Tενικά αρακτηριστικά
τενoλoγία : quartz, ωρίς εεδρεία
λειτoυργίας
quartz, µε εεδρεία (σε 20 °C) :
200h µετά 120h ώρες λειτoυργίας
κύκλoς πρoγραµµατισµoύ : EH010 : 24 ώρες EH011 : 24 ώρες / EH071 : 7 ηµέρες
κατανάλωση : 0,5 VA 0,5 VA
ακρίßεια λειτoυργίας : ± 1 δευτερλεπτo/ηµέρα ± 1 δευτερλεπτo/ηµέρα
θερµoκρασία λειτoυργίας : -10 °C έως +55 °C -10 °C έως +55 °C
θερµoκρασία απoθήκευσης : -20 °C έως +65 °C -20 °C έως +65 °C
σύνδεση : 1 έως 4
M
1 έως 4
M
αθµς πρoστασίας : IP20 IP20
καννας :
EN 60730-2-7 EN 60730-2-7
Caracteristice tehnice
Tehnologie : quartz fara rezerva
de pornire
uartz cu rezerva de pornire T= 20 °C e 200 ore
dupa 120 de ore de la punerea sub tensiune
Ciclu : EH010 : 24 de ore EH011 : 24 de ore / EH071 : 7 de zile
Consum : 0,5 VA 0,5 VA
Precizie de functionare : ± 1 sec ./ zi ± 1 sec ./ zi
Temperartura de functionare : -10 °C la +55 °C -10 °C la +55 °C
Temperatura de depozitare : -20 °C la +65 °C -20 °C la +65 °C
Capacitate de racordare : 1 — 4 mm
2
1 — 4 mm
2
Grad de protecţie : IP20 IP20
Conform normei : EN 60730-2-7 EN 60730-2-7
Technische karakteristieken
uitvoering : quartz,
zonder gangreserve
quartz, with supply failure reserve at 20 °C :
200 h after being connected for 120 h
cyclus : EH010 : 24 uur EH011 : 24 uur / EH071 : 7 dagen
verbruik : 0,5 VA 0,5 VA
werkingsnauwkeurigheid : ± 1 sec / dag ± 1 sec / dag
werkingstemperatuur : -10 °C tot +55 °C -10 °C tot +55 °C
opslagtemperatuur : -20 °C tot +65 °C -20 °C tot +65 °C
aansluiting : 1 tot 4 mm
2
1 tot 4 mm
2
beschermingsgraad : IP20 IP20
norm : EN 60730-2-7 EN 60730-2-7
Tekniska data :
Drivorgan : Kvartsmotor utan
gångreserv
Kvartsmotor med gångreserv vid 20 °C :
200 timmar efter 120 timmar under spänning
Tidsskiva : EH010 : 24 timmar EH011 : 24 timmar / EH071 : 7 dagar
Egenförbrukning : 0,5 VA 0,5 VA
Driftnoggrannhet : ± 1 sek. / dag ± 1 sek. / dag
Drifttemperatur : -10 °C till +55 °C -10 °C till +55 °C
Lagringstemperatur : -20 °C till +65 °C -20 °C till +65 °C
Anslutningar : 1 till 4 mm
2
1 till 4 mm
2
Kapslingsklass : IP20 IP20
Norm : EN 60730-2-7 EN 60730-2-7
Dane Techniczne
Wykonanie : Kwarcowy, bez rezerwy
biegu
Kwarcowy, z rezerwą biegu : 200 godzin
po 120 godzinach ładowania przy 20 ĄC
Cykl : EH110 : 24 godzinny EH011 : 24 godzinny / EH071 : 7 dni
Pobór mocy : 0,5 VA 0,5 VA
Dokładność : ± 1 min/rok ± 1 min/rok
Temperatura pracy : od -10 °C do +55 °C od -10 °C do +55 °C
Temperatura magazynowania : od -20 °C do +65 °C od -20 °C do +65 °C
Przekrój zacisków przyłączeniowych :
1 do 4 mm
2
1 do 4 mm
2
Stopień ochrony : IP20 IP20
Zgodnie z normą : EN 60730-2-7 EN 60730-2-7
Технические данные
Технология : Кварц, без запаса хода Кварц, запас хода : 200 час.
после зарядки 120 час. приi 20 °C
Циклы : EH010 : 24 Час. EH011 : 24 Час / EH071 : 7 суток
Потребляемая мощность : 0,5 BA
0,5 BA
Точность хода : ± 1 сек / день ± 1 сек / день
Рабочая температура : от -10 °C до +55 °C от -10 °C до +55 °C
Температура хранения : от -20 °C до +65 °C от -20 °C до +65 °C
Электрические соединения : от1 до 4 мм
2
от1 до 4 мм
2
качество яние от пропуск :
IP20 IP20
Соответствует стандартам :
EN 60730-2-7 EN 60730-2-7
:
20
“
120 200 ”
24 E010
24 E010
7 EH071
0,5 VA 0,5 VA
± 1 ± 1
+55°C -10°C +55°C -10°C
+65°C -20°C +65°C -20°C
4 mm
2
1 4 mm
2
1
IP20 IP20
EN 60730-2-7 EN 60730-2-7
Εγγύηση 24 µηνών πρoσέρεται στα πρoϊντα της
Hager απ την ηµερoµηνία παραγωγής τoυς, για
κάθε ελάττωµα στα υλικά ή την κατασκευή. Εάν
κάπoιo απ τα πρoϊντα ρεθεί ελαττωµατικ πρέπει
να επιστραεί µέσω τoυ εµπρoυ. Η εγγύηση δεν
:ισύει εάν
κατά τoν έλεγo απ τ τµήµα πoιτητας της Hager -
ρεθεί τι η εγκατάσταση έγινε αντίθετα µε τoυς
,κανoνισµoύς ΙEE και την ισύoυσα πρακτική
δεν έει ακoλoυθηθεί η διαδικασία για την -
επιστρoή τoυ υλικoύ. Η επιστρoή τoυ υλικoύ
πρέπει να συνoδεύεται µε περιγραή τoυ
.σάλµατo ς
u
Εγγύηση
24 maanden tegen elk materiaal- of fabricagegebrek, en
dit vanaf de fabricagedatum. In geval van defect moet
het product aan uw distributeur overhandigd worden
De waarborg is enkel geldig indien de procedure van
terugzending installateur/distributeur eerbiedigd wordt
en indien na onderzoek door onze controledienst geen
enkel gebrek vastgesteld werd wegens het verkeerd
in werking stellen en/of het niet gebruiken volgens
de regels van de kunst. Eventuele opmerkingen
betreffende het gebrek moeten het product begeleiden.
