Waeco MyFridge MF15 Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации
MyFridge MF05, MF15
DE 5 Mini-Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN 16 Mini-refrigerator
Operating manual
FR 26 Mini réfrigérateur
Notice d’utilisation
ES 38 Mini-frigorífico
Instrucciones de uso
IT 49 Mini frigorifero
Istruzioni per l’uso
NL 61 Minikoelkast
Gebruiksaanwijzing
DA 72 Mini-køleskab
Betjeningsvejledning
SV 82 Mini-kylskåp
Bruksanvisning
NO 92 Mini-kjøleskap
Bruksanvisning
FI 102 Minijääkaappi
Käyttöohje
PT 112 Mini frigorífico
Manual de instruções
RU 123 Мини-холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 134 Minilodówka
Instrukcja obsługi
CS 145 Mini-chladnička
Návod k obsluze
SK 155 Mini chladnička
Návod na obsluhu
HU 165 Mini hűtőszekrény
Használati utasítás
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
RU
MF05, MF15 Пояснение символов
123
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию
следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
3 Использование по назначению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
4 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
6 Управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
7 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
8 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
11 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
1 Пояснение символов
D
!
!
ОПАСНОСТЬ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение ведет к
смертельному исходу или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
RU
Указания по технике безопасности MF05, MF15
124
A
I
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису-
нок, в данном примере на «позицию 5 на рисунке 1 на странице 3».
2 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействий и
перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
2.1 Общая безопасность
D
ОПАСНОСТЬ!
На катерах и лодках: при работе от сети строго следите за
тем, чтобы электропитание было защищено устройством
защитного отключения.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет види-
мые повреждения,
В случае повреждения питающего кабеля данного прибора
он - во избежание опасностей - должен быть заменен изго-
товителем, сервисным центром или имеющим аналогичную
квалификацию персоналом.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
RU
MF05, MF15 Указания по технике безопасности
125
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только
специалистам. Неправильно выполненный ремонт может
приводить к серьезным опасностям.
Этот прибор может использоваться детьми с 8-ми лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными способностями или при недо-
статке необходимого опыта и/или знаний только под при-
смотром или после
прохождения инструктажа по
безопасному использованию прибора, если они поняли
опасности, которые при этом могут возникнуть.
Запрещается выполнять очистку и пользовательское тех-
ническое обслуживание детям без присмотра.
Детям запрещается играть с прибором.
За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допу-
стить их игры с прибором.
Поэтому храните и используйте
прибор в месте, недоступ-
ном для детей младше 8-ми лет.
Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например,
аэрозольные баллоны с горючим газами-вытеснителями.
!
ОСТОРОЖНО!
Отсоединяйте прибор от сети
перед каждой чисткой и уходом
после каждого использования
Продукты питания разрешается хранить только в ориги-
нальной упаковке или подходящих емкостях.
A
ВНИМАНИЕ!
Сравните значения напряжения, указанные на заводской
табличке, с характеристиками имеющегося источника пита-
ния.
Присоединяйте прибор только следующим образом:
питающим кабелем для постоянного тока к бортовой ро-
зетке постоянного тока (например, прикуривателю) в ав-
томобиле
или питающим кабелем для 230 В к сети переменного
тока 230 В
Не вытаскивайте штекер из
розетки за питающий кабель.
RU
Указания по технике безопасности MF05, MF15
126
Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока:
Отсоедините холодильник и другие потребители от аккуму-
ляторной батареи, прежде чем присоединить устройство
для ускоренного заряда.
Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока:
Прервите соединение или выключите холодильник перед
выключением двигателя. В противном случае аккумулятор-
ная батарея может разрядиться.
Холодильник не предназначен
для транспортировки едких
или содержащих растворители веществ.
2.2 Техника безопасности при работе прибора
D
ОПАСНОСТЬ!
Не беритесь голыми руками за оголенные провода. Это
прежде всего касается работы от сети переменного тока.
!
ОСТОРОЖНО!
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питаю-
щий кабель и штекер сухие.
A
ВНИМАНИЕ!
Не используйте электрические приборы внутри холодиль-
ника, за исключением случаев, когда эти приборы рекомен-
дованы для этого изготовителем.
Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или дру-
гих источников тепла (радиаторов отопления, сильных сол-
нечных лучей, газовых печей и т. п.).
Опасность перегрева!
