AEG L99695HWD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Стирально-сушильная машина
L 99695 HWD
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 6
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 8
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 10
5. ПРОГРАММЫ.................................................................................................... 14
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ....................................................................... 19
7. ПАРАМЕТРЫ..................................................................................................... 20
8. РЕЖИМЫ........................................................................................................... 21
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 22
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СТИРКА.............................23
11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СУШКА.............................. 28
12. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СТИРКА И СУШКА........................... 29
13. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................31
14. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 33
15. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 39
16. УСТАНОВКА.................................................................................................... 44
17. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................51
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.aeg.com2
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
РУССКИЙ 3
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Прибор может быть установлен как отдельно, так и
под кухонную столешницу, если под ней
достаточно места.
Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой
на замок, за раздвижной дверью или за дверью с
петлями, расположенными на противоположной
стороне по отношению к петлям на дверце
прибора, что могло бы помешать полному
открыванию дверцы прибора.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только
по окончании процесса установки прибора.
Проверьте, чтобы после установки был обеспечен
доступ к вилке сетевого шнура.
Вентиляционное отверстие в днище (если
предусмотрено конструкцией) не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
Обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении,
где установлен прибор, чтобы избежать обратного
притока нежелательных газов в помещение,
создаваемого устройствами, в которых происходит
сгорание газа или других видов топлива (включая
камины).
Запрещается отводить выпускаемый прибором
воздух в вытяжную систему, используемую для
www.aeg.com4
любых приборов, в которых происходит сжигание
газа или иных видов топлива.
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 9 кг (см. Главу «Таблица программ»).
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора, а
также элементы упаковки.
Не пользуйтесь прибором без фильтров. После
каждым использованием или перед ним очищайте
фильтр для ворса.
Перед тем как сушить в стирально-сушильной
машине вещи, загрязненные такими веществами,
как растительное или смазочное масло, ацетон,
спирт, бензин, керосин, пятновыводители,
скипидар, воск и средства для удаления воска, их
следует выстирать в горячей воде с увеличенным
количеством стирального порошка.
Не используйте прибор для вещей, подвергшиеся
чистке с помощью промышленных химикатов.
Не сушите в стирально-сушильной машине
нестиранные вещи.
Нельзя сушить в стирально-сушильной машине
изделия из вспененной резины (латексная губка),
шапочки для душа, водостойкие текстильные
изделия, изделия на резиновой основе, а также
РУССКИЙ 5
одежду и подушки со вставками из вспененной
резины.
Смягчители для ткани и другие подобные средства
следует использовать в соответствии с указаниями
их изготовителей.
Извлекайте из вещей все предметы, которые
могли бы стать причиной возгорания, например,
зажигалки или спички.
Никогда не останавливайте стирально-сушильную
машину до завершения цикла сушки за
исключением случая, когда белье быстро
вынимается и разделяется для обеспечения
рассеивания тепла.
Заключительный этап программы стирально-
сушильной машины выполняется без нагревания
(цикл охлаждения), чтобы обеспечить достижение
бельем температуры, которая будет для него
безопасной.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
5°C или выше 35°C.
Во время перемещения прибор
должен всегда находиться в
вертикальном положении.
Чтобы наверняка обеспечить
надлежащее функционирование
компрессора, подождите 6 часов
после установки перед
использованием прибора.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
www.aeg.com6
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием
отрегулируйте высоту ножек
прибора.
После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор стоит абсолютно ровно.
В противном случае отрегулируйте
соответствующим образом высоту
ножек.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не прикасайтесь к стеклянной
части дверцы во время работы
программы. Стекло может быть
горячим.
Не сушите поврежденные
(порванные, потертые) изделия с
набивкой или вставками.
Если при стирке белья
использовался пятновыводитель,
выполните дополнительный цикл
полоскания прежде чем запускать
цикл сушки.
Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
Сушите только ткани, которые
подходят для сушки в стирально-
сушильной машине. Следуйте
указаниям по чистке на ярлыке.
Пластмассовые предметы не
являются жаростойкими.
В случае использования
мерного шарика для моющего
РУССКИЙ 7
средства извлеките его перед
запуском программы сушки.
Не используйте мерный шарик
для моющего средства при
выборе программы «нон-стоп».
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу.
Не сушите в приборе неотжатые
вещи.
2.5 Компрессор
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Тепловой насос данной стирально-
сушильной машины и ее контур
заполнены специальным
хладагентом, не содержащим
фторо- и хлоросодержащие
углеводороды. Контур должен быть
хорошо закреплен. Повреждение
системы может привести к утечке.
