ORIENT TT(KFB) Руководство пользователя

Категория
Часы
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

84
РУССКИЙ
РУССКИЙ
АНАЛОГОВЫЕ КВАРЦЕВЫЕ ЧАСЫ
ХРОНОГРАФ С ТОЧНОСТЬЮ 1/20 СЕК <TT(KFB)>
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наше изделие! Для длительного и
эффективного пользования изделием прочитайте данную инструкцию и
ознакомьтесь с условиями гарантии.
Сохраните эту инструкцию для использования в дальнейшем.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Строго соблюдайте приведенные ниже инструкции для предотвращения
любого ущерба здоровью и повреждения Вашего имущества и имущества
других лиц.
... Данный символ означает непосредственную
угрозу летального исхода или серьезных травм в
случае, если данный продукт будет использоваться
любым способом, отличным от приведенных
инструкций.
... Данный символ означает возможность летального
исхода или серьезных травм в случае, если
данный продукт будет использоваться любым
способом, отличным от приведенных инструкций.
... Данный символ означает возможность серьезных
травм или материального ущерба только в том
случае, если данный продукт будет использоваться
любым иным способом, отличным от приведенных
инструкций.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
ВНИМАНИЕ
!
OПАСНОСТЬ
85
РУССКИЙ
ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЧАСАМИ
(1) Водонепроницаемость
Условия эксплуатации
Тип
Работа
головки
под водой
и работа
головки с
каплями
воды
на ней
Воздействие
небольших
количеств
воды
(умывание,
дождь и
т. д.)
Водные
виды спорта
(плавание и
т. п.), частые
контакты с
водой (мойка
автомобиля
и т. п.)
Подводное
плавание
(без исполь-
зования
кисло-
родных
баллонов)
Подводное
плавание (с
использо-
ванием кис-
лородных
баллонов)
Погружение
с дыха-
тельной
смесью (с
исполь-
зованием
гелия)
Водопроницаемые
Без маркировки
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
× × × × × ×
Водо-
непрони-
цаемые
часы
Водонепрони-
цаемые для
повседневно-
го использо-
вания
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
×
× × × ×
Усиленная
водонепро-
ницаемость
класса I для
повседневного
использования
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
50m (5bar)
×
× × ×
Усиленная
водонепро-
ницаемость
класса II для
повседневного
использования
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
100m (10bar)
200m (20bar)
×
× ×
Дай-
верские
часы
Дайверские
часы для
погружений с
аквалангом
AIR DIVER’S
100m / 150m
200m
×
×
Дайверские
часы для
погружений с
дыхательной
смесью
He-GAS
DIVER’S
200m / 300m /...
×
* Рекомендуется использовать часы в соответствии с приведенной выше классификацией,
предварительно проверив маркировку по водонепроницаемости на циферблате или корпусе.
86
РУССКИЙ
!
ВНИМАНИЕ
1 Часы с водонепроницаемостью для повседневного использования 30 м (3 бар)
могут использоваться во время умывания и т. п., но не могут использоваться в
условиях, при которых они будут погружаться в воду.
2 Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования
класса I 50 м (5 бар) могут использоваться во время плавания и т. п., но не могут
использоваться во время ныряния или подводного плавания.
3 Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования
класса II 100 м или 200 м (10 или 20 бар) могут использоваться во время
ныряния или подводного плавания, но не могут использоваться во время
подводного плавания с кислородным баллоном или выполнения водолазных
работ с автономными дыхательными аппаратами на гелии.
4 При эксплуатации часов головка должна находиться в утопленном
(нормальном) положении. Если головка относится к типу завинчиваю¬щихся,
то она должна быть плотно завинчена.
5 Не используйте головку под водой или если на часах имеется влага. Вода
может проникнуть внутрь корпуса часов и нарушить их герметич¬ность.
6 Если Ваши часы не являются водонепроницаемыми, то не допускайте
попадания на них водяных брызг (во время умывания, в дождливую погоду и
т. д.), а также запотевания. При попадании на часы воды или при запотевании
удалите влагу с помощью сухой мягкой ткани.
7 Даже если Ваши часы, предназначенные для повседневного использо¬вания,
обладают водонепроницаемостью, не допускайте воздействия на них сильной
струи воды. При превышении допустимого уровня давления воды может быть
нарушена герметичность часов.
8 При попадании на Ваши водонепроницаемые часы, предназначенные для
повседневного использования, морской воды, стряхните воду и протрите
корпус насухо, чтобы не допустить возникновения коррозии или иных
негативных последствий.
