Centurium Express G

Laserliner Centurium Express G Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации ротационного лазерного уровня Laserliner Centurium Express G. Я знаю о его функциях, таких как автоматическое выравнивание, дистанционное управление и защита от влаги и пыли (IP66). Задавайте свои вопросы – я готов помочь!
  • Как активировать систему защиты от отклонений (ADS)?
    Какой класс лазера используется в Centurium Express G?
    Как часто нужно калибровать лазерный уровень?
    Какие типы батарей поддерживает прибор?
    Каков максимальный диапазон дистанционного управления?
Centurium Express G
02
16
30
44
58
DE
EN
NL
DA
FR
NO
ES
IT
PL
FI
PT
SV
UK
TR
RU
CS
ET
RO
BG
EL
auto auto man
IP 66
Laser
515 nm
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 13_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 1 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
02
SV
Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garanti-
och tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på
internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som
finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen
om den lämnas vidare.
!
Helautomatisk rotationslaser med grön laserteknologi
Exakt horisontell och vertikal inriktning av föremål
– 90° referensstråle för lodning och injustering av skiljeväggar
Fjärrkontroll för att styra alla funktioner från alla håll upp till max. 40 m
– Manuellt lutningsläge tillåter att lutningar skapas
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Använd enheten uteslutande på avsett sätt inom specikationerna.
Mätinstrumenten är inga leksaker för barn. Förvara dem oåtkomligt för barn.
Det är inte tillåtet att bygga om eller modiera enheten, i så fall gäller inte
tillståndet och säkerhetsspecikationerna.
Utsätt inte apparaten för mekanisk belastning, extrema temperaturer,
fukt eller kraftiga vibrationer.
Apparaten får inte längre användas om en eller era funktioner upphör
att fungera eller batteriets laddning är svag.
Använd endast originaltillbehöret.
Om fel tillbehör används, blir garantin ogiltig.
Säkerhetsföreskrifter
Hantering av laser klass 2
Laserstrålning!
Titta aldrig direkt in i laserstrålen!
Laser klass 2
< 1 mW · 515 / 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
Observera: Titta inte in i en direkt eller reekterad stråle.
– Rikta inte laserstrålen mot någon person.
Om laserstrålning av klass 2 träffar ögat ska man blunda medvetet och
genast vridabort huvudet från strålen.
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 23_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 2 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
Centurium Express G
03
SV
Titta aldrig med optiska apparater (lupp, mikroskop, kikare, ...)
på laserstrålen eller reexioner från den.
– Använd inte lasern i ögonhöjd (1,40 ... 1,90 m).
Täck över alla ytor som reekterar, speglar eller glänser under användning
av en laserapparat.
I offentliga traksituationer ska strålgången om möjligt begränsas med
avspärrningaroch lösa väggar och laserområdet märkas med varningsskyltar.
Säkerhetsföreskrifter
Kontakt med elektromagnetisk strålning
Säkerhetsföreskrifter
Kontakt med radiovågor
Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektromagnetisk
kompatibilitet i enlighet med EMV-riktlinjen 2014/30/EU.
Lokala driftsbegränsningar, t.ex. på sjukhus, ygplan, bensinstationer eller
i närheten av personer med pacemaker ska beaktas. Det är möjligt att det
kan ha en farlig påverkan på eller störa elektroniska apparater.
Vid användning i närheten av höga spänningar eller höga elektromagnetiska
växelfält kan mätningens noggrannhet påverkas.
Mätapparaten är utrustad med ett radiogränssnitt.
Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektromagnetisk
kompatibilitet och radiovågor i enlighet med RED-riktlinjen 2014/53/EU.
Härmed förklarar Umarex GmbH & Co KG, att radioanläggningstypen
Centurium Express G uppfyller kraven och andra bestämmelser enligt
europeiska riktlinjen för radioutrustning (Radio Equipment-riktlinje)
2014/53/EU (RED).