Постоянно следите за тем, чтобы образующееся
при рабо-
те тепло могло быть надежно отведено. Прибор должен
всегда находиться на достаточном расстоянии до стен или
иных предметов, чтобы обеспечивалась хорошая циркуля-
ция воздуха.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные
отверстия.
Запрещается заполнять внутреннее пространство жидко-
стями или льдом.
Не погружайте прибор в воду.
Предохраняйте прибор
и кабели от действия жары и влаги.
RU
MF05, MF15 Использование по назначению
127
3 Использование по назначению
Холодильник предназначен для охлаждения и нагрева продук-
тов питания. С помощью переключателя можно переходить с
режима нагрева на режим охлаждения.
Прибор предназначен для работы от бортовой сети 12 В посто-
янного тока автомобиля (прикуривателя), катера или жилого
автомобиля, а также от сети переменного тока 220 – 240 В.
!
4 Объем поставки
5 Техническое описание
Холодильник может охлаждать продукты до температуры макс. 18 °C
ниже температуры окружающей среды (ограничение температуры при
ок. +1 °C) и поддерживать их в охлажденном состоянии или подогревать
их до температуры макс. 65 °C и поддерживать в разогретом состоянии.
С помощью разделяющей решетки продукты можно хранить отдельно,
напр., бутылки или сладости.
Холодильник пригоден для мобильного использования; его можно
пере-
носить за потайную ручку (MF05) или за откидную ручку (MF15).
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья!
Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность
прибора требованиям продуктов питания или медикаментов,
которые нужно охладить.
Поз. на
рис. 1,
стр.3
Кол-во Наименование
11Холодильник
21Питающий кабель для присоединения к сети 12 В
постоянного тока
31Питающий кабель для присоединения к сети
220 – 240 В постоянного тока
–1Инструкция по эксплуатации
RU
Управление MF05, MF15
128
5.1 Описание прибора
Соединительные разъемы и панель управления (задняя сторона
прибора):
6 Управление
I
6.1 Советы по энергосбережению
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных
лучей место применения.
Если Вы хотите отрегулировать повышенную энергоэффективность
и ограниченную холодопроизводительность холодильника, то вос-
пользуйтесь режимом работы холодильника ECO.
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в
холодном состоянии в холодильнике.
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необходи-
мо.
Не
оставляйте холодильник открытым дольше, чем это действитель-
но необходимо.
Поз. на
рис. 2, стр.3
Наименование
1 Гнездо переменного напряжения
2 Гнездо постоянного напряжения
3 Переключатель режимов
4 Светодиод «HOT» (красный): сигнализирует режим нагрева
5 Светодиод «COLD» (Зеленый): сигнализирует режим охлаж-
дения
6 Только MF15: Переключатель ECO
УКАЗАНИЕ
Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиени-
ческих целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной
тряпкой (см. также").
RU
MF05, MF15 Управление
129
6.2 Использование холодильника
A
Установите холодильник на прочную опору.
Следите за тем, чтобы вентиляционные прорези находились на рас-
стоянии не менее 10 см от стен, чтобы надежно отводился нагретый
воздух.
Вставьте питающий кабель 12 Вg (рис. 1 2, стр.3) в гнездо посто-
янного напряжения и присоедините его к прикуривателю или к розет-
ке 12 В
или:
Вставьте
питающий кабель 220 – 240 В (рис. 1 3, стр.3) в гнездо
переменного напряжения и присоедините его к сети переменного
тока 220 240В.
Для включения прибора переместите переключатель (рис. 2 3,
стр.3) на панели управления в положение «HOT» (нагрев) или
«COLD» (охлаждение).
Холодильник начинает нагрев или охлаждение внутреннего про-
странства, и загорается соответствующий светодиод.
Только MF15: Установите
переключатель ECO (рис. 2 6, стр.3) в
требуемое положение.
Когда Вы выводите холодильник из работы:
Установите переключатель (рис. 2 3, стр.3) в положение
«OFF».
Oтсоедините прибор от сети.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только
предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до
выбранной температуры.
Следите за тем, чтобы напитки или блюда в стеклянных
емкостях не охлаждались слишком сильно. При замерза-
нии напитки и жидкие блюда расширяются. Это может
приводить к разрушению стеклянных емкостей.
