Dometic Freshlight 1600 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

Dachklimaanlage
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . 2
Air conditioning roof unit
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . 21
Climatiseur de toit
Instructions de montage . . . . . . . . . 39
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . 58
Climatizzatore a tetto
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . 77
Airconditioning voor
dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . 95
Klimaanlæg til tagmontering
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . 114
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 131
Takmontert klimaanlegg
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 149
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Накрышный кондиционер
Инструкция по монтажу . . . . . . . . 185
Klimatyzator dachowy
Instrukcja montażu. . . . . . . . . . . . . 205
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
Střešní klimatizace
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . 224
Strešné klimatizač
zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . 242
CS
SK
Dometic
FreshLight
RU
Dometic FreshLight Пояснение символов
185
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в
эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора
передайте инструкцию следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
2 Указания по безопасности и монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
3 Целевая группа данной инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
4 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
5 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
6 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
7 Заводские таблички . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
8 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
9 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
11 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
1 Пояснение символов
D
ОПАСНОСТЬ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение ведет к
смертельному исходу или тяжелым травмам.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
!
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
RU
Указания по безопасности и монтажу Dometic FreshLight
186
A
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
I
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на
рисунок, в данном примере напозицию 5 на рисунке 1 на странице 3“.
2 Указания по безопасности и
монтажу
Соблюдайте указания по технике безопасности и требования,
предписанные изготовителем автомобиля и автомастерской!
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и
перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной
инструкции
Соблюдайте следующие основные предписания по технике
безопасности при пользовании электроприборами для защиты от:
поражения электрическим током
опасности возникновения пожара
травм
RU
Dometic FreshLight Указания по безопасности и монтажу
187
2.1 Обращение с прибором
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Монтаж и ремонт накрышного кондиционера разрешается
выполнять только специалистам, знакомым с возможными
опасностями и с соответствующими стандартами и
предписаниями. Неправильно выполненный ремонт может
приводить к серьезным опасностям. При необходимости
ремонта обратитесь в сервисный центр в Вашей стране
(адреса указаны на обороте).
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Дети не
в состоянии правильно оценить опасности,
исходящие от электроприборов. Не оставляйте детей
пользоваться электроприборами без присмотра.
Лица (включая детей), которые в связи с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта или знаний, не в
состоянии пользоваться данным изделием, не должны
использовать это изделие без постоянного присмотра или
инструктажа
ответственного лица.
В случае пожара не снимайте верхнюю крышку
кондиционера, а используйте допущенные средства
пожаротушения. Не используйте воду для тушения пожара.
!
ОСТОРОЖНО!
Накрышный кондиционер должен быть установлен так,
чтобы исключить опасность его падения.
Эксплуатируйте кондиционер только в том случае, если
корпус и провода не имеют повреждений.
Не эксплуатируйте накрышный кондиционер вблизи
легковоспламеняющихся жидкостей или в закрытых
помещениях.
Следите за тем, чтобы горючие предметы не
складировались и не устанавливались в зоне
выхода
воздуха. Расстояние должно составлять не менее 50 см.
Не вводить руки в выходные вентиляционные отверстия и
не вводить инородные предметы в накрышный
кондиционер.
RU
Указания по безопасности и монтажу Dometic FreshLight
188
A
ВНИМАНИЕ!
Используйте прибор только по назначению.
Накрышный кондиционер не пригоден для эксплуатации на
сельскохозяйственных и строительных машинах.
Не выполняйте никаких изменений и переделок на приборе.
При установленном накрышном кондиционере
запрещается въезд кемпера в автомобильную мойку.
При возникновении неисправностей в контуре хладагента
кондиционера он должен быть проверен и отремонтирован
специализированной мастерской. Категорически
запрещается сбрасывать хладагент в атмосферу.
I
УКАЗАНИЕ
Выясните у изготовителя Вашего автомобиля, не требуется
ли в связи с установкой накрышного кондиционера (высота
надстройки 210 мм) приемные испытания (согласно § 19
Правил допуска транспортных средств к движению) и
изменение записи о высоте автомобиля в документации на
автомобиль.
2.2 Обращение с электрическими проводами
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Подключение к электрической сети разрешается
выполнять только специализированной организации
(например, в Германии согласно VDE 0100, часть 721).
!
ОСТОРОЖНО!
Защищайте подключение к сети в автомобиле
предохранителем на силу тока не менее 10 ампер.
Крепите и прокладывайте провода так, чтобы исключить
опасность спотыкания и повреждения кабеля.
