L73283FL

AEG L73283FL Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации стиральной машины AEG L 73283 FL. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, программах, уходе и устранении неполадок. Например, я знаю, как включить функцию "Защита от детей" или как очистить фильтр сливного насоса. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить функцию "Защита от детей"?
    Что делать, если дверца не открывается после окончания стирки?
    Как очистить фильтр сливного насоса?
    Как уменьшить время стирки?
    Какие средства для стирки можно использовать?
RU Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
L 73283 FL
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 7
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ..................................................................................... 8
5. ПРОГРАММЫ ................................................................................................... 10
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ....................................................................... 13
7. ПАРАМЕТРЫ..................................................................................................... 14
8. РЕЖИМЫ........................................................................................................... 15
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 16
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 16
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................21
12. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 22
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 26
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................29
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
РУССКИЙ 3
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 8 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
www.aeg.com4
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным
отверстием в полу.
Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием
отрегулируйте высоту ножек
прибора.
Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
Не помещайте под прибор
контейнер для сбора воды на
случай возможной ее протечки.
Чтобы узнать, какие
дополнительные принадлежности
могут использоваться с Вашим
прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
РУССКИЙ 5
Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный центр для
замены наливного шланга.
Запрещается удлинять сливной
шланг более чем до 400 см. Для
замены сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
сервисный центр.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
Не стирайте вещи, сильно
загрязненные маслом, жиром или
другими веществами,
содержащими жиры. Это может
привести к повреждению резиновых
деталей стиральной машины.
Перед загрузкой таких изделий в
стиральную машину необходимо
произвести их предварительную
стирку вручную.
Не прикасайтесь к стеклянной
части дверцы во время работы
программы. Стекло может быть
горячим.
2.5 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
www.aeg.com6
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Обзор прибора
1 2 3
5
6
7
4
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Табличка с техническими данными
6
Фильтр сливного насоса
7
Ножки для выравнивания прибора
3.2 Включение функции
«Защита от детей»
Это устройство предотвращает
запирание дверцы в случае попадания
в барабан детей или домашних
животных.
Поверните переключатель по часовой
стрелке так, чтобы канавка оказалась
в горизонтальном положении.
При этом закрыть дверцу прибора
будет невозможно.
Чтобы закрыть дверцу, поверните
переключатель против часовой
стрелки так, чтобы канавка оказалась
в вертикальном положении.
3.3 Доступно в продаже в
ближайшем
авторизованном магазине
Соответствие прибора
стандартам безопасности
гарантируется только при
условии использования
надлежащих
принадлежностей,
одобренных компанией
AEG. В случае
использования
ненадлежащих деталей
любые претензии будут
отклонены.
Набор крепежных накладок
(4055171146)
Имеется в продаже в ближайшем
авторизованном магазине.
При установке прибора на цоколе
закрепите прибор крепежными
накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
РУССКИЙ 7
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Описание панели управления
Start/Pause
Temp.
Spin
Stains
Extra Rinse
Time Save
Delay Start
On/Off
Cottons
+ Prewash
Extra Silent
Synthetics
Delicates
Wool/Silk
+ Prewash
20 Min. - 3 kg
Super Eco
Rinse
Curtains
Jeans
Quick
intensive
Spin/
Drain
Cottons
Eco
Easy Iron
1 2 3
45678910
1
Кнопка «Вкл/Выкл» (On/Off)
2
Селектор программ
3
Дисплей
4
Кнопка «Пауза» (Start/Pause)
5
Кнопка «Отсрочка пуска» (Delay
Start)
6
Кнопка экономии времени (Time
Save)
7
Кнопка «Дополнительное
полоскание» (Extra Rinse)
8
Кнопка выведения пятен (Stains)
9
Кнопка снижения скорости отжима
(Spin)
10
Кнопка температуры (Temperature)
4.2 Дисплей
A B C D
А
Область температуры:
Индикатор температуры
Индикатор холодной воды.
www.aeg.com8
B
Область отжима:
Индикатор скорости отжима
Индикатор «Без отжима»
1)
Индикатор остановки с водой в баке
1)
Только в случае использования программы «Отжим/Слив».