Den fullständiga texten i EU:s konformitetsförklaring kan hämtas på följande
internetadress: http://laserliner.com/info?an=ABA
Anvisningar för underhåll och skötsel
Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning
av puts-, skur- och lösningsmedel. Ta ur batterierna före längre förvaring.
Förvara apparaten på en ren och torr plats.
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 33_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 3 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
04
SV
ADS-systemet slår på övervakningen först 30 sekunder efter slutförd
nivellering av lasern (inriktningsfas). Vipplysdioden blinkar en gång per
sekund under inriktningsfasen och blinkar långsamt när ADS är aktivt.
!
Speciella produktegenskaper och funktioner
Rotationslasern riktar upp sig själv. Den sätts i en lämplig
grundinställning – inom arbetsvinklar på ± 4°. Fininställningen tar över
från automatiken: Tre elektroniska mätsensorer registrerar därvid X-, Y-
och Z-axlarna.
Anti-Drift-systemet (ADS) förhindrar felmätningar.
Funktionsprincip: 30 sekunder efter aktivering av ADS kontrolleras
korrekt inställning av lasern kontinuerligt. Om apparaten flyttas genom
yttre påverkan, eller om lasern förlorar sin höjdreferens, stannar lasern.
Dessutom lyser både lasern och vipp-lysdioden permanent. För att kunna
arbeta vidare måste man trycka på vippknappen igen eller stänga av och
slå på apparaten igen. Så enkelt och säkert förhindras felmätningar.
ADS är inte aktivt efter påslagning. För att skydda den inställda
apparaten mot lägesförändringar genom yttre påverkan måste ADS
aktiveras genom att trycka på vippknappen. ADS-Funktion visas genom
att vipp-LED blinkar; se bild.
Kalibrering
Mätinstrumentet måste kalibreras regelbundet för att säkerställa
noggrannheten i mätresultaten. Vi rekommenderar ett kalibreringsintervall
på ett år. Kontakta er återförsäljare eller vänd er till serviceavdelningen på
UMAREX-LASERLINER.
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 43_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 4 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
Centurium Express G
05
auto auto man
IP 66
SV
Yttre
påverkan
Injusteringsfas
sensorautomatik
Aktivering av
ADS: Tryck på
vippknappen;
då blinkar vipplys-
dioden en gång
per sekund.
Lasern
stannar
av säkerhetsskäl,
lasern blinkar och
vipp-lysdioden lyser
permanent.
ADS är aktivt efter
30 sekunder; då
blinkar vipplysdioden
kort en gång per sekund.
Start
rotation
Funktionsätt ADS
AntiShake-funktion: Elektroniken nivellerar kontinuerligt enheten
även om enheten flyttas. Lämplig för nivellering på vibrerande ytor
och vid blåsiga väderförhållanden.
Skydd mot damm och vatten – Mätinstrumenten utmärker
sig genom att de är skyddade mot damm och regn.
Transport-LOCK: Apparaten skyddas vid transport
av en särskild motorbroms.
Horisontell
nivellering
Vertikal
nivellering
Fallfunktion 90° vinkel Lodfunktion
Rumsgaller: De visar laserplanen och funktionerna.
auto: automatisk injustering/man: manuell injustering
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 53_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 5 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
06
SV
Endast återuppladdningsbara NiMH-batterier får läggas i batterifacket
(G). I annat fall finns det risk för explosioner under laddningen!
!
Isättning av batterier i
fjärrkontrollen
– Se till att vända polerna rätt.
Laddning av batteri
Ladda batteriet helt innan det sätts in i
apparaten.
Anslut laddaren till nätuttaget och
batterifackets (G) laddningsuttag (F).
Använd bara det medföljande laddnings-
aggregatet. Garantin gäller inte om annat
aggregat används. Batteriet kan även
laddas utan att sitta i apparaten.
När batteriet laddas lyser en LED på
laddningsaggregatet (K) rött. Laddningen
är klar och avstängd när denna LED lyser
grönt. När enheten inte är ansluten till
laddaren, blinkar kontrollampan på
nätaggregatet.
