Jura WE8 Chrom Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации кофемашины WE8
JURA Type 737
K
Оригинальное руководство по эксплуатации
Прочтите руководство по эксплуатации до начала использования кофемашины.
E
2
Оглавление
Элементы управления 4
Важные указания 6
Использование по назначению ..............................................................................................................6
Ради Вашей безопасности ........................................................................................................................ 7
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию 12
JURA в Интернете ........................................................................................................................................12
Установка кофемашины ............................................................................................................................12
Заполнение контейнера для кофейных зерен ..................................................................................12
Определение степени жесткости воды ...............................................................................................13
Первый ввод кофемашины в эксплуатацию ......................................................................................13
Подключение подачи молока ................................................................................................................15
Установление соединения с приставным устройством (радиосвязь) ........................................16
2 Приготовление 17
Латте маккиато, капучино и другие кофейные напитки с молоком ...........................................17
Ристретто, эспрессо и кофе .....................................................................................................................18
Две порции ристретто, две порции эспрессо и две порции кофе .............................................19
Эспрессо доппио ........................................................................................................................................19
Молочная пена ...........................................................................................................................................19
Молотый кофе ............................................................................................................................................20
Долговременная настройка количества воды по размеру чашек ...............................................21
Регулировка кофемолки .........................................................................................................................22
Горячая вода ...............................................................................................................................................23
3 Ежедневная эксплуатация 24
Наполнение бункера для воды ............................................................................................................24
Включение кофемашины ........................................................................................................................24
Ежедневное обслуживание ....................................................................................................................25
Регулярное обслуживание......................................................................................................................25
Выключение кофемашины .....................................................................................................................26
4 Долговременные настройки в режиме программирования 27
Согласование настроек приготовления напитка .............................................................................28
Деблокировка или блокировка настройки количества, наливаемого в чашку ......................29
Деблокировка или блокировка разовых настроек .........................................................................30
Блокировка и деблокировка напитков ................................................................................................31
Автоматическое выключение .................................................................................................................31
Промывка системы приготовления молока ......................................................................................32
Настройка степени жесткости воды .....................................................................................................33
Единицы измерения количества воды ...............................................................................................33
Язык ..............................................................................................................................................................34
Считывание показаний счетчиков и версии ......................................................................................34
Кофемашина WE8
3
Оглавление
5 Обслуживание 35
Промывка кофемашины ..........................................................................................................................35
Промывка системы приготовления молока ......................................................................................36
Очистка насадки для приготовления мелкоячеистой пены .........................................................36
Разборка и промывка насадки для приготовления мелкоячеистой пены ...............................38
Установка/замена фильтра .....................................................................................................................39
Очистка кофемашины ..............................................................................................................................40
Удаление известковых отложений солей в кофемашине ...............................................................41
Очистка контейнера для кофейных зерен .........................................................................................44
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ....................................44
6 Сообщения на дисплее 45
7 Устранение неисправностей 47
8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 49
Транспортировка / осушение системы ................................................................................................49
Утилизация .................................................................................................................................................49
9 Технические данные 50
10 Алфавитный указатель 51
11 Контакты с компанией JURA / правовая информация 56
Предупреждения
J ОСТОРОЖНО
J ВНИМАНИЕ
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая
сопровождается сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО
в сочетании с предупредительным знаком. Сигнальное слово
ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых травм, а
сигнальное слово ВНИМАНИЕ - о риске получения легких травм.
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, при которой возможно
повреждение устройства.
Используемые символы
T
Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или
иное действие.
E
Указания и советы, облегчающие процесс пользования кофемашиной WE8.
