CI52W0

Remington CI52W0 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для щипцов для завивки Remington CI52W0 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны функции устройства, включая 4-кратное защитное покрытие, быстрый нагрев и регулировку температуры. Я могу помочь с использованием, уходом и устранением неполадок.
  • Как правильно использовать щипцы для завивки Remington CI52W0?
    Какова максимальная температура нагрева щипцов Remington CI52W0?
    Есть ли у щипцов Remington CI52W0 автоматическое отключение?
    Как чистить щипцы Remington CI52W0?
45
PYCCKИЙ
Спасибо за покупку нового изделия Remington®.
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед
применением изделия снимите с него упаковку.
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 4-х слойное защитное покрытие цилиндра
2 Выключатель
3 Регулировка температуры
4 Холодный наконечник
5 Подставка
6 Защитная рукавица – только защита первой линии
7 Витой шнур
C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
Защита в четырех направлениях:- снятие статического электричества;- керамическое
покрытие для равномерного распределения тепла;урмалин для ионизации;-
покрытие для плавного скольжения.
* По сравнению со стандартным керамическим покрытием
Высокая температура 130 - 200°C.
• Быстрый нагрев - готовность в течение 30 секунд.
Автоматическое отключение — Устройство самостоятельно отключается, если не
нажимать на кнопки и оставить его включенным на 60 минут
Разное напряжение 120-240 Вт для местной и зарубежной сети. При напряжении 120
Вт время и температура нагрева могут отличаться.
Гарантия 3 года
A МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1 Устройством, включая шнур, не должны пользоваться, играть, чистить или
обслуживать дети до восьми лет; устройство должно храниться вне их досягаемости.
Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет или
лицами, не обладающими достаточными знаниями и опытом, лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим
присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей, связанных с
его эксплуатацией.
2 Не погружайте прибор в жидкость, не используйте его
рядом с водой в ванне, бассейне или другом сосуде и не
используйте его вне помещений.
3 Не касайтесь кожи горячей плойкой.
4 Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
5 Устройство следует класть только на термостойкую поверхность.
6 Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
7 Не перекручивайте и не перегибайте кабель, не закручивайте его вокруг прибора.
8 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
46
PYCCKИЙ
9 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным
агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
10 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или
применения в салонах.
11 Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.
F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что волосы чистые, сухие и не
спутаны.
2 Для дополнительной защиты используйте теплозащитный спрей.
* Спреи для волос содержат воспламеняемые вещества – не применяйте их во
время эксплуатации устройства.
3 Перед укладкой разделите волосы. Сначала уложите нижние слои.
4 Для включения прибора подсоедините стайлер к сети и передвиньте
ползунковый переключатель вверх.
5 Сначала выполните укладку при низкой температуре. Исходя из типа ваших
волос, выберите подходящую температуру при помощи кнопок управления
сбоку стайлера.
РЕЖИМЫ КОЛЕСИКА-РЕГУЛЯТОРА ТЕМПЕРАТУРЫ:
0 = Выкл.
130 = минимальная температура
200 = максимальная температура
6 Во время нагрева стайлера индикатор мигает, а при готовности стайлера к
использованию — горит ровным светом. Нагрев занимает около 30 секунд.
7 Пользуйтесь защитной перчаткой во избежание случайных ожогов.
8 Возьмитесь за ручку и оберните волосы вокруг нагретых щипцов.
9 Для формирования локона подождите 10 секунд.
10 Размотайте плойку и отпустите прядь.
11 Перед укладкой дайте волосам остыть
12 Повторите эту процедуру на всей голове столько раз, сколько завитых локонов
желаете получить.
13 Для выключения прибора после окончания работы переведите ползунковый
переключатель вниз и отсоедините прибор от сети.
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Отключите устройство от сети и дайте ему остыть.
Протрите все поверхности влажной тряпкой.
Не используйте агрессивные, абразивные моющие вещества или растворители.
47
PYCCKИЙ
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных
веществ в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным
символом, должны утилизироваться
не как не отсортированные бытовые отходы, а как
восстановленные или повторно использованные.
E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Данное изделие проверено и не содержит дефектов.
Данная гарантия распространяется на дефекты, возникшие в результате использования
некачественного материала или производственного брака в течение гарантийного
периода, считая от даты покупки изделия.
Если в течение гарантийного периода в изделии обнаруживаются неполадки, мы
бесплатно починим его или заменим изделие или его часть, при условии наличия
документа, подтверждающего покупку.
Данное действие не подразумевает продления гарантийного периода.
При возникновении гарантийного случая просто позвоните в сервисный центр в вашем
регионе.
Данная гарантия предоставляется помимо ваших обычных законных прав.
Данная гарантия действительна во всех странах, где наше изделие продавалось через
авторизованного дилера.
Настоящая гарантия не распространяется на повреждения изделия, возникшие в
результате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений
в изделие или эксплуатации не в соответствии с техническими инструкциями или
правилами безопасности.
Настоящая гарантия недействительна, если изделие разбиралось или подвергалось
ремонту неуполномоченным лицом.
Звоня в сервисный центр, сообщите номер модели, поскольку без него мы не сможем
вам помочь.
Он нанесен на табличке, прикрепленной к устройству.
48
PYCCKИЙ
Стайлер + CI56WO
Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd.пектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Китай
для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-Крупп Штрассе 9, Элльванген,
73479, Германия
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации
Гарантия на изделие 2 года с даты продажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель _____REMINGTON®CI56WO ___________________
Дата продажи ____________________________________
Продавец ______________________________________
(подпись, печать)
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.
/