2.6 Утилизация
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Обзор прибора
1 2 3 4
11
6
7
8
9
5
12
13
14
10
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Воздушный(-е) фильтр(-ы)
4
Панель управления
5
Рукоятка дверцы
6
Табличка с техническими данными
7
Фильтр сливного насоса
8
Ножки для выравнивания прибора
9
Вентиляционные щели
10
Сливной шланг
11
Входной клапан подсоединения к
водопроводу
www.aeg.com8
12
Сетевой кабель
13
Транспортировочные болты
14
Ножки для выравнивания прибора
3.2 Включение функции
«Защита от детей»
Это устройство предотвращает
запирание дверцы в случае попадания
в барабан детей или домашних
животных.
Поверните переключатель по часовой
стрелке так, чтобы канавка оказалась
в горизонтальном положении.
При этом закрыть дверцу прибора
будет невозможно.
Чтобы закрыть дверцу, поверните
переключатель против часовой
стрелки так, чтобы канавка оказалась
в вертикальном положении.
3.3 Принадлежности
1 2
34
1 Гаечный ключ
Предназначен для снятия
транспортировочных болтов.
2 Пластмассовые заглушки
Предназначены для закрытия
отверстий, расположенных на задней
части корпуса и образовавшихся после
удаления из них транспортировочных
болтов.
3
Наливной шланг с защитой от
перелива
Служит для предотвращения
возможных протечек.
4 Пластиковая направляющая для
шланга
Служит для установки сливного шланга
на край раковины.
РУССКИЙ 9
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Описание панели управления
e
mi
T
Dry
otuA
y
rD
maetS
Temp.
nipS
/sniatS
hsawerP
Extra
Rinse
emi
T
e
vaS
ya
le
D
tra
t
S
/trat
S
Pause
/
Wool
20 Min. - 3kg
Super Eco
Refresh
Anticrease
On/Off
W A S H / D R Y
S P E C I A L
S T E A M
D R Y
Cottons
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
Synthetics
Wool/Silk
Anti-Allergy
Spin/
Drain
Rinse
Easy Iron
Delicates
1 2 3
78910111213
4
5
6
1
Кнопка «Вкл/Выкл» (On/Off)
2
Селектор программ
3
Дисплей
4
Сенсорная кнопка автоматического
уровня сушки (Auto Dry)
5
Сенсорная кнопка времени сушки
(Time Dry)
6
Сенсорная кнопка для пара
(Steam)
7
Сенсорная кнопка «Пуск/Пауза»
(Start/Pause)
8
Сенсорная кнопка отсрочки пуска
(Delay Start)
9
Сенсорная кнопка экономии
времени (Time Save)
10
Сенсорная кнопка
дополнительного полоскания
(Extra Rinse)
11
Сенсорная кнопка выбора режимов
(Stains/Prewash)
12
Сенсорная кнопка «Снижение
скорости отжима» (Spin)
13
Сенсорная кнопка «Температура»
(Temp.°C)
www.aeg.com10
4.2 Дисплей
A B C D
EFGHI
JK
Дисплей используется для
отображения следующих сведений:
A
Текстовая строка:
Отображаются режимы эксплуатации прибора.
Отображаются состояние и этап выполняемой программы.
Отображаются сообщения о неисправностях. См. «Поиск и устранение
неисправностей».
Символ появляется на дисплее при выборе соответствующего этапа или функции.
B
Защита от детей
C
Дверца заблокирована
Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть невоз‐
можно. Дверцу можно открыть только после того, как этот сим‐
вол погаснет.
Если программа завершена, но символ по-прежнему светится:
Была выбрана функция «Остановка с водой в баке».
В барабане есть вода.
РУССКИЙ 11
D
Область цифр
Время суток
При включении прибора на дисплее в течение нескольких секунд отображает‐
ся время суток. Порядок изменения времени суток см. в разделе «Настройка
часов».
Продолжительность программы
При выборе программы на несколько секунд высвечивается продолжитель‐
ность цикла, после чего снова отображается время окончания программы.
Индикация продолжительности программы
Данный индикатор отображается на дисплее одновременно с
цифровым индикатором продолжительности программы.
Время окончания программы
Индикатор окончания программы
Данный индикатор появляется на дисплее в тот момент, когда на
цифровом индикаторе отображается время окончания програм‐
мы.
Время отсрочки
При установке функции отсрочки пуска время завершения программы увели‐
чивается с шагом 30 минут до 10 часов, и с шагом 1 час до 20 часов.
Окончание программы
На дисплее отображается ноль.
