Bosch WFR 2441 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
RUS
WFR 2441
WFR 2841
WFR 3240
Напечатано в России / февраль 2006 / 1000 / GA2211
901293
B
Инструкция по эксплуатации
RUS
b
1
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Указания по утилизации ................................... 4
Утилизация упаковки ................................... 4
Утилизация старого прибора ....................... 4
Указания по охране окружающей среды
и экономии электроэнергии ............................. 5
Общие указания по безопасности .................... 6
Ваша новая стиральная машина ....................... 7
Панель управления ...................................... 8
Перед первой стиркой ...................................... 9
Подготовка стиральной машины ................. 9
Выбор языка .............................................. 10
Подготовка, сортировка и укладка белья ........ 11
Подготовка белья ...................................... 11
Сортировка белья ...................................... 12
Степень загрязнения ................................. 12
Укладка белья ............................................ 15
Моющее средство и средство
для специальной обработки белья ................. 16
Дозировка моющего средства .................. 16
Загрузка моющего средства/средства
для специальной обработки белья ............ 17
Программы и функции .................................... 18
Стирка с базовыми установками .................... 26
Стирка с индивидуальными установками ....... 27
Краткий обзор ........................................... 27
Количество оборотов при отжиме ............. 28
Окончание программы .............................. 28
Предварительная стирка ........................... 30
Сигнализация ............................................ 31
Защита от детей ........................................ 32
Зимнее или летнее время .......................... 34
Установка часов......................................... 35
Возврат установок в исходное состояние ... 36
Во время стирки ............................................. 37
Выбор новой программы ........................... 37
Добавление белья/прерывание
программы ................................................ 38
Преждевременное окончание
программы ................................................ 40
Содержание
Инструкция
по эксплуатации
2
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
После стирки .................................................. 41
Предварительный выбор функции
«Принудительное отключение отжима» ..... 41
Предварительный выбор функции
«Защита от детей: включена» .................... 42
Аварийная разблокировка .............................. 43
Специальные применения .............................. 44
Замачивание ............................................. 44
Подкрахмаливание .................................... 44
Крашение .................................................. 45
Отбеливание ............................................. 45
Чистка и уход .................................................. 46
Чистка корпуса и панели управления ........ 46
Чистка барабана ........................................ 46
Чистка кюветы для моющих средств ......... 47
Чистка откачивающего насоса .................. 48
Чистка сетки на входе для подачи воды ..... 50
Удаление накипи ....................................... 50
Самостоятельное устранение небольших
неисправностей ............................................. 51
Индикация неисправностей ...................... 56
Информация о расходе .................................. 57
Сервисная служба .......................................... 58
Монтаж, подключение и транспортировка ...... 59
Указания по безопасности ........................ 59
Комплектность поставки ........................... 60
Размеры .................................................... 61
Место для установки ................................. 61
Встраивание стиральной машины ............. 62
Удаление транспортных
предохранительных элементов ................. 63
Длина шлангов и кабелей .......................... 65
Подключение воды .................................... 66
Выравнивание ........................................... 67
Электрическое подключение ..................... 68
Транспортировка, например,
при переезде на другую квартиру ............. 69
Гарантия на систему «Аква@стоп» ............... 70
Инструкция
по монтажу
3
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Приобретение Вашей новой стиральной машины
– это решение в пользу современного, качествен@
ного, ценного бытового прибора.
Ваша стиральная машина отличается экономным
расходованием электроэнергии, воды и моюще@
го средства.
Каждая стиральная машина, которая выходит с
нашего завода, проходит тщательную проверку
функционирования и безукоризненности состоя@
ния. Если у Вас есть вопросы – в частности, по ус@
тановке стиральной машины – в Вашем распоря@
жении наша Сервисная служба.
Дальнейшую информацию о нашей продукции и
ее выборе Вы найдете на нашей странице в Ин@
тернете: http://www[email protected]
Прочитайте настоящие инструкции по эксплуата@
ции и монтажу и всю другую документацию, при@
лагаемую к стиральной машине, и после этого вы@
полняйте все операции, как указано в этой доку@
ментации.
Сохраняйте всю документацию для последующе@
го использования или для передачи следующему
владельцу.
4
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Ваша новая стиральная машина поступила в за@
щитной упаковке, в которой находилась во время
транспортировки. Все упаковочные материалы не
оказывают вредного воздействия на окружающую
среду и могут быть использованы повторно. По@
жалуйста, сделайте Ваш вклад в охрану окружа@
ющей среды, обеспечив правильную утилизацию
упаковочных материалов.
