Jura E8 Moonlight Silver Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
E (EB/SB/INTA)
Руководство по эксплуатации кофемашины
Оглавление
Кофемашина E
Элементы управления ..........................................................................................
Для Вашей безопасности .......................................................................................
Соблюдение руководства по эксплуатации ...............................................................
Использование по назначению ................................................................................
Ограничение группы пользователей ........................................................................
Использование детьми ...........................................................................................
Обращение с повреждениями .................................................................................
Избежание повреждений ........................................................................................
Опасность удара током ...........................................................................................
Опасность получения ожогов, ошпаривания и опасность получения травм ................... 
Подготовка и запуск в эксплуатацию .....................................................................
Установка кофемашины ..........................................................................................
Заполнение контейнера для кофейных зерен ............................................................
Определение степени жесткости воды ......................................................................
Первый ввод в эксплуатацию ................................................................................. 
Управление кофемашиной E панель настроек JURA Cockpit ....................................... 
Подключение подачи молока ................................................................................. 
 Приготовление .................................................................................................... 
Приготовление с использованием предварительного выбора (выбор напитка) .............
Эспрессо и кофе ...................................................................................................
Латте маккиато, капучино и другие кофейные напитки с молоком ..............................
Кофе «Бариста» и лунго «Бариста» ............................................................................ 
Эспрессо доппио .................................................................................................. 
Молотый кофе ...................................................................................................... 
Горячая вода ........................................................................................................
Регулировка кофемолки ........................................................................................ 
Согласование настроек приготовления напитка ........................................................ 
Ежедневная эксплуатация .................................................................................. 
Включение и выключение кофемашины .................................................................. 
Наполнение бункера для воды .............................................................................. 
Операции по обслуживанию .................................................................................. 
Настройки кофемашины ..................................................................................... 
Оглавление
 Обслуживание .................................................................................................... 
Промывка кофемашины ........................................................................................ 
Промывка системы приготовления молока .............................................................. 
Очистка системы приготовления молока ................................................................. 
Разборка и промывка насадки для приготовления мелкоячеистой пены ..................... 
Установка/замена фильтра .................................................................................... 
Очистка кофемашины ........................................................................................... 
Удаление известковых отложений солей в кофемашине ............................................ 
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ......................... 
Очистка контейнера для кофейных зерен ................................................................ 
Сообщения на дисплее ........................................................................................ 
Устранение неисправностей ................................................................................ 
 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями ... 
Транспортировка / осушение системы ..................................................................... 
Утилизация ......................................................................................................... 
 Технические данные ........................................................................................... 
 Алфавитный указатель .......................................................................................
 Контакты с компанией JURA / правовая информация ............................................ 
Элементы управления
Элементы управления
max.
2X
14
15 16
10
11
13
3
1
2
8
9
5
6
7
4
12
Элементы управления
q
Кнопка «Вкл./Выкл.»
Q
w
Многофункциональные кнопки
(функции кнопок зависят от соответ-
ствующей индикации на дисплее)
e
Дисплей
r
Система приготовления молока с
насадкой для приготовления
мелкоячеистой пены
t
Регулируемый по высоте дозатор
кофе
z
Насадка для подачи горячей воды
u
Контейнер для кофейных отходов
i
Подставка для чашек
o
Поддон для сбора остаточной воды
p
Сетевой шнур (неразъемно монтиро-
ванный или съемный)(задняя сторона
кофемашины)
a
Бункер для воды
s
Крышка бункера для воды
d
Контейнер для кофейных зерен с
крышкой для сохранения аромата
кофе
f
Сервисный интерфейс для JURA Smart
Connect (приобретается опционально)
g
Воронка для молотого кофе
h
Крышка воронки для молотого кофе
j
Поворотный переключатель для
настройки степени помола
k
Контейнер для очистки системы при-
готовления молока
l
Мерная ложка для молотого кофе
6