«Кофе» Индикация на дисплее
Описание символов
4
Элементы управления
Элементы управления
13
12
3
4
5
7
6
8
14
9
10
11
1
2
1 Крышка воронки для молотого кофе
2 Воронка для молотого кофе
3 Контейнер для кофейных зерен с
крышкой для сохранения аромата кофе
4 Крышка бункера для воды
5 Бункер для воды
6 Съемный сетевой шнур (задняя сторона
кофемашины)
7 Контейнер для кофейных отходов
8 Поддон для сбора остаточной воды
9 Крышка поворотного переключателя для
настройки степени помола
10 Поворотный переключатель для
настройки степени помола
11 Кнопка «Вкл./Выкл.» Q
12 Система приготовления молока с
насадкой для приготовления
мелкоячеистой пены
13 Регулируемый по высоте дозатор кофе
14 Подставка для чашек
5
Элементы управления
1 Дисплей 2 Многофункциональные кнопки (функции кнопок
зависят от соответствующей индикации на дисплее)
Сервисный интерфейс для
JURA Smart Connect (приоб-
ретается дополнительно)
Профессиональная насадка для
приготовления мелкоячеистой
пены Profi
G2
(опционально)
Дополнительное оборудование
Контейнер для очистки
системы приготовления
молока
Мерная ложка для молотого
кофе
Насадка для подачи
горячей воды
1
2
6
6
Важные указания
Важные указания
Данная кофемашина предусмотрена для
использования ее специалистами или проин-
структированным персоналом в различных
организациях и компаниях для внутренних
нужд, либо для коммерческого использования.
Она предназначена только для приготовления
кофе и подогрева молока и воды. Любое иное
использование будет рассматриваться как
использование не по назначению. Компания
JURA Elektroapparate AG не несет ответственно-
сти за последствия, связанные с использова-
нием кофемашины не по назначению.
Перед использованием установки полностью
прочтите данное руководство по эксплуатации.
На повреждения или дефекты, возникшие
вследствие несоблюдения указаний руковод-
ства по эксплуатации, гарантия не распростра-
няется. Храните данное руководство по эксплу-
атации рядом с кофемашиной и передавайте
его последующим пользователям.
Кофемашину WE8 допускается использовать
только проинструктированным лицам. При
использовании неспециалистами данный про-
цесс необходимо контролировать.
Использование по
назначению
7
Важные указания
Внимательно прочтите и тщательно соблю-
дайте нижеследующие важные указания по тех-
нике безопасности.
Соблюдая следующие указания, можно пре-
дотвратить опасность для жизни из-за удара
электрическим током:
U
ни в коем случае не эксплуатируйте кофе-
машину с дефектами или с поврежденным
сетевым шнуром;
U
в случае появления признаков поврежде-
ния, например, запаха горелого, немед-
ленно отключите кофемашину от сети и
обратитесь в центр сервисного обслужива-
ния компании JURA;
U
при повреждении сетевого шнура данной
кофемашины его необходимо заменить
специальным сетевым шнуром, который
можно приобрести непосредственно в ком-
пании JURA или в авторизованном центре
сервисного обслуживания компании JURA;
U
следите за тем, чтобы кофемашина WE8 и
сетевой шнур не находились вблизи горя-
чих поверхностей;
U
следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
зажат и не терся об острые кромки;
U
никогда не открывайте и не ремонтируйте
кофемашину самостоятельно. Не вносите
никаких изменений в кофемашину, кото-
рые не описываются в данном руководстве
по эксплуатации. В кофемашине имеются
токопроводящие детали. При ее открыва-
нии возникает опасность для жизни. Любой
ремонт должен выполняться исключи-
тельно авторизованными центрами сер-
Ради Вашей
безопасности
J
8
Важные указания
висного обслуживания компании JURA с
использованием оригинальных запасных
частей и принадлежностей;
U
для полного и надежного отключения
кофемашины WE8 от сети электропитания
сначала выключите ее при помощи кнопки
«Вкл./Выкл.» Q. Только после этого выни-
майте сетевой штекер из сетевой розетки.
Существует опасность ошпариться или полу-
чить ожог от дозаторов и насадки для приго-
товления мелкоячеистой пены:
U
поставьте кофемашину в месте, недоступ-
ном для детей;
U
не прикасайтесь к горячим деталям.
Используйте предусмотренные для этого
ручки;
U
следите за тем, чтобы соответствующая
насадка для приготовления мелкоячеи-
стой пены была чистой и правильно уста-
новленной. При неправильной установке
или засорении насадка для приготовления
мелкоячеистой пены или ее детали могут
отсоединиться.