Узнайте в магазине, в котором Вы приобрели сти@
ральную машину, или в Ваших местных админис@
тративных органах о действующих способах ути@
лизации упаковочного материала.
Опасность удушья!
Не разрешайте детям играть с упаковочным ма@
териалом и его частями. Дети могут залезть в кар@
тонные коробки, завернуться в пленку и задох@
нуться.
Указания по утилизации
Утилизация
упаковки
Утилизация
старого прибора
Старая стиральная машина не является совер@
шенно ненужным мусором! Стиральная машина
содержит ценные материалы, которые могут быть
вторично использованы при утилизации с учетом
требований охраны окружающей среды.
Опасность для жизни!
Отсоедините вилку электропитания старой сти@
ральной машины от сетевой розетки. Отрежьте
кабель, который используется для подключения к
электрической сети, и выбросите кабель вместе
с вилкой.
Выведите из строя замок загрузочного люка. Это
следует сделать для того, чтобы предотвратить
возможность случайного запирания играющих
детей в стиральной машине с опасностью для
жизни.
5
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Ваша стиральная машина экономно расходует
воду, электроэнергию и моющее средство. Бла@
годаря этому Вы можете способствовать охране
окружающей среды и в значительной степени сэ@
кономить средства. Информацию о расходе для
Вашей стиральной машины Вы найдете на стр. 57.
Указания по охране окружающей
среды и экономии электроэнергии
Указания по экономии
электроэнергии
Наиболее экономная стирка с наилучшей охраной
окружающей среды обеспечивается в следующем
случае:
Если не превышать нижеприведенную макси@
мальную загрузку белья:
Белое и цветное белье 6,0 кг
Синтетика 3,0 кг
Тонкое белье и шелк 2,0 кг
Шерсть 2,0 кг
Вместо программы «Kochwäsche 90°С (Белое
белье 90°С)» стирайте по программе «Bunt@
wäsche 60°С Flecken (Цветное белье 60°С Пят@
на)». Путем более продолжительной стирки по
такой программе с температурой 60°С можно
обеспечить почти такие же результаты стирки,
как и в случае программ с температурой стир@
ки 90°С, при значительно меньшем потребле@
нии электроэнергии.
В случае слабой или нормальной степени заг@
рязнения белья откажитесь от предваритель@
ной стирки.
Дозируйте моющее средство в соответствии
со степенью загрязнения белья, количеством
белья и жесткостью воды и соблюдайте указа@
ния изготовителя, которые имеются на упаков@
ках с моющим средством.
В том случае, если по окончании стирки белье
будет сушиться в сушильной машине, количе@
ство оборотов при отжиме следует выбрать
согласно указаниям изготовителя сушильной
машины.
6
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Ваша стиральная машина предназначена:
Только для стирки в домашних условиях.
Для стирки в моющем растворе тех тканей, ко@
торые допускается стирать в стиральной ма@
шине.
Для эксплуатации с применением холодной
питьевой воды и имеющимися в продаже мо@
ющими средствами и средствами для специ@
альной обработки белья, которые пригодны
для применения в стиральных машинах.
Не допускайте детей без присмотра к стиральной
машине.
Не подпускайте домашних животных к стиральной
машине.
Не включайте вилку в розетку и не извлекайте вил@
ку из розетки влажными руками.
При извлечении вилки из розетки тяните только
за вилку, а не за кабель.
Не прикасайтесь к загрузочному люку при стирке
с высокой температурой.
Будьте осторожны при откачивании горячего мо@
ющего раствора.
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
Не становитесь на стиральную машину.
Включайте аварийную разблокировку только тог@
да, когда:
переключатель программ стоит в положении
«Aus (выключено)»,
барабан находится в состоянии покоя и
из машины слили моющий раствор.
Общие указания по безопасности
7
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Ваша новая стиральная машина
Загрузка моющего
средства/средства для
специальной обработки
белья
Ячейка I:
Моющее средство для
предварительной стирки
или крахмал.
Ячейка II:
Моющее средство для основ@
ной стирки, умягчитель,
средство для замачивания,
отбеливатель или средство
для удаления пятен.
Ячейка
:
Средство для специальной
обработки белья, например,
мягкий ополаскиватель или
формирующий ополаскива@
тель (макс. до нижней кромки
вставки 1).
Загрузочный люк
откройте...
и закройте Откидной клапан
для обслуживания
стиральной машины
8
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Панель управления
Индикаторное окно
Показывает выбранные или изменяемые
установки (например, количество
оборотов при отжиме, время окончания
стирки, предварительную стирку или
защиту от детей), а также ход выполне@
ния программы.