RU
Dometic FreshLight Целевая группа данной инструкции
189
A
ВНИМАНИЕ!
Если необходимо провести электрические провода через
стенки с острыми краями, то используйте металлорукава
или кабельные вводы.
Не прокладывайте незакрепленные или сильно изогнутые
провода по электропроводящим материалам (металлу).
Не тяните за провода.
3 Целевая группа данной инструкции
Данная инструкция предназначена для сотрудников мастерских,
которые знакомы с применяемыми директивами и мерами
безопасности.
4 Объем поставки
на рис. 1 Количество Наименование
11Накрышный кондиционер
21Модуль выхода воздуха
33Крепежная скоба
44Воздушный фильтр
52Кожух фильтра
64Уплотнение
73Соединитель проводов
86Длинный крепежный винт
96Короткий крепежный винт
10 4 Крышка
RU
Принадлежности Dometic FreshLight
190
5 Принадлежности
Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки):
I
УКАЗАНИЕ
С помощью комплекта расширения WAECO для постоянного
тока (принадлежность) накрышный кондиционер Dometic
FreshLight может эксплуатироваться и во время движения.
6 Использование по назначению
Накрышный кондиционер Dometic FreshLight с интегрированным
крышным люком в состоянии кондиционировать внутренние помещения
кемперов и домов-фургонов холодным воздухом.
Накрышный кондиционер не пригоден для установки на строительных и
сельскохозяйтвенных машинах или аналогичном рабочем
оборудовании. При сильных вибрациях не гарантируется надлежащая
работа.
Не эксплуатируйте накрышный кондиционер при окружающей
температуре свыше 52 °C.
Не эксплуатируйте накрышный кондиционер
в режиме «Нагрев» при
температуре во внутреннем помещении свыше 30 °C.
Режим нагрева рекомендуется при наружных температурах свыше
+2 °C.
I
УКАЗАНИЕ
Дальнейшая информация о накрышном кондиционере, как,
например, техническое описание и управление, приведена в
инструкции по эксплуатации.
Наименование деталей Арт.
Комплект расширения WAECO для
постоянного тока DC-Kit-2
9100300001
Комплект расширения WAECO для
постоянного тока DC-Kit-3
9100300002
RU
Dometic FreshLight Заводские таблички
191
7 Заводские таблички
На накрышном кондиционере Dometic FreshLight расположены
заводские таблички. Они информируют пользователя и монтажника о
технических характеристиках прибора.
8 Монтаж
!
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования!
Монтаж накрышного кондиционера разрешается выполнять
только обученным этому специалистам.
Последующая информация предназначена для специалистов,
которые знакомы с применяемыми директивами и мерами
безопасности.
8.1 Указания по монтажу
Перед монтажом кондиционера необходимо полностью прочесть
инструкцию по монтажу.
Следующие указания и советы следует соблюдать при монтаже
кондиционера:
D
Внимание! Опасность для жизни вследствие поражения
электрическим током!
При работах на кондиционере всегда прерывайте
электропитание.
!
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования!
Неправильный монтаж кондиционера может приводить к
непоправимым повреждениям прибора и отрицательно
сказываться на безопасности пользователя.
Если кондиционер не монтируется согласно данной
инструкции по монтажу, то изготовитель не несет никакой
ответственности ни за отказы в работе, ни за безопасность
кондиционера, в частности, за травмы людей и/или
материальный
ущерб.
При всех работах носите предписанную защитную одежду
(например, защитные очки, защитные рукавицы).
RU
Монтаж Dometic FreshLight
192
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
При монтаже кондиционера всегда учитывайте
статическую устойчивость автомобиля и герметизацию
всех отверстий, образующихся при монтаже.
Перед тем, как встать на крышу автомобиля, проверьте,
рассчитана ли она на нагрузку от людей. Допустимые
нагрузки на крышу можно выяснить у изготовителя
автомобиля.
Указания по транспортировке
Всегда переносите накрышный кондиционер вдвоем.
В целях перемещения всегда поднимайте кондиционер, но не
тащите его по крыше (рис. 2 A).
Для подъема не используйте задние вентиляционные прорези
(рис. 2 B).
Указания о месте монтажа
Перед монтажом кондиционера убедитесь в том, что вследствие
монтажа кондиционера не могут
быть повреждены другие узлы
автомобиля (например, светильники, шкафы, двери).
Перед монтажом выясните у изготовителя автомобиля, рассчитан ли
кузов находящегося в движении автомобиля на статический вес и
нагрузки, вызываемые кондиционером. Изготовитель накрышного
кондиционера не несет никакой ответственности.