Поврежденная кофемашина может стать причи-
ной получения травм или возгорания. Во избе-
жание повреждений, возможных травм и опас-
ности возгорания:
U
никогда не оставляйте свисающим сетевой
шнур. Вы можете споткнуться о него или
повредить его;
U
не допускайте воздействия на кофемашину
WE8 таких погодных факторов, как дождь,
мороз и прямые солнечные лучи;
9
Важные указания
U
не опускайте кофемашину WE8, ее сетевой
шнур и патрубки в воду;
U
не мойте кофемашину WE8 и ее отдельные
детали в посудомоечной машине;
U
перед очисткой кофемашины WE8 выклю-
чите ее при помощи кнопки «Вкл./Выкл.» Q.
Всегда протирайте кофемашину WE8 влаж-
ной, но не мокрой тканью и не допускайте
постоянного попадания на кофемашину
брызг воды;
U
кофемашина WE8 не предусмотрена для
установки на поверхности, на которой воз-
можно выполнение очистки посредством
струи воды;
U
запрещено выполнять очистку кофема-
шины посредством струи воды;
U
не используйте щелочные чистящие сред-
ства, а только мягкую ткань и мягкое чистя-
щее средство;
U
используйте только оригинальные сред-
ства для обслуживания от компании JURA.
Применение средств, не рекомендованных
компанией JURA, может привести к повреж-
дению кофемашины;
U
подключайте кофемашину только к сети с
напряжением, указанным на заводской
табличке. Заводская табличка находится на
нижней стороне кофемашины WE8. Допол-
нительные технические данные приведены
в данном руководстве по эксплуатации (см.
Глава 9 «Технические данные»);
10
Важные указания
U
подключите кофемашину WE8 непосред-
ственно к бытовой розетке. При использо-
вании многоконтактной розетки или удли-
нительного кабеля существует опасность
перегрева;
U
не используйте карамелизованные кофей-
ные зерна или зерна с добавками, а также
зеленый необжаренный кофе;
U
в бункер для воды всегда заливайте све-
жую холодную воду;
U
на время длительного отсутствия выклю-
чайте кофемашину при помощи кнопки
«Вкл./Выкл.» Q и вынимайте сетевой штекер
из сетевой розетки;
U
дети не могут выполнять работы по очистке
и техобслуживанию кофемашины за исклю-
чением лишь тех случаев, когда эти работы
выполняются под контролем ответствен-
ного лица;
U
не допускайте, чтобы дети играли с кофе-
машиной;
U
всегда присматривайте за детьми младше
восьми лет, если они находятся рядом с
кофемашиной;
U
дети старше восьми лет могут самостоя-
тельно использовать кофемашину, только
если они ознакомлены с правилами безо-
пасного обращения с ней. Дети должны
знать и понимать, какая опасность может
возникнуть в результате неправильного
обращения с кофемашиной.
11
Важные указания
Лицам, а также детям, которые вследствие
U
физических, сенсорных или психических
нарушений либо
U
отсутствия опыта и знаний в обращении с
кофемашиной
не способны безопасно пользоваться кофема-
шиной, разрешено эксплуатировать ее исклю-
чительно под контролем или руководством
ответственного лица.
Безопасность при использовании сменного
фильтра CLARIS Pro Smart:
U
храните сменные фильтры в недоступном
для детей месте;
U
храните сменные фильтры в сухом месте в
закрытой упаковке;
U
не храните сменные фильтры вблизи источ-
ников тепла и не допускайте попадания на
них прямых солнечных лучей;
U
не используйте поврежденные сменные
фильтры;
U
не открывайте сменные фильтры.
12
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Посетите нашу страницу в Интернете. С веб-страницы компа-
нии JURA (www.jura.com) можно загрузить краткое руководство
по эксплуатации Вашей кофемашины. Также Вы найдете здесь
интересные и актуальные сведения о Вашей кофемашине WE8
и узнаете немало нового о кофе.
Если Вам понадобится помощь в обращении с кофемашиной,
смотрите справочную информацию в разделе
www.jura.com/service.
При установке кофемашины WE8 соблюдайте следующее:
U
установите кофемашину WE8 на горизонтальную водо-
стойкую поверхность (высота мин. 80см);
U
выберите место установки кофемашины WE8 так, чтобы
не допускать ее перегрева. Следите за тем, чтобы венти-
ляционные щели не были закрыты.
Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), молотый
кофе, а также сублимированный кофе портят кофемолку.
T В контейнер для кофейных зерен засыпайте только обжа-
ренные кофейные зерна без дополнительной обработки.
