайте кнопку выбора до тех пор, пока дисплей не перестанет светиться.
Теперь можно ввести DSP-EM в эксплуатацию.
С присоединенным датчиком аккумулятора
На дисплее появляется сообщение «Service Code 12».
Продолжите наладку, как описано в следующей главе (гл. «Ввод датчика аккумулятора
в эксплуатацию» на стр. 133).
Значение Присоединенные устройства
1 Только датчик аккумулятора
2 Только зарядное устройство MCA
3 Датчик аккумулятора и зарядное устройство MCA
4 Только инвертор DSP-T
5 Датчик аккумулятора и инвертор DSP-T
6 Зарядное устройство MCA и инвертор DSP-T
7 Датчик аккумулятора, зарядное устройство MCA и инвертор DSP-T
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
DSP-EM Управление DSP-EM
RU
133
8.1 Ввод датчика аккумулятора в эксплуатацию
На основании таблицы определите требуемое значение для вашего типа аккумулятора:
Нажмите кнопку выбора.
Вращайте кнопку выбора до тех пор, пока не появится определенное значение.
Для сохранения значения нажмите кнопку выбора.
На дисплее появляется сообщение «Service Code 13».
Определите емкость ваших аккумуляторов (0 – 500 Ач).
Нажмите кнопку выбора.
Вращайте кнопку выбора до тех пор, пока не появится определенное значение емкости.
Для сохранения значения нажмите кнопку выбора.
DSP-EM выключается и может быть теперь введен в эксплуатацию.
I
9 Управление DSP-EM
9.1 Дисплей
Значение Тип аккумулятора
0 Кислотно-свинцовый аккумулятор
1 Гелевый аккумулятор
2 AGM-аккумулятор
3 Аккумулятор eStore
УКАЗАНИЕ
Только для специалистов
Расширенные сервисные настройки приведены в инструкции по обслуживанию на
сайте dometic.com/manuals.
Расширенные сервисные настройки разрешается выполнять только специалистам.
Неправильная настройка значений может привести к сбоям в работе присоединен-
ных устройств.
Поз.
на рис. 5,
стр. 5
Пояснение
еню
2 Индикаторы состояния
3 Индикация значений
4 Индикация значений в виде столбцовой диаграммы
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
Управление DSP-EM DSP-EM
RU
134
9.2 Меню
Символ Меню Отображаемые значения
Меню аккумуля-
тора
Без датчика аккумулятора
Входное напряжение на инверторе
С датчиком аккумулятора
Аккумулятор заряжается:
Время до полного заряда аккумулятора
Напряжение аккумулятора
•Зарядный ток
Столбцовая диаграмма: Состояние заряда аккумулятора
впроцентах
Аккумулятор разряжается:
Оставшееся время работы
Напряжение аккумулятора
Отбираемый ток аккумулятора
Столбцовая диаграмма: Состояние заряда аккумулятора
впроцентах
Меню нагрузки
Переменное
напряжение
Выходное напряжение на инверторе
•Выходной ток
Выходная мощность
Столбцовая диаграмма: Нагрузка на инвертор
впроцентах
Сервисное
меню
Только для специалистов
Расширенные сервисные настройки приведены
в инструкции по обслуживанию на сайте
dometic.com/manuals
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
DSP-EM Управление DSP-EM
RU
135
9.3 Индикаторы состояния
Символ Меню
Аккумулятор заряжается
Аккумулятор разряжается
Сеть переменного тока присоединена
Инвертор находится в работе
Можно присоединить потребители
При отказе питания от сети инвертор обеспечивает питание потрелбителей
через аккумулятор
Энергосберегающий режим выключен
Зарядное устройство работает в ночном режиме
Инвертор выключен
Питание потребителей 230 В осуществляется только от сети
С датчиком аккумулятора
Низкий заряд аккумулятора
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
Управление DSP-EM DSP-EM
RU
136
9.4 Навигация в меню
Навигация в меню выполняется следующим образом:
Для перелистывания страниц меню вращайте кнопку выбора (рис. 2 1, стр. 3).
Вращение кнопки выбора функционирует в обоих направлениях. После достижения
последнего пункта меню индикация возвращается к первому пункту меню.
Отображается символ выбранного меню (рис. 5 1, стр. 5).
Отображается первое значение (гл. «Меню» на стр. 134).
Нажмите кнопку выбора, чтобы показать следующее значение.
На следующем рисунке показано, как выполняется навигация в меню:
Нажмите кнопку выбора, чтобы показать следующее значение текущего меню (гл. «Меню»
на стр. 134).
Включение/выключение инвертора
Чтобы выключить инвертор, нажмите .
Чтобы включить инвертор, повторно нажмите .
Включение дисплея
Дисплей выключается через определенное время.
Для освещения дисплея нажмите кнопку выбора или или .
Меню аккумулятора
Меню нагрузки
Переменное напряжение
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
DSP-EM Устранение неисправностей
RU
137
10 Устранение неисправностей
Если система обнаруживает неисправность, она автоматически выключается. Панель симво-
лов и диаграммы исчезают.
Источ-
ник
Код
неис-
правно-
сти
Возможная причина Возможное решение
DSP E-01 Пониженное напряже-
ние аккумулятора
Зарядите аккумулятор.
E-02 Повышенное напряже-
ние аккумулятора
Уменьшите входное напряжение.
E-03 Перегрузка инвертора Уменьшите присоединенную нагрузку.
E-04 –
E-05
Перегрев инвертора Обеспечьте достаточный подвод воздуха
кинвертору.
E-06 Ошибка инициализа-
ции
Обратитесь в сервисный центр.
E-07 Отсутствует беспере-
бойное электропита-
ние
Активируйте функцию инвертора (гл.
«Включение/выключение инвертора» на
стр. 136).
Проверьте присоединение
к электрической сети.
Дисплей E-16 CI-Bus не реагирует Проверьте шинное соединение датчика
аккумулятора.
E-17 DSP-T не реагирует Установите главный выключатель
в положение REMO.
Проверьте шинное соединение инвер-
тора DSP-T.
E-19 MCA не реагирует Проверьте шинное соединение зарядного
устройства MCA.
E-20 Слишком низкий уро-
вень заряда аккумуля-
тора
Зарядите аккумулятор.
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
Гарантия DSP-EM
RU
138
11 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в
представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструк-
ции) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следу-
ющее:
неисправные компоненты,
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
12 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной
переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию
в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответству-
ющих предписаниях по утилизации.
13 Технические характеристики
DSP-EM
Арт. №: 9600002565
Входное напряжение: 9 – 35 Вg
Потребляемый ток
в режиме индикации:
в режиме ожидания:
170 мА
40 мА
Размеры дисплея: рис. 6, стр. 6
Сертификат:
13
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Dometic DSP-EM Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