Zanussi ZWF81467I Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации стиральной машины Zanussi ZWF81467I. Я готов ответить на ваши вопросы о работе этой модели, включая выбор программ стирки, устранение неполадок и другие функции, такие как система самоочистки слива и функция AutoSense.
  • Как выбрать программу стирки для определенного типа ткани?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как использовать функцию отсрочки запуска?
    Как открыть дверцу машины во время стирки?
    Как добавить дополнительное полоскание?
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZWF81467I
RU Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за какие-либо
травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните эту
Инструкцию под рукой в надежном месте для
последующего использования.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если
их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
запрещается находиться рядом с прибором, если только
за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей, его
следует включить.
2
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Не вносите изменения в характеристики данного
прибора.
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на
других рабочих местах;
для использования клиентами отелей, мотелей мини-
гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест
проживания;
в местах общего пользования в многоквартирных
домах или прачечных самообслуживания.
Не превышайте максимально допустимую загрузку в 8 кг
(см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5
бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним комплекты
шлангов или другие новые комплекты шлангов,
поставленные авторизованным сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен
быть заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с аналогичной
квалификацией.
3
Перед выполнением любых операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не используйте
абразивные средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УСТАНОВКА
Установку следует выполнять в
соответствии с действующими
местными нормами.
Перед установкой прибора удалите всю
упаковку и вывинтите все
транспортировочные винты и резиновую
втулку с пластиковой проставкой.
Сохраните транспортировочные болты в
надежном месте. Если в будущем прибор
понадобится перевезти на другое место, их
следует установить на место, чтобы
заблокировать барабан во избежание
внутренних повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его перемещении:
прибор имеет большой вес. Всегда
используйте защитные перчатки и
закрытую обувь.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где он
может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора должен
быть ровным, прочным, чистым и не
бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем прибора и
полом имеется достаточная вентиляция.
После установки прибора в рабочее
положение при помощи спиртового уровня
убедитесь в том, что прибор выровнен
надлежащим образом. В противном случае
отрегулируйте соответствующим образом
высоту ножек.
Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным отверстием
в полу.
Не допускайте попадания на прибор воды
и не подвергайте его воздействию
повышенной влажности.
Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью
открыть.
Не помещайте под прибор закрытый
контейнер для сбора воды на случай
возможной ее протечки. Чтобы узнать,
какие аксессуары можно использовать с
вашим прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с
защитным контактом.
Убедитесь, что параметры, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. В случае
необходимости замены сетевого шнура она
должна быть выполнена нашим
авторизованным сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании установки
4
прибора. Убедитесь, что после установки
прибора к вилке электропитания имеется
свободный доступ.
Не беритесь за кабель электропитания или
за его вилку мокрыми руками.
Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
Данный прибор соответствует директивам
ЕАЭС.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или давно
не использовавшимся трубам, а также в
случае, если производились ремонтные
работы или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.) дайте
воде стечь, пока она не станет прозрачной
и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь в
отсутствии видимых утечек воды.
Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в авторизованный сервисный
центр для замены наливного шланга.
В ходе распаковки прибора может иметь
место вытекание воды из сливного шланга.
Это объясняется тем, что прибор проходит
тестирование с использованием воды на
заводе-изготовителе.
Запрещается удлинять сливной шланг
более чем до 400 см. Для замены сливного
шланга и его удлинения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Убедитесь, что после установки прибора к
водопроводному крану имеется свободный
доступ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, поражения электрическим
током, пожара, получения ожогов
или повреждения прибора.
Следуйте правилам по безопасному
обращению, приведенным на упаковке
моющего средства.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
Не стирайте вещи, сильно загрязненные
маслом, жиром или другими веществами,
содержащими жиры. Это может привести к
повреждению резиновых деталей
стиральной машины. Перед загрузкой
таких изделий в стиральную машину
необходимо произвести их
предварительную стирку вручную.
Не прикасайтесь к стеклянной дверце во
время работы программы. Стекло может
быть горячим.
Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы.
СЕРВИС
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы дети или
домашние животные не оказались
заблокированными в барабане.