C
Дисплей/индикаторы:
Этап стирки
Этапы полосканий
Этап отжима
Защита от детей
Дверца заблокирована
Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть невоз‐
можно.
Если символ мигает, дверцу прибора открыть невозможно. Пе‐
ред тем, как открывать дверцу, дождитесь пропадания данного
символа.
Дверцу можно открыть только после того, как этот символ по‐
гаснет.
Отсрочка пуска
D
Область времени:
Продолжительность программы
Отсрочка пуска
Коды неисправностей
Сообщение о неисправности:
Программа завершена.
РУССКИЙ 9
5. ПРОГРАММЫ
5.1 Таблица программ
Программа
Диапазон тем‐
ператур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Программы стирки
Cottons
95°C – стирка в
холодной воде
8 кг
1200 об/мин
Белый и цветной хлопок. Обычная и легкая за‐
грязненность.
Cottons +
Prewash
95°C – стирка в
холодной воде
8 кг
1200 об/мин
Белый и цветной хлопок. Сильная и обычная
загрязненность.
Extra Silent
95°C – стирка в
холодной воде
8 кг Белый и цветной хлопок. Обычная и легкая за‐
грязненность. Данная программа исключает все
этапы отжима, обеспечивая таким образом бес‐
шумный цикл. В этом цикле работа завершается
без слива воды из бака.
Synthetics
60°C – стирка в
холодной воде
3 кг
1200 об/мин
Изделия из синтетических или смесовых тка‐
ней. Обычная загрязненность.
Synthetics +
Prewash
60°C – стирка в
холодной воде
3 кг
1200 об/мин
Изделия из синтетических или смесовых тка‐
ней. Сильная и обычная загрязненность.
Easy Iron
60°C – стирка в
холодной воде
3 кг
1000 об/мин
Изделия из синтетической ткани, которым
требуется щадящая стирка. Обычная и легкая
загрязненность.
1)
Delicates
40°C – стирка в
холодной воде
3 кг
1200 об/мин
Деликатные ткани, например, из акрила, ви‐
скозы, полиэстера и смесовых тканей, тре‐
бующих щадящей стирки. Обычная загрязнен‐
ность.
www.aeg.com10
Программа
Диапазон тем‐
ператур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Wool/Silk
40°C – стирка в
холодной воде
2 кг
1200 об/мин
Для шерстяных изделий, пригодных для ма‐
шинной стирки, а также для шерстяных изде‐
лий, подлежащих ручной стирке, и изделий из
других тканей, имеющих на этикетке символ
«Ручная стирка».
2)
.
Spin/Drain
3)
8 кг
1200 об/мин
Отжим белья и слива воды из барабана. Все тка‐
ни за исключением шерсти и вещей, требую‐
щих бережного обращения.
Rinse
8 кг
1200 об/мин
Полоскание и отжим белья. Все ткани за исклю‐
чением шерсти и вещей, требующих бережного
обращения. Уменьшите скорость отжима сооб‐
разно типу ткани.
Curtains
40°C – стирка в
холодной воде
2 кг
800 об/мин
Особая программа для штор. Этап предвари‐
тельной стирки включается автоматически.
4)
Jeans
60°C – стирка в
холодной воде
8 кг
1200 об/мин
Джинсовые и вязаные изделия. Также изделия
темных цветов.
Quick Intensive
60°C – 40°C
5 кг
1200 об/мин
Программа для быстрой стирки изделий из
белого и нелиняющего хлопка и смесовых
тканей слабой степени загрязненности.
20 Min. - 3 Kg
40°C – 30°C
3 кг
1200 об/мин
Изделия из хлопка и синтетики, которые
имеют легкую загрязненность или были ноше‐
ны только один раз.
Super Eco
Стирка в холод‐
ной воде
3 кг
1200 об/мин
Смесовые ткани (изделия из хлопка и синтети‐
ки)
5)
.