Переключатель программ
с индикаторной лампочкой
Для включения и выключения машины и
для выбора программы. Возможен
поворот в обоих направлениях.
Переключатель программ не вращается
во время выполнения программы –
управление ходом выполнения програм@
мы осуществляется электронным путем.
Клавиша «Menü (меню)»
Для выбора других установок.
Клавиша «Ändern
(изменение)»
Для изменения всех установок
в индикаторном окне.
Клавиша «Start/Pause (пуск/пауза)»
Для пуска или прерывания процесса
стирки (программа уже должна быть
выбрана).
Индикаторная лампочка
Индикаторная лампочка мигает красным
цветом: установки можно изменять, или
можно включать процесс стирки.
Индикаторная лампочка непрерывно
светится красным цветом: идет выпол@
нение программы. Возможно добавле@
ние белья.
Индикаторная лампочка светится непре@
рывно желтым цветом: загрузочный люк
заперт для обеспечения безопасности,
или включена защита от детей.
Клавиши дополнительных функций:
(используются при желании для дополне@
ния программы)
«Bügelleicht» Щадящий отжим
«Spülen plus» Дополнительный
цикл полоскания
«Intensiv Waschen» Интенсивная стирка
Выбрана дополнительная функция:
индикаторная лампочка светится крас@
ным цветом.
Предварительно выбранные дополни@
тельные функции продолжают действо@
вать при дальнейших стирках.
Выключение дополнительной функции:
еще раз нажмите клавишу. Индикатор@
ная лампочка перестает светиться.
9
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Внимание!
Стиральная машина должна быть установлена и
подключена надлежащим образом, см. стр. 59.
Перед отгрузкой с завода@изготовителя стираль@
ная машина была проверена. Первый цикл стир@
ки следует провести без белья, чтобы удалить ос@
татки воды, которые могут быть в машине после
заводских испытаний.
Не загружайте белье.
Откройте водопроводный кран.
Вытяните до упора кювету для моющих средств.
Залейте в ячейку II кюветы для моющих
средств примерно 1 литр воды.
Загрузите в ячейку II половину мерного стака@
на моющего средства.
Не используйте моющее средство для тонких
или шерстяных тканей (из@за слишком боль@
шого пенообразования).
Закройте кювету для моющих средств.
Закройте загрузочный люк.
Поверните переключатель программ в поло@
жение «Pflegeleicht 60°С (Синтетика 60°С)».
Начинает мигать индикаторная лампочка «Start/
Pause (пуск/пауза)» (красным цветом).
Нажмите клавишу «Start/Pause (пуск/пауза)».
Начинает выполняться программа.
Начинает непрерывно светиться индикаторная
лампочка (красным цветом).
В индикаторном окне появляются отдельные
рабочие шаги по мере выполнения программы.
Когда в индикаторном окне появляется сообще@
ние «Wäsche entnehmen» (извлеките белье):
Переключатель программ установите в поло@
жение «Aus (выключено)».
i
i
Перед первой стиркой
Подготовка
стиральной
машины
10
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Текст в индикаторном окне может отображаться
на языке, который отличается от языка, установ@
ленного при отправке стиральной машины с за@
вода@изготовителя.
Переключатель программ не надо устанавли@
вать в положение «Aus (выключено)».
Выбор языка необходимо выполнить перед
пуском программы.
Одновременно нажмите клавиши «Menü
(меню)» и «Ändern (изменение)» и удерживай@
те их нажатыми (в течение 5 секунд), пока в ин@
дикаторном окне не появится действующая ус@
тановка.
Нажимайте клавишу «Ändern (изменение)» до
тех пор, пока не появится требуемый язык – на@
пример, «Deutsch» (немецкий язык).
Выбор языка
i
i
i
Подтвердите выбор языка нажатием на клави@
шу «Menü (меню)».
Выбранная установка продолжает действовать
после окончания стирки.
11
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Внимание!
Инородные предметы (например, монеты, скреп@
ки, иголки, гвозди) могут повредить белье или
детали стиральной машины (например, барабан).
Освободите карманы, которые имеются в
предметах белья.
Вычистите щеткой песок из карманов и отво@
ротов.
Застегните молнии и кнопки.
Снимите крепления с гардин или завяжите их
в сетку либо в мешочек.
Стирайте в сетке или в наволочке:
Очень нежное белье, например, тонкие чулки,
гардины.
Небольшие предметы, например, носки или
носовые платки.
Предметы белья с элементами отделки, кото@
рые могут отцепиться и повредить стиральную
машину.
Выверните наизнанку штаны, вязаные изде@
лия, трикотажные изделия, например, трико@
тажное белье, тенниски или свитера.
Подготовка, сортировка и укладка
белья
Подготовка белья
12
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Слабо загрязненное белье
Никакого загрязнения и никаких пятен не видно.
Белье иногда имеет запах тела.
Легкая летняя и спортивная одежда, которую
носили несколько часов.
Тенниски, рубашки, кофточки, которые носи@
ли не более чем один день.
Постельное белье, полотенца для гостей, ко@
торыми пользовались один день.
Средняя степень загрязнения
Видимые загрязнения и/или небольшое количе@
ство слабых пятен.
Тенниски, рубашки, кофточки, которые силь@
но пропитались потом или одевались несколь@
ко раз.
Кальсоны, трусы, которые носили один день.
Кухонные полотенца, полотенца для рук, по@
стельное белье, которым пользовались не бо@
лее недели.
Гардины (без загрязнения никотином), кото@
рые находились в употреблении до полугода.
Сортировка
белья
Внимание!
Белье может окрашиваться. Новое цветное белье
не стирайте вместе с другим бельем.
По цвету и степени
загрязнения
Белое белье может стать серым. Белое и цветное
белье стирайте отдельно.
Степень загрязнения:
13
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Сильно загрязненное белье
Видны загрязнения и/или пятна.
Полотенца для рук, использовавшиеся на кух@
не до одной недели.
Тканевые салфетки.
Детские нагрудники.
Детская верхняя одежда или футбольные май@
ки и трусы, запачканные травой или землей.
Спецодежда, например, одежда слесаря, пе@
каря или мясника.
Типичные пятна
Животный жир, пищевой растительный жир и
растительное масло, соусы, минеральное мас@
ло, воск (с содержанием жира или масла).
Чай, кофе, красное вино, фрукты, овощи (ко@
торые можно отстирать).
Кровь, яйца, молоко, крахмал (с содержанием
белка/углеводов).
Сажа, земля, песок (пигменты), одежда для
игры в теннис, запачканная гравием и песком.
Удаление пятен
Пятна, по возможности, следует удалять/предва@
рительно обрабатывать, пока они еще свежие.
Попробуйте сначала смочить их мыльным раство@
ром. Не трите материал.
После этого простирайте предметы белья с ис@
пользованием соответствующей программы.
Старые/засохшие пятна в некоторых случаях мож@
но удалить только при многократной стирке.
14
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Сортировка белья
в соответствии
с обозначениями
по уходу, которые
имеются на
этикетках
В машине следует стирать только белье с ниже@
приведенными обозначениями по уходу.
Белое белье 90°С
Цветное белье 60°С, 40°С, 30°С
Синтетика 60°С, 40°С, 30°С
Тонкое белье 30°С
Шерсть, пригодная для ручной и машинной
стирки, холодная вода, 30°С
Белье со следующими обозначениями по уходу
нельзя стирать в стиральной машине:
= не стирать
15
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Опасность взрыва!
Те предметы белья, которые перед стиркой были
обработаны чистящими средствами с содержани@
ем растворителя, например, пятновыводителями,
бензином, при загрузке в стиральную машину со@
здают опасность взрыва. Эти предметы белья
следует предварительно хорошо прополоскать
вручную.
Внимание!
Инородные предметы, попавшие в барабан сти@
ральной машины, могут повредить белье. Перед
укладкой белья проверьте, нет ли инородных
предметов в барабане.
Откройте загрузочный люк.
Укладка белья
Предварительно рассортированное белье уло@
жите в развернутом и свободном виде в бара@
бан, крупные и мелкие предметы белья впере@
межку.
Предметы белья различного размера лучше
распределяются при отжиме.
Не превышайте максимально допустимого ко@
личества загружаемого белья: слишком боль@
шое количество загруженного белья ухудша@
ет результаты стирки и способствует смина@
нию белья.
i
Закройте загрузочный люк.
Предметы белья не должны оказаться зажаты@
ми между загрузочным окном и резиновым уп@
лотнением.
щелчок
16
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Опасность отравления!
Храните моющее средство и средство специаль@
ной обработки белья в недоступном для детей
месте.
Дозировка моющего средства зависит от следу@
ющих факторов:
Жесткость воды. Сведения относительно жес@
ткости водопроводной воды в Вашем водопро@
воде можно узнать на водопроводной станции.
Количество белья.
Степень загрязнения белья. Сведения относи@
тельно степени загрязнения белья можно най@
ти на стр. 12.
Указания завода@изготовителя.
Правильная дозировка способствует охране
окружающей среды и дает возможность полу@
чить хорошие результаты при стирке.
Жидкое моющее средство залейте в соответству@
ющую дозировочную емкость.