Возможно, что изготовитель автомобиля уже предусмотрел точки, в
которых может быть выполнено отверстие для
монтажа
кондиционера без опасности ослабления кузова или разрезания
кабелей.
В качестве места монтажа выбирайте плоскую и достаточно ровную
зону в центре между двумя продольными профилями крыши
автомобиля.
Уклона крыши в месте монтажа не должен превышать 10°.
Следите за тем, чтобы горючие предметы не складировались и не
устанавливались в зоне выхода
воздуха. Расстояние должно
составлять не менее 50 см.
Убедитесь в том, что внутри автомобиля отсутствуют препятствия
для крепления модуля выхода воздуха и выхода охлажденного
воздуха через поворотные воздушные сопла.
RU
Dometic FreshLight Монтаж
193
В целях обеспечения безопасности учитывайте при монтаже
кондиционера (при сверлении, установке винтов и т. п.) прохождение
имеющихся, особенно не видимых кабелей, проводов и других
компонентов, которые находятся в зоне монтажа.
Указания по электрической системе
Доверяйте выполнение электрического подключения кондиционера
только специалисту.
Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке, с
характеристиками
имеющегося источника питания.
Если освещение должно включаться и без напряжения питания
230 Вw, то убедитесь в том, что имеется линия питания 12 Вg от
аккумуляторной батарее к кондиционеру.
Не прокладывайте провода с 230 Вw и провода с 12/24 Вg
совместно с одном и том же кабельном канале (металлорукаве).
Не прокладывайте
провода незакрепленными или сильно
изогнутыми по электропроводящим материалам (металлу).
На стороне монтажа установите выключатель по всем полюсам с
раствором контактов не менее 3 мм.
Монтаж кондиционера может быть выполнен двумя различными
способами:
Изготовление нового отверстияИзготовление нового отверстия»
на стр. 194). В этом случае для усиления в новое отверстие должна
быть установлена
подходящая рама.
Использование имеющихся отверстий люка в крыше автомобиле
(вентиляционного люка) («Монтаж в имеющемся отверстии люка в
крыше» на стр. 195).
RU
Монтаж Dometic FreshLight
194
8.2 Изготовление нового отверстия
См. рис. 3
Выберите на крыше зону в центре между двумя продольными
профилями.
Разметьте положение и размеры отверстия с помощью шаблонов,
содержащихся в упаковке (A и B).
В качестве альтернативы можно выполнить два небольших
отверстия (C).
См. рис. 4
Высверлите углы (A).
Осторожно вырежьте отверстие на крыше ножовкой и т
. п. (B).
При этом следите за тем, чтобы не повредить электрические
кабели.
См. рис. 5
Перед монтажом решите, должен ли быть усилен вырез в крыше.
Удалите пенопласт в соответствии с шириной усилительных планок
(не входят в объем поставки) (A).
Подгоните усилительные планки (B).
RU
Dometic FreshLight Монтаж
195
8.3 Монтаж в имеющемся отверстии люка в крыше
I
УКАЗАНИЕ
Монтаж накрышного кондиционера может быть выполнен в
имеющихся отверстиях люка в крыше с размерами
согласно рис. 3.
Утилизируйте раздельно все отходы материалов, клей,
силикон и уплотнения. При этом соблюдайте предписания
по утилизации.
Изготовитель несет ответственность только за детали,
входящие в объем поставки. При монтаже кондиционера
вместе с деталями
иных изготовителей гарантия теряет
свою силу.
См. рис. 6
Удалите все винты и крепления имеющегося люка в крыше.
Снимите люк.
См. рис. 7
Удалите уплотнительный материал вокруг отверстия шабером и т. п.
См. рис. 8
A
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте указания изготовителя уплотняющего средства.
Уплотните отверстия под винты и углубления пластичным,
не отвердевающим бутиловым герметиком (например,
Sika-Lastomer-710).
RU
Монтаж Dometic FreshLight
196
8.4 Прокладка соединительных проводов
D
ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения
электрическим током!
Перед работами на работающих от электрического тока узлах
убедиться в отсутствии напряжения!
Кондиционер должен быть присоединен к электрической цепи, которая
в состоянии подавать ток требуемой силы (см. «Технические данные»
на стр.204).
Выберите поперечное сечение провода соответственно длине
провода:
Длина < 7,5 м: 1,5 мм
Длина > 7,5 м: 2,5 мм
См. рис. 9
Выполните на одной стороне отверстие для ввода электрических
кабелей.
Проложите привод
230 Вw через отверстие внутрь автомобиля.