Следите за хорошей вентиляцией холодильника и долж-
ным отводом теплав противном случае не может гаран-
тироваться безупречная работа. В частности,
запрещается перекрывать вентиляционные отверстия.
RU
Чистка и уход MF05, MF15
130
I
7 Чистка и уход
!
A
Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влажной
тряпкой.
Убедитесь в том, что приточно-вытяжные вентиляционные отвер-
стия очищены от пыли загрязнений, чтобы можно было отвести воз-
никающее при работе тепло и предотвратить опасность
повреждения прибора.
УКАЗАНИЕ
Если Вы долгое время не будете пользоваться холодильни-
ком, до во избежание образования запаха оставляйте дверцу
слегка открытой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Категорически запрещается чистить прибор под струей
воды или даже в емкости с водой.
Не используйте для чистки абразивные чистящие сред-
ства или острые предметы, т. к. они могут привести к по-
вреждениям холодильника.
RU
MF05, MF15 Устранение неисправностей
131
8 Устранение неисправностей
9 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт
неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей
стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую
организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы долж-
ны также послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
Неисправность Возможная причина Вариант устранения
Прибор не рабо-
тает, светодиод не
горит.
В розетке 12 В (прикури-
вателе) в автомобиле
отсутствует напряжение.
В большинстве автомобилей для
подачи напряжения на прикуриватель
необходимо включить зажигание.
Отсутствует напряже-
ние в розетке перемен-
ного тока.
Попробуйте присоединить прибор к
другой розетке.
Поврежден встроенный
блок питания от сети.
Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
Прибор не охлаж-
дает (штекер
вставлен, свето-
диод горит).
Поврежден внутренний
вентилятор или охлаж-
дающий элемент.
Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
Работа от розетки
12 В (прикурива-
теля):
Зажигание вклю-
чено, прибор не
работает, свето-
диод не горит.
Вытяните штекер
из розетки
и выпол-
ните следующие
проверки.
Патрон прикуривателя
загрязнен. Это ведет к
плохому электрическому
контакту.
Если штекер холодильника сильно
нагревается в патроне прикуривателя,
то либо необходимо очистить патрон,
либо, вероятно, что неправильно
собран штекер.
Перегорел предохрани-
тель штекера 12 В.
Замените предохранитель (5 A) ште-
кера 12 В (рис. 3 1, стр.4).
Перегорел предохрани-
тель в бортовой
сети
автомобиля.
Замените предохранитель розетки 12 В
(обычно 15 A) (при этом соблюдайте
инструкцию по эксплуатации автомо-
биля).
RU
Утилизация MF05, MF15
132
10 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор,
подлежащий вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то
получите информацию в ближайшем центре по вторичной
переработке или в торговой сети о соответствующих
предписаниях по утилизации.
11 Технические данные
MF05
Подводимое напряжение: 12 Вg
220 – 240 Вw, 50/60 Гц
Потребляемая мощность: Постоянный ток: макс. 30 Вт
Переменный ток: макс. 40 Вт
Холодопроизводительность: макс. 18 °C ниже температуры окружающей
среды
Отключение приC
Теплопроизводительность: внутренняя температура ок. 65 °C
(термостат фиксированной настройки)
Полезный объем:5 л
Размеры (Ш х В х Г): 190 x 313 x 281 мм
Вес:3,3 кг
Испытания/сертификат:
4
RU
MF05, MF15 Технические данные
133
MF15
Подводимое напряжение: 12 Вg
220 – 240 Вw, 50/60 Гц
Потребляемая мощность:47Вт (12 Вg, охлаждение)
39 Вт (12 Вg, нагрев)
макс. 55 Вт (230 Вw, охлаждение)
39 Вт (230 Вw, нагрев)
6,5 Вт (перем. ток, режим ECO)
Холодопроизводительность: макс. 18 °C ниже температуры окружающей
среды
Отключение приC
Теплопроизводительность: внутренняя температура ок. 65 °C
(термостат фиксированной настройки)
Категория: Кладовая для провизии
Класс энергоэффективности:A++
Потребление
энергии: 57 кВт*ч/год
Полезный объем:14 л
Климатический класс:N
Температура окружающей
среды:
от +16 °C до +32 °C
Акустическая эмиссия:33 дБ
Размеры (Ш х В х Г): 285 x 435 x 355 мм
Вес:5,9 кг
Испытания/сертификат:
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Waeco MyFridge MF15 Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