Утилизируйте прибор в соответствии с
местными требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования (WEEE).
5
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОБЗОР ПРИБОРА
1 2 3
5
6
7
4
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Табличка с техническими данными
6
Наклейка с напоминанием
7
Ножки для выравнивания прибора
НАБОР КРЕПЕЖНЫХ НАКЛАДОК
(4055171146)
Имеется в продаже в ближайшем
авторизованном магазине.
При установке прибора на цоколе закрепите
прибор крепежными накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
6
ПРОСТОЙ ПУСК
ОСОБЫЕ ФУНКЦИИ
Ваша новая стиральная машина отвечает
всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной и бережной
стирке белья при низком расходе воды,
энергии и моющих средств.
Прибор оснащен системой слива с
самоочисткой, позволяющей удалять
волокна ворса от одежды вместе с водой так,
чтобы не требовалось проверять данную зону
для регулярного обслуживания и очистки.
Оптимальное проведение операций по уходу
и очистке прибора описано в Главе «Уход и
очистка».
Система AutoSense автоматически
корректирует продолжительность программы
сообразно загрузке барабана для достижения
идеальных результатов стирки за минимально
возможное время.
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
תרצוקמ תינכות
יוביכ/הלעפה
תויורשפא
תופסונ
תרבגומ הפיטש
לק ץוהיג
דבלב הפיטש
זוקינו הטיחס
דיב הסיבכ/רמצ
תוקד 20 ןונעיר
םיברועמ םידב
ה
רוטרפמט
הטיחס
ב -םייס
הנתוכ
ינוכסח הנתוכ
םינידע
יטטניס
6
7
81 2 3 4 5
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
2
Сенсор выбора программы
3
Сенсор температуры
4
Сенсор выбора отжима
5
Сенсор опции «Закончить в» ( םייס -ב )
6
Сенсор «Пуск/Пауза»
7
Сенсор выбора опций
8
Дисплей
7
ДИСПЛЕЙ
A B C E
FG
D
A. Область температуры:
: индикатор температуры
: индикатор холодной воды
B. : индикатор постоянного включения
дополнительного полоскания
C. Область отжима:
: индикатор скорости отжима
: Индикатор стирки без отжима
: индикатор остановки с водой в
баке
: индикатор сверхтихого режима
D. Область отображения времени:
: продолжительность программы
: Время окончания цикла (при
выборе опции
) или текущее время
1)
: коды ошибок
: сообщение об ошибке
: программа завершена.
E.
: индикатор блокировки дверцы
Если отображается этот символ,
дверцу прибора открыть невозможно.
Дверцу можно открыть только после
того, как этот символ погаснет.
F. : Индикатор «Закончить в» ( םייס -ב )
G.
: индикатор функции «Защита от
детей».
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программа
Диапазон темпера‐
тур
Максимальная
загрузка
Эталонная ско‐
рость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
30' @ 30°
30°C
3 кг
800 об/мин
Очень короткий цикл для изделий из синтетики и
ткани, требующей бережного обращения, кото‐
рые имеют легкую загрязненность или для ве‐
щей, которые требуется освежить.
1) Высвечивается только на 2 секунды при включении прибора.
8
Программа
Диапазон темпера‐
тур
Максимальная
загрузка
Эталонная ско‐
рость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
הנתוכ
90°C - Холодная
стирка
8 кг
1400 об/мин
Белый и цветной хлопок. Обычная и сильная за‐
грязненность.
הנתוכ
ינוכסח
1)
60°C - 40°C
8 кг
1400 об/мин
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычная
загрязненность. Энергопотребление при этом
уменьшается, а продолжительность программы
стирки увеличивается для того, чтобы обеспечить
оптимальные результаты стирки.
יטטניס
60°C - Холодная
стирка
3 кг
1200 об/мин
Изделия из синтетических или смесовых тканей.
Обычная загрязненность.
םינידע
40°C - Холодная
стирка
3 кг
1200 об/мин
Деликатные ткани, например, из акрила, виско‐
зы, полиэстера и смесовых тканей, требующих
более мягкой стирки. Обычная загрязненность.
