Dometic CDF 36 Руководство пользователя

Категория
Термобоксы
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

CoolFreeze CDF18,
CDF26, CDF36, CDF46
CDF18
CDF26
CDF36
CDF46
DE 6 Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 24 Compressor Cooler
Instruction Manual
FR 41 Glacière à compression
Manuel d’utilisation
ES 59 Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT 77 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 96 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 113 Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 130 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO 147 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI 164 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje
PT 181 Geleira com compressor
Manual de instruções
RU 199 Компрессорный
холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 217 Lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS 235 Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze
SK 252 Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu
HU 269 Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
RU
CoolFreeze Пояснение символов
199
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию
следующему пользователю.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный исполь-
зованием не по назначению или неправильным управлением.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
5 Описание работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
6 Управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
7 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
8 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
9 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
11 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
1 Пояснение символов
D
!
!
ОПАСНОСТЬ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение ведет к
смертельному исходу или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
RU
Указания по технике безопасности CoolFreeze
200
A
I
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису-
нок, в данном примере на «позицию 5 на рисунке 1 на странице 3».
2 Указания по технике безопасности
2.1 Общая безопасность
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет види-
мые повреждения,
В случае повреждения питающего кабеля данного прибора
он - во избежание опасностей - должен быть заменен изго-
товителем, сервисным центром или имеющим аналогичную
квалификацию персоналом.
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только
специалистам. Неправильно выполненный ремонт может
приводить к серьезным
опасностям.
Этот прибор может использоваться детьми с 8-ми лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными способностями или при недо-
статке необходимого опыта и/или знаний только под при-
смотром или после прохождения инструктажа по
безопасному использованию прибора, если они поняли
опасности, которые при этом могут
возникнуть.
Запрещается выполнять очистку и пользовательское тех-
ническое обслуживание детям без присмотра.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
RU
CoolFreeze Указания по технике безопасности
201
Детям запрещается играть с прибором.
За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допу-
стить их игры с прибором.
Поэтому храните и используйте прибор в месте, недоступ-
ном для детей младше 8-ми лет.
Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например,
аэрозольные баллоны с горючим газами-вытеснителями.
!
ОСТОРОЖНО!
Отсоединяйте прибор от сети
перед каждой чисткой и уходом
после каждого использования
Продукты питания разрешается хранить только в ориги-
нальной упаковке или подходящих емкостях.
A
ВНИМАНИЕ!
Сравните значения напряжения, указанные на заводской
табличке, с характеристиками имеющегося источника пита-
ния.
Присоединяйте прибор только питающим кабелем для
постоянного тока к бортовой розетке постоянного тока
(например, прикуривателю) в автомобиле.
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
Отсоедините холодильник и другие потребители от аккуму-
ляторной батареи,
прежде чем присоединить устройство
для ускоренного заряда.
Прервите соединение или выключите холодильник перед
выключением двигателя. В противном случае аккумулятор-
ная батарея может разрядиться.
Холодильник не предназначен для транспортировки едких
или содержащих растворители веществ.
2.2 Техника безопасности при работе прибора
D
ОПАСНОСТЬ!
Не беритесь голыми руками за оголенные провода.
RU
Объем поставки CoolFreeze
202
!
ОСТОРОЖНО!
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питаю-
щий кабель и штекер сухие.
A
ВНИМАНИЕ!
Не используйте электрические приборы внутри холодиль-
ника, за исключением случаев, когда эти приборы рекомен-
дованы для этого изготовителем.
Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или дру-
гих источников тепла (радиаторов отопления, сильных сол-
нечных лучей, газовых печей и т. п.).
Опасность перегрева!
Постоянно следите за тем, чтобы образующееся
при
работе тепло могло быть надежно отведено. Прибор дол-
жен всегда находиться на достаточном расстоянии до стен
или иных предметов, чтобы обеспечивалась хорошая цир-
куляция воздуха.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные
отверстия.