Для Вашей безопасности
Для Вашей безопасности
Перед использованием кофемашины полно-
стью прочтите данное руководство по эксплуа-
тации. Храните данное руководство по эксплу-
атации рядом с прибором и передавайте его
последующим пользователям.
Несоблюдение руководства по эксплуатации
может привести к тяжелым телесным повреж-
дениям или материальному ущербу. Указания
по технике безопасности обозначены следую-
щим образом:
J
ОСТОРОЖНО
Обозначает ситуации,
которые могут привести к
тяжелым травмам или
опасности для жизни.
J
ВНИМАНИЕ
Обозначает ситуации,
которые могут привести к
незначительным травмам.
ВНИМАНИЕ Обозначает ситуации,
которые могут привести к
материальному ущербу.
Устройство предусмотрено для бытового
использования. Она предназначена только для
приготовления кофе и подогрева молока и
воды. Любое иное использование будет рас-
сматриваться как использование не по назначе-
нию.
Лицам, а также детям, которые вследствие
U
физических, сенсорных или психических
нарушений либо
U
отсутствия опыта и знаний в обращении с
прибором
Соблюдение
руководства по
эксплуатации
Использование по
назначению
Ограничение
группы
пользователей
Для Вашей безопасности
не способны безопасно им пользоваться, раз-
решено эксплуатировать его исключительно
под присмотром или руководством ответствен-
ного лица.
При использовании сменного фильтра CLARIS
Smart или JURA Smart Connect устанавливается
радиосвязь. Конкретные сведения об использу-
емом диапазоне частот и макс. мощности пере-
дачи содержатся в главе «Технические данные».
Дети должны знать и понимать, какая
опасность может возникнуть в результате
неправильного обращения с кофемашиной:
U
всегда присматривайте за детьми младше
восьми лет, если они находятся рядом с
кофемашиной;
U
дети старше восьми лет могут самостоя-
тельно использовать кофемашину, только
если они ознакомлены с правилами безо-
пасного обращения с ней;
U
дети не могут выполнять работы по очистке
и техобслуживанию кофемашины за исклю-
чением лишь тех случаев, когда эти работы
выполняются под контролем ответственного
лица;
U
не допускайте, чтобы дети играли с кофема-
шиной.
Не используйте кофемашину или сетевой
шнур при наличии их повреждений. Это
может привести к удару током, следствием
чего может стать смертельный исход.
U
при признаках повреждений следует отсое-
динить кофемашину от сети. Для этого
выключите кофемашину E при помощи
Использование
детьми
Обращение с
повреждениями
Для Вашей безопасности
кнопки «Вкл./Выкл.»
Q
. Только после этого
вынимайте сетевой штекер из сетевой
розетки;
U
замените поврежденный вставной сетевой
шнур оригинальным сетевым шнуром
производства JURA. Использование непод-
ходящих сетевых шнуров может привести к
повреждениям;
U
поручайте ремонт кофемашины и
несъемного сетевого шнура исключи-
тельно авторизованным центрам сервис-
ного обслуживания компании JURA. Ненад-
лежащий ремонт может привести к
повреждениям.
Ниже перечисленные действия помогут
избежать повреждений кофемашины и
сетевого шнура:
U
не используйте кофемашину E и сетевой
шнур вблизи горячих поверхностей;
U
не прокладывайте сетевой шнур через
острые края и не защемляйте его;
U
никогда не оставляйте свисающим сетевой
шнур. Вы можете споткнуться о него или
повредить его;
U
не допускайте влияния погодных условий
на E и попадания на нее прямых солнечных
лучей;
U
подключайте E только к сетевому напряже-
нию, которое соответствует заводской
табличке. Заводская табличка находится на
нижней стороне кофемашины;
U
подключите кофемашину E непосред-
ственно к бытовой розетке. При использова-
нии многоконтактной розетки или удлини-
Избежание
повреждений
Для Вашей безопасности
тельного кабеля существует опасность
перегрева;
U
не используйте чистящие средства, содер-
жащие щелочь или спирт, а только щадящие
чистящие средства и мягкую ткань;
U
не используйте карамелизованные кофей-
ные зерна или зерна с добавками, а также
зеленый необжаренный кофе;
U
в бункер для воды всегда заливайте только
свежую холодную негазированную воду.
U
на время длительного отсутствия выклю-
чайте кофемашину при помощи кнопки
«Вкл./Выкл.»
Q
и вынимайте сетевой штекер
из сетевой розетки;
U
используйте только оригинальные средства
для обслуживания от компании JURA;
Использование средств, не рекомендован-
ных компанией JURA, может привести к
повреждению Вашей кофемашины E.
Вода является проводником тока. Не
допускайте контакта воды с током:
U
ни в коем случае не прикасайтесь влажными
руками к сетевому штекеру;
U
не опускайте кофемашину E и ее сетевой
шнур в воду;
U
не мойте кофемашину E и ее отдельные
детали в посудомоечной машине;
U
перед очисткой кофемашины E выключите
ее при помощи кнопки «Вкл./Выкл.»
Q
.
Всегда протирайте кофемашину E влажной,
но не мокрой тканью и не допускайте посто-
янного попадания на кофемашину брызг
воды; запрещено выполнять очистку кофе-
машины E посредством струи воды;
Опасность удара
током
Для Вашей безопасности