9 Внутри корпуса часов содержится небольшое количество влаги. Поэтому
когда температура окружающего воздуха ниже температуры воздуха внутри
корпуса часов, на внутренней поверхности стекла может образовываться
запотевание. Если запотевание носит временный характер, то это не наносит
вреда часам. Однако если запотевание остается на стекле продолжительное
время или если в часы попала вода, проконсультируйтесь по месту
приобретения часов и не остав¬ляйте эту проблему без внимания.
87
РУССКИЙ
(2) Батарейка
!
OПАСНОСТЬ
1 При проглатывании батарейки таблеточного типа возможны химические
ожоги и поражение слизистых оболочек с короткие сроки, в худшем случае
возможен летальный исход. Никогда не давайте батарейки таблеточного
типа детям.
В случае проглатывания батарейки или подозрения проглатывания
батарейку следует незамедлительно извлечь. Обратитесь к врачу за
экстренной помощью.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2 Не вынимайте батарейку из часов. Для замены батарейки обращайтесь к
продавцу или в ближайший авторизованный сервисный центр ORIENT.
3
В этих часах используется батарейка, а не аккумулятор, поэтому ее нельзя
перезаряжать. Перезарядка батарейки может привести к перегреву или взрыву.
4 В случае контакта жидкости из батареек с кожей возможно появление
сыпи и других симптомов. Не храните разряженные батарейки в течение
длительного времени.
(3) Замена батарейки
!
ВНИМАНИЕ
1 Если надолго оставить в часах разряженную батарейку, может произойти
утечка кислоты, которая, в свою очередь, может нарушить работу часов.
Заменяйте разряженные батарейки как можно скорее.
2 Устанавливайте только батарейки указанного типа.
3 Для замены батарейки используются специальные инструменты и
технологии. Несоблюдение полярности может привести к перегреву и взрыву
батарейки. Для замены батарейки обращайтесь к продавцу или в ближайший
авторизованный сервисный центр ORIENT.
4 Часы имеют индикатор окончания срока службы батарейки.
Если малая секундная стрелка начинает передвигаться на две секунды за
раз, это означает, что срок службы батарейки приближается к концу, и ее
необходимо заменить.
88
РУССКИЙ
Для замены батарейки обратитесь к продавцу или в авторизованный
сервисный центр ORIENT.
5 Что нужно сделать после замены батарейки
После замены батарейки установите время и переведите стрелки
секундомера в положение «0».
(Дополнительную информацию см. в разделах УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
И НАСТРОЙКА ПОЛОЖЕНИЯ СТРЕЛОК СЕКУДОМЕРА (Стрелки для
отображения времени и стрелки секундомера).)
(4) Ударопрочность
1 Снимайте часы во время занятий энергичными видами
спорта, однако, занятие такими видами спорта, как гольф и т.
д., не окажет негативного воздействия на состояние часов.
2 Избегайте сильного удара типа падения часов на пол.
(5) Воздействие магнитных полей
1 Запрещается подвергать часы воздействию сильных
магнитных полей в течение длительного периода времени,
поскольку компоненты часов могут намагнититься, что приведёт к
нарушению работы часов. Соблюдайте осторожность.
2 Под воздействием магнитного поля часы могут временно спешить или
отставать.Точность показаний часов будет восстановлена, если устранить
воздействие магнитного поля на часы. В таком случае повторно установите
время.
(6) Вибрация
Часы могут потерять точность, если будут подвержены
сильной вибрации, например, вызываемой поездкой на
мотоцикле, использованием отбойного молотка, цепной
пилы и т. д.
(7) Температура
Часы могут идти неправильно или остановиться при температурах ниже или
выше нормального диапазона (5°С – 35°С).
!
ВНИМАНИЕ
Не пользуйтесь часами при высокой температуре (например, в сауне). Часы
могут нагреваться и вызывать ожоги.
89
РУССКИЙ
(8) Химические вещества, газы и т.п.
Следует соблюдать максимальную осторожность при контакте с газами,
ртутью, химическими веществами (разбавителем для краски, бензином,
различными растворителями, моющими средствами, содержащими такие
вещества, клеями, красками, лекарственными препаратами, парфюмерией,
косметикой и пр.) и т.п. Эти вещества могут изменить цвет корпуса часов,
браслета/ремешка и циферблата. Возможны также изменение цвета,
деформация и повреждение полимерных компонентов.
(9) Дополнительные детали
!
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь разбирать и модифицировать часы.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
He давайте шпильки браслета/ремешка и другие мелкие детали детям.
B случае проглатывания мелкой детали немедленно обратитесь к врачу.
(10) Аллергические реакции
!
ВНИМАНИЕ
Боли после контакта c браслетом на коже появляется сыпь или раздражение,
прекратите носить часы и незамедлительно обратитесь к врачу.
(11) Люминесцентное покрытие
На стрелках и кольце некоторых моделей имеется люминесцентное
покрытие.
Оно выполнено из безопасной нерадиоактивной краски, накапливающей
солнечный и искусственный свет и отдающей его в темноте. Отдавая
накопленный свет, покрытие постепенно становится более тусклым.
Количество отдаваемого света и время свечения зависят от различных
факторов: формы стекла, толщины слоя краски, уровня яркости окружающей
среды, расстояния от часов до источника света и степени поглощения света.
Помните, что если накоплено немного света, часы будут светиться слабо
или недолго.
90
РУССКИЙ
(12) Водонепроницаемый браслет
B некоторых моделях используются кожаные и нейлоновые ремешки,
подвергнутые специальной обработке для защиты от потоотделения и
воздействия воды. Свойство водонепроницаемости данного браслета может
быть потеряно в зависимости от периода и условий эксплуатации.
СВОЙСТВА
(1) Это аналоговые кварцевые часы.
(2) Текущее время указывается часовой, минутной и малой секундной
стрелками.
(3) The watch also comes with a calendar function (date) and stopwatch function
(measures up to 12 hours in 1/20 sec. increments) in addition to the time display.
(4) Секундомер также поддерживает функцию таймера (отсчет времени с
момента запуска секундомера до определенного момента, в то время как
часы ведут хронометраж общего истекшего времени).
(5) Когда срок службы батарейки станет подходить к концу, малая секундная
стрелка станет двигаться с интервалом в 2 секунды. Это указывает на
необходимость замены батарейки. (Индикатор окончания срока службы
батарейки)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(1) Частота кварцевого генератора: 32 768 Гц (Гц=Колебаний в секунду)
(2) Точность хода: Среднемесячный уровень: ±20 сек.
(при нормальной температуре <5°C~35°C>)
(3) Рабочий диапазон температур: –5°C ~ +50°C
(4) Система привода: Шаговый электродвигатель (4 штуки)
(5) Система отображения:
[Функция времени]
Часовая и минутная стрелки с малой секундной стрелкой, перемещающейся
с интервалом в 1 секунду.
[Функция секундомера]
1/20-секундная стрелка секундомера совершает полный оборот за секунду с
интервалом в 1/20 секунды.
Минутная стрелка секундомера совершает полный оборот за 60 минут с
интервалом в одну минуту.
91
РУССКИЙ
Секундная стрелка секундомера проходит полный круг за 60 секунд с
интервалом в 1/5 секунды.
Часовая стрелка секундомера совершает полный оборот за 12 часов,
перемещаясь в соответствии с минутной стрелкой секундомера.
(6) Дополнительные функции: кнопка сброса, счетчик общего прошедшего
вемени, функция разделения времени, индикатор необходимости замены
батарейки
(7) Батарейка: SR927SW ; 1 штука
(8) Срок службы батарейки: Приблизительно 3 года при условии, что секундомер
используется менее 2 часов в сутки.
(9) ИС (Интегральная схема): C-MOS-1C ; 1 штука
*
Приведенные выше технические характеристики могут быть изменены с целью
улучшения без дополнительного уведомления.
НАЗВАНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ
A
C
D
E
F
G
H
J
L
K
B
8
I
M
12
3
A: шкала тахиметра
B: 1/20-секундная стрелка
секундомера
C: секундная стрелка
секундомера
D: часовая стрелка
E: малая секундная стрелка
F: Часовая стрелка секундомера
G: минутная стрелка
H: кнопка A
I: дата
J: головка
K: кнопка B
L: Циферблат
M: Минутная стрелка секундомера
92
РУССКИЙ
1. Нормальное положение
2. Первый щелчок : Установка даты
3. Второй щелчок : Установка времени и настройка положения стрелок
секундомера
* В некоторых моделях шкала тахиметра может отсутствовать.
* Положение индикатора даты в некоторых моделях может отличаться.
МОДЕЛИ С ЗАВИНЧИВАЮЩЕЙСЯ ГОЛОВКОЙ
B некоторых моделях Вы не сможете вытянуть головку, не выкрутив ее
(модели с завинчивающейся головкой).