E
Информация в этой части дисплея отображается только при открытой дверце
– см. Главу «Включение прибора и выбор программы».
Максимально допустимая загрузка для выбранной программы (в
кг).
Графические полоски
Установка функции:
Индикатор функции отображается, если данная функция включена.
Пустой индикатор выполнения появляется только в том случае,
если соответствующая функция применима к выбранной про‐
грамме.
Если поле индикатора не отображается, то это означает, что
данная функция не применима к выбранной программе.
Индикатор «наполняется» в соответствии с выбранными функ‐
циями.
В случае неверного выбора в текстовой строке выводится уведо‐
мление о том, что данный выбор недоступен.
www.aeg.com12
F
Экономия времени
Данный индикатор отображается при выборе одного из значений
продолжительности программы.
Сокращение времени цикла
Очень быстрая стирка
G Индикация воздушных фильтров
H
Доп. полоскание
Числовое значение отражает общее число полосканий.
Поле индикатора заполняется в соответствии с количеством за‐
данных полосканий.
I
Индикатор удаления пятен
Индикатор предварительной стирки
Индикатор замачивания
Индикатор «наполняется» в соответствии с выбранными функ‐
циями.
J
Скорость отжима заданной программы
Индикатор «Без отжима»
1)
Индикатор остановки с водой в баке
1)
Только в случае использования программы «ОТЖИМ/СЛИВ».
K
Температура, заданная по умолчанию для данной программы.
Холодная вода
РУССКИЙ 13
5. ПРОГРАММЫ
5.1 Таблица программ
Программа
Диапазон тем‐
ператур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Программы стирки/сушки
1)
Cottons
95°C – стирка в
холодной воде
9 кг
1600 об/мин
Белый и цветной хлопок. Обычная и легкая за‐
грязненность.
Cottons Eco
2)
60°C – 40°C
9 кг
1600 об/мин
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обы‐
чная загрязненность. Энергопотребление при
этом уменьшается, а продолжительность про‐
граммы стирки увеличивается.
Synthetics
60°C – стирка в
холодной воде
4 кг
1200 об/мин
Изделия из синтетических или смесовых тка‐
ней. Обычная загрязненность.
Wool/Silk
40°C – стирка в
холодной воде
1.5 кг
1200 об/мин
Шерстяные изделия, пригодные для машин‐
ной стирки, шерстяные изделия, подлежащие
ручной стирке, а также изделия из тканей, тре‐
бующие бережного обращения и имеющие на
этикетке символ «Ручная стирка».
3)
Anti-Allergy
60°C
9 кг
1600 об/мин
Изделия из белого хлопка. Данная программа
удаляет микроорганизмы путем стирки при тем‐
пературе 60°C и добавления дополнительного
полоскания. Это делает стирку более эффектив‐
ной.
Программы сушки
Cottons
6 кг Программа сушки изделий из хлопка.
Synthetics
4 кг Программа сушки изделий из синтетики.
Wool
1 кг Программа сушки для шерстяных изделий.
Программы стирки
www.aeg.com14
Программа
Диапазон тем‐
ператур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Delicates
40°C – стирка в
холодной воде
4 кг
1200 об/мин
Деликатные ткани, например, из акрила, ви‐
скозы и полиэстера. Обычная загрязненность.
Easy Iron
60°C – стирка в
холодной воде
4 кг
800 об/мин
Изделия из синтетической ткани, которым
требуется щадящая стирка. Обычная и легкая
загрязненность.
4)
Super Eco
Стирка в холод‐
ной воде
3 кг
1200 об/мин
Смесовые ткани (изделия из хлопка и синтети‐
ки)
5)
.
20 Min.-3kg
40°C – 30°C
3 кг
1200 об/мин
Изделия из хлопка из синтетики, которые
имеют легкую загрязненность или были ноше‐
ны только один раз.
Rinse
9 кг
1600 об/мин
Все ткани. Полоскание и отжим белья. Удосто‐
верьтесь, что скорость отжима соответствует ти‐
пу белья.
Spin/Drain
9 кг
1600 об/мин
Все ткани. Отжим белья и слива воды из бараба‐
на. Задайте скорость отжима. Удостоверьтесь,
что она соответствует типу белья. При выборе
опции «Без отжима» доступен только этап слива.
Программы обработки паром
6)
Пар можно использовать с сухой, выстиранной одеждой или c одеждой, кото‐
рая была надета один раз. Эти программы могут уменьшить складки и запахи и
сделать ткань мягче.
Не используйте какие бы то ни было средства для стирки. При необходимости
удалите загрязнения с помощью стирки или локального выведения пятен.