U
кофемашина E не предусмотрена для
установки на поверхности, на которой
возможно выполнение очистки посред-
ством струи воды.
U
не прикасайтесь к дозаторам во время
работы; используйте предусмотренные для
этого ручки;
U
в качестве опции Вашей кофемашиной E
можно дистанционно управлять через
мобильные устройства. Убедитесь, что при
приготовлении напитка или запуске про-
граммы обслуживания не подвергаются
опасности сторонние лица— например,
вследствие контакта с дозаторами;
U
следите за тем, чтобы соответствующая
насадка для приготовления мелкоячеистой
пены была чистой и правильно установлен-
ной. В противном случае насадка для приго-
товления мелкоячеистой пены или ее
детали могут отвалиться.
Опасность
получения ожогов,
ошпаривания и
опасность
получения травм
Подготовка и запуск в эксплуатацию

Подготовка и запуск в эксплуатацию
При установке кофемашины E соблюдайте следующее:
U
выберите место установки кофемашины E так, чтобы не
допускать ее перегрева. Следите за тем, чтобы вентиляци-
онные щели не были закрыты;
U
установите кофемашину E на горизонтальную водостой-
кую поверхность.
Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), молотый
кофе, а также сублимированный кофе портят кофемолку.
T
В контейнер для кофейных зерен засыпайте только
обжаренные кофейные зерна без дополнительной обра-
ботки.
T
Снимите крышку для сохранения аромата кофе.
T
Прочистите контейнер для кофейных зерен и удалите из
него посторонние предметы, если таковые имеются.
T
Засыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных зерен
и закройте крышку для сохранения аромата кофе.
Во время первого ввода в эксплуатацию следует настроить сте-
пень жесткости воды. Если Вы не знаете степень жесткости
используемой воды, ее возможно предварительно выяснить.
Используйте для этого входящую в комплект поставки тест-по-
лоску Aquadur®.
T
Подержите тест-полоску секунду под проточной водой.
Стряхните с нее воду.
T
Подождите около минуты.
T
Воспользовавшись описанием на упаковке, определите
степень жесткости воды по изменению цвета тест-полоски
Aquadur®.
Установка кофемашины
Заполнение контейнера
для кофейных зерен
ВНИМАНИЕ
Определение степени
жесткости воды
Подготовка и запуск в эксплуатацию

Опасность для жизни из-за удара электрическим током при
эксплуатации кофемашины с поврежденным сетевым шнуром.
T
Ни в коем случае не эксплуатируйте кофемашину с дефек-
тами или с поврежденным сетевым шнуром.
Попадание в бункер для воды молока, газированной мине
-
ральной воды или других жидкостей может привести к
повреждению бункера или кофемашины.
T
В бункер для воды всегда заливайте свежую холодную
воду.
Условие:контейнер для кофейных зерен заполнен.
T
При использовании кофемашин со съемным сетевым
шнуром: подключите к кофемашине сетевой шнур.
T
Вставьте сетевой штекер в сетевую розетку.
T
Для включения кофемашины E нажмите кнопку «Вкл./
Выкл.»
Q
.
«Sprachauswahl»
T
 Нажимайте кнопку 0 или 9, до тех пор, пока не отобразится
нужный язык, например
«Русский».
T
 Нажмите кнопку «Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено».
«Жесткость воды»
E Если степень жесткости используемой воды неизвестна,
сначала ее следует выяснить (см. Глава  «Подготовка и
запуск в эксплуатацию – Определение степени жестко
-
сти воды»).
T
Для изменения настройки жесткости воды нажмите кнопку
0 или 9.
T
 Нажмите кнопку «Сохранить».
«Сохранено»
«Режим использования фильтра»
/ «Установите фильтр»
T
Снимите бункер для воды и промойте его холодной водой.
Первый ввод в
эксплуатацию
J
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕ
Подготовка и запуск в эксплуатацию