i
Waarborg
Garantia nu este valabila decat daca procedura de
returnare prin intermediul instalatorului si distribuitorului
este respectata, si daca expertiza serviciului nostru de
control al calitatii detecteaza un defect care nu este
datorat montajului sau folosirii necorespunzatoare a
produsului.
Eventualele explicatii legate de defectele aparute
trebuie sa acompanieze produsul.
b
Garanție
6LE000116A
a u
ρoνoδιακπτες 24h
e b
Intrerupator orar
z i
Schakelklokken
r s
Kopplingsur
y m
Elektromechaniczne zegary Sterujące
t w
Таймер
k
Σύνδεση µέσω ηλεκτρoνµoυ ( για την καλή
λειτoυργία τoυ ρoνoδιακπτη) -
Racordare - Aansluiting - Anslutning -
Przyłączenie - Соединение.
Καντράν ρύθµισης - Cadran de comanda -
Programmaschijf - Tidsskiva -
Tarcza sterujaca - Коммутационный диск.
A Ρύθµιση ώρας / ηµέρας - Programarea orei si
zilei - Dag- en tijdinstelling - Tid / dag inställning
- Ustawianie czasu i dnia - Установка дня и
времени.
µ 16 A 230 Vv AC1 ωµικ oρτίo
4 A 230 V επαγωγικ oρτίo
µ ε cos φ = 0,6
900 W λαµπτήρες πυρακτώσεως
100 W Compact λάµπα θισρµύ
μ 16 A 230 Vv AC1
4 A 230 V ncarcare inductiva cos φ 0.6
900 W lampa incandescenta
100 W lampi uorescente compacte
μ 16 A 230 Vv AC1
4 A 230 V inductieve belasting cos φ 0,6
900 W gloeilamp
100 W lâmpadas fluorescentes compactas
μ 16 A 230 Vv AC1
4 A 230 V induktiv last cos φ 0,6
900 W glödljus
100 W lámpara uocompacta
μ 16 A 230 Vv AC1
4 A 230 V obciążenie indukcyjne cos φ 0,6
900 W żarówki
100 W Świetlówki kompaktowe
μ 16 A 230 Bv AC1
4 A 230 B индуктивная нагрузка cos φ 0,6
900 Bt лампы накаливания
100 W Компактный люминесцентный
светильник.
230 μ 16 A
cos φ 0,6 230 A 4
900
I : Μνιµα ON
Pornire permanenta
Permanente werking
Permanent TILL
Trwale załączony
Постоянно включено
auto : Αυτµατη λειτoυργία
Automatic
Automatisch
Automatik
Tryb automatyczny
Автоматический режим
1h 45'
A A
EH010, EH011 EH010, EH011
Vv ±10 % 50/60 Hz 230
EH071 EH071
A
A
3
EH010 EH011, EH071
hager lämnar 24 månaders garanti fran fakturadatumet ;
garantin gäller alla fabrikations och materialfel och
gäller under förutsättning att felaktig produkt returneras
tillsammans med en förklaring av felet och kopia av
fakturan via ansvarig installatör och grossist ;
Garantin gäller ej om hagers kvalitetskontroll nner att
produkten är i fullgot skick eller att den ej installerats
enl. gällande föreskrifter.
s
Garanti
Obowiązują ogólne warunki gwarancyjne firmy Hager
Electro lub aktualne unormowania prawne.
m
Gwarancja
Гарантийные обязательства распространяются на
дефекты материалов и сборки в течение 24 месяцев
после даты изготовления.
Неисправные приборы должны быть возвращены
оптовому продавцу. Гарантийные обязательства
наступают только после взаимной переписки с
торговой и монтажной фирмами и в том случае,
если наша служба качества не установила, что
причина дефек та заключается в ненадлежащем
техническом обслуживании или нарушении норм
эксплуатации. Целесообразно сопровождать
рекламации сообщениями о возможных причинах
возникших неисправностей.
. 24
/
w
Гарантия
Πρoγραµµατισµς - Programare -
Programmering - Programmering -
Programowanie - Программирование.
ειρoκίνητη επιλή -Comutare manuala -
Manuele omschakeling - Manuell överstyrning -
Przełącznik manualny - Ручное управление.
k
3
6LE000116A
www.hager.com 6LE000116A OCOM 1153974 Hager 09.13