РУССКИЙ 11
Программа
Диапазон тем‐
ператур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Cottons Eco
6)
60°C – 40°C
8 кг
1200 об/мин
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обы‐
чная загрязненность. Энергопотребление при
этом уменьшается, а продолжительность про‐
граммы стирки увеличивается.
1)
Для уменьшения складок на одежде в этом цикле производится регулировка температуры воды,
а также используются щадящие этапы стирки и отжима. Также прибор выполняет несколько до‐
полнительных полосканий.
2)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может пока‐
заться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной про‐
граммы такое поведение является нормальным.
3)
Задайте скорость отжима. Убедитесь, что она подходит для данного типа ткани. При выборе оп‐
ции «Без отжима» доступна только фаза слива.
4)
Для того, чтобы просто прополоскать вещи, не добавляйте моющие средства на этапе предва‐
рительной стирки.
5)
Эта программа предназначена для ежедневного использования и отличается наименьшим по‐
треблением электроэнергии и воды при сохранении хороших результатов стирки.
6)
Энергосберегающая программа для хлопка. Программа с температурой 60°C и загрузкой 8 кг
является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в
соответствии со стандартом EEC 92/75. Выбор этой программы обеспечивает хорошие результа‐
ты стирки и уменьшает потребление электроэнергии. Продолжительность программы стирки при
этом увеличивается.
Совместимость программных
опций
Программа
Spin
Stain
s
1)
Extra
Rinse
2)
Time
Save
3)
Delay
Start
Cottons
Cottons + Prewash
Extra Silent
Synthetics
Synthetics + Prewash
Easy Iron
Delicates
Wool/Silk
Spin/Drain
Rinse
www.aeg.com12
Программа
Spin
Stain
s
1)
Extra
Rinse
2)
Time
Save
3)
Delay
Start
Curtains
Jeans
Quick Intensive
20 Min. - 3 Kg
Super Eco
Cottons Eco
4)
1)
Опция выведения пятен недоступна при температуре ниже 40°C.
2)
В случае выбора опции «Дополнительное полоскание» прибор добавляет несколько дополни‐
тельных полосканий. В случае выбора пониженной скорости отжима в ходе программы полоскания
прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.
3)
При уменьшении продолжительности цикла до минимума рекомендуется уменьшить размер за‐
грузки. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет не столь удо‐
влетворительным.
4)
В сочетании с этой программой можно выбрать только продолжительность «Быстрая стирка».
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐
ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐
личества и типа белья и окружающей температуры. Давление и
температура поступающей воды и напряжение в сети также могут
влиять на продолжительность программы стирки.
В ходе повышения качества продукции технические данные могут
быть изменены без предварительного уведомления.
При запуске программы на дисплее отображается продолжитель‐
ность программы с учетом максимальной загрузки.
В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется
автоматически; она может значительно уменьшиться, если загрузка
ниже максимальной (например, для программы «Хлопок 60°C» при
максимальной загрузке в 8 кг продолжительность программы пре‐
вышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг про‐
должительность программы будет менее одного часа).
В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность
программы, на дисплее мигает точка.
РУССКИЙ 13
Программы Загруз‐
ка (кг)
Потре‐
бление
электроэ‐
нергии
(кВт·ч)
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизительная
продолжитель‐
ность программы
(в минутах)
Хлопок 60°C 8 1.56 65 240
«Энергосберегающая про‐
грамма для хлопка» при
60°C
1)
8 1.02 55 242
Хлопок 40°C 8 0.90 65 236
Синтетика 40°C 3 0.40 45 100
Деликатные ткани 40°C 3 0.52 50 80
Шерсть/Ручная стирка
30°C
2 0.31 48 60
1)
и загрузке 8 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке
энергопотребления в соответствии со стандартом EU 95/12/EC. Измерения выполняются в соот‐
ветствии с нормативом EN 60456/2005.
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном со‐
стоянии (Вт)
0,48 0,48
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям постано‐
вления комиссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы 2009/125/EC.