T
Установите входящую в комплект поставки насадку для
сменного фильтра сверху на сменный фильтр CLARIS Smart.
T
Вставьте новый сменный фильтр вместе с насадкой для
сменного фильтра в бункер для воды.
T
Поворачивайте сменный фильтр по часовой стрелке, пока
он не зафиксируется с щелчком.
T
Наполните бункер свежей холодной водой и установите его
в кофемашину.
E Кофемашина автоматически распознает произведенную
установку сменного фильтра.
«Сохранено»
«Фильтр промывается»
«Система заполняется»
«Удалите воду из поддона»
T
Очистите поддон для сбора остаточной воды и контейнер
для кофейных отходов и установите их в кофемашину.
T
Поставьте по одной емкости под дозатор кофе и под
насадку для приготовления мелкоячеистой пены.
«Промывка системы кофе»
«Промывка блока капучино»
Отображается стартовое изображение на дисплее. Кофема-
шина E находится в состоянии готовности к работе.
С помощью панели настроек JURA Cockpit Вы можете управ-
лять E. Нажмите кнопку f, чтобы перейти к панели настроек
JURA Cockpit.
Символ Пояснение
c
Раздел «Состояние обслуживания»
f
Раздел «Настройка кофемашины»
h
«Интеллектуальный режим» активирован
$
Использование фильтра
E8
E8
c
Управление кофемашиной
E панель настроек JURA
Cockpit
Подготовка и запуск в эксплуатацию

Ваша кофемашина E приготовит мелкоячеистую, нежную
молочную пену идеальной кремовой консистенции. Основным
критерием для вспенивания молока является температура
молока: –°C. Поэтому мы рекомендуем использовать охла-
дитель молока или контейнер для молока.
T
Снимите защитный колпачок с насадки для приготовления
мелкоячеистой пены.
T
Подсоедините к насадке для приготовления мелкоячеистой
пены молочный шланг.
E Ваша кофемашина E оборудована системой приготов-
ления молока HP.
T
Другой конец молочного шланга подсоедините к контей-
неру для молока или к охладителю молока.
Подключение подачи
молока
E8
E8
 Приготовление

 Приготовление
Основная информация о приготовлении:
Цель Ход действий
Изменение степени
крепости кофе отдельного
напитка
Нажмите кнопку 9 или 0 во
время процесса помола
Изменение количества
отдельного напитка
Нажмите кнопку 9 или 0 во
время процесса приготовления
E Чем дольше Вы удерживаете палец на кнопках 9 и 0, тем
быстрее меняется настройка.
Цель Ход действий
Длительное сохранение
количества отдельного
напитка
Нажмите на
«Сохранить»
непосредственно после
приготовления
Изменение количества,
степени крепости кофе и
температуры любого
напитка
Нажмите и удерживайте кнопку
напитка в течение  секунд и
выполните настройки
Отображение следующих
напитков
Нажмите кнопку ^, чтобы
отобразить следующую
страницу с напитками
Приготовление  кофей-
ных напитков
В течение  секунд нажмите
 раза на кнопку приготовления
Остановка приготовления Нажмите кнопку
«Отменить»
Кофе имеет наилучший вкус, когда он горячий. Холодная фар-
форовая чашка снижает температуру напитка, и соответственно,
ухудшает его вкусовые качества. Поэтому мы рекомендуем
предварительно подогревать чашки. Подогреватель чашек
производства JURA можно приобрести в ближайшем специали-
зированном магазине.
 Приготовление