Alternativt kan även alkaliska batterier
(4 st Typ C) användas. De läggs i
batteri-facket (H). Lägg dem som
symbolerna visar.
Skjut in batteriet (G) respektive
batterifacket (H) i facket och dra
åt fästskruven (E).
Med batteri isatt kan apparaten användas
under laddningen.
När driftindikatorn (10) blinkar, måste
batteriet antingen laddas eller bytas.
Batterifack (H)
Batterifack (H)
G12 E F H
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 63_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 6 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
Centurium Express G
07
Injustering av axlarna
Vertikaldrift
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Utgång för referenslaser
Prismahuvud/utgång
för laserstråle
Mottagardioder för fjärrkontroll
(4 st)
Kontrollpanel
Fästskruv för batterifack
Laddningsaggregat
Batterifack
Batterifack
5/8"-gänga / Utgång för lodlaser
Nätadapter/laddare
Driftsindikator
röd: Batteriet laddas
grön: Laddningen är klar
SV
B
A
Z
Y
X
C
D F G
H
E E
I
J K
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 73_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 7 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
08
FjärrkontrollKontrollpanel på rotationslaser
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Positioneringsratt
(vrid åt vänster)
Skanningsläge
I justeringsläget: Spara
Välj rotationshastighet:
800 / 400 / 100 / 0 varv/min
Libell för grov injustering
Indikering av rotationsvarvtal
AntiShake-funktion
LED för AntiShake-funktion
Positioneringsratt
(vrid åt höger)
Vipp-funktion
LED för vippfunktion
Strömbrytare PÅ/AV
Driftindikator /
Indikering av laddningsnivå:
När den här lysdioden blinkar,
ska du byta batteri.
LED för X-axel
LED för Y-axel
LED för Z-axel
auto/man-funktion
Utgång för infraröd signal
Driftsindikator
Batterifack (Baksidan)
SV
18
19
17
1
2
6
7
13
12
11 10
8
9
8
3
2
1
16
3 4 5
14 15
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 83_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 8 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
Centurium Express G
09
X
auto
±
Positionering av de vertikala laserplanen
I vertikaldrift kan laserplanen positioneras exakt. "Sensorautomatiken"
förblir aktiv och nivellerar de vertikala laserplanen. Se nedanstående bild.
Apparaten riktas automatiskt upp inom ett intervall av ± 4°. Under
inriktningsfasen blinkar lasern och prismahuvudet står stilla. När
nivelleringen är klar lyser lasern med fast sken och vrider sig med
maxvarvtalet. Se även avsnittet om "Sensorautomatik" och "ADS-vipp".
Horisontell och vertikal nivellering
Horisontell: Ställ apparaten på en yta som är
så jämn som möjligt eller fäst den på ett stativ.
Vertikal: Ställ enheten på fötterna på sidan.
Kontrollpanelen pekar uppåt.
Tryck på strömbrytaren.
När det maximala justeringsområdet på 4° har uppnåtts,
ljuder det en signalton.
!
Om apparaten ställs upp med för stor lutning (mer än 4°), ljuder en
varningssignal, prismahuvudet står stilla och lasern blinkar. Då måste
apparaten ställas upp på en jämnare yta.
!
SV
auto auto
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 93_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 9 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
10
±
man
man
LED X lyser LED Y lyser
X-axel Y-axel
LED Z lyser LED Z lyser
Z-axelZ-axel
SV
Lutningsfunktion upp till 4° – vertikalt
Lutningsfunktion upp till 4° – horisontellt
Vid aktivering av lutningsfuktionen stängs sensorautomatiken av. Funktionen
aktiveras med hjälp av auto/man-knappen. Med positioneringsknapparna kan
man justera lutningen med hjälp av motorn. Då kan X- och Y-axlarna justeras
var för sig. Tryck på Vipp-knappen för att växla till Y-axeln. Se nedanstående
bild.
Om det maximala lutningsområdet på 4° har nåtts, ljuder en
varningssignal, prismahuvudet står stilla och lasern blinkar.
Minska då lutningsvinkeln.
!