רמצ/הסיבכ דיב
40°C - Холодная
стирка
1,5 кг
1200 об/мин
Для шерстяных изделий, пригодных для машин‐
ной стирки, а также для шерстяных изделий,
подлежащих ручной стирке, и изделий из других
тканей, имеющих на этикетке символ «Ручная стир‐
ка».
2)
.
ןונעיר 20 תוקד
40°C - 30°C
1 кг
1200 об/мин
Очень короткий цикл для изделий из хлопка из
синтетики, которые имеют легкую загрязнен‐
ность или были ношены только один раз.
םידב םיברועמ
60°C - Холодная
стирка
2 кг
1200 об/мин
Специальная программа для стирки тканей из хлоп‐
ка, синтетики и смесовых синтетических тканей
невысокой загрязненности. В случае выбора цикла
«Холодная стирка» убедитесь, что моющее сред‐
ство рассчитано на использование при низких тем‐
пературах.
1) Стандартные программы для оценки класса энергопотребления. В соответствии с евро‐
директивой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными программам «Стандарт‐
ная Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффективные программы
для стирки этого типа белья нормальной степени загрязненности из хлопка в части экономии
как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной
для выбранной программы.
2) В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может по‐
казаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной
программы такое поведение является нормальным.
9
Совместимость программных режимов
Программа
תינכות תרצוקמ
1)
הפיטש תרבגומ
ץוהיג לק
הפיטש דבלב
הטיחס זוקינו
30' @ 30°
הנתוכ
הנתוכ
ינוכסח
יטטניס
םינידע
רמצ/הסיבכ
דיב
ןונעיר 20
תוקד
םידב
םיברועמ
1) При выборе данной опции рекомендуется уменьшить загрузку белья. Полная загрузка прибо‐
ра возможна, однако качество стирки при этом может оказаться неудовлетворительным. Реко‐
мендуемая загрузка: хлопок: 4 кг, синтетика и вещи, требующие бережного обращения: 1,5 кг.
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соответствии со
стандартами. Они могут меняться в зависимости от количества и типа белья и
окружающей температуры. Давление и температура поступающей воды и напря‐
жение в сети также могут влиять на продолжительность программы стирки.
В ходе повышения качества продукции технические данные могут быть измене‐
ны без предварительного уведомления.
10
При запуске программы на дисплее отображается продолжительность програм‐
мы с учетом максимальной загрузки.
В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется автоматиче‐
ски; она может значительно уменьшиться, если загрузка ниже максимальной
(например, для программы «Хлопок 60°C» при максимальной загрузке в 8 кг про‐
должительность программы превышает 2 часа, в то время как при фактической
загрузке в 1 кг продолжительность программы будет менее одного часа).
В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность программы,
на дисплее мигает точка.
Программы
Загрузка
(кг)
Потребле‐
ние элек‐
троэнергии
(кВт·ч)
Потребление
воды (в ли‐
трах)
Приблизительная про‐
должительность про‐
граммы (в минутах)
Хлопок 60°C 8 1,35 70 159
Энергосберегающая про‐
грамма для хлопка 60°C
1)
8 0,96 52 244
Хлопок 40°C 8 0,87 69 158
Синтетика 40°C 3 0,60 56 103
Деликатные ткани 40°C 3 0,55 59 81
Шерсть/Ручная стирка 30°C 1,5 0,45 62 75
1) «Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 8 кг является эталонной
программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со
стандартом EU 95/12/EC. Измерения выполняются в соответствии с нормативом EN
60456/2005.
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном состоянии
(Вт)
0,48 0,48
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям постановления ко‐
миссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы 2009/125/EC.
РЕЖИМЫ
הרוטרפמט
С помощью данной опции можно изменить
температуру по умолчанию.
Индикатор = холодная вода.
При этом загорится индикатор заданной
температуры.
הטיחס
С помощью этой функции можно уменьшить
скорость отжима по умолчанию.
На дисплее отобразится индикатор заданной
скорости.
Дополнительные функции отжима:
Без отжима
11
Используйте эту функцию для пропуска
всех фаз отжима.
Используйте для очень деликатных тканей.
Для некоторых программ стирки на этапе
полоскания используется больший объем
воды.