TСнимите крышку для сохранения аромата кофе.
TПрочистите контейнер для кофейных зерен и удалите из
него посторонние предметы, если таковые имеются.
TЗасыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных
зерен и закройте крышку для сохранения аромата кофе.
JURA в Интернете
Установка кофемашины
Заполнение контейнера
для кофейных зерен
ВНИМАНИЕ
13
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Во время первого ввода в эксплуатацию следует настроить сте-
пень жесткости воды. Если Вы не знаете степень жесткости
используемой воды, ее возможно предварительно выяснить.
Используйте для этого входящую в комплект поставки тест-
полоску Aquadur®.
TПодержите тест-полоску недолго (1секунду) в проточ-
ной воде. Стряхните с нее воду.
TПодождите около 1минуты.
TВоспользовавшись описанием на упаковке, определите
степень жесткости воды по изменению цвета тест-
полоски Aquadur®.
Опасность для жизни из-за удара электрическим током при экс-
плуатации кофемашины с поврежденным сетевым шнуром.
T Ни в коем случае не эксплуатируйте кофемашину с дефек-
тами или с поврежденным сетевым шнуром.
Попадание в бункер для воды молока, газированной мине-
ральной воды или других жидкостей может привести к повреж-
дению бункера или кофемашины.
T В бункер для воды всегда заливайте свежую холодную
воду.
Условие:контейнер для кофейных зерен заполнен.
TПодключите к кофемашине сетевой шнур.
TВставьте сетевой штекер в сетевую розетку.
TДля включения кофемашины WE8 нажмите кнопку «Вкл./
Выкл.» Q.
«Sprachauswahl»
Определение степени
жесткости воды
Первый ввод
кофемашины в
эксплуатацию
J
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕ
14
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
E Для просмотра других языков нажмите кнопку «>»
(справа внизу).
TНажмите кнопку нужного языка, например
«Русский».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено» для под-
тверждения настройки.
«Жесткость воды»
E Если степень жесткости используемой воды неизвестна,
сначала ее следует выяснить (см. Глава 1 «Подготовка и
запуск в эксплуатацию – Определение степени жесткости
воды»).
TДля изменения настройки жесткости воды, например,
на
«25°dH», нажмите кнопку «<» или «>».
T Нажмите кнопку
«Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено».
«Режим использования фильтра»
TПоставьте емкость под насадку для приготовления мел-
коячеистой пены.
TСнимите бункер для воды и промойте его холодной
водой.
TОткройте держатель фильтра.
TСлегка надавив, вставьте сменный фильтр CLARIS Pro
Smart в бункер для воды.
TЗакройте держатель фильтра. Вы услышите щелчок.
TНаполните бункер свежей холодной водой и установите
его в кофемашину.
E Кофемашина автоматически распознает произведенную
установку сменного фильтра.
«Режим использования фильтра» / «Сохранено»
«Происходит промывка фильтра»
, выполняется про-
мывка фильтра. Из насадки для приготовления мелкоя-
чеистой пены вытекает вода.
15
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
E Вода может слегка изменить цвет. Это не опасно для здо-
ровья и не ухудшает вкус напитков.
«Опустошть поддон для сбора воды»
TОпорожните поддон для сбора остаточной воды и снова
установите его в кофемашину.
TПоставьте по одной емкости под дозатор кофе и под
насадку для приготовления мелкоячеистой пены.
«Происходит заполнение системы»
«Происходит промывка кофемашины»
, выполняется
промывка системы. Процесс промывки автоматически
останавливается. Отображается стартовое изображение
на дисплее. Кофемашина WE8 находится в состоянии
готовности к работе.
E На стартовом изображении на дисплее отображаются
напитки, которые можно приготовить. Нажмите кнопку
«>» для отображения других напитков.
E Если фильтр активирован, на дисплее отображается
синий символ фильтра.
Ваша кофемашина WE8 приготовит мелкоячеистую, нежную
молочную пену идеальной кремовой консистенции. Основным
критерием для вспенивания молока является температура
молока: 4–8°C. Поэтому мы рекомендуем использовать охла-
дитель молока или контейнер для молока.
TСнимите защитный колпачок с насадки для приготовле-
ния мелкоячеистой пены.
TПодсоедините к насадке для приготовления мелкояче-
истой пены молочный шланг.
