Zanussi ZWF71243I Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации стиральной машины Zanussi ZWF71243I. Я могу ответить на ваши вопросы о ее функциях, программах стирки, уходе и устранении неисправностей. В руководстве описаны такие особенности, как система самоочистки слива и функция AutoSense. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить защиту от детей?
    Что делать, если дверца не открывается после стирки?
    Как добавить дополнительное полоскание?
    Какова максимальная загрузка белья?
    Как очистить дозатор моющего средства?
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZWF71243I
RU Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за какие-либо
травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните эту
Инструкцию под рукой в надежном месте для
последующего использования.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ - РЫНОК
СТРАН ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА
Данный прибор не предназначен для эксплуатации
лицами (включая детей) с ограниченными физическими
или сенсорными способностями, с недостаточным
опытом или знаниями, без присмотра лица, отвечающего
за их безопасность, или без получения от него
соответствующих инструкций.
Необходимо присматривать за детьми и не разрешать
им играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей, его
следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Не вносите изменения в характеристики данного
прибора.
Не превышайте максимально допустимую загрузку в 7 кг
(см. Главу «Таблица программ»).
2
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5
бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним комплекты
шлангов или другие новые комплекты шлангов,
поставленные авторизованным сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен
быть заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с аналогичной
квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не используйте
абразивные средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
Для эксплуатации только в зонах с кондиционированием
воздуха.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УСТАНОВКА
Установку следует выполнять в
соответствии с действующими
местными нормами.
Перед установкой прибора удалите всю
упаковку и вывинтите все
транспортировочные винты и резиновую
втулку с пластиковой проставкой.
Сохраните транспортировочные болты в
надежном месте. Если в будущем прибор
понадобится перевезти на другое место, их
следует установить на место, чтобы
заблокировать барабан во избежание
внутренних повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его перемещении:
прибор имеет большой вес. Всегда
используйте защитные перчатки и
закрытую обувь.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
3
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где он
может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора должен
быть ровным, прочным, чистым и не
бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем прибора и
полом имеется достаточная вентиляция.
После установки прибора в рабочее
положение при помощи спиртового уровня
убедитесь в том, что прибор выровнен
надлежащим образом. В противном случае
отрегулируйте соответствующим образом
высоту ножек.
Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным отверстием
в полу.
Не допускайте попадания на прибор воды
и не подвергайте его воздействию
повышенной влажности.
Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью
открыть.
Не помещайте под прибор закрытый
контейнер для сбора воды на случай
возможной ее протечки. Чтобы узнать,
какие аксессуары можно использовать с
вашим прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с
защитным контактом.
Убедитесь, что параметры, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. В случае
необходимости замены сетевого шнура она
должна быть выполнена нашим
авторизованным сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании установки
прибора. Убедитесь, что после установки
прибора к вилке электропитания имеется
свободный доступ.
Не беритесь за кабель электропитания или
за его вилку мокрыми руками.
Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
Данный прибор соответствует директивам
ЕАЭС.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или давно
не использовавшимся трубам, а также в
случае, если производились ремонтные
работы или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.) дайте
воде стечь, пока она не станет прозрачной
и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь в
отсутствии видимых утечек воды.
Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в авторизованный сервисный
центр для замены наливного шланга.
В ходе распаковки прибора может иметь
место вытекание воды из сливного шланга.
Это объясняется тем, что прибор проходит
тестирование с использованием воды на
заводе-изготовителе.
Запрещается удлинять сливной шланг
более чем до 400 см. Для замены сливного
шланга и его удлинения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Убедитесь, что после установки прибора к
водопроводному крану имеется свободный
доступ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, поражения электрическим
током, пожара, получения ожогов
или повреждения прибора.
Следуйте правилам по безопасному
обращению, приведенным на упаковке
моющего средства.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
Не стирайте вещи, сильно загрязненные
маслом, жиром или другими веществами,
содержащими жиры. Это может привести к
повреждению резиновых деталей
стиральной машины. Перед загрузкой
4
таких изделий в стиральную машину
необходимо произвести их
предварительную стирку вручную.
Не прикасайтесь к стеклянной дверце во
время работы программы. Стекло может
быть горячим.
Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы дети или
домашние животные не оказались
заблокированными в барабане.
Утилизируйте прибор в соответствии с
местными требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования (WEEE).
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОБЗОР ПРИБОРА
1 2 3
5
6
4
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Табличка с техническими данными
6
Ножки для выравнивания прибора
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Это фиксатор позволяет избежать опасности
запирания дверцы в случае попадания в
барабан детей или домашних животных.