На дисплее отображается индикатор
.
Остановка с водой в баке
Используйте эту функцию для
предотвращения образования складок на
белье.
Программа стирки останавливается с
водой в барабане. Барабан регулярно
совершает вращения для предотвращения
образования складок на белье.
Дверца остается заблокированной. Чтобы
открыть дверцу, необходимо слить воду.
На дисплее отображается индикатор .
Для слива воды см. Главу «По
окончании программы».
Очень тихая
Используйте эту функцию, чтобы
пропустить все фазы отжима и выполнить
бесшумную стирку.
Для некоторых программ стирки на этапе
полоскания используется больший объем
воды.
Программа стирки останавливается с
водой в барабане. Барабан регулярно
совершает вращения для предотвращения
образования складок на белье.
Дверца остается заблокированной. Чтобы
открыть дверцу, необходимо слить воду.
На дисплее отображается индикатор .
Для слива воды см. Главу «По
окончании программы».
תינכות תרצוקמ
С помощью этой функции можно уменьшить
продолжительность программы.
Используйте эту функцию для стирки легко
загрязненных вещей или для того, чтобы
освежить чистые вещи.
Загорится соответствующий индикатор.
הפיטש תרבגומ
С помощью этой функции можно выстирать
крайне загрязненное белье.
При выборе этой функции цикл стирки длится
дольше обычного.
Загорится соответствующий индикатор.
ץוהיג לק
Прибор тщательно стирает и отжимает белье
для предотвращения образования складок.
Прибор уменьшает скорость отжима,
использует больше воды и адаптирует
продолжительность программы к типу белья.
Загорится соответствующий индикатор.
הפיטש דבלב
С помощью этого режима можно произвести
только заключительное полоскание из
выбранной программы стирки.
В случае выбора функции «Дополнительное
полоскание» ( ) прибор добавляет два или
более полосканий.
Загорится соответствующий индикатор.
הטיחס זוקינו
С помощью этой опции можно произвести
отжим и слив.
Этап отжима подходит к заданной программе
стирки.
При выборе опции «Без отжима»
прибор выполнит только
слив.
םייס -ב
Данная опция позволяет задать точное время,
в которое которое должна быть завершена
програма стирки.
Производится отсрочка запуска программы
стирки. Программа стирки завершится в
заданный час.
Время окончания может отстоять от текущего
времени не более чем на 20 часов.
На дисплее высветится время окончания
цикла и индикатор .
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ
С помощью этой функции можно добавить в
программу стирки фазу дополнительного
полоскания.
Используйте данную функцию в случае
аллергии на средства для стирки или если
вода в вашем регионе отличается мягкостью.
12
Загорится соответствующий индикатор.
1)
ПАРАМЕТРЫ
ПОСТОЯННОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
С помощью этой опции можно включить
постоянное дополнительное полоскание при
установке новой программы.
Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и
удерживайте и до тех пор, пока не
загорится/отключится индикатор
.
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
С помощью этой функции можно
заблокировать панель управления от детей.
Чтобы включить/выключить этот режим,
одновременно нажмите и удерживайте
и до тех пор, пока не загорится/
отключится индикатор .
Включите данный режим после нажатия на
кнопку : кнопки заблокируются (кроме
кнопки
).
Режим остается включенной и
после выключения прибора.
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Звуковые сигналы подаются в следующих
случаях:
работа программы завершена;
в случае неисправности прибора.
Для выключения/включения звуковой
сигнализации одновременно нажмите кнопки
и и удерживайте их в течение 4 секунд.
При обнаружении неисправности
звуковые сигналы будут
подаваться даже в случае их
отключения.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
В ходе установки или перед
первым использовании внутри
прибора можно заметить
некоторое количество воды. Вода
остается в приборе после полной
заводской проверки
работоспособности, которая
производится для того, чтобы
потребитель гарантированно
получил идеально работающий
прибор и не должна служить
причиной для беспокойства.
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Поместите небольшое количество
моющего средства в отсек для этапа
стирки.
4. Не загружая в прибор одежды, выберите и
запустите программу для стирки изделий
из хлопка на максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и бака
какие бы то ни было загрязнения.