При работе программ с использованием пара гигиенической обработки вещей
не происходит.
Не используйте паровую программу со следующими типами белья:
Вещи, предназначенные для стирки при температуре ниже 40°C.
Вещи, на этикетке которых не указано, что они пригодны для барабанной сушки.
Все вещи с пластиковой, металлической, деревянной или аналогичной фурниту‐
рой.
РУССКИЙ 15
Программа
Диапазон тем‐
ператур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Anticrease
до 1.5 кг Программа обработки паром для хлопка и син‐
тетических тканей. Данный этап помогает изба‐
виться от складок на одежде.
Refresh
до 1.5 кг Программа обработки паром для хлопка и син‐
тетических тканей. Данный цикл используется,
чтобы избавить белье от запахов.
7)
1)
При выборе программы стирки / сушки на дисплее отображается сообщение о том, что этап су‐
шки не задан. Для сушки белья выберите автоматическую сушку или сушку с заданным временем.
2)
Программа стирки «Cottons Eco» при температуре 60°C и загрузкой 9 кг и программа сушки
«Cottons» являются эталонными программами для расчета данных, указанных на табличке энерго‐
потребления в соответствии со стандартами EEC 92/75.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной
для выбранной программы.
3)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может пока‐
заться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной про‐
граммы такое поведение является нормальным.
4)
Для уменьшения складок на одежде в этом цикле производится регулировка температуры воды,
а также используются щадящие этапы стирки и отжима. Также прибор выполняет несколько до‐
полнительных полосканий. Данная программа несовместима с сушкой.
5)
Эта программа предназначена для ежедневного использования и отличается наименьшим по‐
треблением электроэнергии и воды при сохранении хороших результатов стирки.
6)
При выборе программы «Пар» для обработки сухого белья по окончании цикла белье может
быть влажным. Рекомендуется оставить белье на воздухе примерно на 10 минут для испарения
остатков влаги. По завершении программы быстро извлеките белье из барабана. По окончании
цикла отпаривания одежда, возможно, будет поглажена, но для этого потребуется меньше усилий.
7)
Пар не удаляет запахи от животных.
Совместимость программных опций
Программа
Spin
Предварительная стирка
Выведение пятен
Замачивание
Extra Rinse
1)
Time Save
2)
Delay Start
Cottons
www.aeg.com16
Программа
Spin
Предварительная стирка
Выведение пятен
Замачивание
Extra Rinse
1)
Time Save
2)
Delay Start
Cottons Eco
3)
Synthetics
Wool/Silk
Anti-Allergy
Delicates
Easy Iron
Super Eco
20 Min.-3kg
Rinse
Spin/Drain
1)
В случае выбора опции «Постоянное дополнительное полоскание» прибор добавляет несколько
дополнительных полосканий. В случае выбора пониженной скорости отжима в ходе программы по‐
лоскания прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.
2)
При уменьшении продолжительности цикла до минимума рекомендуется уменьшить размер за‐
грузки. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет не столь удо‐
влетворительным.
3)
В сочетании с этой программой можно выбрать только продолжительность «Быстрая стирка».
5.2 Программы для автоматической сушки
Степень сушки Тип ткани Загрузка
Очень сухое
Для изделий из махровых тка‐
ней
Хлопок и лен
(купальные халаты, полотен‐
ца и т.д.)
до 6 кг
РУССКИЙ 17
Степень сушки Тип ткани Загрузка
В шкаф
1)
Для вещей, которые предстоит
убрать на хранение
Хлопок и лен
(купальные халаты, полотен‐
ца и т.д.)
до 6 кг
Синтетические или смесо‐
вые ткани
(джемперы, блузки, нижнее
белье, кухонное белье)
до 4 кг
Под утюг
Для белья, подлежащего глаж‐
ке
Хлопок и лен
(простыни, скатерти, рубашки
и т.д.)
до 6 кг
1)
Советы для тестирующей организации Тестирование в соответствии с EN 50229:2007-07
должно производиться с выбором программы АВТОМАТИЧЕСКОЙ СУШКИ «В ШКАФ» для изде‐
лий из хлопка (состав загрузки должен соответствовать EN61121) . Очищайте воздушные фильтры
после каждого цикла.
5.3 Программы для сушки с заданным временем
Степень сушки Тип ткани Загруз‐
ка (кг)
Ско‐
рость
отжима
(об/
мин)
Рекомен‐
дованная
продолжи‐
тельность
(мин)
Очень сухое
Для изделий из ма‐
хровых тканей
Хлопок и лен
(купальные халаты, поло‐
тенца и т.д.)
6 1600 240 - 250
3 1600 120 - 140
1 1600 50 - 60
В шкаф
Для вещей, которые
предстоит убрать на
хранение
Хлопок и лен
(купальные халаты, поло‐
тенца и т.д.)
6 1600 230 - 240
3 1600 110 - 130
1 1600 40 - 50
В шкаф
Для вещей, которые
предстоит убрать на
хранение
Синтетические или сме‐
совые ткани
(джемперы, блузки, нижнее
белье, кухонное белье)
4 1200 155 - 165
2 1200 55 - 65
Под утюг
Для белья, подлежа‐
щего глажке
Хлопок и лен
(простыни, скатерти, руба‐
шки и т.д.)
6 1600 190 - 200
3 1600 70 - 80
1 1600 30 - 40
Сушка шерсти Шерсть
(шерстяные джемперы)
1 1200 80 - 100
www.aeg.com18
5.4 Woolmark Apparel Care -
Синий
Компания Вулмарк (Woolmark)
одобрила применение
используемой в данной машине
программы стирки шерстяных
изделий с этикеткой «ручная
стирка» при условии выполнения
стирки в соответствии с указаниями
производителя данной стиральной
машины. Следуйте указаниям по
сушке изделия, приведенным на
его этикетке, а также другим
инструкциям по уходу за бельем.
M1230
Компания Вулмарк (Woolmark)
одобрила применение
используемой в данной машине
программы сушки шерстяных
изделий с этикеткой «ручная
стирка» при условии выполнения
сушки в соответствии с указаниями
производителя данной стиральной
машины. Осуществляя другие виды
ухода за изделием,
руководствуйтесь инструкциями на
его этикетке. M1399
Символ Woolmark является
сертификационным товарным знаком
в Великобритании, Ирландии,
Гонконге и Индии.
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они
могут меняться в зависимости от различных факторов,таких как ко‐
личество и тип белья, температура воды и окружающая температу‐
ра.
При запуске программы на дисплее отображается продолжитель‐
ность программы с учетом максимальной загрузки.
В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется
автоматически; она может значительно уменьшиться, если загрузка
ниже максимальной (например, для программы Хлопок 60°C при
максимальной загрузке в 9 кг продолжительность программы пре‐
вышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг про‐
должительность программы будет менее одного часа).
В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность
программы, на дисплее мигает точка.
Программы Загруз‐
ка (кг)
Потре‐
бление
электроэ‐
нергии
(кВт·ч)
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизительная
продолжитель‐
ность программы
(в минутах)
Хлопок 60°C 9 1.68 71 220
РУССКИЙ 19
Программы Загруз‐
ка (кг)
Потре‐
бление
электроэ‐
нергии
(кВт·ч)
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизительная
продолжитель‐
ность программы
(в минутах)
Cottons Eco
Энергосберегающая про‐
грамма для хлопка 60°C
1)
9 1.094 69 238
Хлопок 40°C 9 1.05 71 180
Синтетика 40°C 4 0.88 60 142
Деликатные ткани 40°C 4 0.70 63 91
Шерсть/Ручная стирка
30°C
1.5 0.35 59 58
1)
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 9 кг является эталонной про‐
граммой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со стан‐
дартом EEC 92/75.
7. ПАРАМЕТРЫ
7.1 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы выдаются в
следующих случаях:
при включении прибора;
при выключении прибора;
При нажатии кнопок;
работа программы завершена;
в случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить
звуковые сигналы, одновременно
нажмите и удерживайте Stains/
Prewash и Extra Rinse в течение 6
секунд.
Если звуковая
сигнализация отключена,
то сигналы раздаются
только при нажатии кнопок,
а также при возникновении
неисправности.
7.2 Функция «Защита от
детей»
С помощью этой функции можно
заблокировать панель управления от
детей.
Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и
удерживайте Temp.°C и Spin до тех
пор, пока не высветится/не
погаснет индикатор .
Можно включить эту функцию:
После нажатия Start/Pause все
кнопки и селектор программ не
будут реагировать на действия
пользователя.
До нажатия на кнопку Start/Pause
прибор будет нельзя запустить.
7.3 Постоянное
дополнительное
полоскание
Данная функция позволяет включить
дополнительное полоскание так,
чтобы оно всегда добавлялось при
выборе любой программы.
Чтобы включить/выключить эту
опцию, одновременно коснитесь и
удерживайте Time Save и Delay
Start до тех пор, пока не загорится/
отключится индикатор .
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG L99695HWD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