Запрещается заполнять внутреннее пространство жидко-
стями или льдом.
Не погружайте прибор в воду.
Предохраняйте прибор
и кабели от действия жары и влаги.
3 Объем поставки
рис. 1, стр.3, показывает объем поставки.
Поз. Кол-во Наименование
11Холодильник
21Питающий кабель для присоединения к сети 12/24 Вg
постоянного тока
–1Инструкция по эксплуатации
RU
CoolFreeze Использование по назначению
203
3.1 Принадлежности
Для работы прибора от сети переменного тока мы рекомендуем приме-
нение следующих выпрямителей сетевого напряжения производства
WAECO.
Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки):
220240 В: CoolPower EPS100
110240 В: CoolPower MPS35
4 Использование по назначению
Холодильник предназначен для охлаждения и глубокого
охлаждения продуктов питания. Прибор также пригоден для
работы на катерах и лодках.
Прибор предназначен для работы от бортовой сети постоян-
ного тока 12 Вg или 24 Вg автомобиля (например, прикури-
вателя), катера или жилого автомобиля
I
!
УКАЗАНИЕ
Для работы прибора от сети переменного тока мы рекомен-
дуем применение следующих выпрямителей сетевого напря-
жения:
220240 В: WAECO CoolPower EPS100
110240 В: WAECO CoolPower MPS35
ОСТОРОЖНО! Предельная осторожность в отношении
портящихся медикаментов!
Если Вы хотите охладить медикаменты, то проверьте, соот-
ветствует ли холодопроизводительность прибора требова-
ниям соответствующих медикаментов.
RU
Описание работы CoolFreeze
204
5 Описание работы
Холодильник предназначен для охлаждения продуктов и поддержания
их в охлажденном состоянии, а также для глубокого охлаждения.
Охлаждение осуществляется не требующим обслуживания холодиль-
ным контуром с компрессором. Изоляция большой толщины и мощный
компрессор обеспечивают особо быстрое охлаждение.
Холодильник подходит для мобильного использования.
При применении на катерах и лодках холодильник может быть подвер
-
гнут постоянному крену в 30°.
Встроенное в прибор двухступенчатое (CDF18) /
трехступенчатое (CDF26, CDF36, CDF46) защитное реле
защищает автомобильную аккумуляторную батарею от
глубокого разряда.
5.1 Органы управления и индикации
CDF18
Панель управления и соединительный разъем (рис. 2, стр.3):
Поз. Наименование Пояснение
1 TEMPERATURE Регулятор температуры,
температура охлаждения в конечных положениях:
COLD: +10 °C
FREEZE: –18 °C
2POWER Индикатор
Светодиод горит зеле-
ным светом:
Прибор включен и готов к
работе
Светодиод горит жел-
тым светом:
Достигнута настроенная
температура
3 ERROR Светодиод мигает крас-
ным светом:
Недостаточное напряже-
ние батареи
RU
CoolFreeze Описание работы
205
CDF26
Панель управления и соединительный разъем (рис. 3, стр.3, рис. 5,
стр.4):
4 BATTERY
MONITOR
Выключатель/защитное реле:
0: Прибор выключен
HIGH: Прибор включен, защит-
ное реле в режиме HIGH
LOW: Прибор включен, защит-
ное реле в режиме LOW
5 12/24V DC Соединительный разъем для питания постоянным
напряжением
Поз. Наименование Пояснение
1 Выключатель Включает или выключает холодильник, если
нажать кнопку на одну-две секунды
2POWER Индикатор
Светодиод горит зеле-
ным светом:
компрессор включен
Светодиод горит оран-
жевым светом:
компрессор выключен
Светодиод мигает оран-
жевым светом:
Дисплей выключен,
слишком низкий уро-
вень заряда батареи
3 ERROR Светодиод мигает крас-
ным светом:
включенный прибор не
готов к работе
4 SET Выбирает
режим ввода
Настройка температуры
Настройка единицы измерения температуры (гра-
дус Цельсия или градус Фаренгейта)
Настройка защитного реле
5– Указывает температуру в холодильной камере
Первые три разряда четырехразрядного дисплея
указывают температуру, четвертый разряд - еди-
ницу измерения температуры (°C или °F).