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 103_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 10 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
Centurium Express G
11
SV
Lutningsfunktion > 4°
Större lutningar kan skapas med tillbehöret
Vinkelplatta.
TIPS: Låt först apparaten ställa in sig själv och
sätt vinkelplattan i nolläge. Stäng sedan av
sensorautomatiken med auto/man-knappen.
Luta sedan apparaten i önskad vinkel.
Handmottagarläge
Användning av tillvalet lasermottagare: Ställ in
rotationslasern på det maximala varvtalet och slå
på lasermottagaren. Se bruksanvisningen till en
sådan lasermottagare.
Skanningsläge
Med hjälp av skanningsknappen kan ett
ljusstarkt segment aktiveras och ställas in i fyra
olika bredder. Segmentet vrids till den önskade
positionen med hjälp av positioneringsknapparna.
Punktläge
För att aktivera punktläget trycker man på
rotationsknappen flera gånger, ända tills att
lasern har slutat att rotera. Lasern kan vridas
till mätplanet i den önskade positionen med
hjälp av positioneringsknapparna.
Laserlägen
Rotationsläge
Med hjälp av rotationsknappen ställs
varvtalen in: 0, 100, 400, 800 varv/min
man
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 113_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 11 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
12
SV
Dataöverföring
Apparaten har en Bluetooth
®
*-funktion som medger dataöverföring
med radioteknik till mobila enheter med Bluetooth
®
*-gränssnitt
(t.ex. smartphone, surfplatta).
Systemets förutsättningar för en Bluetooth
®
*-anslutning nns på
http://laserliner.com/info?an=ble
Apparaten kan skapa en Bluetooth
®
*-anslutning med
Bluetooth 4.0-kompatibla enheter.
Räckvidden är max. 10 m avstånd från slutenheten och beror i stor
utsträckning på omgivningsförhållandena, som t.ex. väggars tjocklek
och sammansättning, störande radiokällor samt sändnings- och
mottagningsegenskaper för slutenheten.
Bluetooth
®
* aktiveras alltid efter påslagning, då radiosystemet är
gjort för låg strömförbrukning.
En mobil enhet kan kopplas till en påslagen mätapparat med en app.
Programvara (app)
Det behövs en programvara för att använda Bluetooth
®
*-funktionen.
Den kan laddas ner från en nätbutik beroende på slutenheten:
Se till att Bluetooth
®
*-gränssnittet på den mobila slutenheten är
aktiverad.
!
Efter start av programvaran och aktivering av Bluetooth
®
*-funktionen kan
en anslutning upprättas mellan en mobil slutenhet och mätapparaten.
Om programvaran hittar flera aktiva mätapparater väljer du den mätapparat
som passar.
Vid nästa start kan denna mätapparat anslutas automatiskt.
* Varumärket och logotypen Bluetooth
®
är inregistrerade varumärken för Bluetooth SIG, Inc.
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 123_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 12 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
Centurium Express G
13
SV
EU-bestämmelser och kassering
Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel
av varor inom EU.
Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste
sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta
el- och elektronikapparater.
Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på:
http://laserliner.com/info?an=ABA
Tekniska data (Tekniska ändringar förbehålls. 20W43)
Självnivelleringsområde ±
Noggrannhet ± 0,075 mm / m
Nivellering
horisontell/vertikal automatisk med
elektroniska libeller och servomotorer
Inställningshastighet Cirka 30 s över hela arbetsvinkeln
Rotationshastighetl 0, 100, 400, 800 varv/min
Laservåglängd 515 nm
Laservåglängd lodlaser 650 nm
Laservåglängd referenslaser 515 nm
Laserklass 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Strömförsörjning
4 x 1,2V HR14 (C) NiMH, 4 x 1,5V LR14 (C)
Användningstid
Batteripaket: Cirka 15 tim /
Batteri: Cirka 20 tim
Laddningstid Cirka 7 tim
Arbetsbetingelser
-10°C … 50°C, luftfuktighet max. 80%rH,
icke-kondenserande, arbetshöjd max. 4000 m
över havet
Förvaringsbetingelser -10°C … 70°C, luftfuktighet max. 80%rH
Skyddsklass IP 66
Mått (B x H x D) 205 x 205 x 140 mm
Vikt 2400 g (inklusive batteripaket)
Fjärrkontroll
Strömförsörjning 2 x 1,5V LR6 (AA)
Räckvidd fjärrkontroll Maximalt 40 m (IR-Control)
Mått (B x H x D) 63 x 130 x 24 mm
Vikt 150 g (inklusive batteri)
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 133_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 13 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
14
SV
A3
A2
A2
A1
4.