НАСТРОЙКИ ЧАСОВ
1. Одновременно коснитесь кнопок и и
удерживайте их в течение нескольких
секунд.
Замигают значения количества часов.
2. Коснитесь кнопки
для изменения (или
подтверждения) значения часов. Время
меняется с интервалом в один час.
1) Включение данного режима описано в Главе «Настройки».
13
Если нажать и удерживать
кнопку , цифры будут
меняться быстрее.
3. Нажмите кнопку , чтобы подтвердить
выбор.
Замигают цифры минут.
4. Коснитесь кнопки
для изменения (или
подтверждения) значения минут. Время
меняется с интервалом в одну минуту.
5. Нажмите кнопку , чтобы подтвердить
выбор.
Прибор автоматически переходит
в режим настройки часов в
следующих случаях:
при первом включении после установки;
при первом включении после того, как
прибор был обесточен более двух недель;
если вы не подтвердили выбор текущего
времени в течение 15 секунд после
последнего касания кнопки;
если прибор был выключен до
подтверждения текущего времени.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
Откройте вентиль подачи воды. Вставьте
вилку сетевого кабеля в розетку.
1. Откройте дверцу прибора, потянув за
ручку дверцы.
2. Поместите белье в барабан по одной
вещи за раз.
3. Перед загрузкой встряхните каждое
загружаемое изделие.
Не превышайте норму загрузки при укладке
белья в барабан. Максимальные значения
загрузки см. в «Таблице программ стирки».
4. Закройте дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь,
что белье не зажато между
уплотнением и дверцей. Это
может привести к протечке или
повреждению белья.
Стирка сильно загрязненных
маслом или жиром вещей может
привести к повреждению
резиновых деталей стиральной
машины.
ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И
ДОБАВОК
1. Отмерьте количе‐
ство средства для
стирки и кондицио‐
нера для ткани.
2. Поместите в отде‐
ления моющее
средство и конди‐
ционер для белья.
3. Осторожно закрой‐
те отсек средства
для стирки.
ОТДЕЛЕНИЯ ДОЗАТОРА МОЮЩИХ
СРЕДСТВ
Отсек средства для стирки,
используемого на этапе стир‐
ки.
При использовании жидкого
моющего средства добавьте
его в дозатор непосредствен‐
но перед пуском программы.
Отделение для жидких доба‐
вок (кондиционера для тка‐
ней, средства для подкрахма‐
ливания).
ПРЕДУПРЕЖДЕ‐
НИЕ Не превы‐
шайте уровень
MAX.
Заслонка для порошкового
или жидкого средства для
стирки.
14
ЖИДКОЕ ИЛИ ПОРОШКОВОЕ СРЕДСТВО
ДЛЯ СТИРКИ.
A
По умолчанию перего‐
родка установлена в
положение A (поро‐
шковое средство для
стирки).
Использование жидких
средств для стирки:
1. Извлеките дозатор.
Для извлечения доза‐
тора нажмите на край
дозатора, как показано
стрелкой (PUSH).
B
2. Установите перего‐
родку в положение B.
3. Установите дозатор
обратно в нишу.
При использовании жидкого сред‐
ства для стирки:
Не используйте густые или ге‐
леобразные жидкие средства
для стирки.
Не наливайте более 120 мл
жидкости.
Не используйте функцию от‐
срочки пуска.
A
Если перегородка на‐
ходится в положении B
и требуется использо‐
вать порошковое мою‐
щее средство:
1. Извлеките дозатор.
2. Установите перего‐
родку в положение
A.
3. Установите доза‐
тор обратно в ни‐
шу.
Отмерьте количество средства для стирки
и кондиционера для белья.
Поместите в отделения средство для стир‐
ки и кондиционер для белья.
Осторожно закройте отсек средства для
стирки.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
Нажмите и удерживайте кнопку для
включения или выключения прибора.
При включении прибора выдается звуковой
сигнал.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
1. Нажмите на кнопку выбора программ и
выберите программу:
Индикатор кнопки замигает.
На дисплее отобразится
продолжительность программы.