TДругой конец молочного шланга подсоедините к кон-
тейнеру для молока или к охладителю молока.
Подключение подачи
молока
16
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Вы можете соединить кофемашину WE8 с совместимым при-
ставным устройством (например, охладителем молока Cool
Control) посредством радиосигнала. Для это необходимо вста-
вить приемник радиосигнала Cool Control или JURA Smart
Connect в сервисный интерфейс.
E Smart Connect можно защитить от несанкционированного
доступа с помощью PIN-кода. Активируйте функцию PIN-
кода через J.O.E.
®
– Ваше приложение JURA. Более подроб-
ную информацию см. на сайте
www.jura.com/smartconnect.
E Обратите внимание, что через Smart Connect кофемашину
можно соединить либо только с охладителем молока
Cool Control, либо только с J.O.E.
®
, но не с обоими одно-
временно.
Условие:отображается стартовое изображение на дисплее.
TУстановите приставное устройство рядом с автоматиче-
ской кофемашиной (на расстоянии макс. 0,5 м).
TВключите приставное устройство и автоматическую
кофемашину.
TНажмите кнопку сброса на Smart Connect (например,
при помощи канцелярской скрепки).
TЗатем нажмите и удерживайте (в течение 30 сек.) кнопку
сброса приставного устройства до тех пор, пока не заго-
рится светодиод, сигнализирующий об успешном сое-
динении.
Установление
соединения с
приставным
устройством
(радиосвязь)
17
2 Приготовление
2 Приготовление
Основная информация о приготовлении:
U
на дисплее отображаются четыре напитка, которые можно
приготовить. Нажмите кнопку
«>» для отображения дру-
гих напитков;
U
во время процесса помола можно изменить степень кре-
пости кофе для отдельных напитков путем нажатия кно-
пок
«<» и «>»;
U
во время процесса приготовления можно изменить зара-
нее настроенное количество (например, воды и молоч-
ной пены) путем нажатия кнопок
«<» и «>»;
U
процесс приготовления можно остановить в любой
момент. Для этого нажмите кнопку
«Отменить».
Кофе имеет наилучший вкус, когда он горячий. Холодная фар-
форовая чашка снижает температуру напитка, и соответственно,
ухудшает его вкусовые качества. Поэтому мы рекомендуем
предварительно подогревать чашки. Только в предварительно
подогретых чашках кофейный аромат раскрывается полностью.
Подогреватель чашек производства JURA можно приобрести в
ближайшем специализированном магазине.
В режиме программирования можно выполнить долговре-
менные настройки приготовления для любых напитков (см.
Глава 4 «Долговременные настройки в режиме программирова-
ния – Согласование настроек приготовления напитка»).
Всего одно нажатие кнопки – и кофемашина WE8 приготовит
латте маккиато, капучино и другие кофейные напитки с моло-
ком. Переставлять стакан или чашку при этом не требуется.
E Данная глава действительна как для профессиональной
насадки для приготовления мелкоячеистой пены Profi,
так и для насадки для приготовления мелкоячеистой
пены.
Пример:приготовление одной порции латте маккиато.
Условие: отображается стартовое изображение на дисплее.
Латте маккиато,
капучино и другие
кофейные напитки с
молоком
18
2 Приготовление
Обеспечена подача молока к насадке для приготовления мел-
коячеистой пены.
TПоставьте стакан под насадку для приготовления мел-
коячеистой пены.
T Нажмите кнопку
«Латте маккиато».
«Латте маккиато», в стакан подается заранее настроен-
ное количество молочной пены.
E После этого следует короткая пауза, во время которой
молочная пена отделяется от горячего молока. Так полу-
чаются слои, типичные для латте маккиато. Продолжи-
тельность этой паузы можно определить в режиме про-
граммирования (см. Глава 4 «Долговременные настройки
в режиме программирования – Согласование настроек
приготовления напитка»).
Запускается процесс приготовления кофе. В стакан
подается количество эспрессо, соответствующее зара-
нее настроенному количеству воды. Процесс приготов-
ления автоматически останавливается. Кофемашина
WE8 снова в состоянии готовности к работе.