Поз. Наименование Пояснение
RU
Описание работы CoolFreeze
206
CDF36, CDF46
Панель управления и соединительный разъем (рис. 4, стр.4, рис. 5,
стр.4):
6 UP + Однократное нажатие увеличивает выбранную
вводимую величину
7DOWN Однократное нажатие уменьшает выбранную вво-
димую величину
Поз. Наименование Пояснение
1 Выключатель Включает или выключает холодильник, если
нажать кнопку на одну-две секунды
2POWER Индикатор
Светодиод горит зеле-
ным светом:
компрессор включен
Светодиод горит оран-
жевым светом:
компрессор выключен
Светодиод мигает оран-
жевым светом:
Дисплей выключен,
слишком низкий уро-
вень заряда батареи
3 ERROR Светодиод мигает крас-
ным светом:
включенный прибор не
готов к работе
4 SET Выбирает
режим ввода
Настройка температуры
Настройка единицы измерения температуры (гра-
дус Цельсия или градус Фаренгейта)
Настройка защитного реле
5– Указывает температуру в холодильной камере
Первые три разряда четырехразрядного дисплея
указывают температуру, четвертый разряд - еди-
ницу измерения температуры (°C или °F).
6 ADJUST Однократное нажатие увеличивает выбранную
вводимую величину
Однократное нажатие уменьшает выбранную вво-
димую величину
Поз. Наименование Пояснение
RU
CoolFreeze Управление
207
6 Управление
6.1 Перед первым использованием
I
6.2 Советы по энергосбережению
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных
лучей место применения.
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в
холодном состоянии в холодильнике.
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необхо-
димо.
Не оставляйте холодильник открытым дольше, чем это действи-
тельно необходимо.
Оттаивайте холодильник, как только образовался слой льда.
Избегайте излишне низкую внутреннюю температуру.
6.3 Присоединение холодильника
Холодильник может работать от источника постоянного тока с напряже-
нием 12 В или 24 В.
A
В целях безопасности холодильник оснащен электронной защитой от
включения с неправильной полярностью, которая защищает холодиль-
ник от повреждений при неправильном включении и от короткого замы-
кания.
УКАЗАНИЕ
Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиени-
ческих целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной
тряпкой (см. также гл. «Чистка и уход» на стр. 214).
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора!
Отсоедините холодильник и другие потребители от батареи,
прежде чем зарядить ее устройством для ускоренного
заряда.
Перенапряжение может повредить электронные узлы прибо-
ров.
RU
Управление CoolFreeze
208
Вставьте питающий кабель 12/24 В (рис. 1 2, стр.3) в разъем для
постоянного напряжения и присоедините его к прикуривателю или к
розетке 12 В или 24 В.
6.4 Использование защитного реле
Если холодильник работает при выключенном зажигании в автомобиле,
то холодильник отключается автоматически, как только напряжение
питания падает ниже установленного значения. Холодильник включа-
ется снова, когда благодаря заряду батареи достигается напряжение
повторного включения.
A
В режиме «HIGH» защитное реле срабатывает быстрее, чем в режиме
«LOW» (см. следующую таблицу).
CDF18:
CDF26, CDF36, CDF46:
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений!
При отключении защитным реле аккумуляторная батарея не
имеет своей полной зарядной емкости; избегайте многократ-
ного пуска или работы потребителей тока без длительных
периодов заряда. Следите за тем, чтобы аккумуляторная
батарея снова заряжалась.
Режим работы защитного реле LOW HIGH
Напряжение выключения при 12 В
10,2 В ± 0,3 В 11,2 В ± 0,3 В
Напряжение повторного включения при 12 В
11,2 В ± 0,3 В 12,2 В ± 0,3 В
Напряжение выключения при 24 В
22,0 В ± 0,3 В 23,9 В ± 0,3 В
Напряжение повторного включения при 24 В
23,3 В ± 0,3 В 25,1 В ± 0,3 В
Режим работы защитного реле LOW MED HIGH
Напряжение выключения при 12 В
10,1 В 11,4 В 11,8 В
Напряжение повторного включе-
ния при 12 В
11,1 В 12,2 В 12,6 В
Напряжение выключения при 24 В
21,5 В 24,1 В 24,6 В
Напряжение повторного включе-
ния при 24 В
23,0 В 25,3 В 26,2 В
RU
CoolFreeze Управление
209
I
CDF26: Настройка режима работы защитного реле
Для изменения режима работы реле контроля соблюдайте следующий
порядок действий:
Включите холодильник.
Нажмите кнопку „SET“ три раза.
Кнопками „+“ или „–“ настройте режим работы защитного реле.
На дисплее на несколько секунд появляется настроенный режим..
Дисплей мигает несколько раз, прежде чем вернуться к
отображению текущей температуры.
CDF36, CDF46: Настройка
режима работы защитного реле
Для изменения режима работы защитного реле соблюдайте
следующий порядок действий:
Включите холодильник.
Нажмите кнопку „SET“ три раза.
Кнопкой „ADJUST“ настройте режим работы защитного реле.
УКАЗАНИЕ
Если питание холодильника осуществляется от стартерной
аккумуляторной батареи, то выберите режим работы защит-
ного реле «HIGH». Если питание холодильника осуществля-
ется от питающей аккумуляторной батареи, то достаточно
режима работы защитного реле «LOW».
Если Вы хотите эксплуатировать холодильник через выпря-
митель сетевого напряжения от сети переменного тока, то
установите защитное реле на режим
«LOW».
RU
Управление CoolFreeze
210
6.5 Использование холодильника
A
Установите холодильник на прочную опору.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные прорези
и чтобы нагретый воздух мог хорошо отводиться.
Присоедините холодильник, см. гл. «Присоединение холодильника»
на стр. 207.
A
Блокировка холодильника
Закройте крышку.
Прижмите фиксатор (рис. 7 1, стр.4) вниз так, чтобы он зафиксиро-
вался с характерным щелчком.
CDF18: Включение холодильника
Установите ползунковый переключатель «BATTERY MONITOR» в
положение«HIGH» для работы от стартерной батареи или в положе-
ние «LOW» для работы от питающей батареи.
I
Светодиод «POWER» горит зеленым светом.
Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство.
ВНИМАНИЕ! Опасность перегрева!
Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при работе
тепло могло быть надежно отведено. Следите за тем, чтобы
не перекрывались вентиляционные прорези. Прибор должен
всегда находиться на достаточном расстоянии до стен или
иных предметов, чтобы обеспечивалась хорошая циркуляция
воздуха.
ВНИМАНИЕ! Опасность, вызванная слишком низкой
температурой!
Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только
предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до
выбранной температуры.
УКАЗАНИЕ
Если Вы хотите эксплуатировать холодильник через выпря-
митель сетевого напряжения от сети переменного тока, то
установите защитное реле на режим «LOW».
RU
CoolFreeze Управление
211
Настройте температуру охлаждения регулятором температуры
«TEMPERATURE».
когда настроенная температура охлаждения достигнута, светодиод
«POWER» горит желтым светом.
CDF26, CDF36, CDF46: Включение холодильника
Нажмите кнопку „ON/OFF“ на три секунды.
Светодиод „POWER“ горит зеленым светом.
Дисплей включается и указывает текущую температуру охлаждения.
Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство.
I
CDF18: Выключение холодильника
Опорожните холодильник.
Выключите холодильник: установите ползунковый переключатель
«BATTERY MONITOR» в положение «0».
Вытяните питающий кабель.
Если Вы не будете длительное время пользоваться холодильником:
Оставьте крышку слегка открытой. Это предотвращает образование
запахов.
CDF26, CDF36, CDF46: Выключение холодильника
Опорожните холодильник.
Выключите холодильник.
Вытяните питающий кабель.
Если Вы не будете длительное время пользоваться холодильником
:
Оставьте крышку слегка открытой. Это предотвращает образование
запахов.
УКАЗАНИЕ
Если Вы хотите эксплуатировать холодильник через выпря-
митель сетевого напряжения от сети переменного тока, то
установите защитное реле на режим «LOW».
RU
Управление CoolFreeze
212
6.6 Настройка температуры
CDF26:
Нажмите кнопку „SET“ один раз.
Кнопками „+“ или „–“ настройте температуру охлаждения.
На дисплее на несколько секунд появляется настроенная
температура охлаждения. Дисплей мигает несколько раз, прежде
чем вернуться к отображению текущей температуры.
CDF36, CDF46:
Нажмите кнопку „SET“ один раз.
Кнопкой „ADJUST“ настройте температуру охлаждения.
На дисплее на несколько секунд появляется настроенная температура
охлаждения. Дисплей мигает
несколько раз, прежде чем вернуться к
отображению текущей температуры.
6.7 Выбор единицы измерения температуры
CDF26:
Для указания температуры Вы можете выбрать между градусами
Цельсия и градусами Фаренгейта. При этом соблюдайте следующий
порядок действий:
Включите холодильник.
Нажмите кнопку „SET“ два раза.
Кнопками „+“ или „–“ настройте единицу измерения температуры -
градус Цельсия или градус Фаренгейта.
На дисплее на несколько секунд появляется настроенная единица
измерения температуры. Дисплей мигает несколько
раз, прежде чем
вернуться к отображению текущей температуры.
CDF36, CDF46:
Для указания температуры Вы можете выбрать между градусами
Цельсия и градусами Фаренгейта. При этом соблюдайте следующий
порядок действий:
Включите холодильник.
RU
CoolFreeze Управление
213
Нажмите кнопку „SET“ два раза.
Кнопкой „ADJUST“ настройте единицу измерения температуры -
градус Цельсия или градус Фаренгейта.
6.8 Оттаивание холодильника
Влага из воздуха может выпадать на испарителе или в камере холо-
дильника в виде снеговой шубы, которая уменьшает холодопроизводи-
тельность. Своевременно оттаивайте прибор.
A
При оттаивании холодильника соблюдайте следующий порядок дей-
ствий:
Выньте охлаждаемые продукты.
При необходимости, переложите их в другой холодильник, чтобы они
оставались холодными.
Отключите прибор.
Оставьте крышку открытой.
Вытрите оттаявшую воду.
6.9 Замена предохранителя штекера (12/24 В)
Снимите компенсационную втулку (рис. 7 4, стр.4) со штекера.
Вывинтите винт (рис. 7 5, стр.4) из верхней половины корпуса
(рис. 7 1, стр.4).
Осторожно снимите верхнюю половину корпуса с нижней (рис. 7 6,
стр.4).
Вытяните контактный штырь (рис. 7 3, стр.4).
Замените неисправный предохранитель (рис. 7 2, стр.4) на новый
с теми же параметрами
(8 A 32 В).
Соберите штекер в обратной последовательности.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора!
Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов
не используйте твердые или острые инструменты.
RU
Чистка и уход CoolFreeze
214
6.10 Замена лампы накаливания (CDF26, CDF36,
CDF46)
Прижмите контактный штифт (рис. 8 2, стр.5) вниз так, чтобы
можно было снять прозрачную часть (рис. 8 1, стр.5) светильника.
Замените лампу накаливания.
Установите светильник в корпус.
7 Чистка и уход
!
A
Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влажной
тряпкой.
Убедитесь в том, что приточно-вытяжные вентиляционные отвер-
стия очищены от пыли загрязнений, чтобы можно было отвести воз-
никающее при работе тепло и предотвратить опасность
повреждения прибора.
8 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт
неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей
стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую
организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы
должны также послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Категорически запрещается чистить прибор под струей
воды или даже в емкости с водой.
Не используйте для чистки абразивные чистящие сред-
ства или острые предметы, т. к. они могут привести к
повреждениям холодильника.
RU
CoolFreeze Устранение неисправностей
215
9 Устранение неисправностей
10 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор,
подлежащий вторичной переработке.
Неисправность Возможная причина Вариант устранения
Прибор не работает,
светодиод не горит.
В розетке 12/24 В (при-
куривателе) в автомо-
биле отсутствует
напряжение.
В большинстве автомобилей для
подачи напряжения на прикуриватель
необходимо включить зажигание.
Отсутствует напряже-
ние в розетке перемен-
ного тока.
Попробуйте присоединить прибор к
другой розетке.
Прибор не охлаж-
дает (штекер встав-
лен, светодиод
«POWER» горит).
Неисправен компрес-
сор.
Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
Прибор не охлаж-
дает (штекер встав-
лен, светодиод
«ERROR» мигает).
Недостаточное напря-
жение батареи.
Проверьте батарею и, при необходимо-
сти, зарядите ее.
При работе от розетки
12/24 В (прикурива-
теля):
Зажигание включено,
прибор не работает,
светодиод не горит.
Вытяните штекер
из
розетки и выполните
следующие проверки.
Патрон прикуривателя
загрязнен. Это ведет к
плохому электриче-
скому контакту.
Если штекер сильно нагревается в
патроне прикуривателя, то либо необ-
ходимо очистить патрон, либо, веро-
ятно, что неправильно собран штекер.
Перегорел предохра-
нитель штекера
12/24 В.
Замените предохранитель (5 A) ште-
кера 12 В, см. гл. «Замена предохрани-
теля штекера (12/24 Вна стр. 213
Перегорел предохра-
нитель в бортовой сети
автомобиля.
Замените предохранитель розетки
12/24 В (обычно 15 A) (при этом соблю-
дайте инструкцию по эксплуатации
автомобиля).
Светодиод «ERROR»
мигает более 2 минут
следующим образом:
3 раза мигает, пауза,
3 раза мигает, пауза,
...
Прибор неисправен. Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
RU
Технические данные CoolFreeze
216
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то
получите информацию в ближайшем центре по вторичной
переработке или в торговой сети о соответствующих
предписаниях по утилизации.
11 Технические данные
I
Холодильный контур содержит R134a.
WAECO CoolFreeze
CDF18 CDF26 CDF36 CDF46
Арт. : 9105100002 9105303457 9105303458 9105303459
Емкость: 18 л 21 л 31 л 39 л
Подводи-
мое напря-
жение:
12/24 Вg
Номиналь-
ный ток:
12 Вg: 4,0 A ± 0,5 5,0 A ± 0,5 5,0 A ± 0,5 5,0 A ± 0,5
24 Вg: 1,7 A ± 0,5 2,5 A ± 0,5 2,5 A ± 0,5 2,5 A ± 0,5
Холодо-
произ-
водитель-
ность:
от +10 °C до –18 °C от +10 °C до –15 °C
Размеры
(Ш x В x Г)
в мм:
456 x 414 x 300 550 x 425 x 260 560 x 380 x 340 560 x 475 x 340
Вес: 11,5 кг 12,7 кг 12,4 кг 13,7 кг
Испыта-
ния/
сертифи-
каты:
УКАЗАНИЕ
При температурах окружающего воздуха свыше 32 °C мини-
мальная температура более не может быть достигнута.
E4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Dometic CDF 36 Руководство пользователя

Категория
Термобоксы
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