Нажмите кнопку f и удерживайте ее нажатой в течение
 секунд, чтобы выбрать напиток:
Выбор напитка Пояснение
«Extra Shot»
s
(капучино, флэт
уайт, латте
маккиато)
Напиток приготавливается в  процесса
заварки по половине количества воды –
для особенно интенсивных на вкус
кофейных напитков.
«Молотый кофе»
£
Напиток приготавливается с молотым
кофе.
E При коротком нажатии предварительно выбранной
настройки выполняется приготовление продукта в
соответствии с вашим предварительным выбором.
E При долгом ( секунды) нажатии предварительно
выбранной настройки она остается активной так долго,
пока Вы не выключите кофемашину E.
Пример:Кофе
T
Поставьте чашку под дозатор кофе.
T
Нажмите кнопку «Кофе».
В чашку подается количество кофе, соответствующее
заранее настроенному количеству воды.
Всего одно нажатие кнопки— и кофемашина E приготовит для
Вас следующие кофейные напитки с молоком:
U
кортадо;
U
латте маккиато;
U
эспрессо маккиато;
U
флэт уайт;
U
капучино.
Пример:Латте маккиато
Условие:Обеспечена подача молока к насадке для приготовле-
ния мелкоячеистой пены.
Приготовление с
использованием
предварительного
выбора (выбор напитка)
Эспрессо и кофе
E8
E8
Латте маккиато, капучино
и другие кофейные
напитки с молоком
 Приготовление

T
Поставьте стакан под насадку для приготовления мелкояче-
истой пены.
T
Нажмите кнопку «Латте маккиато».
В стакан подается заранее настроенное количество молоч-
ной пены.
E После этого следует короткая пауза, во время которой
молочная пена отделяется от горячего молока. Так
получаются слои, типичные для латте маккиато.
В стакан подается количество эспрессо, соответствующее
заранее настроенному количеству воды.
Если Вы пользуетесь функцией приготовления молока, то для
обеспечения безупречного функционирования насадки для
приготовления мелкоячеистой пены обязательно необходимо
ежедневно проводить ее очистку (см. Глава  «Обслуживание –
Очистка системы приготовления молока»).
При приготовлении «кофе Бариста» и «лунго Бариста» кофемашина
E использует специальный метод приготовления, комбинируя
кофе с горячей водой. В результате получается особо легкоусвоя-
емый кофейный напиток с гармоничным вкусом. Дополнительное
количество воды можно менять (см. Глава  «Приготовление –
Согласование настроек приготовления напитка»).
«Doppio» в переводе с итальянского означает «двойной». При
приготовлении эспрессо доппио выполняется приготовление
двух порций эспрессо подряд. В результате получается осо-
бенно крепкий и ароматный кофейный напиток.
Благодаря воронке для молотого кофе возможно использова-
ние второго сорта кофе, например, кофе без кофеина.
Основная информация о приготовлении напитков из
молотого кофе:
U
не насыпайте молотого кофе более двух мерных ложек без
верха;
U
не используйте молотый кофе слишком мелкого помола.
Такой кофе может засорить систему, и кофе будет пода-
ваться каплями;
U
если засыпано слишком мало молотого кофе, то на
дисплее отображается
«Мало молотого кофе» и кофемашина
E останавливает процесс приготовления;
E8
E8
Кофе «Бариста» и лунго
«Бариста»
Эспрессо доппио
Молотый кофе
 Приготовление