3.
A3
A2
<
0,075 mm / m = OK
A1
A2
2.
1.
A1
Om punkterna A2 och A3 ligger mer än ± 0,075 mm / m från varandra
på X-, Y- eller Z-axeln, behövs en ny justering. Kontakta er återförsäljare
eller vänd er till serviceavdelningen på UMAREX-LASERLINER.
!
Kalibreringskontroll
3. Ställ enheten så nära väggen som möjligt i höjd med den markerade
punkten A1, och rikta upp apparaten på X-axeln.
4. Vrid apparaten 180°, rikta upp den på X-axeln och markera punkten A3.
Differensen mellan A2 och A3 är avvikelsen på X-axeln.
5. Upprepa steg 3 och 4 för kontroll av Y- respektive Z-axeln.
Förbereda kalibreringskontroll
Du kan kontrollera kalibreringen av lasern. Sätt upp enheten mitt emellan
två väggar som är minst fem meter från varandra. Slå på apparaten. Använd
ett stativ för optimal kontroll. VIKTIGT: Sensorautomatiken måste vara aktiv
(LED de auto/man está apagado).
1. Markera punkten A1 på väggen.
2. Vrid enheten 180° och markera punkten A2. Mellan A1 och A2 har du nu
en horisontell referens.
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 143_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 14 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
Centurium Express G
15
SV
Justeringsläge
1.
Var noga med att rikta upp rotationslasern rätt vid justeringen.
Justera alltid alla axlar.
2. Ställ apparaten i justeringsläge:
Stäng av rotationslasern. Tryck samtidigt på strömbrytaren och
knappen auto/man, tills att lysdioden auto/man blinkar snabbt.
Släpp sedan upp de båda knapparna.
I horisontaldrift (X-, Y-axel) ställs först X-axeln in (LED X blinkar).
Med hjälp av rotationslaserns Vipp-knapp går det att växla mellan
X- och Y-axeln (LED Y blinkar).
I vertikaldrift (Z-axel) blinkar endast LED Z.
3. Korrigering av justeringen:
Kör lasern från dess aktuella position till samma höjd som
referenspunkten A2 med hjälp av rotationslaserns positioneringsknappar.
lasern ändrar position först efter flera knapptryck.
4. Avslutande av justeringen:
Avbryta: När rotationslasern stängs av (med strömbrytaren),
förkastas hela justeringen och det sker en återgång
till den tidigare inställningen.
Spara: Spara den nya justeringen genom att vrida
positioneringsknappen (åt höger).
X-/Y-/Z-
axlarna
Justeringen bör kontrolleras
regelbundet, såsom före användning
samt efter transport och längre
förvaring. Kontrollera därvid alltid
alla axlar.
!
Y
Z
X
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 153_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 15 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
16
NO
Les fullstendig gjennom bruksanvisningen, det vedlagte heftet
«Garanti- og tilleggsinformasjon» samt den aktuelle informasjonen og
opplysningene i internett-linken ved enden av denne bruksanvisningen.
Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og
leveres med dersom laserinnretningen gis videre.
!
Helautomatisk roterende grønn laser
Nøyaktig horisontal og vertikal finposisjonering av objekter
– 90° referansestråle til lodding posisjonering av skillevegger
Fjernbetjening til styring av alle funksjoner fra alle sider til maks. 40 m
– Manuell hellingsmodus gjør det mulig å legge enheten mot skråflater
Generelle sikkerhetsinstrukser
Bruk instrumentet utelukkende slik det er denert i kapittel Bruksformål
og innenfor spesikasjonene.