Поверните переключатель по часовой
стрелке так, чтобы канавка оказалась в
горизонтальном положении.
При этом закрыть дверцу прибора будет
невозможно.
Чтобы закрыть дверцу, поверните
переключатель против часовой стрелки
так, чтобы канавка оказалась в
вертикальном положении.
НАБОР КРЕПЕЖНЫХ НАКЛАДОК
(4055171146)
Имеется в продаже в ближайшем
авторизованном магазине.
При установке прибора на цоколе закрепите
прибор крепежными накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
5
ПРОСТОЙ ПУСК
ОСОБЫЕ ФУНКЦИИ
Ваша новая стиральная машина отвечает
всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной и бережной
стирке белья при низком расходе воды,
энергии и моющих средств.
Прибор оснащен системой слива с
самоочисткой, позволяющей удалять
волокна ворса от одежды вместе с водой так,
чтобы не требовалось проверять данную зону
для регулярного обслуживания и очистки.
Оптимальное проведение операций по уходу
и очистке прибора описано в Главе «Уход и
очистка».
Система AutoSense автоматически
корректирует продолжительность программы
сообразно загрузке барабана для достижения
идеальных результатов стирки за минимально
возможное время.
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
תינכות
תרצוקמ
90°
60°
40°
30°
1200
900
700
םינידע
דיב הסיבכ/רמצ
סנ'ג
הרוטרפמט
הטיחס
הפיטש
זוקינ
הטיחס
20°
ברועמ
םיהכ םידב
טמק לא
תוקד 20 ןונעיר
הנתוכ
יטטניס
ינוכסח הנתוכ
ההשה/לחתה
תפסונ הפיטש
תייהשה
הפיטש
הלחתה תייהשה
3 4
6 578910
1
2
1
Селектор программ
2
Дисплей
3
Кнопка «Отсрочка пуска» ( תייהשה הלחתה )
4
Индикатор блокировки дверцы
5
Кнопка Пуск/Пауза ( לחתה/ההשה )
6
Кнопка «Дополнительное полоскание»
( הפיטש תפסונ )
7
Кнопка «Быстрая стирка» ( תינכות תרצוקמ )
8
Кнопка остановки с водой в баке (תייהשה
הפיטש)
9
Кнопка снижения скорости отжима (הטיחס)
10
Кнопка температуры ( הרוטרפמט)
6
ДИСПЛЕЙ
A CB
Дисплей используется для отображения
следующих сведений:
A. Отсрочка пуска.
При нажатии на кнопку отсрочки пуска на
дисплее отображается время отсрочки
пуска.
B. Индикатор функции «Защита от детей».
Индикатор появляется на дисплее при
выборе соответствующего режима.
C. В этой области отображаются:
Время работы программы.
Коды ошибок.
В случае неисправности прибора на
дисплее отображается код
неисправности. См. Главу «Поиск и
устранение неисправностей».
« » отображается на дисплее в
течение нескольких секунд если:
Был задан режим, неприменимый к
выбранной программе.
Программа была изменена в
процессе ее выполнения.
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программа
Диапазон темпера‐
тур
Максимальная
загрузка
Эталонная ско‐
рость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
הנתוכ
90°C - Холодная
стирка
7 кг
1200 об/мин
Белый и цветной хлопок. Обычная, сильная и лег‐
кая загрязненность.
הנתוכ
ינוכסח
1)
60°C - 40°C
7 кг
1200 об/мин
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычная
загрязненность. Энергопотребление при этом
уменьшается, а продолжительность программы
стирки увеличивается для того, чтобы обеспечить
оптимальные результаты стирки.
יטטניס
60°C - Холодная
стирка
3 кг
1200 об/мин
Изделия из синтетических или смесовых тканей.
Обычная загрязненность.
םינידע
40°C - Холодная
стирка
3 кг
700 об/мин
Деликатные ткани, например, из акрила, виско‐
зы, полиэстера и смесовых тканей, требующих
более мягкой стирки. Обычная загрязненность.
7
Программа
Диапазон темпера‐
тур
Максимальная
загрузка
Эталонная ско‐
рость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
רמצ/הסיבכ דיב
40°C - Холодная
стирка
1,5 кг
1200 об/мин
Для шерстяных изделий, пригодных для машин‐
ной стирки, а также для шерстяных изделий, под‐
лежащих ручной стирке, и изделий из других тка‐
ней, имеющих на этикетке символ «Ручная стир‐
ка».