U
выбранный кофейный напиток должен приготовляться
примерно в течение минуты после засыпки молотого
кофе. В противном случае кофемашина E остановит
процесс и перейдет в состояние готовности к работе;
U
для приготовления любых кофейных напитков из молотого
кофе всегда следуйте следующему примеру.
Для приготовления любых кофейных напитков из молотого
кофе всегда следуйте следующему примеру.
Пример:приготовление одной порции эспрессо из молотого
кофе.
T
Поставьте чашку для эспрессо под дозатор кофе.
T
 Нажмите кнопку f и удерживайте ее нажатой в течение
 секунд, чтобы выбрать напиток.
T
 Нажмите кнопку «Молотый кофе»
£
.
T
 Нажмите кнопку «Эспрессо».
«Молотый кофе» / «Засыпьте молотый кофе»
T
Откройте крышку отделения для молотого кофе.
T
Засыпьте в воронку молотый кофе – одну мерную ложку
без верха.
T
Закройте крышку воронки для молотого кофе.
T
 Нажмите кнопку «Далее».
В чашку подается количество эспрессо, соответствующее
заранее настроенному количеству воды.
Будьте осторожны! Можно ошпариться брызгами горячей
воды.
T
Избегайте попадания воды на кожу.
T
Поставьте чашку под дозатор горячей воды.
T
Нажмите кнопку «Горячая вода».
В чашку подается заранее настроенное количество воды.
max.
2X
Горячая вода
J
ВНИМАНИЕ
E8
E8
 Приготовление

Возможна настройка кофемолки в соответствии со степенью
обжарки используемого кофе.
Если настраивать степень помола, когда кофемолка не
работает, можно повредить поворотный переключатель для
настройки степени помола.
T
Выполняйте настройку степени помола только во время
работы кофемолки.
При правильной настройке степени помола подача кофе из
дозатора выполняется равномерно. Кроме того, кофейная
крема получается густой и нежной.
Пример:изменение степени помола во время приготовления
эспрессо.
T
Поставьте чашку под дозатор кофе.
T
Откройте крышку воронки для молотого кофе.
T
Для начала приготовления нажмите кнопку «Эспрессо».
T
 Установите поворотный переключатель для настройки степени
помола в нужное положение во время работы кофемолки.
В чашку подается количество кофе, соответствующее
заранее настроенному количеству воды.
T
Закройте крышку воронки для молотого кофе.
На стартовом изображении на дисплее нажмите и не отпускайте
кнопку продукта в течение прибл. секунд, чтобы перейти к соот-
ветствующим возможностям настройки (
«Настройки рецептов»).
Долговременные настройки в режиме программирования
всегда выполняются по следующему примеру.
Пример:изменение степени крепости кофе для одной порции
кофе.
T
Нажмите и удерживайте прибл.  секунды кнопку «Кофе».
T
 Нажмите кнопку «Настройки рецептов».
«Крепость кофе» öää
T
Нажмите кнопки слева или справа от öää, чтобы перейти
к настройкам приготовления напитка «Количество» и
«Температура».
T
Для изменения настройки нажмите кнопку 0 или 9.
T
 Нажмите кнопку «Сохранить».
T
 Нажмите кнопку R, чтобы вернуться к стартовому изображе-
нию на дисплее.
Регулировка кофемолки
ВНИМАНИЕ
max.
2X
Согласование настроек
приготовления напитка
Ежедневная эксплуатация

Ежедневная эксплуатация
T
Поставьте по одной емкости под дозатор кофе и под
насадку для приготовления мелкоячеистой пены.
T
Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» Q.
E При выключении промывка системы выполняется лишь в
том случае, если была использована функция приготов-
ления кофейного напитка.
E Если перед выключением была использована функция
приготовления молока, кофемашина выдает запрос на
очистку системы приготовления молока (
«Очистка
капучинатора»
). Через секунд кофемашина автомати-
чески продолжает процесс выключения.
Выполняется промывка дозаторов.
Кофемашина E включена или выключена.
Ежедневное обслуживание кофемашины и соблюдение правил
гигиены при обращении с молоком, кофе и водой являются
определяющими факторами для качества приготовленного
кофе. Поэтому следует ежедневно заменять воду.
Попадание в бункер для воды молока, газированной мине-
ральной воды или других жидкостей может привести к
повреждению бункера или кофемашины.
T
В бункер для воды всегда заливайте свежую холодную
воду.
T
Откройте крышку бункера для воды.
T
Снимите бункер для воды и промойте его холодной водой.
T
Наполните бункер свежей холодной водой и установите его
в кофемашину.
T
Закройте крышку бункера для воды.
Включение и выключение
кофемашины
E8
E8
Наполнение бункера для
воды
ВНИМАНИЕ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Jura E8 Moonlight Silver Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