Если освещение должно включаться и без напряжения питания
230 Вw:
Соедините по одному проводу с положительным и отрицательным
полюсом аккумуляторной батареи автомобиляю
Проложите провод 12 Вg через отверстие внутрь автомобиля.
8.5 Монтаж накрышного кондиционера
A
Внимание! Опасность повреждений!
Учитывайте статическую устойчивость крыши автомобиля.
Крыша автомобиля должна быть в состоянии выдерживать вес
кондиционера. Крыша не должна прогибаться или изменять
свою форму под действием веса кондиционера.
См. рис. 0
Поднимите кондиционер на крышу автомобиля.
Расположите кондиционер над монтажным отверстием.
Учитывайте направление движения.
RU
Dometic FreshLight Монтаж
197
Крепление накрышного кондиционера
См. рис. a
Каждую из крепежных скоб установите двумя длинными крепежными
винтами.
Начинайте с обеих наружных крепежных скоб.
См. рис. b
A
Внимание! Опасность повреждений!
Соблюдайте указанный момент затяжки!
Затяните винты динамометрическим ключом с моментом затяжки
2,5 Нм.
Подключение к электрической сети
См. рис. c
Провод 230 Вw
Соедините кондиционер с электропитанием 230 Вw.
Присоедините соответствующие провода (1) к соединителям (2).
Дистанционный выключатель света (не входит в объем поставки)
Вы можете соединить освещение с дистанционным выключателем
света. С его помощью Вы можете
на расстоянии включать освещение.
При этом соблюдайте следующий порядок действий:
Вытяните 2-контактный штекер (3) из гнезда платы модуля выхода
воздуха.
Соедините 2 кабеля дистанционного выключателя света с 2-
контактным штекером (3).
Вставьте 2-контактный штекер (3) в гнездо платы.
RU
Монтаж Dometic FreshLight
198
Провод 12 Вg
Вы можете соединить освещение с аккумуляторной батареей.
Благодаря этому Вы можете включать освещение и в том случае, если
отсутствует напряжение 230 Вw.
При этом соблюдайте следующий порядок действий:
Вытяните 2-контактный штекер (4) из гнезда главной платы.
Соедините положительный кабель (5) со штекером.
Соедините отрицательный кабель (6) со штекером
.
Соединение модуля выхода воздуха с накрышным
кондиционером
См. рис. d
Демонтируйте установленные кожухи фильтров (1).
Демонтируйте установленные воздушные фильтры (2).
Монтаж уплотнений
См. рис. e
Установите уплотнения (1).
Определите толщину на основании следующей таблицы:
Толщина перекрытия Толщина h уплотнения
25 мм 20 мм
25 – 30 мм 25 мм
30 – 35 мм 30 мм
35 – 40 мм 35 мм
40 – 45 мм 40 мм
45 – 50 мм 45 мм
50 – 55 мм 50 мм
55 – 60 мм 55 мм
RU
Dometic FreshLight Монтаж
199
Подключение платы
См. рис. f
Вставьте 12-контактный штекер (1) в гнездо (4) платы модуля выхода
воздуха.
Вставьте 2-контактный штекер (2) в гнездо (3) платы.
8.6 Монтаж модуля выхода воздуха
См. рис. g
Закрепите модуль выхода воздуха короткими крепежными
винтами (1) на крепежных скобах.
Вставьте крышки (2) в отверстия над крепежными скобами.
См. рис. h
Установите воздушные фильтры в указанной последовательности.
См. рис. i
Установите кожухи фильтров.
Обратитесь в соответствующие органы за внесением измененной
высоты автомобиля и измененного веса в
паспорт автомобиля.
RU
Устранение неисправностей Dometic FreshLight
200
9 Устранение неисправностей
Неисправность Причина Устранение
Кондиционер
постоянно
отключается
Сработал сигнализатор
обледенения.
Слишком низкая наружная
температура или закрыты все
воздушные сопла.
Отсутствует
холодопроизвод
ительность
Кондиционер не настроен на
охлаждение.
Настройте кондиционер на
охлаждение.
Окружающая температура
превышает 52 °C.
Накрышный кондиционер
рассчитан только на
окружающие температуры до
52 °C.
Настроенная температура выше
температуры в помещении.
Выберите более низкую
температуру.
Окружающая температура
меньше
16 °C.
Накрышный кондиционер
рассчитан только на
окружающие температуры
свыше 16 °C.
Неисправен один из датчиков
температуры.
Обратитесь в
уполномоченную
мастерскую.
Неисправен вентилятор
испарителя.
Неисправен вентилятор
конденсатора.