Для эксплуатации часов данного типа:
(1) Перед установкой даты и времени поверните головку против часовой
стрелки, чтобы разблокировать винт.
(2) Установив дату и время, нажмите на головку и поверните ее по
часовой стрелке до упора, чтобы заблокировать винт.
МОДЕЛИ С ЗАВИНЧИВАЮЩИМСЯ КОЛЬЦОМ С КНОПКАМИ
В некоторых моделях кольцо с кнопками (внешнее кольцо) может
фиксироваться путем завинчивания.
Для таких часов поступайте следующим образом.
(1) Если необходимо воспользоваться кнопками, поверните кольцо
влево, затем отвинтите его до конца.
* Если кольцо отвинчено не до конца, кнопки могут не работать. Не
прикладывайте чрезмерную силу при отвинчивании.
(2) Закончив работу с кнопками, поверните кольцо вправо и завинтите
его до конца.
* Не прикладывайте чрезмерную силу при завинчивании.
93
РУССКИЙ
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ И НАСТРОЙКА ПОЛОЖЕНИЯ
СТРЕЛОК СЕКУДОМЕРА (Стрелки для отображения
времени и стрелки секундомера)
Эти часы позволяют установить время и стрелки секундомера в
положение «0», если головка находится в положении второго щелчка.
После перевода головки в положение второго щелчка проверьте и при
необходимости отрегулируйте следующие два параметра, после чего
вдавите головку обратно.
(1) Время на часах
(2) Положение «0» четырех стрелок секундомера
A : 1/20-секундная стрелка
секундомера
B : секундная стрелка
секундомера
C : часовая стрелка
D : малая секундная
стрелка
E : Часовая стрелка
секундомера
F : минутная стрелка
G : кнопка A
H : головка
I : кнопка B
J : Минутная стрелка секундомера
䚷䚷䚷㻳
䚷䚷䚷㻲
䚷䚷䚷㻭
㻯䚷
䚷㻌㻌㻌㻌㻌㻵
䚷㻌㻌㻌㻌㻌㻶
䚷㻌㻌㻰䚷
䚷㻌㻮䚷
94
РУССКИЙ
Установив время, установите стрелки
секундомера в положение «0».
Рекомендуется установить часы на
несколько минут вперед с учетом времени,
необходимого на возврат головки в
исходное положение после регулировки.
Как установить время
(1) Вытяните головку в положение второго щелчка при малой секундной
стрелке, находящейся в положении 12 часов.
Малая секундная стрелка остановится на месте.
* Если секундомер производит измерение, то стрелки секундомера
автоматически переустановятся в положение “0”.
(2) Поверните головку так, чтобы установить часовую и минутную
стрелку на текущее время.
* При установке часовой стрелки проверьте правильность установки
AM (до полудня)/PM (после полудня).
* При установке минутной стрелки передвиньте ее сначала на 4-5 минут
вперед от текущего времени, а затем верните ее обратно к точному
значению минуты.
95
РУССКИЙ
(3)
Верните четыре стрелки секундомера в положение “0”.
Удерживайте нажатой кнопку A в течение 2 секунд. Секундные
стрелки секундомера 1/20 совершат оборот.
Нажмите копку B и верните секундные стрелки 1/20 в положение “0”.
Если удерживать нажатой кнопку B, стрелки будут двигаться быстро.
Удерживайте нажатой кнопку A в течение 2 с.
B
Удерживайте нажатой кнопку A в течение 2 с. Секундная стрелка
секундомера совершит полный оборот.
Нажмите кнопку B, чтобы вернуть выбранную секундную стрелку
секундомера в положение “0”.
Если удерживать нажатой кнопку B, стрелки будут двигаться быстро.
Удерживайте нажатой кнопку A в течение 2 с.
B
96
РУССКИЙ
Удерживайте нажатой кнопку
A
в течение 2 секунд. Часовая и минутная
стрелки секундомера совершат полный круг.
Нажмите кнопку
B
, чтобы вернуть выбранную часовую и минутную
стрелку секундомера в положение “0”.
Если удерживать нажатой кнопку
B
, минутная и секундная стрелки будут
вращаться быстро.
B
Удерживайте нажатой кнопку A в течение 2 с.
97
РУССКИЙ
(4) Для повторной регулировки выполните действия в указанном
порядке.
Нажмите кнопку A в течение
2 секунд
Настройка 1/20-секундной
стрелки секундомера в
положение “0”
Нажмите кнопку A в течение
2 секунд
Настройка секундной стрелки
секундомера в положение “0”
Нажмите кнопку A в течение
2 секунд
Настройка часовой
и минутной стрелок
секундомера в положение “0”
Нажмите кнопку A в течение
2 секунд
* Настройку можно выполнять произвольное количество раз.