2. В случае необходимости измените
температуру и скорость отжима или
включите доступные функции. При
включении функции загорается ее
индикатор.
При ошибочной установке на
дисплее отобразится сообщение
.
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ БЕЗ ОПЦИИ םייס -ב
Коснитесь кнопки .
Индикатор кнопки загорится,
перестав мигать.
Произойдет запуск программы, дверца
заблокируется и загорится индикатор
.
В начале цикла стирки на короткое
время может включиться сливной
насос.
Примерно через 15 минут после
запуска программы:
Прибор автоматически
регулирует продолжительность
программы в соответствии с
объемом белья.
На дисплее отобразится новое
значение.
15
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ С ОПЦИЕЙ םייס -ב
Убедитесь в точности установки часов
прибора. Установка часов описана в главе
«Установка текущего времени».
Сначала задайте программы (и добавьте
опции), затем установите опцию
.
1. Для выбора желаемого времени
окончания коснитесь кнопки . С первым
касанием время округляется до
ближайшего часа или до ближайшего
получаса. Каждое следующее касание
увеличивает время шагами по 30 минут;
максимальный диапазон составляет 20
часов.
1)
На дисплее отобразится заданный вами час
окончани (напр., ), а также высветится
индикатор , чтобы подтвердить включение
опции.
2. Коснитесь кнопки
:
Дверца будет заблокирована.
Прибор начнет обратный отсчет
времени.
По окончании обратного отсчета
произойдет автоматический запуск
программы с отображением обратного
отсчета времени работы программы в
минутах до окончания цикла.
Можно отменить или изменить
значение опции до нажатия на
кнопку . После нажатия на
кнопку
можно только отменить
функцию .
Отмена опции םייס -ב :
a. Коснитесь кнопки
, чтобы
перевести прибор в режим паузы.
Индикатор кнопки замигает.
b. Нажимайте кнопку до тех пор, пока
индикатор
не пропадет с дисплея.
Снова коснитесь кнопки
требуемое количество раз, чтобы
сразу же запустить программу.
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ И ИЗМЕНЕНИЕ
ОПЦИЙ
Допускается изменение только ограниченного
ряда опций до того, как они будут запущены.
1. Нажмите на
.
Индикатор кнопки замигает.
2. Внесите изменения в опции.
Если задана опция
, то при выборе любой другой опции
будет отменена.
3. Снова коснитесь .
Выполнение программы будет продолжено.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
1. Нажмите кнопку на несколько секунд,
чтобы отменить программу и отключить
прибор.
2. Чтобы включить прибор, еще раз нажмите
ту же кнопку. Теперь можно выбрать
новую программу стирки.
Перед запуском новой программы
прибор может произвести слив
воды. В этом случае убедитесь,
что средство для стирки все еще
находится в дозаторе моющих
средств; в противном случае
добавьте средство для стирки.
ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ
Во время выполнения любой из программ
(или
) дверца прибора остается
заблокированной. При этом светится
индикатор .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если
температура или уровень воды в
барабане слишком высоки, дверцу
нельзя будет открыть.
Для того, чтобы открыть дверцу в течение
первых минут цикла (или при выполнении
):
1. Коснитесь кнопки , чтобы перевести
прибор в режим паузы.
2. Подождите, пока не погаснет индикатор
.
1) Если нажать и удерживать кнопку
, цифры будут меняться быстрее.
16
3. Дверцу можно открыть.
4. Закройте дверцу и снова коснитесь кнопки
. Выполнение программы или (отсчета
) продолжится.
ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ
Прибор автоматически завершит работу.
Будет выдан звуковой сигнал (если он
включен).
На дисплее высветится .
Индикатор кнопки
погаснет.
Индикатор блокировки дверцы
погаснет.
Дверцу можно открыть.
Выньте белье из прибора. Убедитесь, что
барабан пуст.
Нажмите кнопку на несколько секунд,
чтобы отключить прибор.
Закройте водопроводный вентиль.
Оставьте дверцу и выдвижной дозатор
моющих средств приоткрытыми для
предотвращения образования плесени и
неприятных запахов.
Программа стирки завершена, но в
барабане осталась вода.
Барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования складок
на белье.
Индикатор
мигает, напоминая о
необходимости слить воду.
Горит индикатор дверцы . Индикатор
кнопки
мигает. Дверца остается
заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо слить
воду.
Слив воды:
1. Для слива воды.
Нажмите на кнопку . Прибор
произведет слив воды и отжим на
максимальной допустимой для
выбранной программы стирки
скорости.
Также можно нажать на кнопку и
изменить скорость отжима, а затем
нажать на кнопку
. Прибор
произведет слив воды и отжим. При
установке прибор выполнит только
слив.
2. По окончании программы индикатор
блокировки дверцы погаснет, и
дверцу можно будет открыть.
3. Нажмите кнопку
на несколько секунд,
чтобы отключить прибор.
Прибор автоматически произведет
слив воды и отжим
приблизительно через 18 часов (за
исключением программ стирки
шерстяных изделий).
ФУНКЦИЯ «АВТООТКЛЮЧЕНИЕ»
Функция «АВТООТКЛЮЧЕНИЕ»
автоматически выключает прибор для
снижения потребления электроэнергии. Все
индикаторы и дисплей гаснут, когда:
Прибор не используется в течение 5 минут
перед нажатием
.
Нажмите на кнопку , чтобы включить
прибор вновь.
Спустя пять минут после окончания
программы стирки.
Нажмите на кнопку
, чтобы включить
прибор вновь.
На дисплее отображается конец последней
заданной программы.
Если требуется задать новую программу,
нажмите на кнопку .
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
Разделите белье на: белое белье, цветное
белье, синтетику, деликатное белье и
изделия из шерсти.
Следуйте инструкциям, приведенным на
ярлыках вещей с информацией по уходу за
ними.
Не стирайте одновременно белое и
цветное белье.
Некоторые цветные вещи могут
обесцвечиваться при первой стирке.
Рекомендуется стирать их отдельно при
первой стирке.
Выверните многослойные изделия,
изделия из шерсти и вещи с аппликациями.
Удалите стойкие пятна специальным
средством.
17
Перед загрузкой вещей в барабан
выстирайте и предварительно обработайте
сильно загрязненные места
Соблюдайте осторожность при обращении
с занавесками. Удалите крючки или
поместите занавески в мешок для стирки
или наволочку.
Не стирайте белье с необработанными
краями или с разрезами. Помещайте
небольшие вещи и деликатные вещи
(например, бюстгальтеры с косточками,
ремни, колготки, шнурки, ленты и т.д.) в
мешок для стирки.
При крайне малой загрузке на этапе
отжима может иметь место дисбаланс. В
этом случае вручную распределите вещи в
барабане и снова запустите этап отжима.
Избегайте стирки одежды с большим
количеством шерсти домашних животных
или одежды низкого качества, дающей
много ворса, который может забить контур
слива и привести к необходимости
обращения в сервисный центр.
Застегните наволочки, закройте молнии,
зацепите крючки, защелкните кнопки.
Завяжите ремни, веревки, шнурки, ленты и
другие незавязанные элементы.
Выньте из карманов все их содержимое и
расправьте вещи.
СТОЙКИЕ ПЯТНА
Вода и средство для стирки могут не
справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется обработать
заранее до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные
средства для выведения пятен. Используйте
пятновыводители, подходящие к конкретному
типу пятен и ткани.
СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВКИ
Используйте только средства для стирки и
добавки, предназначенные специально для
стиральных машин:
стиральные порошки для всех типов
тканей;
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температура
40°C) и шерсти;
жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ стирки
(макс. температура 60°C) для всех
типов тканей или специально
предназначенные для стирки только
шерстяных изделий.
Не смешивайте разные средства для
стирки.
В целях сохранения окружающей среды не
используйте средства для стирки в
количествах, превышающих необходимые.
Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
Выбирайте средства, подходящие для типа
и цвета конкретной ткани, температуры
программы стирки и уровня
загрязненности.
Если в приборе отсутствует дозатор
средства для стирки с заслонкой,
добавляйте жидкие средства для стирки
при помощи дозирующего шарика
(поставляемого производителем средства
для стирки).