Отсутствует
теплопроизводи
тельность
Температура окружающей среды
превышает 30 °C.
Используйте функцию на-
грева накрышным кондицио-
нером только при
температуре ниже 30 °C.
Температура окружающей среды
составляет менееC.
Функция нагрева накрышным
кондиционером рассчитана
только на температуру
окружающей среды доC.
Настроенная температура
превышает 30 °C.
Выберите более низкую тем-
пературу.
Кондиционер не настроен на
нагрев.
Настройте кондиционер на
нагрев.
Неисправен один из датчиков
температуры.
Обратитесь в уполномочен-
ную мастерскую.
Плохая подача
воздуха
Засорено воздухозаборное
отверстие.
Удалите листья и другие
загрязнения с
вентиляционных пластин
на
кондиционере.
Неисправен вентилятор. Обратитесь в
уполномоченную
мастерскую.
RU
Dometic FreshLight Устранение неисправностей
201
Попадание
воды в
автомобиль
Засорены отверстия для отвода
конденсата.
Очистите отверстия для
отвода конденсата.
Повреждены уплотнения. Обратитесь в
уполномоченную
мастерскую.
Кондиционер не
включается
Отсутствует напряжение питания
(230 Вw).
Проверьте электропитание.
Слишком низкое напряжение
(ниже 200 Вw).
Неисправен трансформатор
напряжения.
Обратитесь в
уполномоченную
мастерскую.
Неисправен один из датчиков
температуры.
Предохранитель электропитания
рассчитан на слишком низкую силу
тока.
Проверьте предохранитель
электропитания.
Кондиционер не
отключается
Неисправен один из датчиков
температуры.
Обратитесь в
уполномоченную
мастерскую.
Предохранитель электропитания
рассчитан на слишком низкую силу
тока.
Проверьте предохранитель
электропитания.
Неисправность Причина Устранение
RU
Утилизация Dometic FreshLight
202
10 Утилизация
Предписания по охране окружающей среды и правильной
утилизации
Все организации должны принимать меры по распознаванию, анализу
и контролю влияния своей деятельности (производства, продуктов,
сервиса и т. п.) на окружающую среду.
Принимаемые меры по распознаванию серьезного влияния на
окружающую среду должны учитывать следующие факторы:
использование сырья и природных ресурсов
выбросы в атмосферу
утечка жидкостей
утилизация и повторное использование
загрязнение почвы
Для сведения к минимуму воздействий на окружающую среду
изготовитель ниже представляет ряд признаков, которые должен
учитывать каждый, кто (не важно, по какой причине) связан с прибором
в течение его срока службы.
Весь упаковочный материал должен быть утилизирован согласно
предписаниям законов страны, в
которой выполняется утилизация
(предпочтительно вторичное использование отходов).
Все компоненты продукта должны быть утилизированы согласно
предписаниям законов страны, в которой выполняется утилизация
(предпочтительно вторичное использование отходов).
Для правильной утилизации прибор должен быть передан в
уполномоченный центр по вторичной переработке, чтобы
гарантировать, что все пригодные для повторного использования
компоненты будут повторно
использованы, а остальные материалы
будут должным образом утилизированы.
Во время монтажа убедитесь в том, что помещение достаточно
вентилируется, чтобы предотвратить образование затхлого воздуха,
который может быть вреден для здоровья пользователей.
Во время эксплуатации и технического обслуживания убедитесь в
том, что все вредные отходы (масло, консистентная смазка и т. п.)
должным образом утилизируются.
Поддерживайте как можно меньшим уровень шума.
RU
Dometic FreshLight Утилизация
203
Дальнейшая информация по правильному демонтажу и выводу наших
продуктов из экспрлуатации приведена в инструкциях по утилизации на
сайте www.dometic.com.
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор,
подлежащий вторичной переработке.
При эксплуатации, а также при ремонте и техническом
обслуживании следите за тем, чтобы не повреждать контур
хладагента и хладагент не мог вытечь
. Он действует как парниковый
газ и не должен попадать в атмосферу.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то
получите информацию в ближайшем центре по вторичной
переработке или в торговой сети о соответствующих
предписаниях по утилизации.
Утилизируйте продукт только согласно действующим предписаниям
по утилизации и повторному использованию в уполномоченном
центре по переработке отходов.
B
Защищайте окружающую среду!
Аккумуляторы и батареи запрещается выбрасывать в бытовой
мусор.
Неисправные аккумуляторы и разряженные батареи сдавайте
в торговую организацию или в специальные сборные пункты.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262

Dometic Freshlight 1600 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов