AEG L99695HWD Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации стирально-сушильной машины AEG L 99695 HWD. Я могу ответить на ваши вопросы о программах стирки и сушки, функциях, таких как обработка паром и отложенный старт, а также помочь с решением возможных проблем. Задавайте свои вопросы!
  • Как выбрать программу стирки для хлопчатобумажных тканей?
    Как использовать функцию отложенного запуска?
    Что делать, если дверца машинки заблокирована после окончания программы?
    Как включить защиту от детей?
    Можно ли сушить шерстяные вещи в этой машине?
RU Инструкция по эксплуатации
Стирально-сушильная машина
L 99695 HWD
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 6
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 8
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ..................................................................................... 9
5. ПРОГРАММЫ ................................................................................................... 13
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ....................................................................... 19
7. ПАРАМЕТРЫ..................................................................................................... 20
8. РЕЖИМЫ........................................................................................................... 21
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 22
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СТИРКА.............................23
11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СУШКА.............................. 27
12. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СТИРКА И СУШКА........................... 29
13. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................30
14. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 33
15. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 39
16. УСТАНОВКА.................................................................................................... 44
17. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................50
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.aeg.com2
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении
всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если взрослые не
обеспечивают за ними постоянный надзор.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Храните все средства для стирки вне
досягаемости детей.
РУССКИЙ 3
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, рекомендуем Вам включить это устройство.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не изменяйте параметры данного прибора.
Прибор может быть установлен как отдельно, так и
под столешницу, если под ней достаточно места.
Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой
на замок, за раздвижной дверью или за дверью с
петлями, расположенными на противоположной
стороне по отношению к петлям на дверце
прибора.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только
во конце установки прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Вентиляционные отверстия в днище (если они
предусмотрены конструкцией) не должны
перекрываться ковровым покрытием.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию для того,
чтобы избежать обратного притока газов в
помещение, создаваемого устройствами, в
которых происходит сгорание других видов
топлива (включая камины).
Запрещается отводить выпускаемый прибором
воздух в вытяжную систему, используемую для
приборов, в которых происходит сжигание газа или
иных видов топлива (если это применимо).
Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0,5
бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 9
кг (см. Главу «Таблица программ»).
www.aeg.com4
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов. Использовать старые
комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора.
Не пользуйтесь прибором без фильтров. После
каждым использованием или перед ним очищайте
фильтр для ворса.
Перед тем, как сушить в стирально-сушильной
машине вещи, загрязненные такими веществами,
как кулинарный жир, ацетон, спирт, бензин,
керосин, пятновыводители, скипидар, воск и
средства для удаления воска, их следует
выстирать в горячей воде с увеличенным
количеством стирального порошка.
Не используйте прибор для вещей, подвергшиеся
чистке с помощью промышленных химикатов.
Не сушите в стирально-сушильной машине
нестиранные вещи.
Нельзя сушить в стирально-сушильной машине
изделия из вспененной резины (латексная губка),
шапочки для душа, водостойкие текстильные
изделия, изделия на резиновой основе, а также
одежду и подушки со вставками из вспененной
резины.
Смягчители для ткани и другие подобные средства
следует использовать в соответствии с указаниями
их изготовителей.
Выньте из карманов все предметы, например,
зажигалки и спички.
Никогда не останавливайте стирально-сушильную
машину до завершения цикла сушки за
исключением случая, когда белье быстро
РУССКИЙ 5
вынимается и расстилается для обеспечения
рассеивания тепла.
Заключительный этап цикла сушки в стирально-
сушильной машине выполняется без нагрева (этап
охлаждения) для того, чтобы конечная
температура белья позволила обеспечить его
сохранность.
Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители или
металлические предметы.
Перед выполнением операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
5°C или выше 35°C.
Перемещайте прибор только в
вертикальном положении.
Чтобы наверняка обеспечить
надлежащее функционирование
компрессора, подождите 6 часов
после установки перед
использованием прибора.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Убедитесь, что пол на месте
установки прибора ровный,
прочный, чистый и не боится
нагрева.
Сохраните транспортировочные
болты. Перед следующим
перемещением прибора Вам будет
необходимо заблокировать
барабан.
Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
ковровым покрытием отрегулируйте
высоту ножек прибора.
После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор стоит абсолютно ровно.
При необходимости выровняйте
его, изменяя высоту ножек.
www.aeg.com6
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Только для Великобритании и
Ирландии: Прибор оснащен вилкой,
расчитанной на ток 13 А. При
замене предохранителя в вилке
электропитания следует
использовать предохранитель 13 А
ASTA (BS 1362).
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
Следите за тем, чтобы не
повредить шланги для воды.
Перед подключением прибора к
новым или давно не
использовавшимся трубам дайте
воде стечь, пока она не станет
чистой.
Перед первым использованием
прибора убедитесь в отсутствии
протечек.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Используйте прибор только в
жилых помещениях.
Не изменяйте параметры данного
прибора.
Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся
материалы или изделия,
пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не прикасайтесь к стеклянной
части дверцы во время работы
программы. Дверца может быть
горячей.
Не сушите поврежденные изделия
с набивкой или наполнителями.
Если при стирке белья
использовался пятновыводитель,
то перед тем, как запустить цикл
сушки, следует выполнить
дополнительный цикл полоскания.
Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
Сушите только ткани, для которых
допускается сушка в стирально-
сушильной машине. Следуйте
указаниям на ярлыке.
Пластмассовые предметы не
являются жаростойкими.
В случае использования
мерного шарика для моющего
средства извлеките его перед
запуском программы сушки.
Не используйте мерный шарик
для моющего средства при
выборе программы «нон-стоп».
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу.
Не сушите в приборе неотжатые
вещи.
2.5 Компрессор
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Тепловой насос данной стирально-
сушильной машины и ее контур
РУССКИЙ 7
заполнены специальным
хладагентом, не содержащим
фторо- и хлоросодержащие
углеводороды. Контур должен быть
хорошо закреплен. Повреждение
системы может привести к утечке.
2.6 Утилизация
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Обзор прибора
1 2 3 4
11
6
7
8
9
5
12
13
14
10
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Воздушный(-е) фильтр(-ы)
4
Панель управления
5
Рукоятка дверцы
6
Табличка с техническими данными
7
Фильтр сливного насоса
8
Ножки для выравнивания прибора
9
Вентиляционные щели
10
Сливной шланг
11
Входной клапан подсоединения к
водопроводу
12
Сетевой кабель
13
Транспортировочные болты
14
Ножки для выравнивания прибора
3.2 Включение функции
«Защита от детей»
Это фиксатор позволяет избежать
опасности запирания дверцы в случае
попадания в барабан детей или
домашних животных.
Поверните переключатель по часовой
стрелке так, чтобы канавка оказалась
в горизонтальном положении.
При этом закрыть дверцу прибора
будет невозможно.
www.aeg.com8
Чтобы закрыть дверцу, поверните
переключатель против часовой
стрелки так, чтобы канавка оказалась
в вертикальном положении.
3.3 Принадлежности
1 2
34
1 Гаечный ключ
Предназначен для снятия
транспортировочных болтов.
2 Пластмассовые заглушки
Предназначены для закрытия
отверстий, расположенных на задней
части корпуса и образовавшихся после
удаления из них транспортировочных
болтов.
3
Наливной шланг с защитой от
перелива
Служит для предотвращения
возможных протечек.
4 Пластиковая направляющая для
шланга
Служит для установки сливного шланга
на край раковины.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Описание панели управления
e
mi
T
Dry
otuA
y
rD
maetS
Temp.
nipS
/sniatS
hsawerP
Extra
Rinse
emi
T
e
vaS
ya
le
D
tra
t
S
/trat
S
Pause
/
Wool
20 Min. - 3kg
Super Eco
Refresh
Anticrease
On/Off
W A S H / D R Y
S P E C I A L
S T E A M
D R Y
Cottons
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
Synthetics
Wool/Silk
Anti-Allergy
Spin/
Drain
Rinse
Easy Iron
Delicates
1 2 3
78910111213
4
5
6
1
Кнопка «Вкл/Выкл» (On/Off)
2
Селектор программ
3
Дисплей
РУССКИЙ 9
4
Сенсорная кнопка автоматического
уровня сушки (Auto Dry)
5
Сенсорная кнопка времени сушки
(Time Dry)
6
Сенсорная кнопка для пара
(Steam)
7
Сенсорная кнопка «Пуск/Пауза»
(Start/Pause)
8
Сенсорная кнопка отсрочки пуска
(Delay Start)
9
Сенсорная кнопка экономии
времени (Time Save)
10
Сенсорная кнопка
дополнительного полоскания
(Extra Rinse)
11
Сенсорная кнопка выбора режимов
(Stains/Prewash)
12
Сенсорная кнопка «Снижение
скорости отжима» (Spin)
13
Сенсорная кнопка «Температура»
(Temp.°C)
4.2 Дисплей
A B C D
EFGHI
JK
Дисплей используется для
отображения следующих сведений:
A
Текстовая строка:
Отображаются режимы эксплуатации прибора.
Отображаются состояние и этап выполняемой программы.
Отображаются сообщения о неисправностях. См. «Поиск и устранение
неисправностей».
Символ появляется на дисплее при выборе соответствующего этапа или функции.
B
Защита от детей
www.aeg.com10
C
Дверца заблокирована
Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть невоз‐
можно. Дверцу можно открыть только после того, как этот сим‐
вол погаснет.
Если программа завершена, но символ по-прежнему светится:
Была выбрана функция «Остановка с водой в баке».
В барабане есть вода.
D
Область цифр
Время суток
При включении прибора на дисплее в течение нескольких секунд отображает‐
ся время суток. Порядок изменения времени суток см. в разделе «Настройка
часов».
Продолжительность программы
При выборе программы на несколько секунд высвечивается продолжитель‐
ность цикла, после чего снова отображается время окончания программы.
Индикация продолжительности программы
Данный индикатор отображается на дисплее одновременно с
цифровым индикатором продолжительности программы.
Время окончания программы
Индикатор окончания программы
Данный индикатор появляется на дисплее в тот момент, когда на
цифровом индикаторе отображается время окончания програм‐
мы.
Время отсрочки
При установке функции отсрочки пуска время завершения программы увели‐
чивается с шагом 30 минут до 10 часов, и с шагом 1 час до 20 часов.
Окончание программы
На дисплее отображается ноль.
E
Информация в этой части дисплея отображается только при открытой дверце
– см. Главу «Включение прибора и выбор программы».
Максимально допустимая загрузка для выбранной программы (в
кг).
Графические полоски
Установка функции:
Индикатор функции отображается, если данная функция включена.
РУССКИЙ 11
Пустой индикатор выполнения появляется только в том случае,
если соответствующая функция применима к выбранной про‐
грамме.
Если поле индикатора не отображается, то это означает, что
данная функция не применима к выбранной программе.
Индикатор «наполняется» в соответствии с выбранными функ‐
циями.
В случае неверного выбора в текстовой строке выводится уведо‐
мление о том, что данный выбор недоступен.
F
Экономия времени
Данный индикатор отображается при выборе одного из значений
продолжительности программы.
Сокращение времени цикла
Очень быстрая стирка
G Индикация воздушных фильтров
H
Доп. полоскание
Числовое значение отражает общее число полосканий.
Поле индикатора заполняется в соответствии с количеством за‐
данных полосканий.
I
Индикатор удаления пятен
Индикатор предварительной стирки
Индикатор замачивания
Индикатор «наполняется» в соответствии с выбранными функ‐
циями.
J
Скорость отжима заданной программы
Индикатор «Без отжима»
1)
Индикатор остановки с водой в баке
1)
Только в случае использования программы «ОТЖИМ/СЛИВ».
www.aeg.com12
K
Температура, заданная по умолчанию для данной программы.
Холодная вода
5. ПРОГРАММЫ
5.1 Таблица программ
Программа
Диапазон тем‐
ператур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Программы стирки/сушки
1)
Cottons
95°С – Холод‐
ная стирка
9 кг
1600 об/мин
Белый и цветной хлопок. Обычное и легкое за‐
грязнение.
Cottons Eco
2)
60°C – 40°C
9 кг
1600 об/мин
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обы‐
чная загрязненность. Энергопотребление при
этом уменьшается, а продолжительность про‐
граммы стирки увеличивается.
Synthetics
60°С – Холод‐
ная стирка
4 кг
1200 об/мин
Изделия из синтетических или смесовых тка‐
ней. Обычная загрязненность.
Wool/Silk
40°С – Холод‐
ная стирка
1.5 кг
1200 об/мин
Для шерстяных изделий, пригодных для ма‐
шинной стирки, а также для шерстяных изде‐
лий, подлежащих ручной стирке, и изделий из
тканей, требующих бережного обращения,
имеющих на этикетке символ «Ручная стирка».
3)
Anti-Allergy
60°C
9 кг
1600 об/мин
Изделия из белого хлопка. Данная программа
удаляет микроорганизмы путем стирки при тем‐
пературе 60°C и добавления дополнительного
полоскания. Это делает стирку более эффектив‐
ной.
Программы сушки
Cottons
6 кг Программа сушки изделий из хлопка.
Synthetics
4 кг Программа сушки изделий из синтетики.
РУССКИЙ 13
Программа
Диапазон тем‐
ператур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Wool
1 кг Программа сушки для шерстяных изделий.
Программы стирки
Delicates
40°С – Холод‐
ная стирка
4 кг
1200 об/мин
Ткани, требующие бережного обращения, на‐
пример, из акрила, вискозы и полиэстера.
Обычная загрязненность.
Easy Iron
60°С – Холод‐
ная стирка
4 кг
800 об/мин
Изделия из синтетической ткани, подлежащие
щадящей стирке. Обычная или небольшая за‐
грязненность.
4)
Super Eco
Холодная стир‐
ка
3 кг
1200 об/мин
Смесовые ткани (изделия из хлопка и синтети‐
ки)
5)
.
20 Min.-3kg
40°C – 30°C
3 кг
1200 об/мин
Изделия из хлопка из синтетики, которые
имеют легкую загрязненность или были ноше‐
ны только один раз.
Rinse
0°C
9 кг
1600 об/мин
Все ткани. Полоскание и отжим белья. Удосто‐
верьтесь, что скорость отжима соответствует ти‐
пу белья.
Spin/Drain
0°C
9 кг
1600 об/мин
Все ткани. Отжим белья и слива воды из бараба‐
на. Задайте скорость отжима. Удостоверьтесь,
что она соответствует типу белья. При выборе
режима «Без отжима» доступен только этап сли‐
ва.
www.aeg.com14
Программа
Диапазон тем‐
ператур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Программы обработки паром
6)
Пар можно использовать с сухой, выстиранной одеждой или одеждой, которая
была надета один раз. Эти программы могут уменьшить складки и запахи и
сделать ткань мягче.
Не используйте какие бы то ни было средства для стирки. При необходимости
удалите загрязнения с помощью стирки или локального выведения пятен.
При работе программ с использованием пара гигиенической обработки вещей
не происходит.
Не используйте паровую программу со следующими типами белья:
одежда, на этикетке которой не указано, что она пригодна для барабанной сушки;
одежда с пластиковой, металлической, деревянной или аналогичной фурнитурой.
Anticrease
40°C
до 1.5 кг Программа обработки паром для хлопка и син‐
тетических тканей. Данный этап помогает изба‐
виться от складок на одежде.
РУССКИЙ 15
Программа
Диапазон тем‐
ператур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Refresh
40°C
до 1.5 кг Программа обработки паром для хлопка и син‐
тетических тканей. Данный цикл используется,
чтобы избавить белье от запахов.
7)
1)
При выборе программы стирки / сушки на дисплее отображается сообщение о том, что этап су‐
шки не задан. Для сушки белья выберите автоматическую сушку или сушку с заданным временем.
2)
Программа стирки «Cottons Eco» при температуре 60°C и загрузкой 9 кг и программа сушки
«Cottons» являются эталонными программами для расчета данных, указанных на табличке энерго‐
потребления в соответствии со стандартами EEC 92/75.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной
для выбранной программы.
3)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может пока‐
заться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом. Такое поведение при‐
бора является нормой.
4)
Для уменьшения складок на одежде в этом цикле производится регулировка температуры воды,
а также используются щадящие этапы стирки и отжима. Также прибор выполняет несколько до‐
полнительных полосканий. Данная программа несовместима с сушкой.
5)
Эта программа предназначена для ежедневного использования и отличается наименьшим по‐
треблением электроэнергии и воды при сохранении хороших результатов стирки.
6)
При выборе программы «Пар» для обработки сухого белья по окончании цикла белье может
быть влажным. Рекомендуется оставить белье на воздухе примерно на 10 минут для испарения
остатков влаги. По завершении программы быстро извлеките белье из барабана. По окончании
цикла отпаривания одежду, возможно, все равно придется погладить, но для этого потребуется
меньше усилий.
7)
Пар не удаляет запахи от животных.
Совместимость программных режимов
Программа
Spin
Предварительная стирка
Выведение пятен
Замачивание
Extra Rinse
1)
Time Save
2)
Delay Start
Cottons
Cottons Eco
3)
Synthetics
www.aeg.com16
Программа
Spin
Предварительная стирка
Выведение пятен
Замачивание
Extra Rinse
1)
Time Save
2)
Delay Start
Wool/Silk
Anti-Allergy
Delicates
Easy Iron
Super Eco
20 Min.-3kg
Rinse
Spin/Drain
1)
В случае выбора режима «Постоянное дополнительное полоскание» прибор добавляет не‐
сколько дополнительных полосканий. В случае выбора пониженной скорости отжима в ходе про‐
граммы полоскания прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.
2)
При уменьшении продолжительности цикла рекомендуется уменьшить загрузку белья. Полная
загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет понижено.
3)
В сочетании с этой программой можно выбрать только продолжительность «Быстрая стирка».
5.2 Программы для автоматической сушки
Степень сушки Тип ткани Загрузка
Очень сухое
Для изделий из махровых тка‐
ней
Хлопок и лен
(купальные халаты, полотен‐
ца и т.д.).
до 6 кг
В шкаф
1)
Для вещей, которые предстоит
убрать на хранение
Хлопок и лен
(купальные халаты, полотен‐
ца и т.д.).
до 6 кг
Синтетические или смесо‐
вые ткани
(джемперы, блузки, нижнее
белье, кухонное белье)
до 4 кг
РУССКИЙ 17
Степень сушки Тип ткани Загрузка
Под утюг
Для белья, подлежащего глаж‐
ке
Хлопок и лен
(простыни, скатерти, рубашки
и т.д.)
до 6 кг
1)
Советы для тестирующей организации Тестирование в соответствии с EN 50229:2007-07
должно производиться с выбором программы АВТОМАТИЧЕСКОЙ СУШКИ «В ШКАФ» для изде‐
лий из хлопка (состав загрузки должен соответствовать EN61121) . Очищайте воздушные фильтры
после каждого цикла.
5.3 Программы для сушки с заданным временем
Степень сушки Тип ткани Загруз‐
ка (кг)
Ско‐
рость
отжима
(об/
мин)
Рекомен‐
дованная
продолжи‐
тельность
(мин)
Очень сухое
Для изделий из ма‐
хровых тканей
Хлопок и лен
(купальные халаты, поло‐
тенца и т.д.).
6 1600 240 - 250
3 1600 120 - 140
1 1600 50 - 60
В шкаф
Для вещей, которые
предстоит убрать на
хранение
Хлопок и лен
(купальные халаты, поло‐
тенца и т.д.).
6 1600 230 - 240
3 1600 110 - 130
1 1600 40 - 50
В шкаф
Для вещей, которые
предстоит убрать на
хранение
Синтетические или сме‐
совые ткани
(джемперы, блузки, нижнее
белье, кухонное белье)
4 1200 155 - 165
2 1200 55 - 65
Под утюг
Для белья, подлежа‐
щего глажке
Хлопок и лен
(простыни, скатерти, руба‐
шки и т.д.)
6 1600 190 - 200
3 1600 70 - 80
1 1600 30 - 40
Сушка шерсти Шерсть
(шерстяные джемперы)
1 1200 80 - 100
www.aeg.com18
5.4 Woolmark Apparel Care -
Синий
Компания Вулмарк (Woolmark)
одобрила применение
используемой в данной машине
программы стирки шерстяных
изделий с этикеткой «ручная
стирка» при условии выполнения
стирки в соответствии с указаниями
производителя данной стиральной
машины. Следуйте указаниям по
сушке изделия, приведенным на
его этикетке, а также другим
инструкциям по уходу за бельем.
M1230
Компания Вулмарк (Woolmark)
одобрила применение
используемой в данной машине
программы сушки шерстяных
изделий с этикеткой «ручная
стирка» при условии выполнения
сушки в соответствии с указаниями
производителя данной стиральной
машины. Осуществляя другие виды
ухода за изделием,
руководствуйтесь инструкциями на
его этикетке. M1399
Символ Woolmark является
сертификационным товарным знаком
в Великобритании, Ирландии,
Гонконге и Индии.
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они
могут меняться в зависимости от количества и типа белья, темпера‐
туры воды и окружающей температуры.
При запуске программы на дисплее отображается продолжитель‐
ность программы с учетом максимальной загрузки.
В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется
автоматически; она может значительно уменьшиться, если загрузка
ниже максимальной (например, для программы Хлопок 60°C при
максимальной загрузке в 9 кг продолжительность программы пре‐
вышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг про‐
должительность программы не превысит одного часа).
В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность
программы, на дисплее мигает точка.
Программы Загруз‐
ка (кг)
Потре‐
бление
электроэ‐
нергии
(кВт·ч)
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизительная
продолжитель‐
ность программы
(в минутах)
Хлопок 60°С 9 1.68 71 180
РУССКИЙ 19
Программы Загруз‐
ка (кг)
Потре‐
бление
электроэ‐
нергии
(кВт·ч)
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизительная
продолжитель‐
ность программы
(в минутах)
Cottons Eco
«Энергосберегающая про‐
грамма для хлопка» при
60°C
1)
9 1.094 69 238
Хлопок 40°C 9 1.05 71 175
Синтетика 40°С 4 0.88 60 142
Деликатные ткани, 40°C 4 0.70 63 91
Шерсть / Ручная стирка
30°C
1.5 0.35 59 58
1)
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 9 кг является эталонной про‐
граммой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со стан‐
дартом EEC 92/75.
7. ПАРАМЕТРЫ
7.1 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы выдаются в
следующих случаях:
при включении прибора;
при выключении прибора;
При нажатии кнопок;
работа программы завершена;
в случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить
звуковые сигналы, одновременно
нажмите и удерживайте Stains/
Prewash и Extra Rinse в течение 6
секунд.
Если звуковая
сигнализация отключена,
то сигналы раздаются
только при нажатии кнопок,
а также при возникновении
неисправности.
7.2 Функция «Защита от
детей»
С помощью этой функции можно
заблокировать панель управления от
детей.
Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и
удерживайте Temp.°C и Spin до тех
пор, пока не высветится/не
погаснет индикатор .
Можно включить эту функцию:
После нажатия Start/Pause все
кнопки и селектор программ не
будут реагировать на действия
пользователя.
До нажатия на кнопку Start/Pause
прибор будет нельзя запустить.
7.3 Постоянное
дополнительное
полоскание
Данная функция позволяет включить
дополнительное полоскание так,
чтобы оно всегда добавлялось при
выборе любой программы.
Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и
удерживайте Time Save и Delay
Start до тех пор, пока на дисплее не
высветится/не погаснет
индикатор .
www.aeg.com20
/