(4) По окончании настройки задвиньте
головку в ее обычное положение.
1/20-секундная стрелка секундомера
совершит полный оборот, сигнализируя
том, что она готова к настройке. Нажми-
те кнопку B для переустановки ее в по-
ложение “0”.
Секундная стрелка секундомера совер-
шит полный оборот, сигнализируя том,
что она готова к настройке. Нажмите
кнопку B для переустановки ее в поло-
жение “0”.
Часовая и минутная стрелки секундо-
мера совершат полный оборот, сигнали-
зируя том, что они готовы к настройке.
Нажмите кнопку B для переустановки
их в положение “0”.
98
РУССКИЙ
УСТАНОВКА ДАТЫ
* Не устанавливайте дату в период между 21:00 и 1:00, поскольку в этот
период в часах происходит смена даты.
В этом случае дата может не измениться даже при смене дня, что
приведет к неправильной работе часов.
* При настройке даты переведите часовую стрелку на время вне
указанного диапазона.
(1) Вытяните головку в положение первого
щелчка.
* На данных часах головку можно
выдвигать до первого и второго щелчка.
Поверните по
часовой стрелке
(2) Поверните головку по часовой стрелке
для установки даты.
(3) После завершения всех настроек
нажмите головку обратно в
нормальное положение.
*
Расположение головки или индикатора даты
на некоторых моделях может отличаться.
* О коррекции даты в конце месяца:
Если в месяце 30 дней или меньше,
необходимо корректировать дату. В этом случае установите дату на
[1-е число] следующего месяца.
!
ВНИМАНИЕ
99
РУССКИЙ
КАК ПОЛЬЭОВАТЬСЯ СЕКУНДОМЕРОМ
Секундомер может измерять до 12 часов с шагом в 1/20 секунды. По
истечении 12 часов он автоматически остановится.
Измеренное время отображается при помощи четырех стрелок
секундомера, которые перемещаются независимо от стрелок для
отображения времени.
После старта секундомера 1/20-секундная стрелка секундомера
перемещается примерно 10 минут и автоматически останавливается
в положении “0”. При измерении раздельного времени или при
остановке измерения она переместится для отображения истекших
1/20 секунд.
Имеется функция измерения раздельного времени.
[Показания стрелок секундомера]
Время секундомера указывается двумя его стрелками (1/20-секундная,
секундная, минутная и часовая стрелки).
<Примечание по настройке положения стрелок секундомера>
Если стрелки секундомера не возвращаются в положение “0” при
переустановке секундомера, следуйте процедуре, описанной в
разделе УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ И НАСТРОЙКА ПОЛОЖЕНИЯ
СТРЕЛОК СЕКУНДОМЕРА” для их переустановки.
В этом случае не забудьте настроить стрелки для отображения
времени на текущее время.
[Примечания по перемещению 1/20-секундной стрелки секундомера]
После старта секундомера 1/20-секундная стрелка секундомера
перемещается примерно 10 минут и автоматически останавливается
в положении “0”.
При измерении раздельного времени или при остановке измерения
она переместится для отображения истекших 1/20 секунд.
После отключения раздельного времени или после повторного
старта измерения она будет перемещаться примерно 10 минут и
автоматически остановится.
100
РУССКИЙ
Точно таким же образом, если секундомер останавливается и
перезапускается повторно или раздельное время измеряется и
отключается повторно, она будет перемещаться примерно 10 минут и
автоматически остановится.
Как переустановить секундомер
Когда стрелки секундомера производят отсчет:
(1)
Нажмите кнопку A для остановки
секундомера.
(2) Нажмите кнопку B для переустановки
секундомера.
Когда стрелки секундомера остановлены:
Была произведена одна из следующих трех операций с секундомером.
Выполните соответствующую переустановку секундомера.
[Секундомер был остановлен в режиме “Стандартного измерения” или
“Измерения накопленного истекшего времени.]
(1) Нажмите кнопку B для переустановки секундомера.
[Производилось измерение раздельного времени, и остается
отображенным “Измерение раздельного времени.]
(1) Нажмите кнопку B. Раздельное время будет отключено, и стрелки
секундомера быстро переместятся, отображая измерение в
текущий момент.
(2) Нажмите кнопку A для остановки секундомера.
(3) Нажмите кнопку B для переустановки секундомера.