2)
.
םידב םיהכ
40°C
3 кг
1200 об/мин
Изделия из хлопка или смесовых тканей темных
цветов.Обычная загрязненность.
ברועמ 20°
20°C
2 кг
1200 об/мин
Специальная программа для стирки тканей из хлоп‐
ка, синтетики и смесовых синтетических тканей не‐
высокой загрязненности. Задайте программу для
снижения энергопотребления. Для достижения опти‐
мальных результатов убедитесь, что средство для
стирки подходит для стирки при низких температу‐
рах.
3)
.
הפיטש 7 кг
1200 об/мин
4)
Полоскание и отжим белья. Все ткани за исключе‐
нием шерсти и вещей, требующих бережного обра‐
щения. Уменьшите скорость отжима сообразно типу
ткани.
זוקינ 7 кг Слив воды из барабана. Все ткани.
הטיחס 7 кг
1200 об/мин
Отжим белья и слива воды из барабана. Все ткани
за исключением шерсти и вещей, требующих бе‐
режного обращения.
לא טמק
60°C - Холодная
стирка
1 kg
900 об/мин
Изделия из синтетической ткани, которым тре‐
буется щадящая стирка. Обычная и легкая загряз‐
ненность.
5)
ןונעיר 20 תוקד
30°C
1 кг
900 об/мин
Синтетические изделия и вещи, требующие бе‐
режного обращения. Вещи с незначительной сте‐
пенью загрязненности и вещи, которые требуется
освежить.
ג'סנ
60°C - Холодная
стирка
3 кг
1200 об/мин
Джинсовые и вязаные изделия. Обычная загряз‐
ненность.
8
Программа
Диапазон темпера‐
тур
Максимальная
загрузка
Эталонная ско‐
рость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
30'@ 30°
30°C
3 кг
700 об/мин
Очень короткий цикл для изделий из синтетики и
ткани, требующей бережного обращения, кото‐
рые имеют легкую загрязненность или для вещей,
которые требуется освежить.
1) Стандартные программы для оценки класса энергопотребления. В соответствии с евро‐
директивой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными программам «Стандарт‐
ная Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффективные программы
для стирки этого типа белья нормальной степени загрязненности из хлопка в части экономии
как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной
для выбранной программы.
2) В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может по‐
казаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной
программы такое поведение является нормальным.
3) Прибор выполняет короткий нагрев только в случае, если температура воды ниже 20°C. При‐
бор может отобразить в качестве значения температуры воды «холодная».
4) Скорость отжима по умолчанию равна 700 об/мин.
5) Для уменьшения складок на одежде в этом цикле производится регулировка температуры во‐
ды, а также используются щадящие этапы стирки и отжима. Также прибор выполняет несколько
дополнительных полосканий.
Совместимость программных режимов
Программа הטיחס
תייהשה
הפיטש
תינכות
תרצוקמ
1)
הפיטש
תפסונ
תייהשה
הלחתה
הנתוכ
הנתוכ ינוכסח
יטטניס
םינידע
רמצ/הסיבכ דיב
םידב םיהכ
ברועמ 20°
הפיטש
זוקינ
הטיחס
לא טמק
9
Программа הטיחס
תייהשה
הפיטש
תינכות
תרצוקמ
1)
הפיטש
תפסונ
תייהשה
הלחתה
ןונעיר 20 תוקד
ג'סנ
30'@ 30°
1) При выборе опции תינכות תרצוקמ рекомендуется уменьшить загрузку белья. Полная загрузка
прибора возможна, однако качество стирки при этом может оказаться неудовлетворительным.
Рекомендуемая загрузка: хлопок: 3,5 кг, синтетика и вещи, требующие бережного обращения:
1,5 кг.
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соответствии со
стандартами. Они могут меняться в зависимости от количества и типа белья и
окружающей температуры. Давление и температура поступающей воды и напря‐
жение в сети также могут влиять на продолжительность программы стирки.
В ходе повышения качества продукции технические данные могут быть измене‐
ны без предварительного уведомления.
При запуске программы на дисплее отображается продолжительность програм‐
мы с учетом максимальной загрузки.
В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется автоматиче‐
ски; она может значительно уменьшиться, если загрузка ниже максимальной
(например, для программы «Хлопок 60°C» при максимальной загрузке в 7 кг про‐
должительность программы превышает 2 часа, в то время как при фактической
загрузке в 1 кг продолжительность программы будет менее одного часа).
В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность программы,
на дисплее мигает точка.
Программы
Загрузка
(кг)
Потребле‐
ние элек‐
троэнергии
(кВт·ч)
Потребление
воды (в ли‐
трах)
Приблизительная про‐
должительность про‐
граммы (в минутах)
Хлопок 60°C 7 1,34 68 157
Энергосберегающая про‐
грамма для хлопка 60°C
1)
7 0,92 45 250
Хлопок 40°C 7 0,78 61 157
Синтетика 40°C 3 0,60 56 103
Деликатные ткани 40°C 3 0,55 59 81
10
Программы
Загрузка
(кг)
Потребле‐
ние элек‐
троэнергии
(кВт·ч)
Потребление
воды (в ли‐
трах)
Приблизительная про‐
должительность про‐
граммы (в минутах)
Шерсть/Ручная стирка 30°C 1,5 0,45 62 75
1) «Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 7 кг является эталонной
программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии с
директивой ЕС 95/12/EC и измеренных в соответствии с EN 60456/2005.
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном состоянии
(Вт)
0,48 0,48
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует постановлению еврокомиссии
ЕС 1015/2010 о директиве о введении в действие 2009/125/EC .
РЕЖИМЫ
הרוטרפמט
С помощью данной опции можно изменить
температуру по умолчанию.
Индикатор = холодная вода.
При этом загорится индикатор заданной
температуры.
הטיחס
С помощью данного режима можно изменить
скорость отжима по умолчанию.
При этом загорится индикатор заданной
скорости.
תייהשה הפיטש
Используйте данную опцию для
предотвращения образования складок на
белье.
Загорится соответствующий индикатор.
По завершении программы в
барабане остается вода. Для
слива воды см. «По окончании
программы».
תינכות תרצוקמ
Нажмите на кнопку для уменьшения
продолжительности программы.
Выбирайте этот режим для стирки легко
загрязненных вещей или для того, чтобы
освежить чистые вещи.
הפיטש תפסונ
С помощью этой опции можно добавить в
программу стирки этап дополнительного
полоскания.
Используйте данную опцию в случае аллергии
на средства для стирки или если в вашем
регионе очень мягкая вода.
Загорится соответствующий индикатор.
תייהשה הלחתה
С помощью этого режима можно отложить
запуск программы на срок от 30 минут до 20
часов.
На дисплее отображается соответствующий
индикатор.
ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ
Индикатор указывает, когда дверцу
можно открыть:
Индикатор светится: дверцу открывать
нельзя.
Индикатор мигает: дверцу можно будет
открыть через несколько минут.
Индикатор не горит: дверцу можно
открывать.
11
ПАРАМЕТРЫ
ЗАЩИТА ОТ ДОСТУПА ДЕТЕЙ
С помощью этой опции можно заблокировать
панель управления от детей.
Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и
удерживайте Temperature и Spin до тех
пор, пока не загорится/отключится
индикатор .
Можно включить эту опцию:
После нажатия לחתה/ההשה : селектор
программ и режимов блокируется.
До нажатия кнопки לחתה/ההשה : прибор
будет нельзя запустить.
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Звуковые сигналы подаются в следующих
случаях:
После завершения работы программы.
В случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить звуковые
сигналы, одновременно нажмите и
удерживайте Rinse Hold и Quick в течение 6
секунд.
При обнаружении неисправности
звуковые сигналы будут
выдаваться даже в случае их
отключения.
ПОСТОЯННОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
С помощью этого режима можно включить
постоянное дополнительное полоскание при
установке новой программы.
Чтобы включить/выключить этот режим,
одновременно нажмите и удерживайте
кнопки Rinse Hold и Extra Rinse до тех пор,
пока не загорится/отключится индикатор
кнопки
הפיטש תפסונ .
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
В ходе установки или перед
первым использовании внутри
прибора можно заметить
некоторое количество воды. Вода
остается в приборе после полной
заводской проверки
работоспособности, которая
производится для того, чтобы
потребитель гарантированно
получил идеально работающий
прибор и не должна служить
причиной для беспокойства.
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Поместите небольшое количество
моющего средства в отсек для этапа
стирки.
4. Не загружая в прибор одежды, выберите и
запустите программу для стирки изделий
из хлопка на максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и бака
какие бы то ни было загрязнения.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
Откройте вентиль подачи воды. Вставьте
вилку сетевого кабеля в розетку.
1. Откройте дверцу прибора, потянув за
ручку дверцы.
2. Поместите белье в барабан по одной
вещи за раз.
3. Перед загрузкой встряхните каждое
загружаемое изделие.
Не превышайте норму загрузки при укладке
белья в барабан. Максимальные значения
загрузки см. в «Таблице программ стирки».
4. Закройте дверцу.
12
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь,
что белье не зажато между
уплотнением и дверцей. Это
может привести к протечке или
повреждению белья.
Стирка сильно загрязненных
маслом или жиром вещей может
привести к повреждению
резиновых деталей стиральной
машины.
ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И
ДОБАВОК
1. Отмерьте количество средства для стирки
и кондиционера для ткани.
2. Поместите в отделения моющее средство
и кондиционер для белья.
3. Осторожно закройте отсек средства для
стирки.
ОТДЕЛЕНИЯ ДОЗАТОРА МОЮЩИХ
СРЕДСТВ
Отсек средства для стирки,
используемого на этапе стир‐
ки.
При использовании жидкого
моющего средства добавьте
его в дозатор непосредствен‐
но перед пуском программы.
Отделение для жидких доба‐
вок (кондиционера для тка‐
ней, средства для подкрахма‐
ливания).
ПРЕДУПРЕЖДЕ‐
НИЕ Не превы‐
шайте уровень
MAX.
Заслонка для порошкового
или жидкого средства для
стирки.
ЖИДКОЕ ИЛИ ПОРОШКОВОЕ СРЕДСТВО
ДЛЯ СТИРКИ
A
По умолчанию перего‐
родка установлена в
положение A (поро‐
шковое средство для
стирки).
Использование жидких
средств для стирки:
1. Извлеките дозатор.
Для извлечения доза‐
тора нажмите на край
дозатора, как показано
стрелкой (PUSH).
B
2. Установите перего‐
родку в положение B.
3. Установите дозатор
обратно в нишу.
При использовании жидкого мою‐
щего средства:
Не используйте гелеобразные
или густые жидкие моющие
средства.
Не наливайте более 120 мл
жидкости.
Не используйте функцию от‐
срочки пуска.
13
A
Если перегородка на‐
ходится в положении B
и требуется использо‐
вать порошковое мою‐
щее средство:
1. Извлеките дозатор.
2. Установите перего‐
родку в положение
A.
3. Установите доза‐
тор обратно в ни‐
шу.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
1. Включите прибор и выберите программу,
повернув селектор программ:
Индикатор кнопки לחתה/ההשה замигает.
На дисплее отобразится
продолжительность программы.
2. В случае необходимости измените
температуру и скорость отжима или
включите доступные режимы. При
включении режима загорается его
индикатор.
При ошибочной установке на
дисплее отобразится сообщение
.
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ БЕЗ ОТСРОЧКИ
ПУСКА
Нажмите на кнопку לחתה/ההשה .
Индикатор кнопки לחתה/ההשה
загорится, перестав мигать.
Произойдет запуск программы, дверца
заблокируется и загорится индикатор
.
Продолжительность программы начнет
уменьшаться с шагом в одну минуту.
В начале цикла стирки на короткое
время может включиться сливной
насос.
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ С РЕЖИМОМ
ОТСРОЧКИ ПУСКА
1. Нажимайте на кнопку תייהשה הלחתה , пока
на дисплее не отобразится нужное
значение отсрочки. Загорится индикатор
отсрочки пуска.
2. Нажмите на кнопку לחתה/ההשה :
Высветится индикатор блокировки
дверцы и индикатор
.
Прибор начнет обратный отсчет
времени.
По окончании обратного отсчета
произойдет автоматический запуск
программы.
Можно отменить или изменить
значение режима תייהשה הלחתה до
нажатия на кнопку לחתה/ההשה .
После нажатия на кнопку לחתה/
ההשה можно только отменить
режим תייהשה הלחתה .
Отмена режима תייהשה הלחתה :
a. Нажмите на кнопку לחתה/ההשה , чтобы
перевести прибор в режим паузы.
Индикатор кнопки לחתה/ההשה
замигает.
b. Нажимайте на кнопку תייהשה הלחתה ,
пока на дисплее не появится
.
Снова нажмите на кнопку לחתה/ההשה
требуемое количество раз, чтобы
сразу же запустить программу.
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ И ИЗМЕНЕНИЕ
ВЫБРАННЫХ РЕЖИМОВ
Допускается изменение только ограниченного
ряда режимов до того, как они будут
запущены.
1. Нажмите на кнопку לחתה/ההשה .
Замигает индикатор.
2. Внесите изменения в режимы.
3. Снова нажмите на кнопку לחתה/ההשה .
Выполнение программы будет продолжено.
ОТМЕНА ВЫПОЛНЯЮЩЕЙСЯ ПРОГРАММЫ
1. Поверните селектор программ в
положение , чтобы отменить программу
и выключить прибор.
2. Вновь включите прибор поворотом
селектора программ. Теперь можно
выбрать новую программу стирки.
Перед запуском новой программы
прибор может произвести слив
воды. В этом случае убедитесь,
что средство для стирки все еще
находится в дозаторе моющих
средств; в противном случае
добавьте средство для стирки.
ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ
Во время выполнения любой из программ или
תייהשה הלחתה дверца остается
14
заблокированной. При этом светится
индикатор
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если
температура или уровень воды в
барабане слишком высоки и
барабан еще вращается, дверцу
нельзя будет открыть.
Для того, чтобы открыть крышку в течение
первых минут цикла, или при выполнении
תייהשה הלחתה :
1. Нажмите на кнопку לחתה/ההשה , чтобы
перевести прибор в режим паузы.
2. Подождите, пока не погаснет индикатор
.
3. Дверцу можно открыть.
4. Закройте дверцу и снова коснитесь кнопки
לחתה/ההשה . Выполнение программы или
(отсчета תייהשה הלחתה ) продолжится.
ОКОНЧАНИЕ ПРОГРАММЫ
Машина останавливается автоматически
Выдается звуковой сигнал (если он
включен).
На дисплее высвечивается .
Индикатор кнопки
לחתה/ההשה погаснет.
Индикатор блокировки дверцы гаснет.
Выключите прибор, повернув селектор
программ в положение .
Дверцу можно открыть.
Выньте белье из прибора. Убедитесь, что
барабан пуст.
Закройте водопроводный вентиль.
Оставьте дверцу и выдвижной дозатор
моющих средств приоткрытыми для
предотвращения образования плесени и
неприятных запахов.
Программа стирки завершена, но в
барабане осталась вода.
Барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования складок
на белье.
Индикатор תייהשה הפיטש продолжает
гореть, напоминая Вам о необходимости
слить воду.
Горит индикатор дверцы
. Индикатор
кнопки לחתה/ההשה гаснет. Дверца остается
заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо слить
воду.
Слив воды:
1. Для слива воды.
Задайте программу
זוקינ или הטיחס.
Нажмите на кнопку לחתה/ההשה . Прибор
произведет слив воды и отжим.
2. По окончании программы индикатор
блокировки дверцы
погаснет, и
дверцу можно будет открыть.
3. Выключите прибор, повернув селектор
программ в положение .
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
Если через несколько минут по окончании
программы стирки прибор не будет выключен,
он перейдет в режим сохранения энергии.
Режим сохранения энергии уменьшает
энергопотребление, пока прибор находится в
режиме ожидания:
Гаснут все индикаторы и дисплей.
Индикатор кнопки «Пуск» медленно мигает.
Для отключения режима сохранения энергии
нажмите на любую кнопку.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
Разделите белье на: белое белье, цветное
белье, синтетику, деликатное белье и
изделия из шерсти.
Следуйте инструкциям, приведенным на
ярлыках вещей с информацией по уходу за
ними.
Не стирайте одновременно белое и
цветное белье.
Некоторые цветные вещи могут
обесцвечиваться при первой стирке.
Рекомендуется стирать их отдельно при
первой стирке.
Выверните многослойные изделия,
изделия из шерсти и вещи с аппликациями.
Удалите стойкие пятна специальным
средством.
Перед загрузкой вещей в барабан
выстирайте и предварительно обработайте
сильно загрязненные места
Соблюдайте осторожность при обращении
с занавесками. Удалите крючки или
поместите занавески в мешок для стирки
или наволочку.
Не стирайте белье с необработанными
краями или с разрезами. Помещайте
15
небольшие вещи и деликатные вещи
(например, бюстгальтеры с косточками,
ремни, колготки, шнурки, ленты и т.д.) в
мешок для стирки.
При крайне малой загрузке на этапе
отжима может иметь место дисбаланс. В
этом случае вручную распределите вещи в
барабане и снова запустите этап отжима.
Избегайте стирки одежды с большим
количеством шерсти домашних животных
или одежды низкого качества, дающей
много ворса, который может забить контур
слива и привести к необходимости
обращения в сервисный центр.
Застегните наволочки, закройте молнии,
зацепите крючки, защелкните кнопки.