Måleinstrumentene og tilbehøret er intet leketøy for barn. De skal
oppbevares utilgjengelig for barn.
Ombygginger eller endringer på instrumentet er ikke tillatt, og i slikt tilfelle
taper godkjennelsen og sikkerhetsspesikasjonen sin gyldighet.
Ikke utsett instrumentet for mekaniske belastninger, enormetemperaturer,
fuktighet eller sterke vibrasjoner.
Apparatet må umiddelbart tas ut av bruk ved feil på en eller ere
funksjoner eller hvis batteriet er svakt.
Bruk utelukkende det originale tilbehøret.
Ved bruk av feil tilbehør taper garantien sin gyldighet.
Sikkerhetsinstrukser
Omgang med laser klasse 2
Laserstråling!
Ikke se inn i strålen!
Laser klasse 2
< 1 mW · 515 / 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
OBS: Ikke se inn i den direkte eller reekterte strålen.
– Laserstrålen må ikke rettes mot personer.
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 163_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 16 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
Centurium Express G
17
NO
Dersom laserstråler av klasse 2 treffer øyet, så må øynene lukkes bevisst,
og hodet må øyeblikkelig beveges ut av strålen.
Se aldri på laserstrålen eller reeksjonene med optiske apparater
(lupe, mikroskop, kikkert, ...).
– Bruk ikke laseren i øyehøyde (1,40 ... 1,90 m).
Godt reekterende, speilende eller glinsende ater må dekkes til mens
laserinnretninger er i bruk.
I offentlige trakkområder må strålegangen om mulig begrenses med
sperringer og oppstilte vegger, og laserområdet må merkes vha. varselskilt.
Sikkerhetsinstrukser
Omgang med elektromagnetisk stråling
Sikkerhetsinstrukser
Omgang med RF radiostråling
Måleinstrumentet tilfredsstiller forskriftene og grenseverdiene for
elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktivet 2014/30/EU.
Vær oppmerksom på lokale innskrenkninger når det gjelder drift,
eksempelvis på sykehus, i y, på bensinstasjoner eller i nærheten
av personer med pacemaker. Farlig interferens eller forstyrrelse
av elektroniske enheter er mulig.
Ved bruk i nærheten av høy spenning eller under høye elektromagnetiske
vekselfelt kan målenøyaktigheten påvirkes.
– Måleinstrumentet er utstyrt med et radiogrensesnitt.
Måleapparatet overholder forskriftene og grenseverdiene for elektromagnetiske
kompatibilitet og radiostråling iht. RED-direktiv 2014/53/EU.
Herved erklærer Umarex GmbH & Co. KG at radioanlegget av type
Centurium Express G tilfredsstiller de gjeldende kravene og andre
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU (RED) (radiodirektivet).
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklærinen er å nne på følgende
internettadresse: http://laserliner.com/info?an=ABA
Informasjon om vedlikehold og pleie
Rengjør alle komponenter med en lett fuktet klut. Unngå bruk av
pusse-, skurre- og løsemidler. Ta ut batteripakken dersom instrumentet skal
lagres over lengre tid. Oppbevar apparatet på et rent og tørt sted.
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 173_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 17 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
18
NO
ADS-funksjonen setter overvåkningen på skarpt først 30 sekunder etter
fullstendig nivellering av laseren (innretningsfase). Tilt-LEDen blinker
langsomt i sekundtakt under innretningsfasen, rask blinking når ADS
er aktiv.
!
Spesielle produktegenskaper og funksjoner
Rotasjonslaseren posisjonerer seg av seg selv. Den stilles
opp i den nødvendige grunnstillingen - innenfor arbeidsvinkelen på ± 4°.
Fininnstillingen overtar automatikken øyeblikkelig: Tre elektroniske
målesensorer registrerer her X-, Y- og Z-aksen.
Anti-Drift systemet (ADS) forhindrer feilmålinger.