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОЛОГИЧНОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Всегда запускайте программу стирки при
максимально допустимой загрузке белья.
При необходимости используйте
пятновыводитель и выбирайте программу с
более низкой температурой стирки.
Для того, чтобы правильно выбрать нужное
количество средства для стирки, узнайте,
какова жесткость воды в Вашей
водопроводной сети. См. Главу
«Жесткость воды».
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
Если вода в Вашем регионе имеет высокую
или среднюю жесткость, рекомендуется
использовать предназначенные для
стиральных машин смягчители для воды. В
регионах, где вода имеет низкую жесткость,
использование смягчителя для воды не
требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды в
Вашем регионе обратитесь местную службу
контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество смягчителя
воды. Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
18
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
Прибор предназначен для
нормальной бытовой эксплуатации
Внимательно ознакомьтесь с
данной Главой для оптимального
проведения операций по чистке и
уходу.
ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
Для очистки прибора используйте только
теплую воду с мылом. Насухо вытрите все
поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
используйте составы на основе
спирта, растворителей или
химических веществ.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Если вода в Вашем регионе имеет высокую
или среднюю жесткость, рекомендуется
использовать предназначенные для
стиральных машин средства для удаления
накипи.
Регулярно проверяйте состояние барабана,
во избежание образования накипи и частичек
ржавчины.
Для удаления частиц ржавчины используйте
только специальные средства для стиральных
машин. Данную операцию следует
производить отдельно от стирки белья.
Всегда следуйте инструкциям,
приведенным на упаковке данных
средств.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКАЯ СТИРКА
При использовании программ стирки при
низкой температуре в барабане могут
задерживаться остатки средства для стирки.
Регулярно производите «профилактическую
стирку». Для этот проделайте следующее:
Выньте все белье из барабана.
Выберите программу стирки хлопка, задав
максимальную температуру и добавив
небольшое количество моющего средства.
УПЛОТНИТЕЛЬ ДВЕРЦЫ
Прибор оснащен системой слива с
самоочисткой, позволяющей удалять
волокна ворса от одежды вместе с водой так,
чтобы не требовалось проверять данную зону
для регулярного обслуживания и очистки.
Регулярно проверяйте состояние уплотнителя
и удаляйте все предметы с его внутренней
стороны. Монеты, пуговицы и другие мелкие
предметы, забытые в карманах одежды,
выводятся в ходе стирки в специальный
двойной уловитель в уплотнении дверцы,
откуда их можно с удобством извлечь по
окончании цикла.
ОЧИСТКА ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
1 2 3 4
19
5 6
ОЧИСТКА НАЛИВНОГО ШЛАНГА И ФИЛЬТРА КЛАПАНА
1
2
3
1 2 3
45°
20°
4
МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯ
Если прибор установлен в месте, где
температура может опускаться ниже 0 °C,
удалите из наливного шланга и сливного
насоса оставшуюся там воду.
Если требуется произвести
аварийный слив воды,
воспользуйтесь этой же
процедурой.
1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
2. Отсоедините наливной шланг.
3. Открутите сливной шланг от держателя на
задней панели прибора и снимите его с
раковины или трубы.
4. Поместите концы сливного и наливного
шлангов в контейнер. Дайте воде стечь из
обоих шлангов.
5. Добавьте к любой выбранной программе
опцию הטיחס זוקינו и дождитесь окончания
цикла.
6. После того, как вода перестанет течь,
установите наливной и сливной шланги
обратно на их места.
7. Выключите прибор нажатием кнопки
.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как вновь
использовать прибор, убедитесь,
что температура превышает 0°C.
Производитель не несет
ответственности за ущерб,
вызванный воздействием низких
температур.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ВВЕДЕНИЕ
Прибор не запускается или останавливается
во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение
проблемы (см. Таблицу). В случае повторного
возникновения неисправности обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором могут
выдаваться звуковые сигналы, а на
дисплее - высвечиваться коды ошибок:
- В прибор не поступает как следует
вода. Снова запустите прибор нажатием
кнопки לחתה/ההשה . Через 10 секунд эта
дверца будет разблокирована.
- Прибор не сливает воду.
20
/