D-Link DGS-712 1000Base-T Copper SFP Transceiver up to 100 m

D-Link D-Link DGS-712 1000Base-T Copper SFP Transceiver up to 100 m, DGS-712 1000Base-T Copper SFP Transceiver up to 100 m Инструкция по установке

  • Привет! Я прочитал руководство по установке SFP-трансивера D-Link DGS-712. В нем описано подключение устройства, его технические характеристики, включая поддержку горячего подключения и скорость передачи данных до 1,25 Гбит/с. Задавайте ваши вопросы!
  • Как подключить трансивер DGS-712?
    Можно ли подключать трансивер DGS-712 к работающему оборудованию?
    Каково максимальное расстояние передачи данных?
    Какой тип кабеля используется с трансивером?
DGS-712
1000Base-T Copper SFP Transceiver (up to 100 m)
SFP-трансивер с 1 портом 1000Base-T (до 100 м)
Quick Installation Guide
Краткое руководство по установке
2
Connecting the transceiver
Plug the DGS-712 transceiver into the SFP port of your switch. Connect a fiber cable to the
DGS-712 transceiver in order to connect your switch to fiber media.
The DGS-712 transceiver is hot pluggable. You can connect the transceiver while the system is powered
on without causing any issues, and easily plug or unplug the transceiver without interrupting the network
operation.
ENGLISH
3
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте данный раздел перед установкой и подключением устройства.
Убедитесь, что устройство и кабели не имеют механических повреждений. Устройство должно
быть использовано только по назначению, в соответствии с кратким руководством по установке.
Устройство предназначено для эксплуатации в сухом, чистом, не запыленном и хорошо
проветриваемом помещении с нормальной влажностью, в стороне от мощных источников тепла.
Не используйте его на улице и в местах с повышенной влажностью. Не размещайте на устройстве
посторонние предметы. Температура окружающей среды в непосредственной близости от
устройства и внутри его корпуса должна быть в пределах от 0 до +70 °С.
Электропитание должно соответствовать параметрам электропитания, указанным в технических
характеристиках устройства.
Не вскрывайте корпус устройства! Перед очисткой устройства от загрязнений и пыли отключите
питание устройства. Удаляйте пыль с помощью влажной салфетки. Не используйте
жидкие/аэрозольные очистители или магнитные/статические устройства для очистки. Избегайте
попадания влаги в устройство.
Срок службы устройства 2 года.
Гарантийный период исчисляется c момента приобретения устройства у официального дилера на
территории России и стран СНГ и составляет один год.
Вне зависимости от даты продажи гарантийный срок не может превышать 2 года с даты
производства изделия, которая определяется по 6 (год) и 7 (месяц) цифрам серийного номера,
указанного на наклейке с техническими данными.
Год: С – 2012, D 2013, E 2014, F 2015, G 2016, H 2017, I 2018,
J 2019, 0 2020, 1 2021.
Месяц: 1 – январь, 2 – февраль, ..., 9 – сентябрь, A октябрь, B – ноябрь, С – декабрь.
При обнаружении неисправности устройства обратитесь в сервисный центр или группу
технической поддержки D-Link.
РУССКИЙ
4
Подключение трансивера
Подключите трансивер DGS-712 к порту SFP коммутатора. Для подключения коммутатора к
волоконно-оптической линии подключите волоконно-оптический кабель к трансиверу DGS-712.
Трансивер DGS-712 поддерживает возможность горячего подключения. Подключение трансивера
к включенному устройству не приведет к возникновению каких-либо проблем. Это позволяет
подключать или отключать трансивер без прерывания работы остальной сети.
РУССКИЙ
5
Технические характеристики
Аппаратное обеспечение
Интерфейсы
1 порт 1000Base-T
Тип форм-фактора
SFP
Разъем
RJ-45
Стандарты
IEEE 802.3-2002
IEEE 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet
Автоматические определение MDI/MDIX
Поддержка автоматического определения
полярности MDI/MDIX
Расстояние передачи данных
100 м
Скорость передачи данных
1,25 Гбит/с
Тип кабеля
Витая пара категории 5
Поддерживаемые функции
Горячее подключение
Соответствие MSA
Соответствие RoHS
Физические параметры
Размеры (Д x Ш x В)
68,3 х 13,7 х 8,5 мм
Условия эксплуатации
Питание
3,3 В
Макс. входной ток
320 мА
Температура
Рабочая: от 0 до 70 °C
Хранения: от -40 до 85 °C
Влажность
При хранении: от 5% до 95%
РУССКИЙ
6
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link.
D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты
могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет.
Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно, кроме
официальных праздничных дней. Звонок бесплатный по всей России.
Техническая поддержка D-Link:
8-800-700-5465
Техническая поддержка через Интернет:
http://www.dlink.ru
e-mail: suppo[email protected]
Завод-изготовитель:
SANway Optoelectronics technology Corporation, Тайвань, Тайбэй, Чжунхэ, Чжунчжэн Роуд, 235 16F,
№ 868-3
Уполномоченный представитель, импортер:
ООО “Д-Линк Трейд”
390043, г. Рязань, пр. Шабулина, д.16
Тел.: +7 (4912) 575-305
ОФИСЫ
Версия 1.0 2021-07-15
Россия
Москва, Графский переулок, 14
Тел.: +7 (495) 744-00-99
E-mail: mail@dlink.ru
Україна
Київ, вул. Межигірська, 87-А
Тел.: +38 (044) 545-64-40
E-mail: ua@dlink.ua
Moldova
Chisinau; str.C.Negruzzi-8
Tel: +373 (22) 80-81-07
E-mail: info@dlink.md
Беларусь
Мінск, пр-т Незалежнасці, 169
Тэл.: +375 (17) 218-13-65
E-mail: support@dlink.by
Қазақстан
Алматы, Құрманғазы к-cі,143 үй
Тел.: +7 (727) 378-55-90
E-mail: almaty@dlink.ru
Հայաստան
Երևան,
Դավթաշեն 3-րդ
թաղամաս, 23/5
Հեռ.՝ +374 (10) 39-86-67
Էլ. փոստ՝ info@dlink.am
Lietuva
Vilnius, Žirmūnų 139-303
Tel.: +370 (5) 236-36-29
E-mail: info@dlink.lt
Eesti
E-mail: info@dlink.ee
Türkiye
Uphill Towers Residence A/99
Ataşehir /ISTANBUL
Tel: +90 (216) 492-99-99
Email: info.tr@dlink.com.tr
РУССКИЙ
/