Если Вы пользуетесь функцией приготовления молока, то для
обеспечения безупречного функционирования насадки для
приготовления мелкоячеистой пены обязательно необходимо
ежедневно проводить ее очистку (см. Глава 5 «Обслужива-
ние – Очистка насадки для приготовления мелкоячеистой
пены»).
Пример:приготовление одной порции кофе.
Условие:отображается стартовое изображение на дисплее.
TПоставьте чашку под дозатор кофе.
T Нажмите кнопку
«Кофе».
Процесс приготовления запускается.
«Кофе» и степень
крепости кофе отображаются. В чашку подается количе-
ство кофе, соответствующее заранее настроенному
количеству воды.
Процесс приготовления автоматически останавлива-
ется. Кофемашина WE8 снова в состоянии готовности к
работе.
Ристретто, эспрессо и
кофе
19
2 Приготовление
Приготовление двух порций кофейного напитка выполняется
путем двойного нажатия соответствующей кнопки приготовле-
ния (в течение прим. 1 секунды).
Пример:приготовление двух порций эспрессо.
Условие:отображается стартовое изображение на дисплее.
TПоставьте две чашки под дозатор кофе.
TДважды нажмите кнопку
«Эспрессо» (в течение
1 секунды), чтобы запустить процесс приготовления.
«Два эспрессо», в чашки подается количество кофе, соот-
ветствующее заранее настроенному количеству воды.
Процесс приготовления автоматически останавлива-
ется. Кофемашина WE8 снова в состоянии готовности к
работе.
«Doppio» в переводе с итальянского означает «двойной». При
приготовлении двойного эспрессо выполняется приготовление
двух порций эспрессо подряд. В результате получается осо-
бенно крепкий и ароматный кофейный напиток.
E Данная глава действительна как для профессиональной
насадки для приготовления мелкоячеистой пены Profi,
так и для насадки для приготовления мелкоячеистой
пены.
Условие: отображается стартовое изображение на дисплее.
Обеспечена подача молока к насадке для приготовления мел-
коячеистой пены.
TПоставьте чашку под насадку для приготовления мелко-
ячеистой пены.
T Нажмите кнопку
«Молоко».
«Молоко», выполняется приготовление молочной пены.
В чашку подается количество, соответствующее заранее
настроенному.
Процесс приготовления автоматически останавлива-
ется. Кофемашина WE8 снова в состоянии готовности к
работе.
Две порции ристретто,
две порции эспрессо и
две порции кофе
Эспрессо доппио
Молочная пена
20
2 Приготовление
Если Вы пользуетесь функцией приготовления молока, то для
обеспечения безупречного функционирования насадки для
приготовления мелкоячеистой пены обязательно необходимо
ежедневно проводить ее очистку (см. Глава 5 «Обслужива-
ние – Очистка насадки для приготовления мелкоячеистой
пены»).
Благодаря воронке для молотого кофе возможно использова-
ние второго сорта кофе, например, кофе без кофеина.
Основы приготовления напитков из молотого кофе:
U
не насыпайте молотого кофе более двух мерных ложек
без верха;
U
не используйте молотый кофе слишком мелкого помола.
Такой кофе может засорить систему, и кофе будет пода-
ваться каплями;
U
если засыпано слишком мало молотого кофе, то на дис-
плее отображается
«Мало молотого кофе» и кофемашина
WE8 останавливает процесс приготовления;
U
выбранный кофейный напиток должен приготовляться
примерно в течение 1 минуты после засыпки молотого
кофе. В противном случае кофемашина WE8 остановит
процесс и перейдет в состояние готовности к работе;
U
для приготовления любых кофейных напитков из моло-
того кофе всегда следуйте следующему примеру.
Пример:приготовление одной порции эспрессо из молотого
кофе.
Условие:отображается стартовое изображение на дисплее.
TПоставьте чашку под дозатор кофе.
TОткройте крышку отделения для молотого кофе.
«Молотый кофе» / «Засыпьте молотый кофе»
TЗасыпьте в воронку молотый кофе – одну мерную ложку
без верха.
TЗакройте крышку воронки для молотого кофе.
T Нажмите кнопку
«Эспрессо».
Процесс приготовления запускается.
«Эспрессо», в чашку
подается количество эспрессо, соответствующее зара-
нее настроенному количеству воды.
Молотый кофе
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Jura WE8 Chrom Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