[Производилось измерение времени второго участника соревнований
в режиме “Измерение для двух участников соревнований.”]
(1) Нажмите кнопку B. Стрелки секундомера быстро переместятся и
остановятся.
(2) Нажмите кнопку B для переустановки секундомера.
A
B
101
РУССКИЙ
Стандартное измерение
Кнопка A
Пуск
Кнопка A
Остановка
Кнопка B
Переустановка
Измерение истекшего времени
Кнопка A
Пуск
Кнопка A
Остановка
Кнопка A
Перезапуск
Кнопка A
Остановка
Кнопка B
Переустановка
Измерение раздельного (промежуточного) времени
Кнопка A
Пуск
Кнопка B
Разделение
Кнопка B
Гтключение
разделения
Кнопка A
Остановка
Кнопка B
Переустановка
Измерение для двух участников соревнований
Кнопка A
Пуск
Кнопка B
Время финиша
первого
участника
соревнований
Кнопка A
Финиш второго
участника
соревнований
Кнопка B
Время финиша
второго
участника
соревнований
Кнопка B
Переустановка
Повторный старт и остановка секундомера могут
быть повторены при помощи нажатия кнопки A.
Измерение и отключение раздельного времени могут
быть повторены при помощи нажатия кнопки B.
Стрелки указывают время первого
участника, замер продолжается.
102
РУССКИЙ
РАБОТА С ТАХИМЕТРОМ
В некоторых моделях на кольце имеется шкала тахиметра. Если на
ваших часах имеется такая шкала, далее описано, как ею пользоваться.
Тахиметр позволяет определить среднюю скорость в зависимости от
времени, затраченного на прохождение определенного расстояния
(1 км). Кроме того, с помощью тахиметра можно определить скорость
производства в единицах за определенное время (за час). (диапазон
измерения: 60 секунд максимум)
(1) Нажмите кнопку A в начальной точке
или когда начинается производство.
(2) Нажмите кнопку A еще раз, когда
пройден 1 км или произведена одна
единица товара или работы.
(3) Считайте показания тахиметра
(куда указывает секундная стрелка
секундомера).
данном случае стрелка указывает на
80 на шкале тахиметра, что означает
среднюю скорость 80 км/ч или скорость
производства в шт./ч).
* Время измерения тахиметра - 1 минута и менее.
Учтите, что, если время измерения превышает 1 минуту, среднюю
производительность в час получить нельзя.
A
A
103
РУССКИЙ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВРАЩАЮЩЕГОСЯ КОЛЬЦА
ОРИЕНТАЦИИ
При повороте головки
вращается и кольцо ориентации.
Если, держа часы горизонтально,
направить часовую стрелку на
солнце, точка посередине между
часовой стрелкой и двенадцатью
часами будет указывать на юг.
(1) Утром, до двенадцати
часов, “точка посередине
между двенадцатью часами
и часовой стрелкой в
направлении против часовой
стрелки” указывает на юг. См.
рис. 1.
(2) После двенадцати часов,
“точка посередине между
двенадцатью часами
и часовой стрелкой в
направлении по часовой
стрелке” указывает на юг. См.
рис. 2.
На кольце ориентации имеются
обозначения севера, юга,
востока и запада (N, S, E и W
соответственно), а также числа,
обозначающие градусы и углы: чтобы можно было быстро определять
направление.
* Расположение головки внутреннего кольца и индикатора даты в
разных моделях могут различаться.
㪊㪋㪌
㪊㪊㪇
㪥㪮
㪊㪇㪇
㪉㪏㪌
㪉㪌㪌
㪉㪋㪇
㪪㪮
㪉㪈㪇
㪈㪐㪌
㪈㪍㪌
㪈㪌㪇
㪪㪜
㪈㪉㪇
㪈㪇㪌
㪎㪌
㪍㪇
㪥㪜
㪊㪇
㪈㪌
Рис. 1
12 часов
Юг
Восток
Вращающееся кольцо ориентации
㪊㪋㪌
㪊㪊㪇
㪥㪮
㪊㪇㪇
㪉㪏㪌
㪉㪌㪌
㪉㪋㪇
㪪㪮
㪉㪈㪇
㪈㪐㪌
㪈㪍㪌
㪈㪌㪇
㪪㪜
㪈㪉㪇
㪈㪇㪌
㪎㪌
㪍㪇
㪥㪜
㪊㪇
㪈㪌
Рис. 2
12 часов
Юг
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

ORIENT TT(KFB) Руководство пользователя

Категория
Часы
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