Завяжите ремни, веревки, шнурки, ленты и
другие незавязанные элементы.
Выньте из карманов все их содержимое и
расправьте вещи.
СТОЙКИЕ ПЯТНА
Вода и средство для стирки могут не
справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется обработать
заранее до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные
средства для выведения пятен. Используйте
пятновыводители, подходящие к конкретному
типу пятен и ткани.
СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВКИ
Используйте только средства для стирки и
добавки, предназначенные специально для
стиральных машин:
стиральные порошки для всех типов
тканей;
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температура
40°C) и шерсти;
жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ стирки
(макс. температура 60°C) для всех
типов тканей или специально
предназначенные для стирки только
шерстяных изделий.
Не смешивайте разные средства для
стирки.
В целях сохранения окружающей среды не
используйте средства для стирки в
количествах, превышающих необходимые.
Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
Выбирайте средства, подходящие для типа
и цвета конкретной ткани, температуры
программы стирки и уровня
загрязненности.
Если в приборе отсутствует дозатор
средства для стирки с заслонкой,
добавляйте жидкие средства для стирки
при помощи дозирующего шарика
(поставляемого производителем средства
для стирки).
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОЛОГИЧНОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Всегда запускайте программу стирки при
максимально допустимой загрузке белья.
При необходимости используйте
пятновыводитель и выбирайте программу с
более низкой температурой стирки.
Для того, чтобы правильно выбрать нужное
количество средства для стирки, узнайте,
какова жесткость воды в Вашей
водопроводной сети. См. Главу
«Жесткость воды».
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
Если вода в Вашем регионе имеет высокую
или среднюю жесткость, рекомендуется
использовать предназначенные для
стиральных машин смягчители для воды. В
регионах, где вода имеет низкую жесткость,
использование смягчителя для воды не
требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды в
Вашем регионе обратитесь местную службу
контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество смягчителя
воды. Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
16
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
Для очистки прибора используйте только
теплую воду с мылом. Насухо вытрите все
поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
используйте составы на основе
спирта, растворителей или
химических веществ.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Если вода в Вашем регионе имеет высокую
или среднюю жесткость, рекомендуется
использовать предназначенные для
стиральных машин средства для удаления
накипи.
Регулярно проверяйте состояние барабана,
во избежание образования накипи и частичек
ржавчины.
Для удаления частиц ржавчины используйте
только специальные средства для стиральных
машин. Данную операцию следует
производить отдельно от стирки белья.
Всегда следуйте инструкциям,
приведенным на упаковке данных
средств.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКАЯ СТИРКА
При использовании программ стирки при
низкой температуре в барабане могут
задерживаться остатки средства для стирки.
Регулярно производите «профилактическую
стирку». Для этот проделайте следующее:
Выньте все белье из барабана.
Выберите программу стирки хлопка, задав
максимальную температуру и добавив
небольшое количество моющего средства.
УПЛОТНИТЕЛЬ ДВЕРЦЫ
Прибор оснащен системой слива с
самоочисткой, позволяющей удалять
волокна ворса от одежды вместе с водой так,
чтобы не требовалось проверять данную зону
для регулярного обслуживания и очистки.
Регулярно проверяйте состояние уплотнителя
и удаляйте все предметы с его внутренней
стороны. Монеты, пуговицы и другие мелкие
предметы, забытые в карманах одежды,
выводятся в ходе стирки в специальный
двойной уловитель в уплотнении дверцы,
откуда их можно с удобством извлечь по
окончании цикла.
ОЧИСТКА ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
1 2 3 4
17
5 6
ОЧИСТКА НАЛИВНОГО ШЛАНГА И ФИЛЬТРА КЛАПАНА
1
2
3
1 2 3
45°
20°
4
МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯ
Если прибор установлен в месте, где
температура может опускаться ниже 0 °C,
удалите из наливного шланга и сливного
насоса оставшуюся там воду.
Если требуется произвести
аварийный слив воды,
воспользуйтесь этой же
процедурой.
1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
2. Отсоедините наливной шланг.
3. Открутите сливной шланг от держателя на
задней панели прибора и снимите его с
раковины или трубы.
4. Поместите концы сливного и наливного
шлангов в контейнер. Дайте воде стечь из
обоих шлангов.
5. Добавьте к любой выбранной программе
опцию הטיחס זוקינו и дождитесь окончания
цикла.
6. После того, как вода перестанет течь,
установите наливной и сливной шланги
обратно на их места.