Funksjonsprinsippet: Laseren kontrolleres med hensyn til en korrekt
posisjonering 30 sekunder etter at ADS har blitt aktivert. Hvis apparatet
blir beveget gjennom innvirkninger utenfra eller hvis laseren taper sin
høydereferanse, blir laseren stående. I tillegg blinker laseren og tilt-LEDen
lyser kontinuerlig. For å kunne arbeidere videre, trykkes tilt-knappen, eller
apparatet slås av og på. På denne måten forhindres feilmålinger både
enkelt og pålitelig.
ADS er ikke aktivt etter innkoplingen. For å beskytte det posisjonerte
apparatet mot posisjonsforandringer som følge av innvirkninger utenfra, må
ADS aktiveres ved å trykke på tilteknappen. ADS funksjonen indikeres ved at
tilt LEDen blinker, se illustrasjonen.
Kalibrering
Måleinstrumentet må kalibreres regelmessig for å garantere nøyaktige
måleresultater. Vi anbefaler et kalibreringsintervall på ett år. Ta kontakt med
din forhandler i denne sammenhengen, eller henvend deg til serviceavdelingen
hos UMAREX-LASERLINER.
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 183_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 18 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
Centurium Express G
19
NO
auto auto man
IP 66
Innvirkning
utenfra
Posisjoneringsfase
Sensor Automatic
Aktivering av
ADS: Trykk på
tilteknappen,
tilt-LEDen blinker
langsomt i
sekundtakt.
Laseren
blir for
sikkerhets skyld
stående, laseren
blinker og tilt-LED
lyser permanent.
ADS innstilt på skarpt
etter 30 sekunder, tilt-
LEDen blinker raskt i
sekundtakt.
Begynnelse
rotasjon
Funksjonsmåte ADS
Anti Shake funksjon: Elektronikken vatrer laserne permanent
selv om de blir beveget. For rask vatring, på vibrerende
underlag og i vind.
Beskyttelse mot støv og vann, måles i IP. Laserliner sine
måleinstrumenter er klassifiserte i henhold til normen.
Dess høyere IP dess mer beskyttet er måleinstrumentet.
Transport LOCK: Apparatet beskyttes med en spesiell
motorbrems under transporten.
Horisontalt
plan
Vertikalt plan Fall funksjon 90° vinkel Loddfunksjon
Romgitter: Disse viser lasernivåer og funksjoner.
auto: automatisk innstilling / man: manuell innstilling
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 193_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 19 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
20
NO
G12 E F H
Det skal kun plasseres oppladbare NiMH-batterier i batterirommet (G).
Det er ellers fare for eksplosjon ved lading!
!
Batterirom (H)
Innlegging av batteriene på
fjernbetjeningen
– Sørg for at polene blir lagt riktig.
Opplading av det oppladbare
batteriet
Lad det oppladbare batteriet fullstendig
opp før apparatet tas i bruk.
Kople ladeapparatet til strømnettet og
ladekontakten (F) til batterikammeret (G).
Vennligst benytt kun medlevert ladeapparat.
Garantien taper sin gyldighet dersom det
brukes et feil ladeapparat. Det oppladbare
batteriet kan også lades utenfor apparatet.
LEDen til ladeapparatet (K) lyser mens
det oppladbare batteriet lades opp.
Oppladingen er avsluttet når LEDen lyser
grønt. Når instrumentet ikke er koblet til
ladeapparatet, blinker LEDen.
Alternativt kand et også benyttes
alkali-batterier (4 x type C). Legg disse i
batterikammeret (H). Hold øye med
installasjonssymbolene.
Skyv det oppladbare batteriet (G) eller
batterikammeret (H) inn i innskyvnings-
brettet og skru fast med festeskruen (E).
Når det oppladbare batteriet er skjøvet
inn, er apparatet klart til bruk under
oppladningen.
Når driftsindikatoren (12) blinker, må det
oppladbare batteriet lades eller batteriene
skiftes.
3_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 203_Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_SV_UK.indd 20 21.10.20 08:5321.10.20 08:53
/