Слишком малое количество
моющего средства:
Белье не становится чистым и со временем ста@
новится серым и жестким.
На белье могут образовываться точечные серо@
коричневые пятна (точки, образованные грязью и
кальциевым мылом).
На нагревательном элементе появляются отложе@
ния извести (накипь).
Слишком большое количество
моющего средства:
Слишком высокая нагрузка на окружающую сре@
ду, сильное пенообразование, слабое движение
белья, плохое качество стирки и полоскания.
Моющее средство и средство
для специальной обработки белья
Дозировка
моющего
средства
17
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Ячейка I
Моющее средство для предварительной стирки
или крахмал.
Ячейка II
Моющее средство для основной стирки, умягчи@
тель воды, средство для замачивания, отбелива@
тель или средство для удаления пятен.
Ячейка
Средство для специальной обработки белья, на@
пример, мягкий ополаскиватель или формирую@
щий ополаскиватель (максимум до нижней кром@
ки вставки 1).
Слишком концентрированный или густой мяг@
кий или формирующий ополаскиватель перед
загрузкой размешайте в небольшом количе@
стве воды (это предотвращает закупоривание
перелива).
Кювету для моющих средств выдвиньте до
упора.
Загрузите моющее средство и/или средство
для специальной обработки белья.
Закройте кювету для моющих средств.
Загрузка мою
щего средства/
средства для
специальной
обработки белья
i
18
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Выберите желательную программу – см. также от@
дельный краткий обзор программ.
Установку количество оборотов при отжиме см. на
стр. 28.
Программы и функции
Переключатель
программ
Buntwäsche 30, 40, 60
°°
°°
°С
(Цветное белье 30, 40, 60
°°
°°
°С)
Для прочных текстильных изделий, например, из
хлопка или льна.
Максимальное количество оборотов при отжиме.
Buntwäsche 60
°°
°°
°С Flecken
(Цветное белье 60°С Пятна)
Для текстильных изделий с сильной степенью заг@
рязнения и с пятнами, например, из хлопка или
льна.
Программа с сокращенным расходом электро@
энергии. В случае этой программы с температу@
рой 60° С благодаря более продолжительной
стирке при значительно меньшем расходе элект@
роэнергии можно достичь такого же эффекта, как
и в случае программы с температурой 90°С.
Максимальное количество оборотов при отжиме.
Kochwäsche 90
°°
°°
°С
(Белое белье 90
°°
°°
°С)
Программа с интенсивным расходом электро@
энергии для устойчивых к кипячению тканей из
хлопка или льна. Максимальное количество обо@
ротов при отжиме.
Для защиты канализационного трубопровода го@
рячий моющий раствор перед откачиванием раз@
бавляется примерно семью литрами холодной
воды и таким образом становится более холод@
ным.
Для слабозагрязненных текстильных изделий
программы «Buntwäsche» (Цветное белье) и
«Kochwäsche» (Белое белье) обеспечивают оп@
тимальное время стирки. При стирке сильно@
загрязненных текстильных изделий уменьши@
те количество загружаемого белья или нажми@
те клавишу «Intensiv Waschen» (Интенсивная
стирка).
i
19
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Mix 30
°°
°°
°С
(Смешанное белье 30
°°
°°
°С)
Для прочных текстильных изделий из хлопка или
синтетики – различные виды белья можно стирать
вместе.
Короткое время стирки.
Уменьшенное количество оборотов при отжиме.
Pflegeleicht 30, 40, 60
°°
°°
°С
(Синтетика 30, 40, 60
°°
°°
°С)
Для не требующих особого ухода тканей из хлоп@
ка, синтетики или смешанной пряжи.
Уменьшенное количество оборотов при отжиме.
Fein/Seide 30
°°
°°
°С
(Тонкое белье/шелк 30
°°
°°
°С)
Для нежных текстильных изделий из шелка, сати@
на, синтетики или смешанной пряжи (например,
гардин). Уменьшенное количество оборотов при
отжиме.
Щадящий процесс стирки при температуре 30°С
для шелка, который можно стирать вручную и в
стиральной машине.
Мы рекомендуем не стирать такие ткани вместе с
другими, более грубыми тканями.
Между циклами полоскания нет отжима.
Wolle
kalt, 30
°°
°°
°С
(Шерсть
холодная вода, 30
°°
°°
°С)
Для пригодных к ручной или машинной стирке тка@
ней из шерсти или смешанной шерстяной пряжи,
например, из кашмирской шерсти, мохера или ан@
горской шерсти.
Уменьшенное количество оборотов при отжиме.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Bosch WFR 2441 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