7. Выключите прибор нажатием кнопки
.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как вновь
использовать прибор, убедитесь,
что температура превышает 0°C.
Производитель не несет
ответственности за ущерб,
вызванный воздействием низких
температур.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ВВЕДЕНИЕ
Прибор не запускается или останавливается
во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение
проблемы (см. Таблицу). В случае повторного
возникновения неисправности обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором могут
выдаваться звуковые сигналы, а на
дисплее - высвечиваться коды ошибок:
- В прибор не поступает как следует
вода. Снова запустите прибор нажатием
кнопки לחתה/ההשה . Через 10 секунд эта
дверца будет разблокирована.
- Прибор не сливает воду.
18
- Дверца прибора открыта или не
закрыта как следует. Пожалуйста,
проверьте дверцу!
- Нестабильная работа электросети.
Дождитесь стабилизации электросети.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
проверок выключите прибор.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Неполадка Возможное решение
Программа не запу‐
скается.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку
электропитания.
Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
Убедитесь, что предохранитель на электрощите не повре‐
жден.
Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата.
Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените отсрочку
или дождитесь окончания обратного отсчета.
Отключите функцию «Защита от детей», если она включена
(а также если она предусмотрена).
В прибор не поступает
как следует вода.
Убедитесь, что водопроводный вентиль открыт.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не пониже‐
но. Для получения сведений об этом обратитесь в местную
службу водоснабжения.
Убедитесь, что водопроводный вентиль не засорен.
Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр клапана
не засорены. См. Главу «Уход и очистка».
Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не переда‐
влен.
Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно.
Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном по‐
ложении. Возможно, шланг расположен слишком низко.
Прибор не сливает во‐
ду.
Убедитесь, что сливная труба не засорена.
Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не переда‐
влен.
Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно.
Выберите программу слива, если выбрана программа без
использования слива.
Если использовался режим, в результате работы которого
по окончании которой в барабане остается вода, восполь‐
зуйтесь программой «Слив».
Если приведенные выше решения не дают результата, об‐
ратитесь в авторизованный сервис-центр (поскольку фильтр
сливного насоса может быть засорен).
Отжим не используется
или цикл стирки длится
дольше, чем обычно.
Задайте программу отжима.
Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите
этап отжима. Эта проблема может быть вызвана отсут‐
ствием равновесия.
Если приведенные выше решения не дают результата, об‐
ратитесь в авторизованный сервис-центр (поскольку фильтр
сливного насоса может быть засорен).
19
Неполадка Возможное решение
Вода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечки
воды отсутствуют.
Убедитесь, что наливной и сливной шланги не повреждены.
Убедитесь, что используется подходящее моющее средство
в необходимом количестве.
Невозможно открыть
дверцу прибора.
Убедитесь, что программа стирки завершена.
Если в барабане осталась вода, выберите программу с ис‐
пользованием слива или отжима.
Прибор издает необыч‐
ный шум.
Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См. Главу
«Инструкции по установке».
Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты
удалены. См. Главу «Инструкции по установке».
Добавьте в барабан еще белья. Возможно, загрузка недо‐
статочна велика.
Цикл заканчивается бы‐
стрее, чем указано на
дисплее.
Прибор может изменить время стирки сообразно конкретной
загрузке белья. См. Главу «Показатели потребления».
Цикл требует больше
времени, чем указано на
дисплее.
Несбалансированная загрузка белья увеличивает продолжи‐
тельность работы. Такое поведение прибора является нормой.
Результаты стирки неу‐
довлетворительны.
Увеличьте количество моющего средства или используйте
другое моющее средство.
Перед стиркой используйте специальные средства для уда‐
ления стойких пятен.
Убедитесь в правильности выбранной температуры.
Уменьшите объем загрузки.
Не удается выбрать ка‐
кую-либо опцию.
Убедитесь, что Вы нажимаете только на требуемую кнопку/
кнопки.
После проверки включите прибор.
Выполнение программы продолжится с той
точки, в которой она была прервана.
Если неисправность появится снова,
обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Если на дисплее отображаются другие коды
ошибок. Выключите и включите прибор. В
случае повторного возникновения
неисправности обратитесь в сервисный центр.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные
запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь
под рукой следующую информацию. Данная
информация находится на табличке с
техническими данными: модель, код изделия
(PNC) и серийный номер. (Mod., Prod. No., Ser.
No.)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры Ширина/Высота/Глуби‐
на/Общая глубина
600 мм/ 850 мм/ 559 мм/ 578 мм
20
/