Curl Create Wand

Remington Curl Create Wand, Perfect Waves, S6280 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для щипцов для завивки волос Remington Perfect Waves S6280. Готов ответить на ваши вопросы о функциях, режимах работы и уходе за устройством. Например, я знаю, как создавать разные типы волн и как правильно ухаживать за прибором. Задавайте вопросы!
  • Как правильно использовать щипцы для завивки?
    Как ухаживать за щипцами?
    Что делать, если щипцы сломались?
45
PYCCKИЙ
Спасибо за покупку нового изделия Remington®.
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее.
Перед применением изделия снимите с него упаковку.
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Щипцы для завивки со специльным четырехслойным защитным покрытием
2 Выключатель
3 Регулировка температуры
4 Световой индикатор
5 Витой шнур
C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Защитное покрытие лучше в 4 раза — антистатическое, керамика турмалин ионик,
гладкое
* По сравнению со стандартным керамическим покрытием
Высокая температура 150 - 21C.
Быстрый нагрев - готовность в течение 30 секунд.
• Автоматическое отключение — Устройство самостоятельно отключается, если не
нажимать на кнопки и оставить его включенным на 60 минут
Разное напряжение 120-240 Вт: для местной и зарубежной сети. При напряжении
120 Вт время и температура нагрева могут отличаться.
Гарантия 3 года
A МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1 Устройством, включая шнур, не должны пользоваться, играть, чистить или
обслуживать дети до восьми лет; устройство должно храниться вне их
досягаемости.
Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет или
лицами, не обладающими достаточными знаниями и опытом, лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим
присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей, связанных с
его эксплуатацией.
2 Не погружайте прибор в жидкость, не используйте его
рядом с водой в ванне, бассейне или другом сосуде и не
используйте его вне помещений.
3 Не касайтесь кожи горячей плойкой.
4 Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
5 Устройство следует класть только на термостойкую поверхность.
6 Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
7 Не перекручивайте и не перегибайте кабель, не закручивайте его вокруг прибора.
8 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
9 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным
агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
46
10 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или
применения в салонах.
11 Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.
F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что волосы чистые, сухие и не спутаны.
2 Для дополнительной защиты используйте теплозащитный спрей.
* Спреи для волос содержат воспламеняемые вещества – не применяйте их во время
эксплуатации устройства.
3 Перед укладкой разделите волосы. Сначала уложите нижние слои.
4 Для включения прибора подсоедините стайлер к сети и передвиньте ползунковый
переключатель вверх.
5 Сначала выполните укладку при низкой температуре. Исходя из типа ваших волос,
выберите подходящую температуру при помощи кнопок управления сбоку
стайлера.
Режимы колесика-регулятора температуры:
0 = Выкл.
150 = минимальная температура
210 = максимальная температура
6 Во время нагрева стайлера индикатор мигает, а при готовности стайлера к
использованию — горит ровным светом. Нагрев занимает около 30 секунд.
7 Возьмите прядь волос. Начиная от корней, расположите щипцы сбоку от пряди,
сожмите их и несколько секунд подержите
8 Обрабатывайте таким образом прядь за прядью, постепенно удаляясь от корней
9 Перед укладкой дайте волосам остыть
10 Выполните данную процедуру со всеми волосами на голове
11 Для формирования более тугих локонов, берите меньшие пряди волос, дольше
держите щипцы в сжатом положении
12 Для формирования более крупных локонов, меньше держите щипцы в сжатом
положении, расчесывайте прядь после ее охлаждения.
13 Для выключения прибора после окончания работы переведите ползунковый
переключатель вниз и отсоедините прибор от сети.
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Отключите устройство от сети и дайте ему остыть.
Протрите все поверхности влажной тряпкой.
Не используйте агрессивные, абразивные моющие вещества или растворители.
PYCCKИЙ
47
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды
из-за вредных веществ в электрических и электронных товарах,
приборы, отмеченные данным символом, должны утилизироваться
не как не отсортированные бытовые отходы, а как восстановленные
или повторно использованные.
E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Данное изделие проверено и не содержит дефектов.
Данная гарантия распространяется на дефекты, возникшие в результате
использования некачественного материала или производственного брака в течение
гарантийного периода, считая от даты покупки изделия.
Если в течение гарантийного периода в изделии обнаруживаются неполадки, мы
бесплатно починим его или заменим изделие или его часть, при условии наличия
документа, подтверждающего покупку.
Данное действие не подразумевает продления гарантийного периода.
При возникновении гарантийного случая просто позвоните в сервисный центр в
вашем регионе.
Данная гарантия предоставляется помимо ваших обычных законных прав.
Данная гарантия действительна во всех странах, где наше изделие продавалось через
авторизованного дилера.
Настоящая гарантия не распространяется на повреждения изделия, возникшие в
результате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений
в изделие или эксплуатации не в соответствии с техническими инструкциями или
правилами безопасности.
Настоящая гарантия недействительна, если изделие разбиралось или подвергалось
ремонту неуполномоченным лицом.
Звоня в сервисный центр, сообщите номер модели, поскольку без него мы не сможем
вам помочь.
Он нанесен на табличке, прикрепленной к устройству.
PYCCKИЙ
48
PYCCKИЙ
Стайлер + S6280
Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd.пектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Китай
для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-Крупп Штрассе 9, Элльванген,
73479, Германия
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации
Гарантия на изделие 3 года с даты продажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель _____REMINGTON® S6280 ___________________
Дата продажи ____________________________________
Продавец ______________________________________
(подпись, печать)
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.П.
/