7. ПАРАМЕТРЫ
7.1 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы подаются в
следующих случаях:
при включении прибора;
при выключении прибора;
при нажатии на кнопки;
работа программы завершена;
в случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить
звуковые сигналы, одновременно
нажмите и удерживайте Stains и Extra
Rinse в течение 6 секунд.
При обнаружении
неисправности звуковые
сигналы будут подаваться
даже в случае их
отключения.
7.2 Защита от детей
С помощью этого режима можно
заблокировать панель управления от
детей.
Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и
удерживайте Temp. и Spin до тех
пор, пока не загорится/
отключится индикатор
.
Можно включить этот режим:
После нажатия Start/Pause:
селектор программ и режимов
блокируется.
До нажатия кнопки Start/Pause:
прибор будет нельзя запустить.
www.aeg.com14
7.3 Постоянное
дополнительное
полоскание
С помощью этой опции можно
включить постоянное дополнительное
полоскание при установке новой
программы.
Чтобы включить/выключить эту
опцию, одновременно нажмите и
удерживайте Delay Start и Time
Save до тех пор, пока не
загорится/отключится
соответствующий индикатор.
8. РЕЖИМЫ
8.1 Селектор программ
Селектор служит для выбора
программ. При этом загорится
индикатор соответствующей
программы.
8.2 Start/Pause
Для запуска или приостановки
программы нажмите на кнопку Start/
Pause.
8.3 Delay Start
С помощью этой функции можно
отложить запуск программы на срок от
30 минут до 20 часов.
На дисплее высветится
соответствующий индикатор и
отобразится время отсрочки.
8.4 Time Save
С помощью этой опции можно
уменьшить продолжительность
программы.
Одно нажатие на данную кнопку
задает опцию «Сокращенное время
стирки» для белья, которое носили
один день.
Два нажатия на данную кнопку
задает опцию «Очень быстрая
стирка» только для
слабозагрязненных вещей.
Некоторые программы
позволяют выбрать только
одну из этих двух опций.
8.5 Extra Rinse
С помощью этой опции можно
добавить в ряд программ стирки
несколько дополнительных
полосканий (см. «Таблицу программ»).
Используйте данную опцию в случае
аллергии на средства для стирки или
если в вашем регионе очень мягкая
вода.
Загорится соответствующий
индикатор.
8.6 Stains
Выбирайте эту функцию для
добавления к программе стирки этапа
выведения пятен.
Выбирайте эту функцию при стирке
белья со стойкими пятнами.
Выбрав данную функцию, добавьте в
отделение
средство для
выведения пятен.
Данная функция
увеличивает
продолжительность
стирки.
Эта функция недоступна
при температуре стирки
менее 40°C.
8.7 Spin
С помощью этой опции можно
уменьшить предустановленную
скорость отжима.
На дисплее отобразится индикатор
заданной скорости.
Дополнительные опции отжима:
Без отжима
Используйте эту опцию для
отключения всех этапов отжима.
Используйте для очень деликатных
тканей.
РУССКИЙ 15
Для компенсации отсутствия
отжима для некоторых программ
стирки на этапе полоскания
используется больший объем воды.
На дисплее отображается
индикатор .
Остановка с водой в баке
Выбор данной функции уменьшает
образование складок.
Программа стирки завершается с
водой в барабане. Барабан
регулярно совершает вращения
для предотвращения образования
складок.
Дверца остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо
слить воду.
На дисплее отображается
индикатор .
Для слива воды см. Главу
«Слив воды по окончании
цикла».
8.8 Temperature
Используйте эту функцию для
изменения температуры по
умолчанию.
Индикатор = холодная вода.
На дисплее отобразится текущая
температура.
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Залейте 2 литра воды в отсек
моющего средства для этапа
стирки.
При этом активируется система слива.
4. Поместите небольшое количество
моющего средства в отсек для
этапа стирки.
5. Не загружая в прибор одежды,
выберите и запустите программу
для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и
бака какие бы то ни было загрязнения.
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
10.1 Включение прибора
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Включите прибор нажатием на
кнопку On/Off.
Прозвучит короткий звуковой сигнал.
10.2 Загрузка белья
1. Откройте дверцу прибора.
2. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз.
3. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие.
Не превышайте норму загрузки при
укладке белья в барабан.
4. Плотно закройте дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что белье не
зажато между
уплотнением и дверцей.
Это может привести к
протечке или повреждению
белья.
www.aeg.com16
10.3 Добавление средства
для стирки и добавок
Отделение для моющего
средства, используемого на этапе
предварительной стирки,
замачивания или выведения
пятен.
Отделение средства для стирки,
используемого на этапе стирки.
Отделение для жидких добавок
(кондиционера для тканей,
средства для подкрахмаливания).
Максимально допустимый
уровень для жидких добавок.
Заслонка для порошкового или
жидкого средства для стирки.
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке средств для
стирки.
10.4 Проверьте
правильность положения
заслонки
1. Потяните дозатор моющих средств
на себя до упора.
2. Нажмите на защелку, чтобы
извлечь дозатор.
1
2
3. Для использования порошкового
моющего средства установите
заслонку в верхнее положение.
A
4. Для использования жидкого
моющего средства установите
заслонку в нижнее положение.
B
РУССКИЙ 17
Если заслонка
установлена в НИЖНЕЕ
положение:
Не используйте
гелеобразные или
густые жидкие
средства для
стирки.
Не добавляйте
жидкого моющего
средства выше
предельного уровня,
указанного на
заслонке.
Не используйте этап
предварительной
стирки.
Не используйте
функцию задержки
пуска.
5. Отмерьте количество средства для
стирки и кондиционера для ткани.
6. Осторожно закройте дозатор
средства для стирки.
Убедитесь, что заслонка не
препятствует закрыванию ящичка.
10.5 Выбор программы
1. Выберите программу, повернув
селектор программ:
При этом загорится индикатор
соответствующей программы.
Мигает индикатор Start/Pause.
Дисплей используется для
отображения следующих
сведений: температура по
умолчанию, скорость отжима,
индикаторы этапов программы
и продолжительность
программы.
2. В случае необходимости измените
температуру, скорость отжима,
продолжительность цикла или
включите доступные функции. При
включении функции загорается ее
индикатор.
При ошибочной установке
на дисплее отобразится
сообщение Err (Ошибка).
10.6 Запуск программы без
отсрочки пуска
Нажмите на кнопку Start/Pause для
запуска программы.
Соответствующий индикатор
перестанет мигать и загорится
постоянным светом.
На дисплее замигает индикатор
текущего этапа.
Начнется выполнение программы;
дверца будет заблокирована. На
дисплее отобразится индикатор
.
В ходе набора прибором
воды на короткое время
может включиться сливной
насос.
10.7 Вычисление времени
цикла
Примерно через 15 минут
после запуска программы:
Прибор автоматически
регулирует время цикла
в зависимости от типа
загруженного белья для
обеспечения
максимального
качества стирки в
течение минимального
периода времени.
На дисплее
отображается новое
заданное значение
времени.
10.8 Запуск программы с
отсрочкой пуска
1. Нажимайте на кнопку Delay Start
до тех пор, пока на дисплее не
отобразится нужное количество
часов отсрочки.
Загорится соответствующий
индикатор.
2. Нажмите на кнопку Start/Pause.
Прибор начнет выполнение обратного
отсчета времени, оставшегося до
пуска.
После завершения обратного отсчета
произойдет автоматический запуск
программы.
www.aeg.com18
Перед нажатием на кнопку
Start/Pause, запускающей
прибор, можно отменить
или изменить время
отсрочки пуска.
10.9 Отмена отсрочки пуска
Для отмены отсрочки пуска:
1. Нажмите на кнопку Start/Pause,
чтобы перевести прибор в режим
паузы.
Замигает соответствующий индикатор.
2. Нажимайте на кнопку Delay Start,
пока на дисплее не появится .
3. Вновь нажмите на кнопку Start/
Pause для немедленного запуска
программы.
10.10 Прерывание
программы и изменение
какого-либо режима
Допускается изменение только
ограниченного ряда режимов до того,
как они будут запущены.
1. Нажмите на кнопку Start/Pause.
Замигает соответствующий индикатор.
2. Измените выбранный ранее режим
3. Снова нажмите на кнопку Start/
Pause.
Выполнение программы будет
продолжено.
10.11 Отмена
выполняющейся
программы
1. Для отмены программы и
выключения прибора нажмите на
кнопку On/Off.
2. Для включения прибора снова
нажмите на кнопку On/Off.
Теперь можно выбрать новую
программу стирки.
Перед запуском новой
программы прибор может
произвести слив воды. В
этом случае убедитесь,
что средство для стирки
все еще находится в
дозаторе моющих средств;
в противном случае
добавьте средство для
стирки.
10.12 Открывание дверцы в
ходе выполнения
программы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если значение
температуры или уровень
воды в барабане слишком
высок, индикация
блокировки дверцы не
пропадет с дисплея, и
дверцу нельзя будет
открыть.
Для открывания дверцы выполните
следующие действия:
1. Нажмите кнопку On/Off на
несколько секунд, чтобы отключить
прибор.
2. Подождите несколько минут, а
затем осторожно откройте дверцу.
3. Закройте дверцу прибора.
4. Включите прибор и снова задайте
программу.
10.13 Открывание дверцы
при работе функции
отсрочки пуска
Во время выполнения программы
дверца остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу прибора:
1. Нажмите на кнопку Start/Pause.
Индикация блокировки дверцы
пропадет с дисплея.
2. Откройте дверцу прибора.
3. Закройте дверцу и нажмите на
кнопку Start/Pause.
Продолжится выполнение функции
отсрочки пуска.
РУССКИЙ 19
10.14 Окончание цикла
После окончания работы программы
прибор автоматически
останавливается. Выдается звуковой
сигнал (если он включен).
Индикация блокировки дверцы
пропадает с дисплея; высвечивается
.
Индикатор кнопки Start/Pause гаснет.
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку On/Off.
Через пять минут после окончания
программы стирки функция
энергопотребления автоматически
выключит прибор.
При повторном включении
прибора на дисплее
отображается последняя
выбранная программа. Для
выбора новой программы
стирки поверните селектор
программ.
2. Выньте белье из прибора.
3. Убедитесь, что барабан пуст.
4. Оставьте дверцу приоткрытой для
предотвращения образования
плесени и неприятных запахов.
5. Закройте водопроводный вентиль.
10.15 Слив воды после
завершения цикла
Программа стирки завершена, но в
барабане осталась вода.:
Барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения
образования складок на белье.
Включен индикатор дверцы .
Дверца остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо
слить воду.
1. При необходимости понизьте
скорость отжима.
2. Нажмите на кнопку Start/Pause.
Прибор произведет слив воды и
отжим.
3. По окончании программы
индикатор блокировки дверцы
погаснет, дверцу можно будет
открыть.
4. Нажмите и удерживайте On/Off в
течение нескольких секунд для
выключения прибора.
Прибор автоматически
произведет слив воды и
отжим приблизительно
через 18 часов.
10.16 Режим
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
переход в режим ожидания
Функция АВТОМАТИЧЕСКИЙ переход
в режим ожидания автоматически
выключает прибор для снижения
потребления электроэнергии, если:
Прибор не используется в течение
пяти минут после нажатия на
кнопку Start/Pause.
Нажмите на кнопку On/Off, чтобы
включить прибор вновь.
Спустя пять минут после окончания
программы стирки.
Нажмите на кнопку On/Off, чтобы
включить прибор вновь.
На дисплее отображается конец
последней заданной программы.
Для выбора новой программы
стирки поверните селектор
программ.
В случае выбора
программы или функции,
при окончании которой в
баке остается вода,
функция
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
переход в режим ожидания
не отключает прибор,
чтобы напомнить о
необходимости слива
воды.
www.aeg.com20
/